Ooh La

Luke Pritchard, Max Clarke Rafferty, Paul James Garred

Lyrics Translation

In their eyes is the place that you finally discovered
That you love it here, you've got to stay
On this rock, not a rock, an island
On which you find you love it when you twitch
You felt that itch in your petticoat
Your pretty, pretty petticoat
And then you smiled, he got wild
You didn't understand that there's money to be made
Beauty is a card that must get played
By organizations

Well, ooh la, she was such a good girl to me
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
And ooh la, she was such a good girl to me
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out

The world can be a very big place
So be yourself, don't feel out of place
Love your man and love him twice
Go to Hollywood and pay the price
Oh, go to Hollywood
And don't be a star, it's such a drag
Take care of yourself, don't begin to lag
It's a hard life to live, so live it well
I'll be your friend and not to pretend
I know you, girl
In all situations

Well, ooh la, she was such a good girl to me
Well, ooh la, the world just chewed her up and spat her out
And ooh la, she was such a good girl to me
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out

Pretty, pretty, pretty, pretty
Pretty, pretty, pretty, pretty
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Pretty, pretty, pretty, pretty
Pretty, pretty, pretty, pretty
Pretty, pretty, pretty, pretty
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
In all situations

Well, ooh la, she was such a good girl to me
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
And ooh la, she was such a good girl to me
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out

In their eyes is the place that you finally discovered
Nos seus olhos está o lugar que você finalmente descobriu
That you love it here, you've got to stay
Que você ama aqui, você tem que ficar
On this rock, not a rock, an island
Nesta rocha, não uma rocha, uma ilha
On which you find you love it when you twitch
Na qual você descobre que ama quando você treme
You felt that itch in your petticoat
Você sentiu aquela coceira na sua anágua
Your pretty, pretty petticoat
Sua linda, linda anágua
And then you smiled, he got wild
E então você sorriu, ele ficou selvagem
You didn't understand that there's money to be made
Você não entendeu que há dinheiro a ser feito
Beauty is a card that must get played
A beleza é uma carta que deve ser jogada
By organizations
Por organizações
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Bem, ooh la, ela era tão boa para mim
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, o mundo apenas a mastigou e cuspiu
And ooh la, she was such a good girl to me
E ooh la, ela era tão boa para mim
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, o mundo apenas a mastigou e cuspiu
The world can be a very big place
O mundo pode ser um lugar muito grande
So be yourself, don't feel out of place
Então seja você mesmo, não se sinta deslocado
Love your man and love him twice
Ame seu homem e ame-o duas vezes
Go to Hollywood and pay the price
Vá para Hollywood e pague o preço
Oh, go to Hollywood
Oh, vá para Hollywood
And don't be a star, it's such a drag
E não seja uma estrela, é um arrasto
Take care of yourself, don't begin to lag
Cuide de si mesmo, não comece a atrasar
It's a hard life to live, so live it well
É uma vida difícil de viver, então viva bem
I'll be your friend and not to pretend
Eu serei seu amigo e não vou fingir
I know you, girl
Eu te conheço, garota
In all situations
Em todas as situações
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Bem, ooh la, ela era tão boa para mim
Well, ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Bem, ooh la, o mundo apenas a mastigou e cuspiu
And ooh la, she was such a good girl to me
E ooh la, ela era tão boa para mim
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, o mundo apenas a mastigou e cuspiu
Pretty, pretty, pretty, pretty
Linda, linda, linda, linda
Pretty, pretty, pretty, pretty
Linda, linda, linda, linda
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Linda, linda, linda, linda anágua
Pretty, pretty, pretty, pretty
Linda, linda, linda, linda
Pretty, pretty, pretty, pretty
Linda, linda, linda, linda
Pretty, pretty, pretty, pretty
Linda, linda, linda, linda
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Linda, linda, linda, linda anágua
In all situations
Em todas as situações
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Bem, ooh la, ela era tão boa para mim
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, o mundo apenas a mastigou e cuspiu
And ooh la, she was such a good girl to me
E ooh la, ela era tão boa para mim
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, o mundo apenas a mastigou e cuspiu
In their eyes is the place that you finally discovered
En sus ojos está el lugar que finalmente descubriste
That you love it here, you've got to stay
Que te encanta aquí, tienes que quedarte
On this rock, not a rock, an island
En esta roca, no una roca, una isla
On which you find you love it when you twitch
En la que descubres que te encanta cuando te retuerces
You felt that itch in your petticoat
Sentiste ese picor en tu enagua
Your pretty, pretty petticoat
Tu bonita, bonita enagua
And then you smiled, he got wild
Y luego sonreíste, él se volvió loco
You didn't understand that there's money to be made
No entendiste que hay dinero por hacer
Beauty is a card that must get played
La belleza es una carta que debe jugarse
By organizations
Por organizaciones
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Bueno, ooh la, ella fue tan buena chica para mí
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Y ooh la, el mundo simplemente la masticó y la escupió
And ooh la, she was such a good girl to me
Y ooh la, ella fue tan buena chica para mí
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Y ooh la, el mundo simplemente la masticó y la escupió
The world can be a very big place
El mundo puede ser un lugar muy grande
So be yourself, don't feel out of place
Así que sé tú mismo, no te sientas fuera de lugar
Love your man and love him twice
Ama a tu hombre y ámalo dos veces
Go to Hollywood and pay the price
Ve a Hollywood y paga el precio
Oh, go to Hollywood
Oh, ve a Hollywood
And don't be a star, it's such a drag
Y no seas una estrella, es un fastidio
Take care of yourself, don't begin to lag
Cuídate, no empieces a retrasarte
It's a hard life to live, so live it well
Es una vida dura de vivir, así que vívela bien
I'll be your friend and not to pretend
Seré tu amigo y no fingiré
I know you, girl
Te conozco, chica
In all situations
En todas las situaciones
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Bueno, ooh la, ella fue tan buena chica para mí
Well, ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Bueno, ooh la, el mundo simplemente la masticó y la escupió
And ooh la, she was such a good girl to me
Y ooh la, ella fue tan buena chica para mí
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Y ooh la, el mundo simplemente la masticó y la escupió
Pretty, pretty, pretty, pretty
Bonita, bonita, bonita, bonita
Pretty, pretty, pretty, pretty
Bonita, bonita, bonita, bonita
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Bonita, bonita, bonita, bonita enagua
Pretty, pretty, pretty, pretty
Bonita, bonita, bonita, bonita
Pretty, pretty, pretty, pretty
Bonita, bonita, bonita, bonita
Pretty, pretty, pretty, pretty
Bonita, bonita, bonita, bonita
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Bonita, bonita, bonita, bonita enagua
In all situations
En todas las situaciones
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Bueno, ooh la, ella fue tan buena chica para mí
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Y ooh la, el mundo simplemente la masticó y la escupió
And ooh la, she was such a good girl to me
Y ooh la, ella fue tan buena chica para mí
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Y ooh la, el mundo simplemente la masticó y la escupió
In their eyes is the place that you finally discovered
Dans leurs yeux se trouve l'endroit que tu as finalement découvert
That you love it here, you've got to stay
Que tu l'aimes ici, tu dois rester
On this rock, not a rock, an island
Sur ce rocher, pas un rocher, une île
On which you find you love it when you twitch
Sur laquelle tu découvres que tu aimes quand tu tressailles
You felt that itch in your petticoat
Tu as ressenti cette démangeaison dans ton jupon
Your pretty, pretty petticoat
Ton joli, joli jupon
And then you smiled, he got wild
Et puis tu as souri, il est devenu fou
You didn't understand that there's money to be made
Tu n'as pas compris qu'il y a de l'argent à se faire
Beauty is a card that must get played
La beauté est une carte qui doit être jouée
By organizations
Par des organisations
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Eh bien, ooh la, elle était si gentille avec moi
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Et ooh la, le monde l'a juste mâchée et crachée
And ooh la, she was such a good girl to me
Et ooh la, elle était si gentille avec moi
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Et ooh la, le monde l'a juste mâchée et crachée
The world can be a very big place
Le monde peut être un endroit très grand
So be yourself, don't feel out of place
Alors sois toi-même, ne te sens pas déplacé
Love your man and love him twice
Aime ton homme et aime-le deux fois
Go to Hollywood and pay the price
Va à Hollywood et paie le prix
Oh, go to Hollywood
Oh, va à Hollywood
And don't be a star, it's such a drag
Et ne sois pas une star, c'est tellement ennuyeux
Take care of yourself, don't begin to lag
Prends soin de toi, ne commence pas à traîner
It's a hard life to live, so live it well
C'est une vie difficile à vivre, alors vis-la bien
I'll be your friend and not to pretend
Je serai ton ami et non pour faire semblant
I know you, girl
Je te connais, fille
In all situations
Dans toutes les situations
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Eh bien, ooh la, elle était si gentille avec moi
Well, ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Eh bien, ooh la, le monde l'a juste mâchée et crachée
And ooh la, she was such a good girl to me
Et ooh la, elle était si gentille avec moi
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Et ooh la, le monde l'a juste mâchée et crachée
Pretty, pretty, pretty, pretty
Jolie, jolie, jolie, jolie
Pretty, pretty, pretty, pretty
Jolie, jolie, jolie, jolie
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Jolie, jolie, jolie, jolie jupon
Pretty, pretty, pretty, pretty
Jolie, jolie, jolie, jolie
Pretty, pretty, pretty, pretty
Jolie, jolie, jolie, jolie
Pretty, pretty, pretty, pretty
Jolie, jolie, jolie, jolie
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Jolie, jolie, jolie, jolie jupon
In all situations
Dans toutes les situations
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Eh bien, ooh la, elle était si gentille avec moi
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Et ooh la, le monde l'a juste mâchée et crachée
And ooh la, she was such a good girl to me
Et ooh la, elle était si gentille avec moi
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Et ooh la, le monde l'a juste mâchée et crachée
In their eyes is the place that you finally discovered
In ihren Augen ist der Ort, den du endlich entdeckt hast
That you love it here, you've got to stay
Dass du es hier liebst, du musst bleiben
On this rock, not a rock, an island
Auf diesem Felsen, nicht einem Felsen, einer Insel
On which you find you love it when you twitch
Auf der du feststellst, dass du es liebst, wenn du zuckst
You felt that itch in your petticoat
Du hast diesen Juckreiz in deinem Unterrock gespürt
Your pretty, pretty petticoat
Dein hübscher, hübscher Unterrock
And then you smiled, he got wild
Und dann hast du gelächelt, er ist wild geworden
You didn't understand that there's money to be made
Du hast nicht verstanden, dass Geld zu verdienen ist
Beauty is a card that must get played
Schönheit ist eine Karte, die gespielt werden muss
By organizations
Von Organisationen
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Nun, ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
And ooh la, she was such a good girl to me
Und ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
The world can be a very big place
Die Welt kann ein sehr großer Ort sein
So be yourself, don't feel out of place
Sei also du selbst, fühle dich nicht fehl am Platz
Love your man and love him twice
Liebe deinen Mann und liebe ihn zweimal
Go to Hollywood and pay the price
Geh nach Hollywood und zahle den Preis
Oh, go to Hollywood
Oh, geh nach Hollywood
And don't be a star, it's such a drag
Und sei kein Star, es ist so ein Ärger
Take care of yourself, don't begin to lag
Kümmere dich um dich selbst, fange nicht an zu schleppen
It's a hard life to live, so live it well
Es ist ein hartes Leben zu leben, also lebe es gut
I'll be your friend and not to pretend
Ich werde dein Freund sein und nicht so tun
I know you, girl
Ich kenne dich, Mädchen
In all situations
In allen Situationen
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Nun, ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
Well, ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Nun, ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
And ooh la, she was such a good girl to me
Und ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
Pretty, pretty, pretty, pretty
Hübsch, hübsch, hübsch, hübsch
Pretty, pretty, pretty, pretty
Hübsch, hübsch, hübsch, hübsch
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Hübsch, hübsch, hübsch, hübscher Unterrock
Pretty, pretty, pretty, pretty
Hübsch, hübsch, hübsch, hübsch
Pretty, pretty, pretty, pretty
Hübsch, hübsch, hübsch, hübsch
Pretty, pretty, pretty, pretty
Hübsch, hübsch, hübsch, hübsch
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Hübsch, hübsch, hübsch, hübscher Unterrock
In all situations
In allen Situationen
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Nun, ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
And ooh la, she was such a good girl to me
Und ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
In their eyes is the place that you finally discovered
Nei loro occhi c'è il posto che hai finalmente scoperto
That you love it here, you've got to stay
Che ti piace qui, devi restare
On this rock, not a rock, an island
Su questa roccia, non una roccia, un'isola
On which you find you love it when you twitch
Su cui scopri che ti piace quando ti agiti
You felt that itch in your petticoat
Hai sentito quel prurito nel tuo sottoveste
Your pretty, pretty petticoat
Il tuo bel, bel sottoveste
And then you smiled, he got wild
E poi hai sorriso, lui è impazzito
You didn't understand that there's money to be made
Non hai capito che c'è da fare soldi
Beauty is a card that must get played
La bellezza è una carta che deve essere giocata
By organizations
Dalle organizzazioni
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Beh, ooh la, era una brava ragazza per me
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, il mondo l'ha solo masticata e sputata fuori
And ooh la, she was such a good girl to me
E ooh la, era una brava ragazza per me
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, il mondo l'ha solo masticata e sputata fuori
The world can be a very big place
Il mondo può essere un posto molto grande
So be yourself, don't feel out of place
Quindi sii te stesso, non sentirti fuori posto
Love your man and love him twice
Ama il tuo uomo e amalo due volte
Go to Hollywood and pay the price
Vai a Hollywood e paga il prezzo
Oh, go to Hollywood
Oh, vai a Hollywood
And don't be a star, it's such a drag
E non essere una star, è una seccatura
Take care of yourself, don't begin to lag
Prenditi cura di te stesso, non iniziare a rallentare
It's a hard life to live, so live it well
È una vita dura da vivere, quindi vivila bene
I'll be your friend and not to pretend
Sarò il tuo amico e non farò finta
I know you, girl
Ti conosco, ragazza
In all situations
In tutte le situazioni
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Beh, ooh la, era una brava ragazza per me
Well, ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, il mondo l'ha solo masticata e sputata fuori
And ooh la, she was such a good girl to me
E ooh la, era una brava ragazza per me
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, il mondo l'ha solo masticata e sputata fuori
Pretty, pretty, pretty, pretty
Bella, bella, bella, bella
Pretty, pretty, pretty, pretty
Bella, bella, bella, bella
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Bella, bella, bella, bella sottoveste
Pretty, pretty, pretty, pretty
Bella, bella, bella, bella
Pretty, pretty, pretty, pretty
Bella, bella, bella, bella
Pretty, pretty, pretty, pretty
Bella, bella, bella, bella
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Bella, bella, bella, bella sottoveste
In all situations
In tutte le situazioni
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Beh, ooh la, era una brava ragazza per me
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, il mondo l'ha solo masticata e sputata fuori
And ooh la, she was such a good girl to me
E ooh la, era una brava ragazza per me
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
E ooh la, il mondo l'ha solo masticata e sputata fuori

Trivia about the song Ooh La by The Kooks

On which albums was the song “Ooh La” released by The Kooks?
The Kooks released the song on the albums “HMV Live - Oxford Circus January 2006” in 2006, “Ooh La - Single” in 2006, and “The Best Of... So Far” in 2017.
Who composed the song “Ooh La” by The Kooks?
The song “Ooh La” by The Kooks was composed by Luke Pritchard, Max Clarke Rafferty, Paul James Garred.

Most popular songs of The Kooks

Other artists of Rock'n'roll