The Meaning of Life

BRYAN HOLLAND, GREG KRIESEL, KEVIN WASSERMAN, RON WELTY

Lyrics Translation

On the way
Trying to get where I'd like to say
I'm always feeling steered away
By someone trying to tell me

What to say and do
I don't want it
I gotta go find my own way
I gotta go make my own mistakes

Sorry man for feeling
Feeling the way I do
On yeah, Oh yeah
Open wide and they'll shove in

Their meaning of life
Oh yeah, Oh yeah
But not for me I'll do it on my own
Oh yeah, Oh yeah

Open wide and swallow their meaning of life
I can't make it work your way
Thanks but no thanks
By the way

I know your path has been tried and so
It may seem like the way to go
Me, I'd rather be found
Trying something new

And the bottom line
In all of this seems to say
There's no right and wrong way
Sorry if I don't feel like

Living the way you do

On the way
No caminho
Trying to get where I'd like to say
Tentando chegar onde eu gostaria de dizer
I'm always feeling steered away
Estou sempre me sentindo desviado
By someone trying to tell me
Por alguém tentando me dizer
What to say and do
O que dizer e fazer
I don't want it
Eu não quero isso
I gotta go find my own way
Eu tenho que encontrar meu próprio caminho
I gotta go make my own mistakes
Eu tenho que cometer meus próprios erros
Sorry man for feeling
Desculpe, cara, por sentir
Feeling the way I do
Sentindo do jeito que eu sinto
On yeah, Oh yeah
Ah sim, Ah sim
Open wide and they'll shove in
Abra bem e eles vão enfiar
Their meaning of life
O significado deles da vida
Oh yeah, Oh yeah
Ah sim, Ah sim
But not for me I'll do it on my own
Mas não para mim, eu farei do meu jeito
Oh yeah, Oh yeah
Ah sim, Ah sim
Open wide and swallow their meaning of life
Abra bem e engula o significado deles da vida
I can't make it work your way
Eu não consigo fazer do seu jeito
Thanks but no thanks
Obrigado, mas não obrigado
By the way
A propósito
I know your path has been tried and so
Eu sei que seu caminho já foi tentado e então
It may seem like the way to go
Pode parecer o caminho a seguir
Me, I'd rather be found
Eu, eu prefiro ser encontrado
Trying something new
Tentando algo novo
And the bottom line
E a conclusão
In all of this seems to say
Em tudo isso parece dizer
There's no right and wrong way
Não há maneira certa e errada
Sorry if I don't feel like
Desculpe se eu não me sinto como
Living the way you do
Vivendo do jeito que você vive
On the way
En el camino
Trying to get where I'd like to say
Intentando llegar a donde me gustaría decir
I'm always feeling steered away
Siempre siento que me desvían
By someone trying to tell me
Por alguien tratando de decirme
What to say and do
Qué decir y hacer
I don't want it
No lo quiero
I gotta go find my own way
Tengo que encontrar mi propio camino
I gotta go make my own mistakes
Tengo que cometer mis propios errores
Sorry man for feeling
Lo siento hombre por sentir
Feeling the way I do
Sentirme de la manera en que lo hago
On yeah, Oh yeah
Oh sí, Oh sí
Open wide and they'll shove in
Abre bien y te meterán
Their meaning of life
Su significado de la vida
Oh yeah, Oh yeah
Oh sí, Oh sí
But not for me I'll do it on my own
Pero no para mí, lo haré por mi cuenta
Oh yeah, Oh yeah
Oh sí, Oh sí
Open wide and swallow their meaning of life
Abre bien y traga su significado de la vida
I can't make it work your way
No puedo hacer que funcione a tu manera
Thanks but no thanks
Gracias pero no gracias
By the way
Por cierto
I know your path has been tried and so
Sé que tu camino ha sido probado y así
It may seem like the way to go
Puede parecer el camino a seguir
Me, I'd rather be found
Yo, preferiría ser encontrado
Trying something new
Probando algo nuevo
And the bottom line
Y la conclusión
In all of this seems to say
En todo esto parece decir
There's no right and wrong way
No hay una forma correcta e incorrecta
Sorry if I don't feel like
Lo siento si no me siento como
Living the way you do
Viviendo de la manera en que tú vives
On the way
En chemin
Trying to get where I'd like to say
Essayant d'arriver là où j'aimerais dire
I'm always feeling steered away
J'ai toujours l'impression d'être détourné
By someone trying to tell me
Par quelqu'un qui essaie de me dire
What to say and do
Ce qu'il faut dire et faire
I don't want it
Je n'en veux pas
I gotta go find my own way
Je dois trouver mon propre chemin
I gotta go make my own mistakes
Je dois faire mes propres erreurs
Sorry man for feeling
Désolé mec pour ce que je ressens
Feeling the way I do
Ressentir ce que je ressens
On yeah, Oh yeah
Oh ouais, Oh ouais
Open wide and they'll shove in
Ouvre grand et ils y mettront
Their meaning of life
Leur sens de la vie
Oh yeah, Oh yeah
Oh ouais, Oh ouais
But not for me I'll do it on my own
Mais pas pour moi, je le ferai à ma façon
Oh yeah, Oh yeah
Oh ouais, Oh ouais
Open wide and swallow their meaning of life
Ouvre grand et avale leur sens de la vie
I can't make it work your way
Je ne peux pas faire fonctionner à ta façon
Thanks but no thanks
Merci mais non merci
By the way
Au fait
I know your path has been tried and so
Je sais que ton chemin a été essayé et donc
It may seem like the way to go
Il peut sembler être la voie à suivre
Me, I'd rather be found
Moi, je préférerais être trouvé
Trying something new
En essayant quelque chose de nouveau
And the bottom line
Et le point essentiel
In all of this seems to say
Dans tout cela semble dire
There's no right and wrong way
Il n'y a pas de bonne et de mauvaise façon
Sorry if I don't feel like
Désolé si je ne me sens pas comme
Living the way you do
Vivre comme tu le fais
On the way
Auf dem Weg
Trying to get where I'd like to say
Versuche zu erreichen, was ich sagen möchte
I'm always feeling steered away
Ich habe immer das Gefühl, abgelenkt zu werden
By someone trying to tell me
Von jemandem, der versucht, mir zu sagen
What to say and do
Was ich sagen und tun soll
I don't want it
Ich will es nicht
I gotta go find my own way
Ich muss meinen eigenen Weg finden
I gotta go make my own mistakes
Ich muss meine eigenen Fehler machen
Sorry man for feeling
Entschuldigung Mann für das Gefühl
Feeling the way I do
So zu fühlen, wie ich es tue
On yeah, Oh yeah
Oh ja, Oh ja
Open wide and they'll shove in
Mach weit auf und sie werden hineinstoßen
Their meaning of life
Ihre Bedeutung des Lebens
Oh yeah, Oh yeah
Oh ja, Oh ja
But not for me I'll do it on my own
Aber nicht für mich, ich mache es auf meine eigene Weise
Oh yeah, Oh yeah
Oh ja, Oh ja
Open wide and swallow their meaning of life
Mach weit auf und schlucke ihre Bedeutung des Lebens
I can't make it work your way
Ich kann es nicht nach deiner Art schaffen
Thanks but no thanks
Danke, aber nein danke
By the way
Übrigens
I know your path has been tried and so
Ich weiß, dein Weg wurde ausprobiert und so
It may seem like the way to go
Es mag scheinen, wie der Weg zu gehen
Me, I'd rather be found
Ich, ich würde lieber gefunden werden
Trying something new
Etwas Neues ausprobieren
And the bottom line
Und die Quintessenz
In all of this seems to say
In all dem scheint zu sagen
There's no right and wrong way
Es gibt keinen richtigen und falschen Weg
Sorry if I don't feel like
Entschuldigung, wenn ich nicht das Gefühl habe
Living the way you do
So zu leben, wie du es tust
On the way
Sulla strada
Trying to get where I'd like to say
Cercando di arrivare dove vorrei dire
I'm always feeling steered away
Mi sento sempre deviato
By someone trying to tell me
Da qualcuno che cerca di dirmi
What to say and do
Cosa dire e fare
I don't want it
Non lo voglio
I gotta go find my own way
Devo trovare la mia strada
I gotta go make my own mistakes
Devo fare i miei errori
Sorry man for feeling
Scusa uomo per come mi sento
Feeling the way I do
Sentendo come mi sento
On yeah, Oh yeah
Oh sì, Oh sì
Open wide and they'll shove in
Apri largo e loro ci infileranno
Their meaning of life
Il loro significato della vita
Oh yeah, Oh yeah
Oh sì, Oh sì
But not for me I'll do it on my own
Ma non per me, lo farò a modo mio
Oh yeah, Oh yeah
Oh sì, Oh sì
Open wide and swallow their meaning of life
Apri largo e inghiotti il loro significato della vita
I can't make it work your way
Non riesco a farlo funzionare a modo tuo
Thanks but no thanks
Grazie ma no grazie
By the way
A proposito
I know your path has been tried and so
So che il tuo percorso è stato provato e quindi
It may seem like the way to go
Potrebbe sembrare la strada da seguire
Me, I'd rather be found
Io, preferirei essere trovato
Trying something new
Provando qualcosa di nuovo
And the bottom line
E la conclusione
In all of this seems to say
In tutto questo sembra dire
There's no right and wrong way
Non c'è un modo giusto e sbagliato
Sorry if I don't feel like
Scusa se non mi sento come
Living the way you do
Vivere come vivi tu
On the way
Dalam perjalanan
Trying to get where I'd like to say
Berusaha mencapai tempat yang ingin kukatakan
I'm always feeling steered away
Aku selalu merasa diarahkan
By someone trying to tell me
Oleh seseorang yang mencoba memberitahuku
What to say and do
Apa yang harus dikatakan dan dilakukan
I don't want it
Aku tidak menginginkannya
I gotta go find my own way
Aku harus pergi menemukan jalanku sendiri
I gotta go make my own mistakes
Aku harus pergi membuat kesalahanku sendiri
Sorry man for feeling
Maafkan aku karena merasa
Feeling the way I do
Merasa seperti yang aku rasakan
On yeah, Oh yeah
Oh ya, Oh ya
Open wide and they'll shove in
Buka lebar dan mereka akan memasukkan
Their meaning of life
Makna hidup mereka
Oh yeah, Oh yeah
Oh ya, Oh ya
But not for me I'll do it on my own
Tapi tidak untukku, aku akan melakukannya sendiri
Oh yeah, Oh yeah
Oh ya, Oh ya
Open wide and swallow their meaning of life
Buka lebar dan telan makna hidup mereka
I can't make it work your way
Aku tidak bisa membuatnya berhasil dengan caramu
Thanks but no thanks
Terima kasih tapi tidak, terima kasih
By the way
Ngomong-ngomong
I know your path has been tried and so
Aku tahu jalurmu telah dicoba dan jadi
It may seem like the way to go
Mungkin terlihat seperti jalan yang harus diambil
Me, I'd rather be found
Aku, aku lebih suka ditemukan
Trying something new
Mencoba sesuatu yang baru
And the bottom line
Dan intinya
In all of this seems to say
Dalam semua ini tampaknya mengatakan
There's no right and wrong way
Tidak ada cara yang benar dan salah
Sorry if I don't feel like
Maaf jika aku tidak merasa seperti
Living the way you do
Hidup seperti cara kamu
On the way
ในทางที่ผมกำลังเดิน
Trying to get where I'd like to say
พยายามจะไปถึงที่ที่ฉันอยากจะบอก
I'm always feeling steered away
ฉันรู้สึกเสมอว่าถูกนำทางออกไป
By someone trying to tell me
โดยคนที่พยายามบอกฉัน
What to say and do
ว่าควรจะพูดและทำอย่างไร
I don't want it
ฉันไม่ต้องการมัน
I gotta go find my own way
ฉันต้องหาทางของฉันเอง
I gotta go make my own mistakes
ฉันต้องทำความผิดของฉันเอง
Sorry man for feeling
ขอโทษนะครับที่ฉันรู้สึก
Feeling the way I do
รู้สึกอย่างที่ฉันรู้สึก
On yeah, Oh yeah
โอ้ ใช่, โอ้ ใช่
Open wide and they'll shove in
เปิดกว้างแล้วพวกเขาจะบีบเข้าไป
Their meaning of life
ความหมายของชีวิตของพวกเขา
Oh yeah, Oh yeah
โอ้ ใช่, โอ้ ใช่
But not for me I'll do it on my own
แต่ไม่สำหรับฉัน ฉันจะทำมันด้วยตัวเอง
Oh yeah, Oh yeah
โอ้ ใช่, โอ้ ใช่
Open wide and swallow their meaning of life
เปิดกว้างแล้วกลืนความหมายของชีวิตของพวกเขา
I can't make it work your way
ฉันทำไม่ได้ตามทางของคุณ
Thanks but no thanks
ขอบคุณ แต่ไม่ขอบคุณ
By the way
ด้วยทาง
I know your path has been tried and so
ฉันรู้ว่าคุณได้ลองทางนี้มาแล้ว
It may seem like the way to go
มันอาจดูเหมือนว่าเป็นทางที่ควรจะเดิน
Me, I'd rather be found
ฉัน, ฉันยิ่งชอบที่จะถูกพบ
Trying something new
ที่กำลังลองทำสิ่งใหม่
And the bottom line
และสรุปทั้งหมด
In all of this seems to say
ในทุกสิ่งที่นี่คือ
There's no right and wrong way
ไม่มีทางที่ถูกหรือผิด
Sorry if I don't feel like
ขอโทษถ้าฉันไม่รู้สึกว่า
Living the way you do
ชอบที่จะมีชีวิตอยู่อย่างที่คุณทำ
On the way
在路上
Trying to get where I'd like to say
试图到达我想说的地方
I'm always feeling steered away
我总是感觉被人引导离开
By someone trying to tell me
有人试图告诉我
What to say and do
该说什么和做什么
I don't want it
我不想要
I gotta go find my own way
我得找到我自己的路
I gotta go make my own mistakes
我得去犯我自己的错误
Sorry man for feeling
对不起,我有感觉
Feeling the way I do
感觉我现在的方式
On yeah, Oh yeah
哦耶,哦耶
Open wide and they'll shove in
张开口,他们会塞进去
Their meaning of life
他们对生活的意义
Oh yeah, Oh yeah
哦耶,哦耶
But not for me I'll do it on my own
但对我来说,我会自己做
Oh yeah, Oh yeah
哦耶,哦耶
Open wide and swallow their meaning of life
张开口,吞下他们对生活的意义
I can't make it work your way
我不能按你的方式工作
Thanks but no thanks
谢谢,但不用了
By the way
顺便说一下
I know your path has been tried and so
我知道你的道路已经被尝试过了
It may seem like the way to go
所以它可能看起来是要走的路
Me, I'd rather be found
我,我宁愿被发现
Trying something new
尝试一些新的东西
And the bottom line
而所有这些的底线
In all of this seems to say
似乎在说
There's no right and wrong way
没有正确和错误的方式
Sorry if I don't feel like
如果我不想
Living the way you do
像你那样生活,对不起

Trivia about the song The Meaning of Life by The Offspring

When was the song “The Meaning of Life” released by The Offspring?
The song The Meaning of Life was released in 1997, on the album “Ixnay on the Hombre”.
Who composed the song “The Meaning of Life” by The Offspring?
The song “The Meaning of Life” by The Offspring was composed by BRYAN HOLLAND, GREG KRIESEL, KEVIN WASSERMAN, RON WELTY.

Most popular songs of The Offspring

Other artists of Punk rock