Jumper [Radio Edit]

Stephan Jenkins

Lyrics Translation

I wish you would step back from that ledge, my friend
You could cut ties with all the lies that you've been living in
And if you do not want to see me again
I would understand
I would understand

The angry boy a bit too insane
Icing over a secret pain
You know you don't belong
You're the first to fight, you're way too loud
You're the flash of light on a burial shroud
I know something's wrong

Well everyone I know has got a reason
To say, "Put the past away"

I wish you would step back from that ledge, my friend
You could cut ties with all the lies that you've been living in
And if you do not want to see me again
I would understand
I would understand

Well, he's on the table and he's gone to code
And I do not think anyone knows
What they're doing here
And your friends have left you, you've been dismissed
I never thought it would come to this
And I, I want you to know

Everyone's got to face down the demons
Maybe today, you could put the past away

I wish you would step back from that ledge, my friend
You could cut ties with all the lies that you've been living in
And if you do not want to see me again
I would understand
I would understand
I would understand

(I would understand)

(I would understand)

Can you put the past away?
I wish you would step back from that ledge, my friend
I would understand
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
I would understand
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
And I would understand
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
I would understand
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
I would understand

I wish you would step back from that ledge, my friend
Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Potresti tagliare i legami da tutte le bugie in cui hai vissuto
And if you do not want to see me again
E se non vuoi più vedermi
I would understand
Capirei
I would understand
Capirei
The angry boy a bit too insane
Il ragazzo arrabbiato un po' troppo pazzo
Icing over a secret pain
Ricopre un dolore segreto
You know you don't belong
Sai che non appartieni
You're the first to fight, you're way too loud
Sei il primo a combattere, sei troppo rumoroso
You're the flash of light on a burial shroud
Sei il lampo di luce su un sudario funebre
I know something's wrong
So che qualcosa non va
Well everyone I know has got a reason
Beh, tutti quelli che conosco hanno una ragione
To say, "Put the past away"
Per dire, "Metti da parte il passato"
I wish you would step back from that ledge, my friend
Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Potresti tagliare i legami da tutte le bugie in cui hai vissuto
And if you do not want to see me again
E se non vuoi più vedermi
I would understand
Capirei
I would understand
Capirei
Well, he's on the table and he's gone to code
Beh, lui è sul tavolo ed è andato in codice
And I do not think anyone knows
E non penso che nessuno sappia
What they're doing here
Cosa stanno facendo qui
And your friends have left you, you've been dismissed
E i tuoi amici ti hanno lasciato, sei stato licenziato
I never thought it would come to this
Non avrei mai pensato che sarebbe arrivato a questo
And I, I want you to know
E io, io voglio che tu sappia
Everyone's got to face down the demons
Tutti devono affrontare i propri demoni
Maybe today, you could put the past away
Forse oggi, potresti mettere da parte il passato
I wish you would step back from that ledge, my friend
Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Potresti tagliare i legami da tutte le bugie in cui hai vissuto
And if you do not want to see me again
E se non vuoi più vedermi
I would understand
Capirei
I would understand
Capirei
I would understand
Capirei
(I would understand)
(Capirei)
(I would understand)
(Capirei)
Can you put the past away?
Puoi mettere da parte il passato?
I wish you would step back from that ledge, my friend
Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio
I would understand
Capirei
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio)
I would understand
Capirei
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio)
And I would understand
E capirei
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio)
I would understand
Capirei
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio)
I would understand
Capirei
I wish you would step back from that ledge, my friend
君がその崖から一歩下がってくれることを願ってる、友達よ
You could cut ties with all the lies that you've been living in
君はずっと住んでいたすべての嘘とのつながりを切ることができる
And if you do not want to see me again
そして、もし君が二度と俺を見たくないなら
I would understand
俺は理解するよ
I would understand
俺は理解するよ
The angry boy a bit too insane
行かれる少年は少し狂気じみている
Icing over a secret pain
秘密の痛みを冷やす
You know you don't belong
君は所属していないとわかってる
You're the first to fight, you're way too loud
君は最初に戦う人、君はあまりにもうるさすぎる
You're the flash of light on a burial shroud
君は埋葬された棺の上の閃光だ
I know something's wrong
何かが間違っている
Well everyone I know has got a reason
まあ、俺が知っているすべての人には理由がある
To say, "Put the past away"
「過去を忘れて」と言うために
I wish you would step back from that ledge, my friend
君がその崖から一歩下がってくれることを願ってる、友達よ
You could cut ties with all the lies that you've been living in
君はずっと住んでいたすべての嘘とのつながりを切ることができる
And if you do not want to see me again
そして、もし君が二度と俺を見たくないなら
I would understand
俺は理解するよ
I would understand
俺は理解するよ
Well, he's on the table and he's gone to code
まあ、彼はテーブルの上にいて、彼はコードに行った
And I do not think anyone knows
誰もが知っているとは思わない
What they're doing here
彼らがここで何をしているのか
And your friends have left you, you've been dismissed
そして、君の友人たちは君の元を去り、君は追放された
I never thought it would come to this
こんなことになるとは思わなかった
And I, I want you to know
そして、俺、俺は君に知ってほしいんだ
Everyone's got to face down the demons
誰もが悪魔と向き合わなければならない
Maybe today, you could put the past away
たぶん今日、君は過去を忘れることができるかもしれない
I wish you would step back from that ledge, my friend
君がその崖から一歩下がってくれることを願ってる、友達よ
You could cut ties with all the lies that you've been living in
君はずっと住んでいたすべての嘘とのつながりを切ることができる
And if you do not want to see me again
そして、もし君が二度と俺を見たくないなら
I would understand
俺は理解するよ
I would understand
俺は理解するよ
I would understand
俺は理解するよ
(I would understand)
(俺は理解するよ)
(I would understand)
(俺は理解するよ)
Can you put the past away?
君は過去を忘れることができる?
I wish you would step back from that ledge, my friend
君がその崖から一歩下がってくれることを願ってる、友達よ
I would understand
俺は理解するよ
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(君がその崖から一歩下がってくれることを願ってる、友達よ)
I would understand
俺は理解するよ
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(君がその崖から一歩下がってくれることを願ってる、友達よ)
And I would understand
そして俺は理解するよ
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(君がその崖から一歩下がってくれることを願ってる、友達よ)
I would understand
俺は理解するよ
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(君がその崖から一歩下がってくれることを願ってる、友達よ)
I would understand
俺は理解するよ

Trivia about the song Jumper [Radio Edit] by Third Eye Blind

When was the song “Jumper [Radio Edit]” released by Third Eye Blind?
The song Jumper [Radio Edit] was released in 2009, on the album “Jumper / Graduate”.
Who composed the song “Jumper [Radio Edit]” by Third Eye Blind?
The song “Jumper [Radio Edit]” by Third Eye Blind was composed by Stephan Jenkins.

Most popular songs of Third Eye Blind

Other artists of Alternative rock