Selfless

Albert Jr. Hammond, Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture

Lyrics Translation

Can the dark side light my way out? Yeah
Lay your hand across my face, yeah
Time we lost, that's all my fault

Please don't be long
'Cause I want you now
I don't have love
Without you 'round
Life is too short
But I will live for you

How did this fit in your story? Yeah
Why'd you let them judge your body? Yeah
I'll be waitin' there outside, yeah

Please don't be long
'Cause I want your all
I don't have fun
Without your love
Life is too short
But I will live for you
You're muckin' off
But I will live for you, my selfless love

Bite my tongue, I wait my turn
I waited for a century
Waste my breath, no lessons learned
I turn and face the enemy
I'm not scared, just don't care
I'm not listenin', you hear?
He's never there, I don't care
I can't tell you what and where

Yeah
Yeah

Can the dark side light my way out? Yeah
O lado escuro pode iluminar meu caminho? Sim
Lay your hand across my face, yeah
Ponha a sua mão no meu rosto, sim
Time we lost, that's all my fault
O tempo que perdemos, é tudo culpa minha
Please don't be long
Por favor, não demore
'Cause I want you now
Porque eu quero você agora
I don't have love
Eu não tenho amor
Without you 'round
Sem você ao redor
Life is too short
A vida é muito curta
But I will live for you
Mas eu vou viver por você
How did this fit in your story? Yeah
Como isso se encaixa em sua história? Sim
Why'd you let them judge your body? Yeah
Por que você deixou julgassem seu corpo? Sim
I'll be waitin' there outside, yeah
Eu esperarei lá fora, sim
Please don't be long
Por favor, não demore
'Cause I want your all
Porque eu quero o seu todo
I don't have fun
Eu não me divirto
Without your love
Sem seu amor
Life is too short
A vida é muito curta
But I will live for you
Mas eu vou viver por você
You're muckin' off
Você está fazendo me fodendo
But I will live for you, my selfless love
Mas eu vou viver por você, meu amor altruísta
Bite my tongue, I wait my turn
Morde minha língua, e espero minha vez
I waited for a century
Eu esperei por um século
Waste my breath, no lessons learned
Desperdiço meu fôlego, sem lições aprendidas
I turn and face the enemy
Eu viro e encaro o inimigo
I'm not scared, just don't care
Não estou assustado, só não me importo
I'm not listenin', you hear?
Eu não estou com medo, apenas não me importo
He's never there, I don't care
Ele nunca está lá, mas eu não me importo
I can't tell you what and where
Eu não posso te dizer o que e onde
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Can the dark side light my way out? Yeah
¿El lado oscuro puede iluminar el camino mientras salgo? Sí
Lay your hand across my face, yeah
Pon tu mano en mi cara, sí
Time we lost, that's all my fault
El tiempo que perdimos fue culpa mía
Please don't be long
Por favor, no tardes mucho
'Cause I want you now
Porque te quiero ahora
I don't have love
No tengo amor
Without you 'round
Sin ti cerca
Life is too short
La vida es demasiado corta
But I will live for you
Pero voy a vivir por ti
How did this fit in your story? Yeah
¿Cómo encajaba esto en tu historia? Sí
Why'd you let them judge your body? Yeah
¿Por qué dejaste que juzgaran tu cuerpo? Sí
I'll be waitin' there outside, yeah
Voy a estar esperando afuera, sí
Please don't be long
Por favor, no tardes mucho
'Cause I want your all
Porque quiero tu todo
I don't have fun
No me divierto
Without your love
Sin tu amor
Life is too short
La vida es demasiado corta
But I will live for you
Pero voy a vivir por ti
You're muckin' off
Te estás yendo
But I will live for you, my selfless love
Pero voy a vivir por ti, mi amor desinteresado
Bite my tongue, I wait my turn
Me muerdo la lengua, espero mi turno
I waited for a century
Esperé durante un siglo
Waste my breath, no lessons learned
Hablo en vano, no aprendí la lección
I turn and face the enemy
Me doy vuelta y enfrento al enemigo
I'm not scared, just don't care
No tengo miedo, simplemente no me importa
I'm not listenin', you hear?
No estoy escuchando, ¿me oyes?
He's never there, I don't care
Nunca está ahí, no me importa
I can't tell you what and where
No puedo decirte qué y dónde
Yeah
Yeah
Can the dark side light my way out? Yeah
Le côté obscur peut-il me guider vers la lumière? Ouais
Lay your hand across my face, yeah
Pose ta main sur mon visage, ouais
Time we lost, that's all my fault
Le temps que nous avons perdu, c'est ma faute
Please don't be long
S'il te plaît, ne sois pas trop long
'Cause I want you now
Parce que j'ai envie de toi, maintenant
I don't have love
Je n'ai pas d'amour
Without you 'round
Sans t'avoir près de moi
Life is too short
La vie est trop courte
But I will live for you
Mais je vivrai pour toi
How did this fit in your story? Yeah
Comment cela s'intègre-t-il dans ton histoire? Ouais
Why'd you let them judge your body? Yeah
Pourquoi tu les as laissé juger ton corps? Ouais
I'll be waitin' there outside, yeah
Je vais attendre dehors, ouais
Please don't be long
S'il te plaît, ne sois pas trop long
'Cause I want your all
Parce que je veux t'avoir, toute entière
I don't have fun
Je ne m'amuse pas
Without your love
Sans ton amour
Life is too short
La vie est trop courte
But I will live for you
Mais je vivrai pour toi
You're muckin' off
Tu t'éloignes de moi
But I will live for you, my selfless love
Mais je vivrai pour toi, mon amour désintéressé
Bite my tongue, I wait my turn
Je me mords la langue, j'attends mon tour
I waited for a century
J'ai attendu un siècle
Waste my breath, no lessons learned
Je gaspille mon souffle, je ne tire aucune leçon
I turn and face the enemy
Je me tourne et fais face à l'ennemi
I'm not scared, just don't care
Je n'ai pas peur, mais je m'en fiche
I'm not listenin', you hear?
Je n'écoute pas, tu entends?
He's never there, I don't care
Il n'est jamais là, je m'en fiche
I can't tell you what and where
Je ne peux pas vous dire quoi et où
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
Can the dark side light my way out? Yeah
Kann die dunkle Seite mir den Weg hinaus weisen? Ja
Lay your hand across my face, yeah
Leg deine Hand auf mein Gesicht, ja
Time we lost, that's all my fault
Zeit, die wir verloren haben, das ist alles meine Schuld
Please don't be long
Bitte mache nicht zu lange
'Cause I want you now
Denn ich will dich jetzt
I don't have love
Ich habe keine Liebe
Without you 'round
Wenn du nicht da bist
Life is too short
Das Leben ist zu kurz
But I will live for you
Aber ich werde für dich leben
How did this fit in your story? Yeah
Wie hat das in deine Geschichte gepasst? Ja
Why'd you let them judge your body? Yeah
Warum hast du sie über deinen Körper urteilen lassen? Ja
I'll be waitin' there outside, yeah
Ich warte draußen auf dich, ja
Please don't be long
Bitte mache nicht zu lange
'Cause I want your all
Denn ich will alles von dir
I don't have fun
Ich habe keinen Spaß
Without your love
Ohne deine Liebe
Life is too short
Das Leben ist zu kurz
But I will live for you
Aber ich werde für dich leben
You're muckin' off
Du ziehst dich zurück
But I will live for you, my selfless love
Aber ich werde für dich leben, meine selbstlose Liebe
Bite my tongue, I wait my turn
Ich beiße mir auf die Zunge und warte, bis ich dran bin
I waited for a century
Ich habe ein Jahrhundert lang gewartet
Waste my breath, no lessons learned
Vergeude meinen Atem, habe nichts daraus gelernt
I turn and face the enemy
Ich drehe mich um und stelle mich dem Feind
I'm not scared, just don't care
Ich habe keine Angst, es ist mir nur egal
I'm not listenin', you hear?
Ich höre nicht zu, hörst du?
He's never there, I don't care
Er ist nie da, es ist mir egal
I can't tell you what and where
Ich kann dir nicht sagen, was und wo
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Can the dark side light my way out? Yeah
Il lato oscuro può illuminare la mia via d'uscita? Sì
Lay your hand across my face, yeah
Appoggia la tua mano sul mio viso, sì
Time we lost, that's all my fault
Il tempo che abbiamo perso, è tutta colpa mia
Please don't be long
Per favore, non tardare
'Cause I want you now
Perché ti voglio ora
I don't have love
Non ho amore
Without you 'round
Senza di te in giro
Life is too short
La vita è troppo breve
But I will live for you
Ma vivrò per te
How did this fit in your story? Yeah
Come si inserisce questo nella tua storia? Sì
Why'd you let them judge your body? Yeah
Perché hai lasciato che giudicassero il tuo corpo? Sì
I'll be waitin' there outside, yeah
Aspetterò lì fuori, sì
Please don't be long
Per favore, non tardare
'Cause I want your all
Perché voglio tutto di te
I don't have fun
Non mi diverto
Without your love
Senza il tuo amore
Life is too short
La vita è troppo breve
But I will live for you
Ma vivrò per te
You're muckin' off
Stai perdendo il controllo
But I will live for you, my selfless love
Ma vivrò per te, mio amore disinteressato
Bite my tongue, I wait my turn
Mi mordo la lingua, aspetto il mio turno
I waited for a century
Ho aspettato un secolo
Waste my breath, no lessons learned
Spreco il fiato, nessuna lezione appresa
I turn and face the enemy
Mi giro e affronto il nemico
I'm not scared, just don't care
Non ho paura, semplicemente non mi interessa
I'm not listenin', you hear?
Non sto ascoltando, hai sentito?
He's never there, I don't care
Non c'è mai, non mi interessa
I can't tell you what and where
Non so dirti cosa e dove
Yeah
Yeah

Trivia about the song Selfless by The Strokes

When was the song “Selfless” released by The Strokes?
The song Selfless was released in 2020, on the album “The New Abnormal”.
Who composed the song “Selfless” by The Strokes?
The song “Selfless” by The Strokes was composed by Albert Jr. Hammond, Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture.

Most popular songs of The Strokes

Other artists of Alternative rock