2, 3 coups de fil

William Mundala, Charry Masengo

Lyrics Translation

Eh, c'est vrai, c'est la rue, mon pote

Yeah

Tiako ne soit pas comme eux je t'en pris ne suis pas les gens
Coup de tête à la Zizou sur le pe-ra pour intégrer la légende
Comportement assidu sur la vie d'ma re-mè, ils sont pas méchants
Il faut qu'je rodave, ils refusent de toucher les gens
J'suis dans l'binks, bébé va voir ailleurs
Tu m'voit tu v-esqui, tu veux partir ailleurs
Avec Chily on baise tout, dégaine à toute allure
Tozo kende libanda, c'est pour revendre la pure

(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)

J'attends 2, 3 coups d'fil (j'attends 2, 3 coups d'fil)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups d'fil)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)

J'attends 2, 3 coups de fil
Des mecs qui me doivent des thunes
Tu voulais le feat, tu l'as
Chily de dingue, Tiako' la mélodie
Réunion de mélomanes, on agit on menace pas

La bombonne est calée c'est moi qui bosse dans le bendazi
J'ai les yeux rouges sous les lunettes quand j'ai trop mi-dor
Je perds la raison mon amour quand tu te retournes
Pas de nourrice, c'est sous le cousin que mon cône il dort
Bebeto, ne t'en fais pas
J'attends 2, 3 coups de fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
Des ienclis, des cokes et du pilon (des ienclis, des cokes et du pilon)

Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
Des ienclis, des cokes et du pilon (Ching Chang lalala je Double Bang)

Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
Je téléphone (2, 3 coups de fil

Eh, c'est vrai, c'est la rue, mon pote
Eh, it's true, it's the street, my friend
Yeah
Yeah
Tiako ne soit pas comme eux je t'en pris ne suis pas les gens
Tiako, don't be like them, I beg you, don't follow people
Coup de tête à la Zizou sur le pe-ra pour intégrer la légende
Headbutt like Zizou in the rap game to become a legend
Comportement assidu sur la vie d'ma re-mè, ils sont pas méchants
Consistent behavior, on my mother's life, they're not mean
Il faut qu'je rodave, ils refusent de toucher les gens
I have to roam, they refuse to touch people
J'suis dans l'binks, bébé va voir ailleurs
I'm in the trap, baby go elsewhere
Tu m'voit tu v-esqui, tu veux partir ailleurs
You see me, you dodge, you want to go elsewhere
Avec Chily on baise tout, dégaine à toute allure
With Chily we fuck everything up, draw quickly
Tozo kende libanda, c'est pour revendre la pure
We go to the edge, it's to resell the pure stuff
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'attends 2, 3 coups d'fil)
I'm waiting for 2, 3 phone calls (I'm waiting for 2, 3 phone calls)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Some junkies, some coke and some joints (some junkies, some coke and some joints)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups d'fil)
I'm waiting for 2, 3 phone calls (I said I'm waiting for 2, 3 phone calls)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Some junkies, some coke and some joints (some junkies, some coke and some joints)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
How are you? We talk to you, you don't listen (you're stubborn)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
How are you? We explain to you, you don't understand anything (you're stubborn)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
I'm waiting for 2, 3 phone calls (I said I'm waiting for 2, 3 phone calls)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Some junkies, some coke and some joints (some junkies, some coke and some joints)
J'attends 2, 3 coups de fil
I'm waiting for 2, 3 phone calls
Des mecs qui me doivent des thunes
Some guys who owe me money
Tu voulais le feat, tu l'as
You wanted the feature, you got it
Chily de dingue, Tiako' la mélodie
Crazy Chily, Tiako' the melody
Réunion de mélomanes, on agit on menace pas
Meeting of music lovers, we act we don't threaten
La bombonne est calée c'est moi qui bosse dans le bendazi
The gas cylinder is set, I'm the one working in the trap
J'ai les yeux rouges sous les lunettes quand j'ai trop mi-dor
I have red eyes under the glasses when I've slept too much
Je perds la raison mon amour quand tu te retournes
I lose my mind, my love, when you turn around
Pas de nourrice, c'est sous le cousin que mon cône il dort
No babysitter, it's under the cousin that my cone sleeps
Bebeto, ne t'en fais pas
Bebeto, don't worry
J'attends 2, 3 coups de fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
I'm waiting for 2, 3 phone calls (I said I'm waiting for 2, 3 phone calls)
Des ienclis, des cokes et du pilon (des ienclis, des cokes et du pilon)
Some junkies, some coke and some joints (some junkies, some coke and some joints)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
How are you? We talk to you, you don't listen (you're stubborn)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
How are you? We explain to you, you don't understand anything (you're stubborn)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
I'm waiting for 2, 3 phone calls, we say I'm waiting for 2, 3 phone calls
Des ienclis, des cokes et du pilon (Ching Chang lalala je Double Bang)
Some junkies, some coke and some joints (Ching Chang lalala I Double Bang)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
How are you? We talk to you, you don't listen (you're stubborn)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
How are you? We talk to you, you don't listen (you're stubborn)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
I'm waiting for 2, 3 phone calls, we say I'm waiting for 2, 3 phone calls
Je téléphone (2, 3 coups de fil
I'm calling (2, 3 phone calls)
Eh, c'est vrai, c'est la rue, mon pote
Eh, é verdade, é a rua, meu amigo
Yeah
Sim
Tiako ne soit pas comme eux je t'en pris ne suis pas les gens
Tiako, por favor, não seja como eles, não siga as pessoas
Coup de tête à la Zizou sur le pe-ra pour intégrer la légende
Cabeçada à Zizou no rap para entrar na lenda
Comportement assidu sur la vie d'ma re-mè, ils sont pas méchants
Comportamento assíduo, na vida da minha mãe, eles não são maus
Il faut qu'je rodave, ils refusent de toucher les gens
Eu tenho que rodar, eles se recusam a tocar nas pessoas
J'suis dans l'binks, bébé va voir ailleurs
Estou no binks, bebê, vá procurar em outro lugar
Tu m'voit tu v-esqui, tu veux partir ailleurs
Você me vê, você se esquiva, quer ir para outro lugar
Avec Chily on baise tout, dégaine à toute allure
Com Chily, nós fodemos tudo, sacamos a toda velocidade
Tozo kende libanda, c'est pour revendre la pure
Tozo kende libanda, é para revender o puro
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'attends 2, 3 coups d'fil)
Estou esperando 2, 3 ligações (estou esperando 2, 3 ligações)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Dos ienclis, coca e baseados (dos ienclis, coca e baseados)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups d'fil)
Estou esperando 2, 3 ligações (eu disse que estou esperando 2, 3 ligações)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Dos ienclis, coca e baseados (dos ienclis, coca e baseados)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Como você é? Falamos com você e você não ouve (você é teimoso)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
Como você é? Explicamos para você e você não entende nada (você é teimoso)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
Estou esperando 2, 3 ligações (eu disse que estou esperando 2, 3 ligações)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Dos ienclis, coca e baseados (dos ienclis, coca e baseados)
J'attends 2, 3 coups de fil
Estou esperando 2, 3 ligações
Des mecs qui me doivent des thunes
De caras que me devem dinheiro
Tu voulais le feat, tu l'as
Você queria o feat, você tem
Chily de dingue, Tiako' la mélodie
Chily louco, Tiako' a melodia
Réunion de mélomanes, on agit on menace pas
Reunião de melômanos, agimos, não ameaçamos
La bombonne est calée c'est moi qui bosse dans le bendazi
O botijão está calibrado, sou eu quem trabalha no bendazi
J'ai les yeux rouges sous les lunettes quand j'ai trop mi-dor
Tenho os olhos vermelhos por trás dos óculos quando durmo demais
Je perds la raison mon amour quand tu te retournes
Perco a razão, meu amor, quando você se vira
Pas de nourrice, c'est sous le cousin que mon cône il dort
Sem babá, é debaixo do travesseiro que meu cone dorme
Bebeto, ne t'en fais pas
Bebeto, não se preocupe
J'attends 2, 3 coups de fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
Estou esperando 2, 3 ligações (eu disse que estou esperando 2, 3 ligações)
Des ienclis, des cokes et du pilon (des ienclis, des cokes et du pilon)
Dos ienclis, coca e baseado (dos ienclis, coca e baseado)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Como você é? Falamos com você e você não ouve (você é teimoso)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
Como você é? Explicamos para você e você não entende nada (você é teimoso)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
Estou esperando 2, 3 ligações, dizemos que estou esperando 2, 3 ligações
Des ienclis, des cokes et du pilon (Ching Chang lalala je Double Bang)
Dos ienclis, coca e baseado (Ching Chang lalala eu Double Bang)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Como você é? Falamos com você e você não ouve (você é teimoso)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Como você é? Falamos com você e você não ouve (você é teimoso)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
Estou esperando 2, 3 ligações, dizemos que estou esperando 2, 3 ligações
Je téléphone (2, 3 coups de fil
Estou ligando (2, 3 ligações)
Eh, c'est vrai, c'est la rue, mon pote
Eh, es verdad, es la calle, amigo mío
Yeah
Tiako ne soit pas comme eux je t'en pris ne suis pas les gens
Tiako, no seas como ellos, te ruego que no sigas a la gente
Coup de tête à la Zizou sur le pe-ra pour intégrer la légende
Cabezazo a la Zizou en el rap para entrar en la leyenda
Comportement assidu sur la vie d'ma re-mè, ils sont pas méchants
Comportamiento asiduo, en la vida de mi madre, no son malos
Il faut qu'je rodave, ils refusent de toucher les gens
Tengo que dar vueltas, se niegan a tocar a la gente
J'suis dans l'binks, bébé va voir ailleurs
Estoy en el binks, bebé, ve a otro lugar
Tu m'voit tu v-esqui, tu veux partir ailleurs
Me ves, te esquivas, quieres irte a otro lugar
Avec Chily on baise tout, dégaine à toute allure
Con Chily lo destrozamos todo, desenfundamos a toda velocidad
Tozo kende libanda, c'est pour revendre la pure
Tozo kende libanda, es para revender la pureza
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'attends 2, 3 coups d'fil)
Espero 2, 3 llamadas (espero 2, 3 llamadas)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
De los ienclis, coca y porros (de los ienclis, coca y porros)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups d'fil)
Espero 2, 3 llamadas (dije que espero 2, 3 llamadas)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
De los ienclis, coca y porros (de los ienclis, coca y porros)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
¿Cómo eres tú? Te hablamos y no escuchas (eres terco)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
¿Cómo eres tú? Te explicamos y no entiendes nada (eres terco)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
Espero 2, 3 llamadas (dije que espero 2, 3 llamadas)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
De los ienclis, coca y porros (de los ienclis, coca y porros)
J'attends 2, 3 coups de fil
Espero 2, 3 llamadas
Des mecs qui me doivent des thunes
De chicos que me deben dinero
Tu voulais le feat, tu l'as
Querías la colaboración, la tienes
Chily de dingue, Tiako' la mélodie
Chily de locura, Tiako' la melodía
Réunion de mélomanes, on agit on menace pas
Reunión de melómanos, actuamos, no amenazamos
La bombonne est calée c'est moi qui bosse dans le bendazi
La bombona está colocada, soy yo quien trabaja en el bendazi
J'ai les yeux rouges sous les lunettes quand j'ai trop mi-dor
Tengo los ojos rojos bajo las gafas cuando he dormido demasiado
Je perds la raison mon amour quand tu te retournes
Pierdo la razón, mi amor, cuando te das la vuelta
Pas de nourrice, c'est sous le cousin que mon cône il dort
No hay niñera, es bajo el primo donde mi cono duerme
Bebeto, ne t'en fais pas
Bebeto, no te preocupes
J'attends 2, 3 coups de fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
Espero 2, 3 llamadas (dije que espero 2, 3 llamadas)
Des ienclis, des cokes et du pilon (des ienclis, des cokes et du pilon)
De los ienclis, coca y porros (de los ienclis, coca y porros)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
¿Cómo eres tú? Te hablamos y no escuchas (eres terco)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
¿Cómo eres tú? Te explicamos y no entiendes nada (eres terco)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
Espero 2, 3 llamadas, se dice que espero 2, 3 llamadas
Des ienclis, des cokes et du pilon (Ching Chang lalala je Double Bang)
De los ienclis, coca y porros (Ching Chang lalala yo Doble Bang)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
¿Cómo eres tú? Te hablamos y no escuchas (eres terco)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
¿Cómo eres tú? Te hablamos y no escuchas (eres terco)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
Espero 2, 3 llamadas, se dice que espero 2, 3 llamadas
Je téléphone (2, 3 coups de fil
Estoy llamando (2, 3 llamadas)
Eh, c'est vrai, c'est la rue, mon pote
Eh, das ist wahr, das ist die Straße, mein Freund
Yeah
Ja
Tiako ne soit pas comme eux je t'en pris ne suis pas les gens
Tiako, sei bitte nicht wie sie, folge nicht den Leuten
Coup de tête à la Zizou sur le pe-ra pour intégrer la légende
Ein Kopfstoß à la Zizou im Rap, um zur Legende zu werden
Comportement assidu sur la vie d'ma re-mè, ils sont pas méchants
Ständiges Verhalten, auf das Leben meiner Mutter, sie sind nicht böse
Il faut qu'je rodave, ils refusent de toucher les gens
Ich muss rumfahren, sie weigern sich, die Leute zu berühren
J'suis dans l'binks, bébé va voir ailleurs
Ich bin im Binks, Baby, schau woanders hin
Tu m'voit tu v-esqui, tu veux partir ailleurs
Du siehst mich, du weichst aus, du willst woanders hin
Avec Chily on baise tout, dégaine à toute allure
Mit Chily ficken wir alles, ziehen blitzschnell die Waffe
Tozo kende libanda, c'est pour revendre la pure
Tozo kende libanda, um das reine Zeug zu verkaufen
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'attends 2, 3 coups d'fil)
Ich warte auf 2, 3 Anrufe (ich warte auf 2, 3 Anrufe)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Von Junkies, Koks und Joints (von Junkies, Koks und Joints)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups d'fil)
Ich warte auf 2, 3 Anrufe (ich sage, ich warte auf 2, 3 Anrufe)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Von Junkies, Koks und Joints (von Junkies, Koks und Joints)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Wie bist du? Man spricht zu dir, du hörst nicht zu (du bist stur)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
Wie bist du? Man erklärt dir etwas, du verstehst nichts (du bist stur)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
Ich warte auf 2, 3 Anrufe (ich sage, ich warte auf 2, 3 Anrufe)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Von Junkies, Koks und Joints (von Junkies, Koks und Joints)
J'attends 2, 3 coups de fil
Ich warte auf 2, 3 Anrufe
Des mecs qui me doivent des thunes
Von Typen, die mir Geld schulden
Tu voulais le feat, tu l'as
Du wolltest das Feature, du hast es
Chily de dingue, Tiako' la mélodie
Chily ist verrückt, Tiako' die Melodie
Réunion de mélomanes, on agit on menace pas
Treffen der Musikliebhaber, wir handeln, wir drohen nicht
La bombonne est calée c'est moi qui bosse dans le bendazi
Die Flasche ist fest, ich bin derjenige, der in der Bendazi arbeitet
J'ai les yeux rouges sous les lunettes quand j'ai trop mi-dor
Ich habe rote Augen unter der Brille, wenn ich zu viel geschlafen habe
Je perds la raison mon amour quand tu te retournes
Ich verliere den Verstand, meine Liebe, wenn du dich umdrehst
Pas de nourrice, c'est sous le cousin que mon cône il dort
Keine Amme, mein Joint schläft unter dem Kissen
Bebeto, ne t'en fais pas
Bebeto, mach dir keine Sorgen
J'attends 2, 3 coups de fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
Ich warte auf 2, 3 Anrufe (ich sage, ich warte auf 2, 3 Anrufe)
Des ienclis, des cokes et du pilon (des ienclis, des cokes et du pilon)
Von Junkies, Koks und Joints (von Junkies, Koks und Joints)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Wie bist du? Man spricht zu dir, du hörst nicht zu (du bist stur)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
Wie bist du? Man erklärt dir etwas, du verstehst nichts (du bist stur)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
Ich warte auf 2, 3 Anrufe (ich sage, ich warte auf 2, 3 Anrufe)
Des ienclis, des cokes et du pilon (Ching Chang lalala je Double Bang)
Von Junkies, Koks und Joints (Ching Chang lalala ich Double Bang)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Wie bist du? Man spricht zu dir, du hörst nicht zu (du bist stur)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Wie bist du? Man spricht zu dir, du hörst nicht zu (du bist stur)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
Ich warte auf 2, 3 Anrufe (ich sage, ich warte auf 2, 3 Anrufe)
Je téléphone (2, 3 coups de fil
Ich telefoniere (2, 3 Anrufe)
Eh, c'est vrai, c'est la rue, mon pote
Eh, è vero, è la strada, amico mio
Yeah
Tiako ne soit pas comme eux je t'en pris ne suis pas les gens
Tiako non essere come loro ti prego non seguire la gente
Coup de tête à la Zizou sur le pe-ra pour intégrer la légende
Colpo di testa alla Zizou sul pe-ra per entrare nella leggenda
Comportement assidu sur la vie d'ma re-mè, ils sont pas méchants
Comportamento assiduo sulla vita di mia madre, non sono cattivi
Il faut qu'je rodave, ils refusent de toucher les gens
Devo girare, rifiutano di toccare la gente
J'suis dans l'binks, bébé va voir ailleurs
Sono nel binks, baby vai a vedere altrove
Tu m'voit tu v-esqui, tu veux partir ailleurs
Mi vedi tu v-esqui, vuoi andare altrove
Avec Chily on baise tout, dégaine à toute allure
Con Chily scopiamo tutto, estraiamo a tutta velocità
Tozo kende libanda, c'est pour revendre la pure
Tozo kende libanda, è per rivendere il puro
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
(Éh-ah oh, éh-ah-éh-oh)
(Eh-ah oh, eh-ah-eh-oh)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'attends 2, 3 coups d'fil)
Aspetto 2, 3 chiamate (aspetto 2, 3 chiamate)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Dei ienclis, delle cokes e dei piloni (dei ienclis, delle cokes e dei piloni)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups d'fil)
Aspetto 2, 3 chiamate (ho detto aspetto 2, 3 chiamate)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Dei ienclis, delle cokes e dei piloni (dei ienclis, delle cokes e dei piloni)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Come sei tu? Ti parliamo e non ascolti (sei testardo)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
Come sei tu? Ti spieghiamo e non capisci nulla (sei testardo)
J'attends 2, 3 coups d'fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
Aspetto 2, 3 chiamate (ho detto aspetto 2, 3 chiamate)
Des ienclis, des cokes et des pilons (des ienclis, des cokes et des pilons)
Dei ienclis, delle cokes e dei piloni (dei ienclis, delle cokes e dei piloni)
J'attends 2, 3 coups de fil
Aspetto 2, 3 chiamate
Des mecs qui me doivent des thunes
Dei ragazzi che mi devono dei soldi
Tu voulais le feat, tu l'as
Volevi il feat, l'hai
Chily de dingue, Tiako' la mélodie
Chily pazzo, Tiako' la melodia
Réunion de mélomanes, on agit on menace pas
Riunione di melomani, agiamo non minacciamo
La bombonne est calée c'est moi qui bosse dans le bendazi
La bombola è calma sono io che lavoro nel bendazi
J'ai les yeux rouges sous les lunettes quand j'ai trop mi-dor
Ho gli occhi rossi sotto gli occhiali quando ho troppo sonno
Je perds la raison mon amour quand tu te retournes
Perdo la ragione amore mio quando ti giri
Pas de nourrice, c'est sous le cousin que mon cône il dort
Niente tata, è sotto il cuscino che il mio cono dorme
Bebeto, ne t'en fais pas
Bebeto, non preoccuparti
J'attends 2, 3 coups de fil (j'ai dis j'attends 2, 3 coups de fil)
Aspetto 2, 3 chiamate (ho detto aspetto 2, 3 chiamate)
Des ienclis, des cokes et du pilon (des ienclis, des cokes et du pilon)
Dei ienclis, delle cokes e del pilone (dei ienclis, delle cokes e del pilone)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Come sei tu? Ti parliamo e non ascolti (sei testardo)
Toi tu es comment? On t'explique tu n'comprend rien (tu est têtu)
Come sei tu? Ti spieghiamo e non capisci nulla (sei testardo)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
Aspetto 2, 3 chiamate Dico aspetto 2, 3 chiamate
Des ienclis, des cokes et du pilon (Ching Chang lalala je Double Bang)
Dei ienclis, delle cokes e del pilone (Ching Chang lalala io Double Bang)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Come sei tu? Ti parliamo e non ascolti (sei testardo)
Toi tu es comment? On te parle tu n'écoute pas (tu es têtu)
Come sei tu? Ti parliamo e non ascolti (sei testardo)
J'attends 2, 3 coups de fil On dis j'attends 2, 3 coups de fil
Aspetto 2, 3 chiamate Dico aspetto 2, 3 chiamate
Je téléphone (2, 3 coups de fil
Sto telefonando (2, 3 chiamate)

Trivia about the song 2, 3 coups de fil by Tiakola

Who composed the song “2, 3 coups de fil” by Tiakola?
The song “2, 3 coups de fil” by Tiakola was composed by William Mundala, Charry Masengo.

Most popular songs of Tiakola

Other artists of Trap