Change

Adam Granduciel, Dave Hartley, Anthony LaMarca

Lyrics Translation

I've been running from the white light
To try and get to you
Tell me everything that you need
I've been trying so hard
Ain't got no time to lose
Tell me anything that you'll need
To open the door
To a desperate man
Easily could run from the start
When you're falling

I've been driving on the west side again
And the rain keeps pouring down
Finally figured out my way
I've been living on the run 'cause I can't find
That thing that holds and binds us tight
I'm out here dying in the heat
Oh, what am I to find?
Yeah, when I open the door
To desperate men
Easily could run from the start
Sheltered and dead
I hear your call
Crawl inside and wait for the fall

Shelter in the doorway
From rising storms
Caution in the darkness
Where we have fallen
How can I replace, babe
What can't be lost?
I don't wanna change
I'll rise above it

There are so many ways
Our love could make it through
But it's so damn hard to make that change
Maybe I was born too late
For this lonely freedom fight
Maybe I was born in the wrong way
Maybe born on the wrong day

I've been running from the white light
Eu tenho fugido da luz branca
To try and get to you
Para tentar chegar até você
Tell me everything that you need
Diga-me tudo o que você precisa
I've been trying so hard
Eu tenho tentado tão duro
Ain't got no time to lose
Não tenho tempo a perder
Tell me anything that you'll need
Diga-me qualquer coisa que você precisará
To open the door
Para abrir a porta
To a desperate man
Para um homem desesperado
Easily could run from the start
Facilmente poderia fugir desde o início
When you're falling
Quando você está caindo
I've been driving on the west side again
Eu tenho dirigido no lado oeste novamente
And the rain keeps pouring down
E a chuva continua caindo
Finally figured out my way
Finalmente descobri meu caminho
I've been living on the run 'cause I can't find
Eu tenho vivido em fuga porque não consigo encontrar
That thing that holds and binds us tight
Aquilo que nos segura e nos une firmemente
I'm out here dying in the heat
Estou aqui fora morrendo de calor
Oh, what am I to find?
Oh, o que eu vou encontrar?
Yeah, when I open the door
Sim, quando eu abrir a porta
To desperate men
Para homens desesperados
Easily could run from the start
Facilmente poderia fugir desde o início
Sheltered and dead
Abrigado e morto
I hear your call
Eu ouço seu chamado
Crawl inside and wait for the fall
Rastejo para dentro e espero pela queda
Shelter in the doorway
Abrigo na entrada
From rising storms
De tempestades crescentes
Caution in the darkness
Cautela na escuridão
Where we have fallen
Onde caímos
How can I replace, babe
Como posso substituir, querida
What can't be lost?
O que não pode ser perdido?
I don't wanna change
Eu não quero mudar
I'll rise above it
Eu vou superar isso
There are so many ways
Existem tantas maneiras
Our love could make it through
Nosso amor poderia passar por isso
But it's so damn hard to make that change
Mas é tão difícil fazer essa mudança
Maybe I was born too late
Talvez eu tenha nascido tarde demais
For this lonely freedom fight
Para essa luta solitária pela liberdade
Maybe I was born in the wrong way
Talvez eu tenha nascido do jeito errado
Maybe born on the wrong day
Talvez nascido no dia errado
I've been running from the white light
He estado huyendo de la luz blanca
To try and get to you
Para intentar llegar a ti
Tell me everything that you need
Dime todo lo que necesitas
I've been trying so hard
He estado intentando tan duro
Ain't got no time to lose
No tengo tiempo que perder
Tell me anything that you'll need
Dime cualquier cosa que necesites
To open the door
Para abrir la puerta
To a desperate man
A un hombre desesperado
Easily could run from the start
Fácilmente podría huir desde el principio
When you're falling
Cuando estás cayendo
I've been driving on the west side again
He estado conduciendo en el lado oeste de nuevo
And the rain keeps pouring down
Y la lluvia sigue cayendo
Finally figured out my way
Finalmente descubrí mi camino
I've been living on the run 'cause I can't find
He estado viviendo en la huida porque no puedo encontrar
That thing that holds and binds us tight
Esa cosa que nos une y nos ata fuertemente
I'm out here dying in the heat
Estoy aquí muriendo en el calor
Oh, what am I to find?
Oh, ¿qué voy a encontrar?
Yeah, when I open the door
Sí, cuando abro la puerta
To desperate men
A hombres desesperados
Easily could run from the start
Fácilmente podría huir desde el principio
Sheltered and dead
Refugiado y muerto
I hear your call
Escucho tu llamada
Crawl inside and wait for the fall
Me arrastro dentro y espero la caída
Shelter in the doorway
Refugio en la entrada
From rising storms
De las tormentas crecientes
Caution in the darkness
Precaución en la oscuridad
Where we have fallen
Donde hemos caído
How can I replace, babe
¿Cómo puedo reemplazar, cariño
What can't be lost?
Lo que no se puede perder?
I don't wanna change
No quiero cambiar
I'll rise above it
Me elevaré por encima de ello
There are so many ways
Hay tantas maneras
Our love could make it through
Nuestro amor podría superarlo
But it's so damn hard to make that change
Pero es tan malditamente difícil hacer ese cambio
Maybe I was born too late
Quizás nací demasiado tarde
For this lonely freedom fight
Para esta lucha solitaria por la libertad
Maybe I was born in the wrong way
Quizás nací de la manera equivocada
Maybe born on the wrong day
Quizás nací en el día equivocado
I've been running from the white light
J'ai fui la lumière blanche
To try and get to you
Pour essayer de te rejoindre
Tell me everything that you need
Dis-moi tout ce dont tu as besoin
I've been trying so hard
J'ai essayé si fort
Ain't got no time to lose
Je n'ai pas de temps à perdre
Tell me anything that you'll need
Dis-moi tout ce dont tu auras besoin
To open the door
Pour ouvrir la porte
To a desperate man
À un homme désespéré
Easily could run from the start
Facilement pourrait fuir dès le départ
When you're falling
Quand tu tombes
I've been driving on the west side again
Je conduis à nouveau sur le côté ouest
And the rain keeps pouring down
Et la pluie continue de tomber
Finally figured out my way
J'ai finalement trouvé mon chemin
I've been living on the run 'cause I can't find
Je vis en fuite parce que je ne peux pas trouver
That thing that holds and binds us tight
Cette chose qui nous lie et nous serre fort
I'm out here dying in the heat
Je suis là dehors en train de mourir de chaleur
Oh, what am I to find?
Oh, qu'est-ce que je vais trouver ?
Yeah, when I open the door
Oui, quand j'ouvre la porte
To desperate men
À des hommes désespérés
Easily could run from the start
Facilement pourrait fuir dès le départ
Sheltered and dead
Abrité et mort
I hear your call
J'entends ton appel
Crawl inside and wait for the fall
Je rampe à l'intérieur et attends la chute
Shelter in the doorway
Abri dans l'embrasure de la porte
From rising storms
Des tempêtes montantes
Caution in the darkness
Prudence dans l'obscurité
Where we have fallen
Où nous sommes tombés
How can I replace, babe
Comment puis-je remplacer, chérie
What can't be lost?
Ce qui ne peut être perdu ?
I don't wanna change
Je ne veux pas changer
I'll rise above it
Je vais surmonter ça
There are so many ways
Il y a tellement de façons
Our love could make it through
Notre amour pourrait y arriver
But it's so damn hard to make that change
Mais c'est si dur de faire ce changement
Maybe I was born too late
Peut-être que je suis né trop tard
For this lonely freedom fight
Pour ce combat solitaire pour la liberté
Maybe I was born in the wrong way
Peut-être que je suis né de la mauvaise manière
Maybe born on the wrong day
Peut-être né le mauvais jour
I've been running from the white light
Ich bin vor dem weißen Licht geflohen
To try and get to you
Um zu versuchen, zu dir zu gelangen
Tell me everything that you need
Sag mir alles, was du brauchst
I've been trying so hard
Ich habe so hart versucht
Ain't got no time to lose
Habe keine Zeit zu verlieren
Tell me anything that you'll need
Sag mir alles, was du brauchen wirst
To open the door
Um die Tür zu öffnen
To a desperate man
Zu einem verzweifelten Mann
Easily could run from the start
Könnte leicht von Anfang an fliehen
When you're falling
Wenn du fällst
I've been driving on the west side again
Ich bin wieder auf der Westseite unterwegs
And the rain keeps pouring down
Und der Regen hört nicht auf zu fallen
Finally figured out my way
Habe endlich meinen Weg herausgefunden
I've been living on the run 'cause I can't find
Ich lebe auf der Flucht, weil ich nicht finden kann
That thing that holds and binds us tight
Das Ding, das uns fest bindet
I'm out here dying in the heat
Ich sterbe hier draußen in der Hitze
Oh, what am I to find?
Oh, was soll ich finden?
Yeah, when I open the door
Ja, wenn ich die Tür öffne
To desperate men
Zu verzweifelten Männern
Easily could run from the start
Könnte leicht von Anfang an fliehen
Sheltered and dead
Geschützt und tot
I hear your call
Ich höre deinen Ruf
Crawl inside and wait for the fall
Krieche hinein und warte auf den Fall
Shelter in the doorway
Schutz in der Türöffnung
From rising storms
Vor aufkommenden Stürmen
Caution in the darkness
Vorsicht in der Dunkelheit
Where we have fallen
Wo wir gefallen sind
How can I replace, babe
Wie kann ich ersetzen, Schatz
What can't be lost?
Was nicht verloren werden kann?
I don't wanna change
Ich will mich nicht ändern
I'll rise above it
Ich werde darüber hinauswachsen
There are so many ways
Es gibt so viele Wege
Our love could make it through
Unsere Liebe könnte es schaffen
But it's so damn hard to make that change
Aber es ist so verdammt schwer, diese Veränderung zu machen
Maybe I was born too late
Vielleicht bin ich zu spät geboren
For this lonely freedom fight
Für diesen einsamen Freiheitskampf
Maybe I was born in the wrong way
Vielleicht bin ich auf die falsche Weise geboren
Maybe born on the wrong day
Vielleicht an dem falschen Tag geboren
I've been running from the white light
Sto scappando dalla luce bianca
To try and get to you
Per cercare di raggiungerti
Tell me everything that you need
Dimmi tutto ciò di cui hai bisogno
I've been trying so hard
Sto cercando così tanto
Ain't got no time to lose
Non ho tempo da perdere
Tell me anything that you'll need
Dimmi tutto ciò di cui avrai bisogno
To open the door
Per aprire la porta
To a desperate man
A un uomo disperato
Easily could run from the start
Facilmente potrei scappare dall'inizio
When you're falling
Quando stai cadendo
I've been driving on the west side again
Sto guidando di nuovo sul lato ovest
And the rain keeps pouring down
E la pioggia continua a cadere
Finally figured out my way
Finalmente ho capito la mia strada
I've been living on the run 'cause I can't find
Sto vivendo in fuga perché non riesco a trovare
That thing that holds and binds us tight
Quella cosa che ci tiene e ci lega stretti
I'm out here dying in the heat
Sono qui fuori a morire nel caldo
Oh, what am I to find?
Oh, cosa dovrei trovare?
Yeah, when I open the door
Sì, quando apro la porta
To desperate men
A uomini disperati
Easily could run from the start
Facilmente potrei scappare dall'inizio
Sheltered and dead
Rifugiato e morto
I hear your call
Sento il tuo richiamo
Crawl inside and wait for the fall
Striscio dentro e aspetto la caduta
Shelter in the doorway
Rifugio nel portone
From rising storms
Dalle tempeste in aumento
Caution in the darkness
Cautela nell'oscurità
Where we have fallen
Dove siamo caduti
How can I replace, babe
Come posso sostituire, amore
What can't be lost?
Ciò che non può essere perso?
I don't wanna change
Non voglio cambiare
I'll rise above it
Mi eleverò al di sopra
There are so many ways
Ci sono così tanti modi
Our love could make it through
Il nostro amore potrebbe farcela
But it's so damn hard to make that change
Ma è così dannatamente difficile fare quel cambiamento
Maybe I was born too late
Forse sono nato troppo tardi
For this lonely freedom fight
Per questa lotta per la libertà solitaria
Maybe I was born in the wrong way
Forse sono nato nel modo sbagliato
Maybe born on the wrong day
Forse nato nel giorno sbagliato

Trivia about the song Change by The War on Drugs

On which albums was the song “Change” released by The War on Drugs?
The War on Drugs released the song on the albums “I Don’t Live Here Anymore” in 2021 and “I Don’t Live Here Anymore” in 2021.
Who composed the song “Change” by The War on Drugs?
The song “Change” by The War on Drugs was composed by Adam Granduciel, Dave Hartley, Anthony LaMarca.

Most popular songs of The War on Drugs

Other artists of Indie rock