Week-end

Adam Preau, Henoc Bofenda, Ruben Louis

Lyrics Translation

Guetteurs en place (guetteurs en place) TN bombers

Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance

Wesh, t'es où? On arrive à pleins dans la gova
Midi-minuit sur le terrain, les ients-cli sont trauma'
Tu veux ma hasch', t'es fou, on arrive, l'équipe, elle fait trop d'sale
T'sais qu'on encaisse des sous, salope, j'suis devenu un pro d'maille
Allume pas le pet', ta voiture est chargée
Elle veut mon bébé, j'vais pas le garder
Des affaires avec toi, c'est me retarder
J'suis frais le week-end, tu peux regarder
On vise Copacabana, bandits dans la bagnole, eh
Polo, Dolce & Gabbana, j'suis sur Paname vers Bagnolet

Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance

Wesh, c'est comment?
Aujourd'hui, la recette du rrain-té est bonne ou pas? (Wesh, wesh)
L'argent me fait prendre du poids (prendre du poids)
Paw paw, ne nous teste pas
Le bosseur est posté, bien sûr
Il fait son boulot, pas peur de la cellule (bien sûr)
T'es bonne, on t'accoste
J'suis en TN, ensemble Lacoste (TN, ensemble Lacoste)
Machine à billets, j'peux pas roupiller
Même le week-end, le point de vente
Bang, bang, dans ton hall (bang, bang, dans ton hall)
C'est moi qu'on khalass, je ramasse (yeah, yeah)
Tout le kamas dans un gamos
Glock neuf sous le bombers (skrrt, skrrt, skrrt)
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno

Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance

Guetteurs en place (guetteurs en place) TN bombers
Lookouts in place (lookouts in place) TN bombers
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Lookouts in place (lookouts in place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
It's me they're paying off (it's me they're paying off), it's the weekend
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Lookouts in place (lookouts in place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
It's me they're paying off (it's me they're paying off), it's the weekend
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
It's shooting like in Compton in the block, it's all for the money
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
You're holding the canister as usual, it's become your way of life
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Coal every day (coal every day)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
But it's seriously dealing in our halls, filled with suffering
Wesh, t'es où? On arrive à pleins dans la gova
Hey, where are you? We're coming in full in the car
Midi-minuit sur le terrain, les ients-cli sont trauma'
Noon-midnight on the field, the clients are traumatized
Tu veux ma hasch', t'es fou, on arrive, l'équipe, elle fait trop d'sale
You want my hash, you're crazy, we're coming, the team, it's doing too much dirty
T'sais qu'on encaisse des sous, salope, j'suis devenu un pro d'maille
You know we're cashing in money, bitch, I've become a pro of money
Allume pas le pet', ta voiture est chargée
Don't light the joint, your car is loaded
Elle veut mon bébé, j'vais pas le garder
She wants my baby, I'm not going to keep it
Des affaires avec toi, c'est me retarder
Doing business with you, it's delaying me
J'suis frais le week-end, tu peux regarder
I'm fresh on the weekend, you can watch
On vise Copacabana, bandits dans la bagnole, eh
We're aiming for Copacabana, bandits in the car, eh
Polo, Dolce & Gabbana, j'suis sur Paname vers Bagnolet
Polo, Dolce & Gabbana, I'm in Paris towards Bagnolet
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Lookouts in place (lookouts in place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
It's me they're paying off (it's me they're paying off), it's the weekend
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Lookouts in place (lookouts in place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
It's me they're paying off (it's me they're paying off), it's the weekend
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
It's shooting like in Compton in the block, it's all for the money
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
You're holding the canister as usual, it's become your way of life
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Coal every day (coal every day)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
But it's seriously dealing in our halls, filled with suffering
Wesh, c'est comment?
Hey, how's it going?
Aujourd'hui, la recette du rrain-té est bonne ou pas? (Wesh, wesh)
Today, is the recipe for the drug good or not? (Hey, hey)
L'argent me fait prendre du poids (prendre du poids)
Money makes me gain weight (gain weight)
Paw paw, ne nous teste pas
Paw paw, don't test us
Le bosseur est posté, bien sûr
The boss is posted, of course
Il fait son boulot, pas peur de la cellule (bien sûr)
He's doing his job, not afraid of the cell (of course)
T'es bonne, on t'accoste
You're good, we're approaching you
J'suis en TN, ensemble Lacoste (TN, ensemble Lacoste)
I'm in TN, Lacoste set (TN, Lacoste set)
Machine à billets, j'peux pas roupiller
Money machine, I can't sleep
Même le week-end, le point de vente
Even on the weekend, the point of sale
Bang, bang, dans ton hall (bang, bang, dans ton hall)
Bang, bang, in your hall (bang, bang, in your hall)
C'est moi qu'on khalass, je ramasse (yeah, yeah)
It's me they're paying off, I'm collecting (yeah, yeah)
Tout le kamas dans un gamos
All the money in a car
Glock neuf sous le bombers (skrrt, skrrt, skrrt)
New Glock under the bomber (skrrt, skrrt, skrrt)
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
We're doing dirty in the zone, the microbes smoked Zé Pequeno
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
We're doing dirty in the zone, the microbes smoked Zé Pequeno
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Lookouts in place (lookouts in place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
It's me they're paying off (it's me they're paying off), it's the weekend
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Lookouts in place (lookouts in place), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
It's me they're paying off (it's me they're paying off), it's the weekend
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
It's shooting like in Compton in the block, it's all for the money
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
You're holding the canister as usual, it's become your way of life
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Coal every day (coal every day)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
But it's seriously dealing in our halls, filled with suffering
Guetteurs en place (guetteurs en place) TN bombers
Vigias no lugar (vigias no lugar) TN bombers
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigias no lugar (vigias no lugar), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sou eu quem eles pagam (sou eu quem eles pagam), é o fim de semana
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigias no lugar (vigias no lugar), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sou eu quem eles pagam (sou eu quem eles pagam), é o fim de semana
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Atiram como em Compton no bloco, tudo pelo dinheiro
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Você segura o cilindro como de costume, tornou-se seu estilo de vida
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Carvão todos os dias (carvão todos os dias)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Mas isso debita muito em nossos corredores, cheios de sofrimento
Wesh, t'es où? On arrive à pleins dans la gova
Ei, onde você está? Estamos chegando em peso no carro
Midi-minuit sur le terrain, les ients-cli sont trauma'
Do meio-dia à meia-noite no campo, os clientes estão traumatizados
Tu veux ma hasch', t'es fou, on arrive, l'équipe, elle fait trop d'sale
Você quer minha maconha, você está louco, estamos chegando, a equipe, ela faz muita sujeira
T'sais qu'on encaisse des sous, salope, j'suis devenu un pro d'maille
Você sabe que estamos ganhando dinheiro, vadia, eu me tornei um profissional do dinheiro
Allume pas le pet', ta voiture est chargée
Não acenda o baseado, seu carro está carregado
Elle veut mon bébé, j'vais pas le garder
Ela quer meu bebê, eu não vou ficar com ele
Des affaires avec toi, c'est me retarder
Negócios com você, é me atrasar
J'suis frais le week-end, tu peux regarder
Estou fresco no fim de semana, você pode olhar
On vise Copacabana, bandits dans la bagnole, eh
Estamos mirando Copacabana, bandidos no carro, eh
Polo, Dolce & Gabbana, j'suis sur Paname vers Bagnolet
Polo, Dolce & Gabbana, estou em Paris perto de Bagnolet
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigias no lugar (vigias no lugar), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sou eu quem eles pagam (sou eu quem eles pagam), é o fim de semana
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigias no lugar (vigias no lugar), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sou eu quem eles pagam (sou eu quem eles pagam), é o fim de semana
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Atiram como em Compton no bloco, tudo pelo dinheiro
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Você segura o cilindro como de costume, tornou-se seu estilo de vida
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Carvão todos os dias (carvão todos os dias)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Mas isso debita muito em nossos corredores, cheios de sofrimento
Wesh, c'est comment?
Ei, como vai?
Aujourd'hui, la recette du rrain-té est bonne ou pas? (Wesh, wesh)
Hoje, a receita do negócio está boa ou não? (Ei, ei)
L'argent me fait prendre du poids (prendre du poids)
O dinheiro me faz ganhar peso (ganhar peso)
Paw paw, ne nous teste pas
Paw paw, não nos teste
Le bosseur est posté, bien sûr
O trabalhador está postado, claro
Il fait son boulot, pas peur de la cellule (bien sûr)
Ele faz o seu trabalho, não tem medo da cela (claro)
T'es bonne, on t'accoste
Você é boa, nós te abordamos
J'suis en TN, ensemble Lacoste (TN, ensemble Lacoste)
Estou de TN, conjunto Lacoste (TN, conjunto Lacoste)
Machine à billets, j'peux pas roupiller
Máquina de dinheiro, não posso cochilar
Même le week-end, le point de vente
Mesmo no fim de semana, o ponto de venda
Bang, bang, dans ton hall (bang, bang, dans ton hall)
Bang, bang, no seu corredor (bang, bang, no seu corredor)
C'est moi qu'on khalass, je ramasse (yeah, yeah)
Sou eu quem eles pagam, eu recolho (yeah, yeah)
Tout le kamas dans un gamos
Todo o dinheiro em um carro
Glock neuf sous le bombers (skrrt, skrrt, skrrt)
Glock novo sob o bomber (skrrt, skrrt, skrrt)
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
Fazemos sujeira na zona, os micro-organismos fumaram Zé Pequeno
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
Fazemos sujeira na zona, os micro-organismos fumaram Zé Pequeno
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigias no lugar (vigias no lugar), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sou eu quem eles pagam (sou eu quem eles pagam), é o fim de semana
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigias no lugar (vigias no lugar), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sou eu quem eles pagam (sou eu quem eles pagam), é o fim de semana
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Atiram como em Compton no bloco, tudo pelo dinheiro
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Você segura o cilindro como de costume, tornou-se seu estilo de vida
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Carvão todos os dias (carvão todos os dias)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Mas isso debita muito em nossos corredores, cheios de sofrimento
Guetteurs en place (guetteurs en place) TN bombers
Vigilantes en posición (vigilantes en posición) TN bombers
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigilantes en posición (vigilantes en posición), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Soy a quien se le paga (soy a quien se le paga), es el fin de semana
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigilantes en posición (vigilantes en posición), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Soy a quien se le paga (soy a quien se le paga), es el fin de semana
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Se dispara como en Compton en el bloque, todo por el dinero
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Sostienes la botella como siempre, se ha convertido en tu estilo de vida
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, págame (fuck you, págame)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Carbón cada día (carbón cada día)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Pero se vende mucho en nuestros vestíbulos, llenos de sufrimiento
Wesh, t'es où? On arrive à pleins dans la gova
Oye, ¿dónde estás? Llegamos en masa en el coche
Midi-minuit sur le terrain, les ients-cli sont trauma'
De mediodía a medianoche en el campo, los clientes están traumatizados
Tu veux ma hasch', t'es fou, on arrive, l'équipe, elle fait trop d'sale
¿Quieres mi hachís? Estás loco, llegamos, el equipo, hace demasiado sucio
T'sais qu'on encaisse des sous, salope, j'suis devenu un pro d'maille
Sabes que cobramos dinero, perra, me he convertido en un profesional del dinero
Allume pas le pet', ta voiture est chargée
No enciendas el porro, tu coche está cargado
Elle veut mon bébé, j'vais pas le garder
Ella quiere mi bebé, no voy a quedármelo
Des affaires avec toi, c'est me retarder
Hacer negocios contigo es retrasarme
J'suis frais le week-end, tu peux regarder
Estoy fresco el fin de semana, puedes mirar
On vise Copacabana, bandits dans la bagnole, eh
Apuntamos a Copacabana, bandidos en el coche, eh
Polo, Dolce & Gabbana, j'suis sur Paname vers Bagnolet
Polo, Dolce & Gabbana, estoy en París cerca de Bagnolet
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigilantes en posición (vigilantes en posición), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Soy a quien se le paga (soy a quien se le paga), es el fin de semana
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigilantes en posición (vigilantes en posición), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Soy a quien se le paga (soy a quien se le paga), es el fin de semana
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Se dispara como en Compton en el bloque, todo por el dinero
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Sostienes la botella como siempre, se ha convertido en tu estilo de vida
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, págame (fuck you, págame)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Carbón cada día (carbón cada día)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Pero se vende mucho en nuestros vestíbulos, llenos de sufrimiento
Wesh, c'est comment?
Oye, ¿cómo estás?
Aujourd'hui, la recette du rrain-té est bonne ou pas? (Wesh, wesh)
Hoy, ¿la receta del negocio es buena o no? (Oye, oye)
L'argent me fait prendre du poids (prendre du poids)
El dinero me hace engordar (engordar)
Paw paw, ne nous teste pas
Paw paw, no nos pruebes
Le bosseur est posté, bien sûr
El trabajador está en posición, por supuesto
Il fait son boulot, pas peur de la cellule (bien sûr)
Hace su trabajo, no tiene miedo de la celda (por supuesto)
T'es bonne, on t'accoste
Eres buena, te abordamos
J'suis en TN, ensemble Lacoste (TN, ensemble Lacoste)
Estoy en TN, conjunto Lacoste (TN, conjunto Lacoste)
Machine à billets, j'peux pas roupiller
Máquina de billetes, no puedo dormir
Même le week-end, le point de vente
Incluso el fin de semana, el punto de venta
Bang, bang, dans ton hall (bang, bang, dans ton hall)
Bang, bang, en tu vestíbulo (bang, bang, en tu vestíbulo)
C'est moi qu'on khalass, je ramasse (yeah, yeah)
Soy a quien se le paga, recojo (sí, sí)
Tout le kamas dans un gamos
Todo el dinero en un coche
Glock neuf sous le bombers (skrrt, skrrt, skrrt)
Glock nueve bajo el bombero (skrrt, skrrt, skrrt)
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
Hacemos cosas sucias en la zona, los microbios han fumado a Zé Pequeno
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
Hacemos cosas sucias en la zona, los microbios han fumado a Zé Pequeno
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigilantes en posición (vigilantes en posición), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Soy a quien se le paga (soy a quien se le paga), es el fin de semana
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Vigilantes en posición (vigilantes en posición), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Soy a quien se le paga (soy a quien se le paga), es el fin de semana
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Se dispara como en Compton en el bloque, todo por el dinero
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Sostienes la botella como siempre, se ha convertido en tu estilo de vida
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, págame (fuck you, págame)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Carbón cada día (carbón cada día)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Pero se vende mucho en nuestros vestíbulos, llenos de sufrimiento
Guetteurs en place (guetteurs en place) TN bombers
Wächter an Ort und Stelle (Wächter an Ort und Stelle) TN Bomber
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Wächter an Ort und Stelle (Wächter an Ort und Stelle), TN Bomber (TN Bomber)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Ich bin derjenige, der khalass ist (ich bin derjenige, der khalass ist), es ist Wochenende
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Wächter an Ort und Stelle (Wächter an Ort und Stelle), TN Bomber (TN Bomber)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Ich bin derjenige, der khalass ist (ich bin derjenige, der khalass ist), es ist Wochenende
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Es schießt wie in Compton im Block, alles für das Geld
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Du hältst die Flasche wie gewohnt, es ist dein Lebensstil geworden
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Kohle jeden Tag (Kohle jeden Tag)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Aber es wird ernst in unseren Hallen, voller Leid
Wesh, t'es où? On arrive à pleins dans la gova
Hey, wo bist du? Wir kommen in Scharen in die Gova
Midi-minuit sur le terrain, les ients-cli sont trauma'
Mittag-Mitternacht auf dem Feld, die Kunden sind traumatisiert
Tu veux ma hasch', t'es fou, on arrive, l'équipe, elle fait trop d'sale
Du willst meinen Hasch', du bist verrückt, wir kommen, das Team, es macht zu viel Dreck
T'sais qu'on encaisse des sous, salope, j'suis devenu un pro d'maille
Du weißt, dass wir Geld einnehmen, Schlampe, ich bin ein Profi im Geldmachen geworden
Allume pas le pet', ta voiture est chargée
Zünde den Joint nicht an, dein Auto ist beladen
Elle veut mon bébé, j'vais pas le garder
Sie will mein Baby, ich werde es nicht behalten
Des affaires avec toi, c'est me retarder
Geschäfte mit dir, das würde mich zurückhalten
J'suis frais le week-end, tu peux regarder
Ich bin am Wochenende frisch, du kannst zuschauen
On vise Copacabana, bandits dans la bagnole, eh
Wir zielen auf Copacabana, Banditen im Auto, eh
Polo, Dolce & Gabbana, j'suis sur Paname vers Bagnolet
Polo, Dolce & Gabbana, ich bin in Paname in Richtung Bagnolet
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Wächter an Ort und Stelle (Wächter an Ort und Stelle), TN Bomber (TN Bomber)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Ich bin derjenige, der khalass ist (ich bin derjenige, der khalass ist), es ist Wochenende
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Wächter an Ort und Stelle (Wächter an Ort und Stelle), TN Bomber (TN Bomber)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Ich bin derjenige, der khalass ist (ich bin derjenige, der khalass ist), es ist Wochenende
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Es schießt wie in Compton im Block, alles für das Geld
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Du hältst die Flasche wie gewohnt, es ist dein Lebensstil geworden
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Kohle jeden Tag (Kohle jeden Tag)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Aber es wird ernst in unseren Hallen, voller Leid
Wesh, c'est comment?
Hey, wie geht's?
Aujourd'hui, la recette du rrain-té est bonne ou pas? (Wesh, wesh)
Ist das Rezept des Tages gut oder nicht? (Hey, hey)
L'argent me fait prendre du poids (prendre du poids)
Das Geld lässt mich zunehmen (zunehmen)
Paw paw, ne nous teste pas
Paw paw, teste uns nicht
Le bosseur est posté, bien sûr
Der Arbeiter ist bereit, natürlich
Il fait son boulot, pas peur de la cellule (bien sûr)
Er macht seine Arbeit, hat keine Angst vor der Zelle (natürlich)
T'es bonne, on t'accoste
Du bist gut, wir sprechen dich an
J'suis en TN, ensemble Lacoste (TN, ensemble Lacoste)
Ich trage TN, Lacoste-Set (TN, Lacoste-Set)
Machine à billets, j'peux pas roupiller
Geldmaschine, ich kann nicht schlafen
Même le week-end, le point de vente
Auch am Wochenende, der Verkaufspunkt
Bang, bang, dans ton hall (bang, bang, dans ton hall)
Bang, bang, in deiner Halle (bang, bang, in deiner Halle)
C'est moi qu'on khalass, je ramasse (yeah, yeah)
Ich bin derjenige, der khalass ist, ich sammle (ja, ja)
Tout le kamas dans un gamos
All das Kamas in einem Gamos
Glock neuf sous le bombers (skrrt, skrrt, skrrt)
Neue Glock unter dem Bomber (skrrt, skrrt, skrrt)
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
Wir machen Dreck in der Zone, die Mikroben haben Zé Pequeno geraucht
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
Wir machen Dreck in der Zone, die Mikroben haben Zé Pequeno geraucht
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Wächter an Ort und Stelle (Wächter an Ort und Stelle), TN Bomber (TN Bomber)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Ich bin derjenige, der khalass ist (ich bin derjenige, der khalass ist), es ist Wochenende
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Wächter an Ort und Stelle (Wächter an Ort und Stelle), TN Bomber (TN Bomber)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Ich bin derjenige, der khalass ist (ich bin derjenige, der khalass ist), es ist Wochenende
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Es schießt wie in Compton im Block, alles für das Geld
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Du hältst die Flasche wie gewohnt, es ist dein Lebensstil geworden
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Kohle jeden Tag (Kohle jeden Tag)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Aber es wird ernst in unseren Hallen, voller Leid
Guetteurs en place (guetteurs en place) TN bombers
Guardiani in posizione (guardiani in posizione) TN bombers
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Guardiani in posizione (guardiani in posizione), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sono io che pagano (sono io che pagano), è il fine settimana
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Guardiani in posizione (guardiani in posizione), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sono io che pagano (sono io che pagano), è il fine settimana
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Sparano come a Compton nel blocco, è tutto per i soldi
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Tieni la bombola come al solito, è diventato il tuo stile di vita
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fottiti, pagami (fottiti, pagami)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Carbone ogni giorno (carbone ogni giorno)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Ma vendono molto nei nostri corridoi, pieni di sofferenza
Wesh, t'es où? On arrive à pleins dans la gova
Ehi, dove sei? Arriviamo in massa nella macchina
Midi-minuit sur le terrain, les ients-cli sont trauma'
Dalle dodici a mezzanotte sul campo, i clienti sono traumatizzati
Tu veux ma hasch', t'es fou, on arrive, l'équipe, elle fait trop d'sale
Vuoi la mia erba, sei pazzo, arriviamo, la squadra fa un sacco di sporco
T'sais qu'on encaisse des sous, salope, j'suis devenu un pro d'maille
Sai che incassiamo soldi, puttana, sono diventato un professionista del denaro
Allume pas le pet', ta voiture est chargée
Non accendere il petardo, la tua auto è carica
Elle veut mon bébé, j'vais pas le garder
Vuole il mio bambino, non lo terrò
Des affaires avec toi, c'est me retarder
Fare affari con te, è ritardarmi
J'suis frais le week-end, tu peux regarder
Sono fresco nel fine settimana, puoi guardare
On vise Copacabana, bandits dans la bagnole, eh
Puntiamo a Copacabana, banditi in auto, eh
Polo, Dolce & Gabbana, j'suis sur Paname vers Bagnolet
Polo, Dolce & Gabbana, sono a Parigi verso Bagnolet
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Guardiani in posizione (guardiani in posizione), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sono io che pagano (sono io che pagano), è il fine settimana
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Guardiani in posizione (guardiani in posizione), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sono io che pagano (sono io che pagano), è il fine settimana
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Sparano come a Compton nel blocco, è tutto per i soldi
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Tieni la bombola come al solito, è diventato il tuo stile di vita
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fottiti, pagami (fottiti, pagami)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Carbone ogni giorno (carbone ogni giorno)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Ma vendono molto nei nostri corridoi, pieni di sofferenza
Wesh, c'est comment?
Ehi, come va?
Aujourd'hui, la recette du rrain-té est bonne ou pas? (Wesh, wesh)
Oggi, la ricetta del guadagno è buona o no? (Ehi, ehi)
L'argent me fait prendre du poids (prendre du poids)
Il denaro mi fa ingrassare (ingrassare)
Paw paw, ne nous teste pas
Paw paw, non testarci
Le bosseur est posté, bien sûr
Il lavoratore è in posizione, certo
Il fait son boulot, pas peur de la cellule (bien sûr)
Fa il suo lavoro, non ha paura della cella (certo)
T'es bonne, on t'accoste
Sei brava, ti approcciamo
J'suis en TN, ensemble Lacoste (TN, ensemble Lacoste)
Sono in TN, completo Lacoste (TN, completo Lacoste)
Machine à billets, j'peux pas roupiller
Macchina per fare soldi, non posso dormire
Même le week-end, le point de vente
Anche nel fine settimana, il punto vendita
Bang, bang, dans ton hall (bang, bang, dans ton hall)
Bang, bang, nel tuo corridoio (bang, bang, nel tuo corridoio)
C'est moi qu'on khalass, je ramasse (yeah, yeah)
Sono io che pagano, raccolgo (sì, sì)
Tout le kamas dans un gamos
Tutti i soldi in una macchina
Glock neuf sous le bombers (skrrt, skrrt, skrrt)
Glock nuovo sotto il bomber (skrrt, skrrt, skrrt)
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
Facciamo sporco nella zona, i germi hanno fumato Zé Pequeno
On fait du sale dans la zone, les microbes ont fumé Zé Pequeno
Facciamo sporco nella zona, i germi hanno fumato Zé Pequeno
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Guardiani in posizione (guardiani in posizione), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sono io che pagano (sono io che pagano), è il fine settimana
Guetteurs en place (guetteurs en place), TN bombers (TN bombers)
Guardiani in posizione (guardiani in posizione), TN bombers (TN bombers)
C'est moi qu'on khalass (c'est moi qu'on khalass), c'est le week-end
Sono io che pagano (sono io che pagano), è il fine settimana
Ça tire comme à Compton dans le bloc, c'est tout pour le papier
Sparano come a Compton nel blocco, è tutto per i soldi
Tu tiens la bonbonne comme d'hab', c'est devenu ton train de vie
Tieni la bombola come al solito, è diventato il tuo stile di vita
Fuck you, pay me (fuck you, pay me)
Fottiti, pagami (fottiti, pagami)
Charbon chaque jour (charbon chaque jour)
Carbone ogni giorno (carbone ogni giorno)
Mais ça débite grave dans nos halls, remplis de souffrance
Ma vendono molto nei nostri corridoi, pieni di sofferenza

Trivia about the song Week-end by Timal

On which albums was the song “Week-end” released by Timal?
Timal released the song on the albums “Caliente” in 2020 and “Trop Caliente” in 2020.
Who composed the song “Week-end” by Timal?
The song “Week-end” by Timal was composed by Adam Preau, Henoc Bofenda, Ruben Louis.

Most popular songs of Timal

Other artists of Trap