Recuerdo

Andres Torres, Martina Stoessel, Mauricio Reglero, Mauricio Rengifo, Ricardo Reglero

Lyrics Translation

Como si no te conociera, ey
El corazón se me acelera, ay
Como una noche pasajera, ey
¿Cómo te explico lo que siento? Bebé

Recuerdo esa canción que bailamos anoche
La canción de los dos
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Y aún escucho tu voz
Diciendo ay baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Pégate un poquito que te quiero aquí
Yo me volví loca por ti, baby
Por ti

Recuerdo esa canción que bailamos anoche
La canción de los dos
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Y aún escucho tu voz
Diciendo ay baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Pégate un poquito que te quiero aquí
Yo me volví loca por ti, baby
Por ti
No, no, no

Ring, ring
Cómo se desnucan
Cuando nos ven bailándonos bajo la luna
Bling, bling
Cuélgate a mi nuca
Para besarte como no besé a ninguna

Yo toco y toco como a lo loco
Y tus papás no nos sacaban de su foto
No llegó el taxi
Pero caxi
Nos escapamos de tu casa como lassie

¿Tú quiere' má', má', má?
Yo te doy má', má', má'
Si el recuerdo de esa noche no te cansa ma'
¿Quiere' volver pa'trá'?
Quédate hookeada
Porque yo tengo lo que no tenía el otro man

Recuerdo esa canción que bailamos anoche
La canción de los dos
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Cuando escucho tu voz
Diciendo ay baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Pégate un poquito que te quiero aquí
Yo me volví loca por ti, baby
Por ti
No, no, no

Colgarnos a besos quisiera, ey
Las últimas son las primeras, ey
Yo no soy así con cualquiera
No soy mala, yo soy buena
Pero a mi manera
TINI (TINI)

Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (hacer)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Preparáte que el cielo se va a caer
Se va a caer

Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (Hacer)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Preparáte que el cielo se va a caer
(Se va a caer)
Se va a caer

Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Y aún escucho tu voz
Diciendo ay baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Pégate un poquito que te quiero aquí
Yo me volví loco por ti, baby
Por ti

Recuerdo esa canción que bailamos anoche
La canción de los dos
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Cuando escucho tu voz
Diciendo ay baby
Quédate un ratito cerquita de mi, baby
Pégate un poquito que te quiero aquí
Yo me volví loco por ti, baby
Por ti, baby

(Recuerdo)
Yo me escapo hasta el fin del mundo contigo
(TINI, TINI, TINI)

Como si no te conociera, ey
As if I didn't know you, hey
El corazón se me acelera, ay
My heart speeds up, oh
Como una noche pasajera, ey
Like a fleeting night, hey
¿Cómo te explico lo que siento? Bebé
How do I explain what I feel? Baby
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
I remember that song we danced to last night
La canción de los dos
The song of us two
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
I remember when you gave me a little kiss at twelve
Y aún escucho tu voz
And I still hear your voice
Diciendo ay baby
Saying oh baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Stay a little bit close to me
Pégate un poquito que te quiero aquí
Get a little closer, I want you here
Yo me volví loca por ti, baby
I went crazy for you, baby
Por ti
For you
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
I remember that song we danced to last night
La canción de los dos
The song of us two
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
I remember when you gave me a little kiss at twelve
Y aún escucho tu voz
And I still hear your voice
Diciendo ay baby
Saying oh baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Stay a little bit close to me
Pégate un poquito que te quiero aquí
Get a little closer, I want you here
Yo me volví loca por ti, baby
I went crazy for you, baby
Por ti
For you
No, no, no
No, no, no
Ring, ring
Ring, ring
Cómo se desnucan
How they break their necks
Cuando nos ven bailándonos bajo la luna
When they see us dancing under the moon
Bling, bling
Bling, bling
Cuélgate a mi nuca
Hang on to my neck
Para besarte como no besé a ninguna
To kiss you like I've never kissed anyone
Yo toco y toco como a lo loco
I touch and touch like crazy
Y tus papás no nos sacaban de su foto
And your parents didn't take us out of their photo
No llegó el taxi
The taxi didn't arrive
Pero caxi
But caxi
Nos escapamos de tu casa como lassie
We escaped from your house like Lassie
¿Tú quiere' má', má', má?
Do you want more, more, more?
Yo te doy má', má', má'
I'll give you more, more, more
Si el recuerdo de esa noche no te cansa ma'
If the memory of that night doesn't tire you ma'
¿Quiere' volver pa'trá'?
Do you want to go back?
Quédate hookeada
Stay hooked
Porque yo tengo lo que no tenía el otro man
Because I have what the other man didn't
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
I remember that song we danced to last night
La canción de los dos
The song of us two
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
I remember when you gave me a little kiss at twelve
Cuando escucho tu voz
When I hear your voice
Diciendo ay baby
Saying oh baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Stay a little bit close to me
Pégate un poquito que te quiero aquí
Get a little closer, I want you here
Yo me volví loca por ti, baby
I went crazy for you, baby
Por ti
For you
No, no, no
No, no, no
Colgarnos a besos quisiera, ey
I would like to hang us with kisses, hey
Las últimas son las primeras, ey
The last ones are the first ones, hey
Yo no soy así con cualquiera
I'm not like this with just anyone
No soy mala, yo soy buena
I'm not bad, I'm good
Pero a mi manera
But in my own way
TINI (TINI)
TINI (TINI)
Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (hacer)
Tell me, what are we going to do? (do)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
We're going to make this last until dawn
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Come closer because I'm going to move (move)
Preparáte que el cielo se va a caer
Get ready because the sky is going to fall
Se va a caer
It's going to fall
Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (Hacer)
Tell me, what are we going to do? (Do)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
We're going to make this last until dawn
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Come closer because I'm going to move (move)
Preparáte que el cielo se va a caer
Get ready because the sky is going to fall
(Se va a caer)
(It's going to fall)
Se va a caer
It's going to fall
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
I remember that song we danced to last night
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
I remember when you gave me a little kiss at twelve
Y aún escucho tu voz
And I still hear your voice
Diciendo ay baby
Saying oh baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Stay a little bit close to me
Pégate un poquito que te quiero aquí
Get a little closer, I want you here
Yo me volví loco por ti, baby
I went crazy for you, baby
Por ti
For you
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
I remember that song we danced to last night
La canción de los dos
The song of us two
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
I remember when you gave me a little kiss at twelve
Cuando escucho tu voz
When I hear your voice
Diciendo ay baby
Saying oh baby
Quédate un ratito cerquita de mi, baby
Stay a little bit close to me, baby
Pégate un poquito que te quiero aquí
Get a little closer, I want you here
Yo me volví loco por ti, baby
I went crazy for you, baby
Por ti, baby
For you, baby
(Recuerdo)
(I remember)
Yo me escapo hasta el fin del mundo contigo
I would escape to the end of the world with you
(TINI, TINI, TINI)
(TINI, TINI, TINI)
Como si no te conociera, ey
Como se não te conhecesse, ei
El corazón se me acelera, ay
O meu coração acelera, ai
Como una noche pasajera, ey
Como uma noite passageira, ei
¿Cómo te explico lo que siento? Bebé
Como te explico o que sinto? Bebê
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Lembro-me daquela música que dançamos ontem à noite
La canción de los dos
A música dos dois
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Lembro-me quando me deste um beijinho à meia-noite
Y aún escucho tu voz
E ainda ouço a tua voz
Diciendo ay baby
Dizendo ai bebê
Quédate un ratito cerquita de mi
Fica um pouco mais perto de mim
Pégate un poquito que te quiero aquí
Aproxima-te um pouco que eu quero-te aqui
Yo me volví loca por ti, baby
Eu fiquei louca por ti, bebê
Por ti
Por ti
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Lembro-me daquela música que dançamos ontem à noite
La canción de los dos
A música dos dois
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Lembro-me quando me deste um beijinho à meia-noite
Y aún escucho tu voz
E ainda ouço a tua voz
Diciendo ay baby
Dizendo ai bebê
Quédate un ratito cerquita de mi
Fica um pouco mais perto de mim
Pégate un poquito que te quiero aquí
Aproxima-te um pouco que eu quero-te aqui
Yo me volví loca por ti, baby
Eu fiquei louca por ti, bebê
Por ti
Por ti
No, no, no
Não, não, não
Ring, ring
Ring, ring
Cómo se desnucan
Como eles se contorcem
Cuando nos ven bailándonos bajo la luna
Quando nos veem dançando sob a lua
Bling, bling
Bling, bling
Cuélgate a mi nuca
Agarra-te ao meu pescoço
Para besarte como no besé a ninguna
Para te beijar como não beijei nenhuma
Yo toco y toco como a lo loco
Eu toco e toco como um louco
Y tus papás no nos sacaban de su foto
E os teus pais não nos tiravam da sua foto
No llegó el taxi
O táxi não chegou
Pero caxi
Mas caxi
Nos escapamos de tu casa como lassie
Fugimos da tua casa como lassie
¿Tú quiere' má', má', má?
Queres mais, mais, mais?
Yo te doy má', má', má'
Eu dou-te mais, mais, mais
Si el recuerdo de esa noche no te cansa ma'
Se a lembrança dessa noite não te cansa ma'
¿Quiere' volver pa'trá'?
Queres voltar para trás?
Quédate hookeada
Fica viciada
Porque yo tengo lo que no tenía el otro man
Porque eu tenho o que o outro homem não tinha
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Lembro-me daquela música que dançamos ontem à noite
La canción de los dos
A música dos dois
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Lembro-me quando me deste um beijinho à meia-noite
Cuando escucho tu voz
Quando ouço a tua voz
Diciendo ay baby
Dizendo ai bebê
Quédate un ratito cerquita de mi
Fica um pouco mais perto de mim
Pégate un poquito que te quiero aquí
Aproxima-te um pouco que eu quero-te aqui
Yo me volví loca por ti, baby
Eu fiquei louca por ti, bebê
Por ti
Por ti
No, no, no
Não, não, não
Colgarnos a besos quisiera, ey
Queria encher-te de beijos, ei
Las últimas son las primeras, ey
As últimas são as primeiras, ei
Yo no soy así con cualquiera
Eu não sou assim com qualquer um
No soy mala, yo soy buena
Não sou má, eu sou boa
Pero a mi manera
Mas à minha maneira
TINI (TINI)
TINI (TINI)
Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (hacer)
Diz-me tu, o que vamos fazer? (fazer)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
Vamos fazer isto durar até o amanhecer
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Aproxima-te que eu vou me mover (mover)
Preparáte que el cielo se va a caer
Prepara-te que o céu vai cair
Se va a caer
Vai cair
Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (Hacer)
Diz-me tu, o que vamos fazer? (Fazer)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
Vamos fazer isto durar até o amanhecer
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Aproxima-te que eu vou me mover (mover)
Preparáte que el cielo se va a caer
Prepara-te que o céu vai cair
(Se va a caer)
(Vai cair)
Se va a caer
Vai cair
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Lembro-me daquela música que dançamos ontem à noite
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Lembro-me quando me deste um beijinho à meia-noite
Y aún escucho tu voz
E ainda ouço a tua voz
Diciendo ay baby
Dizendo ai bebê
Quédate un ratito cerquita de mi
Fica um pouco mais perto de mim
Pégate un poquito que te quiero aquí
Aproxima-te um pouco que eu quero-te aqui
Yo me volví loco por ti, baby
Eu fiquei louco por ti, bebê
Por ti
Por ti
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Lembro-me daquela música que dançamos ontem à noite
La canción de los dos
A música dos dois
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Lembro-me quando me deste um beijinho à meia-noite
Cuando escucho tu voz
Quando ouço a tua voz
Diciendo ay baby
Dizendo ai bebê
Quédate un ratito cerquita de mi, baby
Fica um pouco mais perto de mim, bebê
Pégate un poquito que te quiero aquí
Aproxima-te um pouco que eu quero-te aqui
Yo me volví loco por ti, baby
Eu fiquei louco por ti, bebê
Por ti, baby
Por ti, bebê
(Recuerdo)
(Lembro-me)
Yo me escapo hasta el fin del mundo contigo
Eu fugiria até ao fim do mundo contigo
(TINI, TINI, TINI)
(TINI, TINI, TINI)
Como si no te conociera, ey
Comme si je ne te connaissais pas, eh
El corazón se me acelera, ay
Mon cœur s'accélère, ah
Como una noche pasajera, ey
Comme une nuit passagère, eh
¿Cómo te explico lo que siento? Bebé
Comment t'expliquer ce que je ressens ? Bébé
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Je me souviens de cette chanson que nous avons dansée hier soir
La canción de los dos
La chanson de nous deux
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Je me souviens quand tu m'as donné un petit bisou à minuit
Y aún escucho tu voz
Et j'entends encore ta voix
Diciendo ay baby
Disant oh bébé
Quédate un ratito cerquita de mi
Reste un peu près de moi
Pégate un poquito que te quiero aquí
Rapproche-toi un peu, je te veux ici
Yo me volví loca por ti, baby
Je suis devenue folle de toi, bébé
Por ti
Pour toi
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Je me souviens de cette chanson que nous avons dansée hier soir
La canción de los dos
La chanson de nous deux
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Je me souviens quand tu m'as donné un petit bisou à minuit
Y aún escucho tu voz
Et j'entends encore ta voix
Diciendo ay baby
Disant oh bébé
Quédate un ratito cerquita de mi
Reste un peu près de moi
Pégate un poquito que te quiero aquí
Rapproche-toi un peu, je te veux ici
Yo me volví loca por ti, baby
Je suis devenue folle de toi, bébé
Por ti
Pour toi
No, no, no
Non, non, non
Ring, ring
Ring, ring
Cómo se desnucan
Comment ils se tordent le cou
Cuando nos ven bailándonos bajo la luna
Quand ils nous voient danser sous la lune
Bling, bling
Bling, bling
Cuélgate a mi nuca
Accroche-toi à ma nuque
Para besarte como no besé a ninguna
Pour t'embrasser comme je n'ai embrassé personne
Yo toco y toco como a lo loco
Je touche et je touche comme un fou
Y tus papás no nos sacaban de su foto
Et tes parents ne nous ont pas retirés de leur photo
No llegó el taxi
Le taxi n'est pas arrivé
Pero caxi
Mais caxi
Nos escapamos de tu casa como lassie
Nous nous sommes échappés de ta maison comme lassie
¿Tú quiere' má', má', má?
Tu veux plus, plus, plus ?
Yo te doy má', má', má'
Je te donne plus, plus, plus
Si el recuerdo de esa noche no te cansa ma'
Si le souvenir de cette nuit ne te fatigue pas ma'
¿Quiere' volver pa'trá'?
Tu veux revenir en arrière ?
Quédate hookeada
Reste accrochée
Porque yo tengo lo que no tenía el otro man
Parce que j'ai ce que l'autre homme n'avait pas
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Je me souviens de cette chanson que nous avons dansée hier soir
La canción de los dos
La chanson de nous deux
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Je me souviens quand tu m'as donné un petit bisou à minuit
Cuando escucho tu voz
Quand j'entends ta voix
Diciendo ay baby
Disant oh bébé
Quédate un ratito cerquita de mi
Reste un peu près de moi
Pégate un poquito que te quiero aquí
Rapproche-toi un peu, je te veux ici
Yo me volví loca por ti, baby
Je suis devenue folle de toi, bébé
Por ti
Pour toi
No, no, no
Non, non, non
Colgarnos a besos quisiera, ey
Je voudrais nous pendre à des baisers, eh
Las últimas son las primeras, ey
Les dernières sont les premières, eh
Yo no soy así con cualquiera
Je ne suis pas comme ça avec n'importe qui
No soy mala, yo soy buena
Je ne suis pas méchante, je suis bonne
Pero a mi manera
Mais à ma façon
TINI (TINI)
TINI (TINI)
Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (hacer)
Dis-moi, qu'allons-nous faire ? (faire)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
Nous allons faire en sorte que cela dure jusqu'à l'aube
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Approche-toi, je vais bouger (bouger)
Preparáte que el cielo se va a caer
Prépare-toi, le ciel va tomber
Se va a caer
Il va tomber
Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (Hacer)
Dis-moi, qu'allons-nous faire ? (Faire)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
Nous allons faire en sorte que cela dure jusqu'à l'aube
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Approche-toi, je vais bouger (bouger)
Preparáte que el cielo se va a caer
Prépare-toi, le ciel va tomber
(Se va a caer)
(Il va tomber)
Se va a caer
Il va tomber
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Je me souviens de cette chanson que nous avons dansée hier soir
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Je me souviens quand tu m'as donné un petit bisou à minuit
Y aún escucho tu voz
Et j'entends encore ta voix
Diciendo ay baby
Disant oh bébé
Quédate un ratito cerquita de mi
Reste un peu près de moi
Pégate un poquito que te quiero aquí
Rapproche-toi un peu, je te veux ici
Yo me volví loco por ti, baby
Je suis devenu fou de toi, bébé
Por ti
Pour toi
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Je me souviens de cette chanson que nous avons dansée hier soir
La canción de los dos
La chanson de nous deux
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Je me souviens quand tu m'as donné un petit bisou à minuit
Cuando escucho tu voz
Quand j'entends ta voix
Diciendo ay baby
Disant oh bébé
Quédate un ratito cerquita de mi, baby
Reste un peu près de moi, bébé
Pégate un poquito que te quiero aquí
Rapproche-toi un peu, je te veux ici
Yo me volví loco por ti, baby
Je suis devenu fou de toi, bébé
Por ti, baby
Pour toi, bébé
(Recuerdo)
(Je me souviens)
Yo me escapo hasta el fin del mundo contigo
Je m'échappe jusqu'à la fin du monde avec toi
(TINI, TINI, TINI)
(TINI, TINI, TINI)
Como si no te conociera, ey
Als ob ich dich nicht kennen würde, ey
El corazón se me acelera, ay
Mein Herz beschleunigt sich, ay
Como una noche pasajera, ey
Wie eine vorübergehende Nacht, ey
¿Cómo te explico lo que siento? Bebé
Wie erkläre ich dir, was ich fühle? Baby
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Ich erinnere mich an dieses Lied, das wir letzte Nacht getanzt haben
La canción de los dos
Das Lied von uns beiden
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Ich erinnere mich, als du mir um zwölf Uhr einen Kuss gabst
Y aún escucho tu voz
Und ich höre immer noch deine Stimme
Diciendo ay baby
Sagend ay Baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Bleib ein bisschen in meiner Nähe
Pégate un poquito que te quiero aquí
Komm ein bisschen näher, ich will dich hier
Yo me volví loca por ti, baby
Ich bin verrückt nach dir geworden, Baby
Por ti
Nach dir
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Ich erinnere mich an dieses Lied, das wir letzte Nacht getanzt haben
La canción de los dos
Das Lied von uns beiden
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Ich erinnere mich, als du mir um zwölf Uhr einen Kuss gabst
Y aún escucho tu voz
Und ich höre immer noch deine Stimme
Diciendo ay baby
Sagend ay Baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Bleib ein bisschen in meiner Nähe
Pégate un poquito que te quiero aquí
Komm ein bisschen näher, ich will dich hier
Yo me volví loca por ti, baby
Ich bin verrückt nach dir geworden, Baby
Por ti
Nach dir
No, no, no
Nein, nein, nein
Ring, ring
Ring, Ring
Cómo se desnucan
Wie sie sich den Hals brechen
Cuando nos ven bailándonos bajo la luna
Wenn sie uns unter dem Mond tanzen sehen
Bling, bling
Bling, bling
Cuélgate a mi nuca
Häng dich an meinen Nacken
Para besarte como no besé a ninguna
Um dich zu küssen, wie ich noch niemanden geküsst habe
Yo toco y toco como a lo loco
Ich berühre und berühre wie ein Verrückter
Y tus papás no nos sacaban de su foto
Und deine Eltern haben uns nicht aus ihrem Foto genommen
No llegó el taxi
Das Taxi kam nicht
Pero caxi
Aber caxi
Nos escapamos de tu casa como lassie
Wir sind aus deinem Haus geflohen wie Lassie
¿Tú quiere' má', má', má?
Willst du mehr, mehr, mehr?
Yo te doy má', má', má'
Ich gebe dir mehr, mehr, mehr
Si el recuerdo de esa noche no te cansa ma'
Wenn die Erinnerung an diese Nacht dich nicht müde macht, ma'
¿Quiere' volver pa'trá'?
Willst du zurückgehen?
Quédate hookeada
Bleib süchtig
Porque yo tengo lo que no tenía el otro man
Denn ich habe, was der andere Mann nicht hatte
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Ich erinnere mich an dieses Lied, das wir letzte Nacht getanzt haben
La canción de los dos
Das Lied von uns beiden
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Ich erinnere mich, als du mir um zwölf Uhr einen Kuss gabst
Cuando escucho tu voz
Wenn ich deine Stimme höre
Diciendo ay baby
Sagend ay Baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Bleib ein bisschen in meiner Nähe
Pégate un poquito que te quiero aquí
Komm ein bisschen näher, ich will dich hier
Yo me volví loca por ti, baby
Ich bin verrückt nach dir geworden, Baby
Por ti
Nach dir
No, no, no
Nein, nein, nein
Colgarnos a besos quisiera, ey
Ich möchte uns mit Küssen aufhängen, ey
Las últimas son las primeras, ey
Die letzten sind die ersten, ey
Yo no soy así con cualquiera
Ich bin nicht so mit jedem
No soy mala, yo soy buena
Ich bin nicht schlecht, ich bin gut
Pero a mi manera
Aber auf meine Weise
TINI (TINI)
TINI (TINI)
Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (hacer)
Sag mir, was sollen wir tun? (tun)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
Wir werden dafür sorgen, dass dies bis zum Morgengrauen dauert
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Komm näher, ich werde mich bewegen (bewegen)
Preparáte que el cielo se va a caer
Bereite dich darauf vor, dass der Himmel einstürzen wird
Se va a caer
Er wird einstürzen
Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (Hacer)
Sag mir, was sollen wir tun? (Tun)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
Wir werden dafür sorgen, dass dies bis zum Morgengrauen dauert
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Komm näher, ich werde mich bewegen (bewegen)
Preparáte que el cielo se va a caer
Bereite dich darauf vor, dass der Himmel einstürzen wird
(Se va a caer)
(Er wird einstürzen)
Se va a caer
Er wird einstürzen
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Ich erinnere mich an dieses Lied, das wir letzte Nacht getanzt haben
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Ich erinnere mich, als du mir um zwölf Uhr einen Kuss gabst
Y aún escucho tu voz
Und ich höre immer noch deine Stimme
Diciendo ay baby
Sagend ay Baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Bleib ein bisschen in meiner Nähe
Pégate un poquito que te quiero aquí
Komm ein bisschen näher, ich will dich hier
Yo me volví loco por ti, baby
Ich bin verrückt nach dir geworden, Baby
Por ti
Nach dir
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Ich erinnere mich an dieses Lied, das wir letzte Nacht getanzt haben
La canción de los dos
Das Lied von uns beiden
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Ich erinnere mich, als du mir um zwölf Uhr einen Kuss gabst
Cuando escucho tu voz
Wenn ich deine Stimme höre
Diciendo ay baby
Sagend ay Baby
Quédate un ratito cerquita de mi, baby
Bleib ein bisschen in meiner Nähe, Baby
Pégate un poquito que te quiero aquí
Komm ein bisschen näher, ich will dich hier
Yo me volví loco por ti, baby
Ich bin verrückt nach dir geworden, Baby
Por ti, baby
Nach dir, Baby
(Recuerdo)
(Ich erinnere mich)
Yo me escapo hasta el fin del mundo contigo
Ich fliehe mit dir bis ans Ende der Welt
(TINI, TINI, TINI)
(TINI, TINI, TINI)
Como si no te conociera, ey
Come se non ti conoscessi, eh
El corazón se me acelera, ay
Il mio cuore si accelera, ah
Como una noche pasajera, ey
Come una notte di passaggio, eh
¿Cómo te explico lo que siento? Bebé
Come ti spiego quello che sento? Bambino
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Ricordo quella canzone che abbiamo ballato ieri sera
La canción de los dos
La canzone di noi due
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Ricordo quando mi hai dato un bacio a mezzanotte
Y aún escucho tu voz
E ancora sento la tua voce
Diciendo ay baby
Dicendo oh baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Resta un po' vicino a me
Pégate un poquito que te quiero aquí
Avvicinati un po' che ti voglio qui
Yo me volví loca por ti, baby
Sono diventata pazza per te, baby
Por ti
Per te
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Ricordo quella canzone che abbiamo ballato ieri sera
La canción de los dos
La canzone di noi due
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Ricordo quando mi hai dato un bacio a mezzanotte
Y aún escucho tu voz
E ancora sento la tua voce
Diciendo ay baby
Dicendo oh baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Resta un po' vicino a me
Pégate un poquito que te quiero aquí
Avvicinati un po' che ti voglio qui
Yo me volví loca por ti, baby
Sono diventata pazza per te, baby
Por ti
Per te
No, no, no
No, no, no
Ring, ring
Ring, ring
Cómo se desnucan
Come si torcono il collo
Cuando nos ven bailándonos bajo la luna
Quando ci vedono ballare sotto la luna
Bling, bling
Bling, bling
Cuélgate a mi nuca
Agganciati al mio collo
Para besarte como no besé a ninguna
Per baciarti come non ho baciato nessuna
Yo toco y toco como a lo loco
Io tocco e tocco come un pazzo
Y tus papás no nos sacaban de su foto
E i tuoi genitori non ci toglievano dalla loro foto
No llegó el taxi
Non è arrivato il taxi
Pero caxi
Ma caxi
Nos escapamos de tu casa como lassie
Siamo scappati da casa tua come lassie
¿Tú quiere' má', má', má?
Vuoi di più, più, più?
Yo te doy má', má', má'
Ti darò di più, più, più
Si el recuerdo de esa noche no te cansa ma'
Se il ricordo di quella notte non ti stanca mamma
¿Quiere' volver pa'trá'?
Vuoi tornare indietro?
Quédate hookeada
Resta agganciata
Porque yo tengo lo que no tenía el otro man
Perché io ho quello che l'altro uomo non aveva
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Ricordo quella canzone che abbiamo ballato ieri sera
La canción de los dos
La canzone di noi due
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Ricordo quando mi hai dato un bacio a mezzanotte
Cuando escucho tu voz
Quando sento la tua voce
Diciendo ay baby
Dicendo oh baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Resta un po' vicino a me
Pégate un poquito que te quiero aquí
Avvicinati un po' che ti voglio qui
Yo me volví loca por ti, baby
Sono diventata pazza per te, baby
Por ti
Per te
No, no, no
No, no, no
Colgarnos a besos quisiera, ey
Vorrei coprirci di baci, eh
Las últimas son las primeras, ey
Le ultime sono le prime, eh
Yo no soy así con cualquiera
Non sono così con chiunque
No soy mala, yo soy buena
Non sono cattiva, sono buona
Pero a mi manera
Ma a modo mio
TINI (TINI)
TINI (TINI)
Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (hacer)
Dimmi tu, cosa faremo? (fare)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
Faremo in modo che questo arrivi fino all'alba
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Avvicinati che io mi muoverò (muoverò)
Preparáte que el cielo se va a caer
Preparati che il cielo sta per cadere
Se va a caer
Sta per cadere
Dime tú ¿qué vamo'a hacer? (Hacer)
Dimmi tu, cosa faremo? (Fare)
Vamo'a hacer que esto llegue al amanecer
Faremo in modo che questo arrivi fino all'alba
Acercáte que yo me voy a mover (mover)
Avvicinati che io mi muoverò (muoverò)
Preparáte que el cielo se va a caer
Preparati che il cielo sta per cadere
(Se va a caer)
(Sta per cadere)
Se va a caer
Sta per cadere
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Ricordo quella canzone che abbiamo ballato ieri sera
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Ricordo quando mi hai dato un bacio a mezzanotte
Y aún escucho tu voz
E ancora sento la tua voce
Diciendo ay baby
Dicendo oh baby
Quédate un ratito cerquita de mi
Resta un po' vicino a me
Pégate un poquito que te quiero aquí
Avvicinati un po' che ti voglio qui
Yo me volví loco por ti, baby
Sono diventato pazzo per te, baby
Por ti
Per te
Recuerdo esa canción que bailamos anoche
Ricordo quella canzone che abbiamo ballato ieri sera
La canción de los dos
La canzone di noi due
Recuerdo cuando un besito me diste a las doce
Ricordo quando mi hai dato un bacio a mezzanotte
Cuando escucho tu voz
Quando sento la tua voce
Diciendo ay baby
Dicendo oh baby
Quédate un ratito cerquita de mi, baby
Resta un po' vicino a me, baby
Pégate un poquito que te quiero aquí
Avvicinati un po' che ti voglio qui
Yo me volví loco por ti, baby
Sono diventato pazzo per te, baby
Por ti, baby
Per te, baby
(Recuerdo)
(Ricordo)
Yo me escapo hasta el fin del mundo contigo
Io scapperei fino alla fine del mondo con te
(TINI, TINI, TINI)
(TINI, TINI, TINI)

Trivia about the song Recuerdo by TINI

When was the song “Recuerdo” released by TINI?
The song Recuerdo was released in 2020, on the album “Tini Tini Tini”.
Who composed the song “Recuerdo” by TINI?
The song “Recuerdo” by TINI was composed by Andres Torres, Martina Stoessel, Mauricio Reglero, Mauricio Rengifo, Ricardo Reglero.

Most popular songs of TINI

Other artists of Pop