Marvin

General N. Johnson, Jose Fernando Gomes dos Reis, Ronald Dunbar, Sergio de Britto Alvares Affonso

Lyrics Translation

Meu pai não tinha educação
Ainda me lembro era um grande coração
Ganhava a vida com muito suor
Mas mesmo assim não podia ser pior
Pouco dinheiro pra poder pagar
Todas as contas e despesas do lar

Mas Deus quis vê-lo no chão
Com as mãos levantadas pro céu
Implorando perdão
Chorei meu pai disse boa sorte
Com a mão no meu ombro
Em seu leito de morte

Disse Marvin, agora é só você
E não vai adiantar
Chorar vai me fazer sofrer

Vai lá Herbert
Três dias depois de morrer
Meu pai, eu queria saber
Mas não botava nem os pés na escola
Mamãe lembrava disso a toda hora

E todo dia antes do sol sair, eu
Trabalhava sem me distrair
As vezes acho que não vai dar pé
Eu queria fugir mas onde eu estiver
Eu sei muito bem o que ele quis dizer
Meu pai, eu me lembro não me deixa esquecer

Ele disse Marvin, a vida é pra valer
Eu fiz o meu melhor
E o seu destino eu sei de cor

E então um dia uma forte chuva veio
E acabou com o trabalho de um ano inteiro
E aos treze anos de idade
Eu sentia todo peso do mundo em minhas costas
Eu queria jogar, mas perdi a aposta

Trabalhava feito um burro nos campos
Só via carne se roubasse um frango
Meu pai cuidava de toda a família
Sem perceber segui a mesma trilha
E toda noite minha mãe orava
Deus era em nome da fome que eu roubava
Dez anos passaram, cresceram meus irmãos
E os anjos levaram minha mãe pelas mãos

Chorei, meu pai disse boa sorte
Com a mão no meu ombro
Em seu leito de morte

E disse Marvin, agora é só você
E não vai adiantar
Chorar vai me fazer sofrer

Oh, Marvin, a vida é pra valer
Eu fiz o meu melhor
E o seu destino eu sei de cor

Marvin, agora é só você
E não vai adiantar
Chorar vai me fazer sofrer

Marvin, a vida é pra valer
Eu fiz o meu melhor
E o seu destino eu sei de cor

Meu pai não tinha educação
My father had no education
Ainda me lembro era um grande coração
I still remember he had a big heart
Ganhava a vida com muito suor
He earned a living with a lot of sweat
Mas mesmo assim não podia ser pior
But even so, it couldn't be worse
Pouco dinheiro pra poder pagar
Little money to be able to pay
Todas as contas e despesas do lar
All the bills and household expenses
Mas Deus quis vê-lo no chão
But God wanted to see him on the ground
Com as mãos levantadas pro céu
With his hands raised to the sky
Implorando perdão
Begging for forgiveness
Chorei meu pai disse boa sorte
I cried, my father said good luck
Com a mão no meu ombro
With his hand on my shoulder
Em seu leito de morte
On his deathbed
Disse Marvin, agora é só você
He said Marvin, now it's just you
E não vai adiantar
And it won't help
Chorar vai me fazer sofrer
Crying will make me suffer
Vai lá Herbert
Let's go Herbert
Três dias depois de morrer
And three days after he died
Meu pai, eu queria saber
My father, I wanted to know
Mas não botava nem os pés na escola
But I didn't even set foot in school
Mamãe lembrava disso a toda hora
Mom remembered that all the time
E todo dia antes do sol sair, eu
And every day before the sun came up
Trabalhava sem me distrair
I worked without getting distracted
As vezes acho que não vai dar pé
Sometimes I think it won't work
Eu queria fugir mas onde eu estiver
I wanted to run away but wherever I am
Eu sei muito bem o que ele quis dizer
I know very well what he meant
Meu pai, eu me lembro não me deixa esquecer
My father, I remember, don't let me forget
Ele disse Marvin, a vida é pra valer
He said Marvin, life is for real
Eu fiz o meu melhor
I did my best
E o seu destino eu sei de cor
And I know your destiny by heart
E então um dia uma forte chuva veio
And then one day a heavy rain came
E acabou com o trabalho de um ano inteiro
And it ruined a whole year's work
E aos treze anos de idade
And at thirteen years old I felt
Eu sentia todo peso do mundo em minhas costas
The weight of the world on my shoulders
Eu queria jogar, mas perdi a aposta
I wanted to play, but I lost the bet
Trabalhava feito um burro nos campos
I worked like a donkey in the fields
Só via carne se roubasse um frango
I only saw meat if I stole a chicken
Meu pai cuidava de toda a família
My father took care of the whole family
Sem perceber segui a mesma trilha
Without realizing it, I followed the same path
E toda noite minha mãe orava
And every night my mother prayed
Deus era em nome da fome que eu roubava
God was in the name of hunger that I stole
Dez anos passaram, cresceram meus irmãos
Ten years passed, my brothers grew up
E os anjos levaram minha mãe pelas mãos
And the angels took my mother by the hands
Chorei, meu pai disse boa sorte
I cried, my father said good luck
Com a mão no meu ombro
With his hand on my shoulder
Em seu leito de morte
On his deathbed
E disse Marvin, agora é só você
E he said, Marvin, now it's just you
E não vai adiantar
And it won't help
Chorar vai me fazer sofrer
Crying will make me suffer
Oh, Marvin, a vida é pra valer
Oh, Marvin, life is for real
Eu fiz o meu melhor
I did my best
E o seu destino eu sei de cor
And I know your destiny by heart
Marvin, agora é só você
Marvin, now it's just you
E não vai adiantar
And it won't help
Chorar vai me fazer sofrer
Crying will make me suffer
Marvin, a vida é pra valer
Marvin, life is for real
Eu fiz o meu melhor
I did my best
E o seu destino eu sei de cor
And I know your destiny by heart
Meu pai não tinha educação
Mi padre no tenía educación
Ainda me lembro era um grande coração
Todavía recuerdo, tenía un gran corazón
Ganhava a vida com muito suor
Ganaba la vida con mucho sudor
Mas mesmo assim não podia ser pior
Pero aún así no podía ser peor
Pouco dinheiro pra poder pagar
Poco dinero para poder pagar
Todas as contas e despesas do lar
Todas las cuentas y gastos del hogar
Mas Deus quis vê-lo no chão
Pero Dios quiso verlo en el suelo
Com as mãos levantadas pro céu
Con las manos levantadas al cielo
Implorando perdão
Implorando perdón
Chorei meu pai disse boa sorte
Lloré, mi padre dijo buena suerte
Com a mão no meu ombro
Con la mano en mi hombro
Em seu leito de morte
En su lecho de muerte
Disse Marvin, agora é só você
Dijo Marvin, ahora solo eres tú
E não vai adiantar
Y no va a ayudar
Chorar vai me fazer sofrer
Llorar me hará sufrir
Vai lá Herbert
Ve allá Herbert
Três dias depois de morrer
Tres días después de morir
Meu pai, eu queria saber
Mi padre, quería saber
Mas não botava nem os pés na escola
Pero ni siquiera pisaba la escuela
Mamãe lembrava disso a toda hora
Mamá recordaba eso todo el tiempo
E todo dia antes do sol sair, eu
Y todos los días antes de que saliera el sol, yo
Trabalhava sem me distrair
Trabajaba sin distraerme
As vezes acho que não vai dar pé
A veces creo que no lo lograré
Eu queria fugir mas onde eu estiver
Quería huir pero dondequiera que esté
Eu sei muito bem o que ele quis dizer
Sé muy bien lo que él quiso decir
Meu pai, eu me lembro não me deixa esquecer
Mi padre, recuerdo, no me deja olvidar
Ele disse Marvin, a vida é pra valer
Él dijo Marvin, la vida es para vivirla
Eu fiz o meu melhor
Hice lo mejor que pude
E o seu destino eu sei de cor
Y conozco tu destino de memoria
E então um dia uma forte chuva veio
Y entonces un día una fuerte lluvia vino
E acabou com o trabalho de um ano inteiro
Y arruinó el trabajo de un año entero
E aos treze anos de idade
Y a los trece años de edad
Eu sentia todo peso do mundo em minhas costas
Sentía todo el peso del mundo en mis hombros
Eu queria jogar, mas perdi a aposta
Quería jugar, pero perdí la apuesta
Trabalhava feito um burro nos campos
Trabajaba como un burro en los campos
Só via carne se roubasse um frango
Solo veía carne si robaba un pollo
Meu pai cuidava de toda a família
Mi padre cuidaba de toda la familia
Sem perceber segui a mesma trilha
Sin darme cuenta seguí el mismo camino
E toda noite minha mãe orava
Y todas las noches mi madre rezaba
Deus era em nome da fome que eu roubava
Dios era en nombre del hambre que yo robaba
Dez anos passaram, cresceram meus irmãos
Diez años pasaron, mis hermanos crecieron
E os anjos levaram minha mãe pelas mãos
Y los ángeles llevaron a mi madre de la mano
Chorei, meu pai disse boa sorte
Lloré, mi padre dijo buena suerte
Com a mão no meu ombro
Con la mano en mi hombro
Em seu leito de morte
En su lecho de muerte
E disse Marvin, agora é só você
Y dijo Marvin, ahora solo eres tú
E não vai adiantar
Y no va a ayudar
Chorar vai me fazer sofrer
Llorar me hará sufrir
Oh, Marvin, a vida é pra valer
Oh, Marvin, la vida es para vivirla
Eu fiz o meu melhor
Hice lo mejor que pude
E o seu destino eu sei de cor
Y conozco tu destino de memoria
Marvin, agora é só você
Marvin, ahora solo eres tú
E não vai adiantar
Y no va a ayudar
Chorar vai me fazer sofrer
Llorar me hará sufrir
Marvin, a vida é pra valer
Marvin, la vida es para vivirla
Eu fiz o meu melhor
Hice lo mejor que pude
E o seu destino eu sei de cor
Y conozco tu destino de memoria
Meu pai não tinha educação
Mon père n'avait pas d'éducation
Ainda me lembro era um grande coração
Je me souviens encore, il avait un grand cœur
Ganhava a vida com muito suor
Il gagnait sa vie à la sueur de son front
Mas mesmo assim não podia ser pior
Mais même ainsi, ça ne pouvait pas être pire
Pouco dinheiro pra poder pagar
Peu d'argent pour pouvoir payer
Todas as contas e despesas do lar
Toutes les factures et dépenses de la maison
Mas Deus quis vê-lo no chão
Mais Dieu a voulu le voir à terre
Com as mãos levantadas pro céu
Avec les mains levées vers le ciel
Implorando perdão
Implorant le pardon
Chorei meu pai disse boa sorte
J'ai pleuré, mon père a dit bonne chance
Com a mão no meu ombro
Avec sa main sur mon épaule
Em seu leito de morte
Sur son lit de mort
Disse Marvin, agora é só você
Il a dit Marvin, maintenant c'est seulement toi
E não vai adiantar
Et ça ne servira à rien
Chorar vai me fazer sofrer
Pleurer va me faire souffrir
Vai lá Herbert
Va là-bas Herbert
Três dias depois de morrer
Trois jours après sa mort
Meu pai, eu queria saber
Mon père, je voulais savoir
Mas não botava nem os pés na escola
Mais je ne mettais même pas les pieds à l'école
Mamãe lembrava disso a toda hora
Maman me rappelait ça tout le temps
E todo dia antes do sol sair, eu
Et chaque jour avant le lever du soleil, je
Trabalhava sem me distrair
Travaillais sans me distraire
As vezes acho que não vai dar pé
Parfois je pense que ça ne va pas marcher
Eu queria fugir mas onde eu estiver
Je voulais fuir mais où que je sois
Eu sei muito bem o que ele quis dizer
Je sais très bien ce qu'il voulait dire
Meu pai, eu me lembro não me deixa esquecer
Mon père, je me souviens, ne me laisse pas oublier
Ele disse Marvin, a vida é pra valer
Il a dit Marvin, la vie est sérieuse
Eu fiz o meu melhor
J'ai fait de mon mieux
E o seu destino eu sei de cor
Et je connais ton destin par cœur
E então um dia uma forte chuva veio
Et puis un jour une forte pluie est venue
E acabou com o trabalho de um ano inteiro
Et a détruit le travail d'une année entière
E aos treze anos de idade
Et à treize ans
Eu sentia todo peso do mundo em minhas costas
Je sentais tout le poids du monde sur mes épaules
Eu queria jogar, mas perdi a aposta
Je voulais jouer, mais j'ai perdu le pari
Trabalhava feito um burro nos campos
Je travaillais comme un âne dans les champs
Só via carne se roubasse um frango
Je ne voyais de la viande que si je volais un poulet
Meu pai cuidava de toda a família
Mon père s'occupait de toute la famille
Sem perceber segui a mesma trilha
Sans m'en rendre compte, j'ai suivi le même chemin
E toda noite minha mãe orava
Et chaque nuit ma mère priait
Deus era em nome da fome que eu roubava
Dieu, c'était au nom de la faim que je volais
Dez anos passaram, cresceram meus irmãos
Dix ans ont passé, mes frères ont grandi
E os anjos levaram minha mãe pelas mãos
Et les anges ont emmené ma mère par la main
Chorei, meu pai disse boa sorte
J'ai pleuré, mon père a dit bonne chance
Com a mão no meu ombro
Avec sa main sur mon épaule
Em seu leito de morte
Sur son lit de mort
E disse Marvin, agora é só você
Il a dit Marvin, maintenant c'est seulement toi
E não vai adiantar
Et ça ne servira à rien
Chorar vai me fazer sofrer
Pleurer va me faire souffrir
Oh, Marvin, a vida é pra valer
Oh, Marvin, la vie est sérieuse
Eu fiz o meu melhor
J'ai fait de mon mieux
E o seu destino eu sei de cor
Et je connais ton destin par cœur
Marvin, agora é só você
Marvin, maintenant c'est seulement toi
E não vai adiantar
Et ça ne servira à rien
Chorar vai me fazer sofrer
Pleurer va me faire souffrir
Marvin, a vida é pra valer
Marvin, la vie est sérieuse
Eu fiz o meu melhor
J'ai fait de mon mieux
E o seu destino eu sei de cor
Et je connais ton destin par cœur
Meu pai não tinha educação
Mein Vater hatte keine Bildung
Ainda me lembro era um grande coração
Ich erinnere mich noch, er hatte ein großes Herz
Ganhava a vida com muito suor
Er verdiente sein Leben mit viel Schweiß
Mas mesmo assim não podia ser pior
Aber trotzdem konnte es nicht schlimmer sein
Pouco dinheiro pra poder pagar
Wenig Geld, um bezahlen zu können
Todas as contas e despesas do lar
Alle Rechnungen und Haushaltsausgaben
Mas Deus quis vê-lo no chão
Aber Gott wollte ihn am Boden sehen
Com as mãos levantadas pro céu
Mit den Händen zum Himmel erhoben
Implorando perdão
Um Vergebung flehend
Chorei meu pai disse boa sorte
Ich weinte, mein Vater sagte viel Glück
Com a mão no meu ombro
Mit der Hand auf meiner Schulter
Em seu leito de morte
Auf seinem Sterbebett
Disse Marvin, agora é só você
Er sagte Marvin, jetzt bist du allein
E não vai adiantar
Und es wird nicht helfen
Chorar vai me fazer sofrer
Weinen wird mich leiden lassen
Vai lá Herbert
Geh dahin, Herbert
Três dias depois de morrer
Drei Tage nach seinem Tod
Meu pai, eu queria saber
Mein Vater, ich wollte es wissen
Mas não botava nem os pés na escola
Aber ich setzte nicht einmal die Füße in die Schule
Mamãe lembrava disso a toda hora
Mama erinnerte sich daran jede Stunde
E todo dia antes do sol sair, eu
Und jeden Tag, bevor die Sonne aufging, ich
Trabalhava sem me distrair
Arbeitete ohne mich abzulenken
As vezes acho que não vai dar pé
Manchmal denke ich, dass es nicht klappen wird
Eu queria fugir mas onde eu estiver
Ich wollte fliehen, aber wo immer ich bin
Eu sei muito bem o que ele quis dizer
Ich weiß sehr gut, was er meinte
Meu pai, eu me lembro não me deixa esquecer
Mein Vater, ich erinnere mich, lässt mich nicht vergessen
Ele disse Marvin, a vida é pra valer
Er sagte Marvin, das Leben ist es wert
Eu fiz o meu melhor
Ich habe mein Bestes gegeben
E o seu destino eu sei de cor
Und ich kenne dein Schicksal auswendig
E então um dia uma forte chuva veio
Und dann kam eines Tages ein starker Regen
E acabou com o trabalho de um ano inteiro
Und zerstörte die Arbeit eines ganzen Jahres
E aos treze anos de idade
Und mit dreizehn Jahren
Eu sentia todo peso do mundo em minhas costas
Ich fühlte das ganze Gewicht der Welt auf meinen Schultern
Eu queria jogar, mas perdi a aposta
Ich wollte spielen, aber ich verlor die Wette
Trabalhava feito um burro nos campos
Ich arbeitete wie ein Esel auf den Feldern
Só via carne se roubasse um frango
Ich sah nur Fleisch, wenn ich ein Huhn stahl
Meu pai cuidava de toda a família
Mein Vater kümmerte sich um die ganze Familie
Sem perceber segui a mesma trilha
Ohne es zu merken, folgte ich dem gleichen Weg
E toda noite minha mãe orava
Und jede Nacht betete meine Mutter
Deus era em nome da fome que eu roubava
Gott war im Namen des Hungers, den ich stahl
Dez anos passaram, cresceram meus irmãos
Zehn Jahre vergingen, meine Brüder wuchsen auf
E os anjos levaram minha mãe pelas mãos
Und die Engel nahmen meine Mutter an den Händen
Chorei, meu pai disse boa sorte
Ich weinte, mein Vater sagte viel Glück
Com a mão no meu ombro
Mit der Hand auf meiner Schulter
Em seu leito de morte
Auf seinem Sterbebett
E disse Marvin, agora é só você
Und er sagte Marvin, jetzt bist du allein
E não vai adiantar
Und es wird nicht helfen
Chorar vai me fazer sofrer
Weinen wird mich leiden lassen
Oh, Marvin, a vida é pra valer
Oh, Marvin, das Leben ist es wert
Eu fiz o meu melhor
Ich habe mein Bestes gegeben
E o seu destino eu sei de cor
Und ich kenne dein Schicksal auswendig
Marvin, agora é só você
Marvin, jetzt bist du allein
E não vai adiantar
Und es wird nicht helfen
Chorar vai me fazer sofrer
Weinen wird mich leiden lassen
Marvin, a vida é pra valer
Marvin, das Leben ist es wert
Eu fiz o meu melhor
Ich habe mein Bestes gegeben
E o seu destino eu sei de cor
Und ich kenne dein Schicksal auswendig
Meu pai não tinha educação
Mio padre non aveva istruzione
Ainda me lembro era um grande coração
Mi ricordo ancora, aveva un grande cuore
Ganhava a vida com muito suor
Guadagnava la vita con molto sudore
Mas mesmo assim não podia ser pior
Ma nonostante ciò non poteva essere peggio
Pouco dinheiro pra poder pagar
Poco denaro per poter pagare
Todas as contas e despesas do lar
Tutte le bollette e le spese di casa
Mas Deus quis vê-lo no chão
Ma Dio volle vederlo a terra
Com as mãos levantadas pro céu
Con le mani alzate verso il cielo
Implorando perdão
Implorando perdono
Chorei meu pai disse boa sorte
Piansi, mio padre disse buona fortuna
Com a mão no meu ombro
Con la mano sulla mia spalla
Em seu leito de morte
Nel suo letto di morte
Disse Marvin, agora é só você
Disse Marvin, ora tocca a te
E não vai adiantar
E non servirà a nulla
Chorar vai me fazer sofrer
Piangere mi farà soffrire
Vai lá Herbert
Vai là Herbert
Três dias depois de morrer
Tre giorni dopo la sua morte
Meu pai, eu queria saber
Mio padre, volevo sapere
Mas não botava nem os pés na escola
Ma non metteva piede a scuola
Mamãe lembrava disso a toda hora
Mamma me lo ricordava sempre
E todo dia antes do sol sair, eu
E ogni giorno prima dell'alba, io
Trabalhava sem me distrair
Lavoravo senza distrarmi
As vezes acho que não vai dar pé
A volte penso che non ce la farò
Eu queria fugir mas onde eu estiver
Volevo scappare ma ovunque io sia
Eu sei muito bem o que ele quis dizer
So molto bene cosa voleva dire
Meu pai, eu me lembro não me deixa esquecer
Mio padre, mi ricordo, non mi lascia dimenticare
Ele disse Marvin, a vida é pra valer
Ha detto Marvin, la vita è da vivere
Eu fiz o meu melhor
Ho fatto del mio meglio
E o seu destino eu sei de cor
E il tuo destino lo conosco a memoria
E então um dia uma forte chuva veio
E poi un giorno una forte pioggia arrivò
E acabou com o trabalho de um ano inteiro
E distrusse il lavoro di un intero anno
E aos treze anos de idade
E a tredici anni
Eu sentia todo peso do mundo em minhas costas
Sentivo tutto il peso del mondo sulle mie spalle
Eu queria jogar, mas perdi a aposta
Volevo giocare, ma ho perso la scommessa
Trabalhava feito um burro nos campos
Lavoravo come un mulo nei campi
Só via carne se roubasse um frango
Vedevo la carne solo se rubavo un pollo
Meu pai cuidava de toda a família
Mio padre si prendeva cura di tutta la famiglia
Sem perceber segui a mesma trilha
Senza rendermene conto ho seguito la stessa strada
E toda noite minha mãe orava
E ogni notte mia madre pregava
Deus era em nome da fome que eu roubava
Dio era in nome della fame che rubavo
Dez anos passaram, cresceram meus irmãos
Dieci anni sono passati, i miei fratelli sono cresciuti
E os anjos levaram minha mãe pelas mãos
E gli angeli hanno preso mia madre per mano
Chorei, meu pai disse boa sorte
Piansi, mio padre disse buona fortuna
Com a mão no meu ombro
Con la mano sulla mia spalla
Em seu leito de morte
Nel suo letto di morte
E disse Marvin, agora é só você
E disse Marvin, ora tocca a te
E não vai adiantar
E non servirà a nulla
Chorar vai me fazer sofrer
Piangere mi farà soffrire
Oh, Marvin, a vida é pra valer
Oh, Marvin, la vita è da vivere
Eu fiz o meu melhor
Ho fatto del mio meglio
E o seu destino eu sei de cor
E il tuo destino lo conosco a memoria
Marvin, agora é só você
Marvin, ora tocca a te
E não vai adiantar
E non servirà a nulla
Chorar vai me fazer sofrer
Piangere mi farà soffrire
Marvin, a vida é pra valer
Marvin, la vita è da vivere
Eu fiz o meu melhor
Ho fatto del mio meglio
E o seu destino eu sei de cor
E il tuo destino lo conosco a memoria

Marvin, sekarang hanya kamu

Ayahku tidak memiliki pendidikan
Aku masih ingat dia memiliki hati yang besar
Dia mencari nafkah dengan keringatnya
Dan meski begitu, tidak bisa lebih buruk
Sedikit uang untuk membayar
Semua tagihan dan biaya rumah tangga

Tapi Tuhan ingin melihatnya jatuh
Dengan tangan terangkat ke langit
Memohon ampun
Aku menangis, ayahku berkata semoga beruntung
Dengan tangannya di bahu saya
Di ranjang kematiannya

Marvin, sekarang hanya kamu
Dan tidak akan ada gunanya
Menangis akan membuatku menderita

Oh oh oh

Dan tiga hari setelah dia meninggal
Ayahku, aku ingin tahu
Tapi aku tidak pernah menginjakkan kaki di sekolah
Ibu selalu mengingatkan hal itu

Dan setiap hari sebelum matahari terbit
Aku bekerja tanpa terganggu
Kadang-kadang aku merasa tidak akan bisa
Aku ingin melarikan diri tapi di mana pun aku berada
Aku sangat tahu apa yang dia maksud
Ayahku, aku ingat, jangan biarkan aku lupa

Dia berkata Marvin, hidup itu serius
Aku telah melakukan yang terbaik
Dan aku tahu takdirmu dengan pasti

Dia bekerja keras di ladang
Hanya melihat daging jika mencuri ayam
Ayahku merawat seluruh keluarga
Tanpa sadar, aku mengikuti jejak yang sama
Dan setiap malam ibuku berdoa
Tuhan adalah nama kelaparan
Yang aku curi
Sepuluh tahun berlalu, saudara-saudaraku tumbuh
Dan malaikat membawa ibuku pergi dengan tangan mereka

Aku menangis, ayahku berkata
Semoga beruntung dengan tangannya di bahu saya
Di ranjang kematiannya

Marvin, sekarang hanya kamu
Dan tidak akan ada gunanya
Menangis akan membuatku menderita
Marvin, hidup itu serius
Aku telah melakukan yang terbaik
Dan aku tahu takdirmu dengan pasti

Dan kemudian suatu hari hujan lebat datang
Dan menghancurkan pekerjaan setahun penuh
Dan pada usia tiga belas tahun aku merasa
Seluruh beban dunia di pundakku
Aku ingin bermain, tapi aku kalah taruhan

Marvin, ตอนนี้มีแค่คุณ

พ่อของฉันไม่มีการศึกษา
ฉันยังจำได้ว่าเขามีหัวใจที่ใหญ่
เขาทำชีวิตด้วยเหงื่อที่เยอะ
และแม้กระทั่งงั้นก็ไม่สามารถแย่กว่านี้
เงินน้อยที่จะจ่าย
ทุกบิลและค่าใช้จ่ายของบ้าน

แต่พระเจ้าต้องการเห็นเขาอยู่บนพื้น
ด้วยมือที่ยกขึ้นสู่ฟ้า
ขอร้องอภัย
ฉันร้องไห้พ่อของฉันบอกว่าโชคดี
ด้วยมือที่อยู่บนไหล่ของฉัน
ในเตียงนอนขณะที่เขากำลังจะตาย

Marvin, ตอนนี้มีแค่คุณ
และมันจะไม่มีประโยชน์
การร้องไห้จะทำให้ฉันเจ็บปวด

โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ

และสามวันหลังจากที่เขาตาย
พ่อของฉัน, ฉันอยากรู้
แต่ฉันไม่ได้เข้าโรงเรียน
แม่ของฉันยังจำเรื่องนี้ได้ตลอดเวลา

และทุกวันก่อนที่ดวงอาทิตย์จะขึ้น
ฉันทำงานโดยไม่ได้สลายสนใจ
บางครั้งฉันคิดว่ามันจะไม่ทำได้
ฉันอยากจะหนี แต่ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน
ฉันรู้ดีว่าเขาต้องการจะบอกอะไร
พ่อของฉัน, ฉันยังจำได้และไม่ให้ฉันลืม

เขาบอกว่า Marvin, ชีวิตนี้มีค่า
ฉันทำทุกอย่างที่ทำได้
และฉันรู้ถึงชะตาของคุณ

เขาทำงานหนักเหมือนลาในทุ่ง
เขาเห็นเนื้อเพียงเมื่อเขาขโมยไก่
พ่อของฉันดูแลทั้งครอบครัว
โดยไม่รู้ตัวฉันได้ตามทางเดียวกัน
และทุกคืนแม่ของฉันจะสวดมนต์
พระเจ้าคือชื่อของความหิว
ที่ฉันขโมย
สิบปีผ่านไป พี่ชายของฉันโตขึ้น
และนางฟ้าพาแม่ของฉันไปด้วยมือ

ฉันร้องไห้, พ่อของฉันบอก
โชคดีด้วยมือที่อยู่บนไหล่ของฉัน
ในเตียงนอนขณะที่เขากำลังจะตาย

Marvin, ตอนนี้มีแค่คุณ
และมันจะไม่มีประโยชน์
การร้องไห้จะทำให้ฉันเจ็บปวด
Marvin, ชีวิตนี้มีค่า
ฉันทำทุกอย่างที่ทำได้
และฉันรู้ถึงชะตาของคุณ

แล้ววันหนึ่งฝนตกหนัก
และทำลายงานทั้งปี
และเมื่อฉันสิบสามขวบฉันรู้สึก
น้ำหนักของโลกทั้งหมดอยู่บนบ่าของฉัน
ฉันอยากจะเล่น, แต่ฉันแพ้การเดิมพัน

马文,现在只剩你了

我父亲没有受过教育
我仍然记得他有一颗伟大的心
他靠辛勤工作赚取生活
即使如此,情况也不能更糟
只有一点钱可以支付
所有的账单和家庭开销

但上帝想看他倒在地上
双手举向天空
乞求宽恕
我哭了,我父亲对我说祝你好运
他的手在我肩膀上
在他临终之床上

马文,现在只剩你了
哭泣并不能解决问题
只会让我更痛苦

哦哦哦

他去世三天后
我父亲,我想知道
但我连学校都不敢踏进
妈妈时刻提醒我这一点

每天在太阳出来之前
我都在不分心地工作
有时候我觉得我快撑不下去了
我想逃跑,但无论我在哪里
我很清楚他想说什么
我父亲,我记得,不让我忘记

他说马文,生活是真实的
我已经尽力了
我对你的命运了如指掌

我在田野里像驴一样工作
只有偷鸡才能吃到肉
我父亲照顾整个家庭
我不知不觉地走上了同样的道路
每晚我的母亲都在祈祷
上帝是我偷窃的名义
我饿了
十年过去了,我的兄弟姐妹们都长大了
天使们牵着我母亲的手走了

我哭了,我父亲说
祝你好运,他的手在我肩膀上
在他临终之床上

马文,现在只剩你了
哭泣并不能解决问题
只会让我更痛苦
马文,生活是真实的
我已经尽力了
我对你的命运了如指掌

然后有一天,一场大雨来了
毁掉了我一年的工作
在我十三岁的时候,我感到
整个世界的重量都压在我肩上
我想玩,但我输了赌注

Trivia about the song Marvin by Titãs

On which albums was the song “Marvin” released by Titãs?
Titãs released the song on the albums “Titãs” in 1984, “Go Back” in 1988, “Titãs 84 94 Um” in 1994, and “Acústico MTV” in 1997.
Who composed the song “Marvin” by Titãs?
The song “Marvin” by Titãs was composed by General N. Johnson, Jose Fernando Gomes dos Reis, Ronald Dunbar, Sergio de Britto Alvares Affonso.

Most popular songs of Titãs

Other artists of Rock'n'roll