Harmonia's Dream

Adam Granofsky, Robert John Bennett

Lyrics Translation

I can't escape this memory
It's like a dream, it's got me up all night again
And you're all that I can see
But I've been here before
I've crossed so many roads
Never needed more than I could hold

Running and returning
In a vision, you're a ghost in black and white
A silhouette in blue and green
I lay awake at night and wait for you to call
Been hanging on so hard and now I can't let go

Ooh, I'm in a rolling wave
That moves across the line
Am I losing my faith?
We're gonna lose it in time

Leaves are falling down like rain
In the morning, I just stand alone outside
And I watch 'em blow away
It's so hard to find a friend these days
Oh, babe, I'm sinking

Summer comes and rain gets in
It's like I'm looking through the glass on the other side
I'm not trying to make you wait
But I don't need it anymore
And I can't turn back
And give it all away
When it's all I have

I'm in a rolling wave
That moves across the line
Am I losing my faith?
We're gonna lose it in time

Sometimes forward is the only way back
To reach you in time

I was lost in a light that can't be seen
Don't know the realm in front of me
I'm on the sea, I'm on a drive
You lay awake, you know the way
You know the path I'm walking on
Are we the cast you're leaving on?
You know the cost, you're on your own

Where I'm goin' like a light that can't be seen
Don't look away, it's just a dream
I'm out of touch, so out of reach

It's coming back and I'm moving fast
Just one more day and I'm home at last
I need the love I'm dreaming on
I know the cost
You're on your own
Oh

You're on your own
Oh

I can't escape this memory
Não consigo escapar desta memória
It's like a dream, it's got me up all night again
É como um sonho, está me mantendo acordado a noite toda novamente
And you're all that I can see
E você é tudo que eu consigo ver
But I've been here before
Mas eu já estive aqui antes
I've crossed so many roads
Cruzei tantas estradas
Never needed more than I could hold
Nunca precisei de mais do que eu podia segurar
Running and returning
Correndo e retornando
In a vision, you're a ghost in black and white
Em uma visão, você é um fantasma em preto e branco
A silhouette in blue and green
Uma silhueta em azul e verde
I lay awake at night and wait for you to call
Fico acordado à noite e espero você ligar
Been hanging on so hard and now I can't let go
Estive me agarrando tão forte e agora não consigo soltar
Ooh, I'm in a rolling wave
Ooh, estou em uma onda rolante
That moves across the line
Que se move através da linha
Am I losing my faith?
Estou perdendo minha fé?
We're gonna lose it in time
Vamos perdê-la com o tempo
Leaves are falling down like rain
As folhas estão caindo como chuva
In the morning, I just stand alone outside
De manhã, eu apenas fico sozinho do lado de fora
And I watch 'em blow away
E eu as vejo se dispersar
It's so hard to find a friend these days
É tão difícil encontrar um amigo nos dias de hoje
Oh, babe, I'm sinking
Oh, querida, estou afundando
Summer comes and rain gets in
O verão chega e a chuva entra
It's like I'm looking through the glass on the other side
É como se eu estivesse olhando através do vidro do outro lado
I'm not trying to make you wait
Não estou tentando fazer você esperar
But I don't need it anymore
Mas eu não preciso mais disso
And I can't turn back
E eu não posso voltar
And give it all away
E entregar tudo
When it's all I have
Quando é tudo que eu tenho
I'm in a rolling wave
Estou em uma onda rolante
That moves across the line
Que se move através da linha
Am I losing my faith?
Estou perdendo minha fé?
We're gonna lose it in time
Vamos perdê-la com o tempo
Sometimes forward is the only way back
Às vezes, avançar é o único caminho de volta
To reach you in time
Para te alcançar a tempo
I was lost in a light that can't be seen
Eu estava perdido em uma luz que não pode ser vista
Don't know the realm in front of me
Não conheço o reino à minha frente
I'm on the sea, I'm on a drive
Estou no mar, estou em uma viagem
You lay awake, you know the way
Você fica acordado, você conhece o caminho
You know the path I'm walking on
Você conhece o caminho que estou seguindo
Are we the cast you're leaving on?
Somos nós o elenco que você está deixando?
You know the cost, you're on your own
Você conhece o custo, você está por sua conta
Where I'm goin' like a light that can't be seen
Para onde estou indo como uma luz que não pode ser vista
Don't look away, it's just a dream
Não olhe para longe, é apenas um sonho
I'm out of touch, so out of reach
Estou fora de alcance, tão distante
It's coming back and I'm moving fast
Está voltando e estou me movendo rápido
Just one more day and I'm home at last
Apenas mais um dia e finalmente estarei em casa
I need the love I'm dreaming on
Preciso do amor que estou sonhando
I know the cost
Eu conheço o custo
You're on your own
Você está por sua conta
Oh
Oh
You're on your own
Você está por sua conta
Oh
Oh
I can't escape this memory
No puedo escapar de este recuerdo
It's like a dream, it's got me up all night again
Es como un sueño, me tiene despierto toda la noche otra vez
And you're all that I can see
Y tú eres todo lo que puedo ver
But I've been here before
Pero ya he estado aquí antes
I've crossed so many roads
He cruzado tantos caminos
Never needed more than I could hold
Nunca necesité más de lo que podía sostener
Running and returning
Corriendo y volviendo
In a vision, you're a ghost in black and white
En una visión, eres un fantasma en blanco y negro
A silhouette in blue and green
Una silueta en azul y verde
I lay awake at night and wait for you to call
Me quedo despierto por la noche y espero tu llamada
Been hanging on so hard and now I can't let go
He estado aguantando tanto y ahora no puedo soltar
Ooh, I'm in a rolling wave
Ooh, estoy en una ola rodante
That moves across the line
Que se mueve a través de la línea
Am I losing my faith?
¿Estoy perdiendo mi fe?
We're gonna lose it in time
Vamos a perderla con el tiempo
Leaves are falling down like rain
Las hojas están cayendo como lluvia
In the morning, I just stand alone outside
Por la mañana, simplemente me quedo solo afuera
And I watch 'em blow away
Y las veo volar
It's so hard to find a friend these days
Es tan difícil encontrar un amigo estos días
Oh, babe, I'm sinking
Oh, cariño, me estoy hundiendo
Summer comes and rain gets in
El verano llega y entra la lluvia
It's like I'm looking through the glass on the other side
Es como si estuviera mirando a través del cristal del otro lado
I'm not trying to make you wait
No estoy tratando de hacerte esperar
But I don't need it anymore
Pero ya no lo necesito
And I can't turn back
Y no puedo volver atrás
And give it all away
Y darlo todo
When it's all I have
Cuando es todo lo que tengo
I'm in a rolling wave
Estoy en una ola rodante
That moves across the line
Que se mueve a través de la línea
Am I losing my faith?
¿Estoy perdiendo mi fe?
We're gonna lose it in time
Vamos a perderla con el tiempo
Sometimes forward is the only way back
A veces avanzar es la única forma de volver
To reach you in time
Para alcanzarte a tiempo
I was lost in a light that can't be seen
Estaba perdido en una luz que no se puede ver
Don't know the realm in front of me
No conozco el reino frente a mí
I'm on the sea, I'm on a drive
Estoy en el mar, estoy en un viaje
You lay awake, you know the way
Te quedas despierto, conoces el camino
You know the path I'm walking on
Conoces el camino por el que estoy caminando
Are we the cast you're leaving on?
¿Somos el elenco que estás dejando?
You know the cost, you're on your own
Conoces el costo, estás solo
Where I'm goin' like a light that can't be seen
A dónde voy como una luz que no se puede ver
Don't look away, it's just a dream
No mires a otro lado, es solo un sueño
I'm out of touch, so out of reach
Estoy fuera de contacto, tan inalcanzable
It's coming back and I'm moving fast
Está volviendo y me estoy moviendo rápido
Just one more day and I'm home at last
Solo un día más y finalmente estaré en casa
I need the love I'm dreaming on
Necesito el amor con el que estoy soñando
I know the cost
Conozco el costo
You're on your own
Estás solo
Oh
Oh
You're on your own
Estás solo
Oh
Oh
I can't escape this memory
Je ne peux pas échapper à ce souvenir
It's like a dream, it's got me up all night again
C'est comme un rêve, ça me tient éveillé toute la nuit encore
And you're all that I can see
Et tu es tout ce que je peux voir
But I've been here before
Mais j'ai déjà été ici
I've crossed so many roads
J'ai traversé tant de routes
Never needed more than I could hold
Je n'ai jamais eu besoin de plus que je ne pouvais porter
Running and returning
Courir et revenir
In a vision, you're a ghost in black and white
Dans une vision, tu es un fantôme en noir et blanc
A silhouette in blue and green
Une silhouette en bleu et vert
I lay awake at night and wait for you to call
Je reste éveillé la nuit et attends ton appel
Been hanging on so hard and now I can't let go
J'ai tellement insisté et maintenant je ne peux pas lâcher prise
Ooh, I'm in a rolling wave
Ooh, je suis dans une vague déferlante
That moves across the line
Qui traverse la ligne
Am I losing my faith?
Est-ce que je perds ma foi ?
We're gonna lose it in time
Nous allons la perdre avec le temps
Leaves are falling down like rain
Les feuilles tombent comme la pluie
In the morning, I just stand alone outside
Le matin, je reste seul dehors
And I watch 'em blow away
Et je les regarde s'envoler
It's so hard to find a friend these days
C'est si difficile de trouver un ami ces jours-ci
Oh, babe, I'm sinking
Oh, chérie, je coule
Summer comes and rain gets in
L'été arrive et la pluie s'infiltre
It's like I'm looking through the glass on the other side
C'est comme si je regardais à travers le verre de l'autre côté
I'm not trying to make you wait
Je n'essaie pas de te faire attendre
But I don't need it anymore
Mais je n'en ai plus besoin
And I can't turn back
Et je ne peux pas revenir en arrière
And give it all away
Et tout donner
When it's all I have
Quand c'est tout ce que j'ai
I'm in a rolling wave
Je suis dans une vague déferlante
That moves across the line
Qui traverse la ligne
Am I losing my faith?
Est-ce que je perds ma foi ?
We're gonna lose it in time
Nous allons la perdre avec le temps
Sometimes forward is the only way back
Parfois, aller de l'avant est le seul moyen de revenir
To reach you in time
Pour te rejoindre à temps
I was lost in a light that can't be seen
J'étais perdu dans une lumière qui ne peut être vue
Don't know the realm in front of me
Je ne connais pas le royaume devant moi
I'm on the sea, I'm on a drive
Je suis sur la mer, je suis en route
You lay awake, you know the way
Tu restes éveillé, tu connais le chemin
You know the path I'm walking on
Tu connais le chemin que je suis en train de parcourir
Are we the cast you're leaving on?
Sommes-nous le plâtre que tu laisses ?
You know the cost, you're on your own
Tu connais le coût, tu es seul
Where I'm goin' like a light that can't be seen
Où je vais comme une lumière qui ne peut être vue
Don't look away, it's just a dream
Ne regarde pas ailleurs, c'est juste un rêve
I'm out of touch, so out of reach
Je suis déconnecté, si hors de portée
It's coming back and I'm moving fast
Ça revient et je bouge vite
Just one more day and I'm home at last
Juste un jour de plus et je suis enfin chez moi
I need the love I'm dreaming on
J'ai besoin de l'amour dont je rêve
I know the cost
Je connais le coût
You're on your own
Tu es seul
Oh
Oh
You're on your own
Tu es seul
Oh
Oh
I can't escape this memory
Ich kann dieser Erinnerung nicht entkommen
It's like a dream, it's got me up all night again
Es ist wie ein Traum, er hält mich wieder die ganze Nacht wach
And you're all that I can see
Und du bist alles, was ich sehen kann
But I've been here before
Aber ich war schon mal hier
I've crossed so many roads
Ich habe so viele Straßen überquert
Never needed more than I could hold
Brauchte nie mehr, als ich halten konnte
Running and returning
Laufen und zurückkehren
In a vision, you're a ghost in black and white
In einer Vision bist du ein Geist in Schwarz und Weiß
A silhouette in blue and green
Eine Silhouette in Blau und Grün
I lay awake at night and wait for you to call
Ich liege nachts wach und warte auf deinen Anruf
Been hanging on so hard and now I can't let go
Habe so hart daran festgehalten und jetzt kann ich nicht loslassen
Ooh, I'm in a rolling wave
Ooh, ich bin in einer rollenden Welle
That moves across the line
Die sich über die Linie bewegt
Am I losing my faith?
Verliere ich meinen Glauben?
We're gonna lose it in time
Wir werden es mit der Zeit verlieren
Leaves are falling down like rain
Blätter fallen wie Regen herunter
In the morning, I just stand alone outside
Am Morgen stehe ich einfach alleine draußen
And I watch 'em blow away
Und ich sehe zu, wie sie wegwehen
It's so hard to find a friend these days
Heutzutage ist es so schwer, einen Freund zu finden
Oh, babe, I'm sinking
Oh, Schatz, ich gehe unter
Summer comes and rain gets in
Der Sommer kommt und der Regen dringt ein
It's like I'm looking through the glass on the other side
Es ist, als würde ich durch das Glas auf der anderen Seite schauen
I'm not trying to make you wait
Ich versuche nicht, dich warten zu lassen
But I don't need it anymore
Aber ich brauche es nicht mehr
And I can't turn back
Und ich kann nicht umkehren
And give it all away
Und alles weggeben
When it's all I have
Wenn es alles ist, was ich habe
I'm in a rolling wave
Ich bin in einer rollenden Welle
That moves across the line
Die sich über die Linie bewegt
Am I losing my faith?
Verliere ich meinen Glauben?
We're gonna lose it in time
Wir werden es mit der Zeit verlieren
Sometimes forward is the only way back
Manchmal ist vorwärts der einzige Weg zurück
To reach you in time
Um dich rechtzeitig zu erreichen
I was lost in a light that can't be seen
Ich war verloren in einem Licht, das nicht gesehen werden kann
Don't know the realm in front of me
Kenne das Reich vor mir nicht
I'm on the sea, I'm on a drive
Ich bin auf dem Meer, ich bin auf einer Fahrt
You lay awake, you know the way
Du liegst wach, du kennst den Weg
You know the path I'm walking on
Du kennst den Pfad, auf dem ich gehe
Are we the cast you're leaving on?
Sind wir die Besetzung, die du verlässt?
You know the cost, you're on your own
Du kennst die Kosten, du bist auf dich allein gestellt
Where I'm goin' like a light that can't be seen
Wohin ich gehe, wie ein Licht, das nicht gesehen werden kann
Don't look away, it's just a dream
Schau nicht weg, es ist nur ein Traum
I'm out of touch, so out of reach
Ich bin außer Reichweite, so unerreichbar
It's coming back and I'm moving fast
Es kommt zurück und ich bewege mich schnell
Just one more day and I'm home at last
Nur noch ein Tag und ich bin endlich zu Hause
I need the love I'm dreaming on
Ich brauche die Liebe, von der ich träume
I know the cost
Ich kenne die Kosten
You're on your own
Du bist auf dich allein gestellt
Oh
Oh
You're on your own
Du bist auf dich allein gestellt
Oh
Oh
I can't escape this memory
Non riesco a sfuggire a questo ricordo
It's like a dream, it's got me up all night again
È come un sogno, mi tiene sveglio tutta la notte di nuovo
And you're all that I can see
E tu sei tutto ciò che riesco a vedere
But I've been here before
Ma sono già stato qui prima
I've crossed so many roads
Ho attraversato così tante strade
Never needed more than I could hold
Non ho mai avuto bisogno di più di quanto potessi tenere
Running and returning
Correndo e tornando
In a vision, you're a ghost in black and white
In una visione, sei un fantasma in bianco e nero
A silhouette in blue and green
Una silhouette in blu e verde
I lay awake at night and wait for you to call
Resto sveglio di notte e aspetto la tua chiamata
Been hanging on so hard and now I can't let go
Mi sto aggrappando così tanto e ora non riesco a lasciare andare
Ooh, I'm in a rolling wave
Ooh, sono in un'onda rotolante
That moves across the line
Che si muove attraverso la linea
Am I losing my faith?
Sto perdendo la mia fede?
We're gonna lose it in time
La perderemo nel tempo
Leaves are falling down like rain
Le foglie cadono giù come pioggia
In the morning, I just stand alone outside
Al mattino, sto solo fuori da solo
And I watch 'em blow away
E li guardo volare via
It's so hard to find a friend these days
È così difficile trovare un amico in questi giorni
Oh, babe, I'm sinking
Oh, tesoro, sto affondando
Summer comes and rain gets in
L'estate arriva e la pioggia entra
It's like I'm looking through the glass on the other side
È come se stessi guardando attraverso il vetro dall'altra parte
I'm not trying to make you wait
Non sto cercando di farti aspettare
But I don't need it anymore
Ma non ne ho più bisogno
And I can't turn back
E non posso tornare indietro
And give it all away
E dare via tutto
When it's all I have
Quando è tutto ciò che ho
I'm in a rolling wave
Sono in un'onda rotolante
That moves across the line
Che si muove attraverso la linea
Am I losing my faith?
Sto perdendo la mia fede?
We're gonna lose it in time
La perderemo nel tempo
Sometimes forward is the only way back
A volte andare avanti è l'unico modo per tornare indietro
To reach you in time
Per raggiungerti in tempo
I was lost in a light that can't be seen
Ero perso in una luce che non può essere vista
Don't know the realm in front of me
Non conosco il regno davanti a me
I'm on the sea, I'm on a drive
Sono sul mare, sono in viaggio
You lay awake, you know the way
Resti sveglio, conosci la strada
You know the path I'm walking on
Conosci il sentiero su cui sto camminando
Are we the cast you're leaving on?
Siamo noi il cast che stai lasciando?
You know the cost, you're on your own
Conosci il costo, sei da solo
Where I'm goin' like a light that can't be seen
Dove sto andando come una luce che non può essere vista
Don't look away, it's just a dream
Non distogliere lo sguardo, è solo un sogno
I'm out of touch, so out of reach
Sono fuori contatto, così irraggiungibile
It's coming back and I'm moving fast
Sta tornando indietro e mi sto muovendo velocemente
Just one more day and I'm home at last
Solo un altro giorno e finalmente sono a casa
I need the love I'm dreaming on
Ho bisogno dell'amore su cui sto sognando
I know the cost
Conosco il costo
You're on your own
Sei da solo
Oh
Oh
You're on your own
Sei da solo
Oh
Oh

Trivia about the song Harmonia's Dream by The War on Drugs

On which albums was the song “Harmonia's Dream” released by The War on Drugs?
The War on Drugs released the song on the albums “I Don’t Live Here Anymore” in 2021 and “I Don’t Live Here Anymore” in 2021.
Who composed the song “Harmonia's Dream” by The War on Drugs?
The song “Harmonia's Dream” by The War on Drugs was composed by Adam Granofsky, Robert John Bennett.

Most popular songs of The War on Drugs

Other artists of Indie rock