Casa A Natale

Tiziano Ferro, Giordana Angi

Lyrics Translation

Mi arrendo
Mi arrendo al freddo che fa da quando ti sei arreso
Io non sono nessuno
Ma tu sei troppo
Chi ero ormai è un mistero
Ma tu sei troppo

A casa ci sto sempre o niente, i giorni li conto a mente
Ma perdo il numero perché il mio lavoro è il perdono
Di deserto sono esperto
Eppure mi ci perdo ancora
Con tutto quello che mi piace
Con tutto quello che odio di me
Con tutto quello che non mi piace di te
Con tutto quello che vorrei da te
Con tutto quello che mi piace
Con tutto quello che odio di me
Con tutto quello che no, non mi piace di te
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale

Sono solo ed è sempre stato così
Il pregio del difetto, il fatto che lo ammetto
Ho applaudito, ho annuito
Squilibrio del controllo il fatto che ora crollo

E ho chiesto a un passante chi sono
Mi ha risposto, "chi non ricordavo"
Come fa paura la tua faccia se allo specchio non la vedi più
Di eterno sono esperto eppure mi ci perdo ancora

Con tutto quello che mi piace
Con tutto quello che odio di me
Con tutto quello che non mi piace di te
Con tutto quello che vorrei da te
Con tutto quello che mi piace
Con tutto quello che odio di me
Con tutto quello che non mi piace di te
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale

Giovedì, venerdì, lunedì
Lunedì, giovedì, venerdì
Immaginavo di averti così
Ma non immaginavo di vederti così
Giovedì, venerdì, lunedì
Lunedì, giovedì, venerdì
Urlano al telegiornale
Nel servizio sul caos che precede il mio Natale

Con tutto quello che mi piace
Con tutto quello che odio di me
Con tutto quello che non mi piace di te
Con tutto quello che vorrei da te
Con tutto quello che mi piace
Con tutto quello che odio di me
Con tutto quello che no, non mi piace di te
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale

Mi arrendo
I surrender
Mi arrendo al freddo che fa da quando ti sei arreso
I surrender to the cold that's been since you surrendered
Io non sono nessuno
I am nobody
Ma tu sei troppo
But you are too much
Chi ero ormai è un mistero
Who I was is now a mystery
Ma tu sei troppo
But you are too much
A casa ci sto sempre o niente, i giorni li conto a mente
At home I'm always there or not at all, I count the days in my mind
Ma perdo il numero perché il mio lavoro è il perdono
But I lose the number because my job is forgiveness
Di deserto sono esperto
I'm an expert in the desert
Eppure mi ci perdo ancora
Yet I still get lost in it
Con tutto quello che mi piace
With everything that I like
Con tutto quello che odio di me
With everything that I hate about me
Con tutto quello che non mi piace di te
With everything that I don't like about you
Con tutto quello che vorrei da te
With everything that I want from you
Con tutto quello che mi piace
With everything that I like
Con tutto quello che odio di me
With everything that I hate about me
Con tutto quello che no, non mi piace di te
With everything that no, I don't like about you
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
With everything that I would want at home at Christmas
Sono solo ed è sempre stato così
I'm alone and it's always been that way
Il pregio del difetto, il fatto che lo ammetto
The merit of the defect, the fact that I admit it
Ho applaudito, ho annuito
I applauded, I nodded
Squilibrio del controllo il fatto che ora crollo
Imbalance of control the fact that now I collapse
E ho chiesto a un passante chi sono
And I asked a passerby who I am
Mi ha risposto, "chi non ricordavo"
He answered me, "who I didn't remember"
Come fa paura la tua faccia se allo specchio non la vedi più
How scary is your face if you no longer see it in the mirror
Di eterno sono esperto eppure mi ci perdo ancora
I'm an expert in eternity and yet I still get lost in it
Con tutto quello che mi piace
With everything that I like
Con tutto quello che odio di me
With everything that I hate about me
Con tutto quello che non mi piace di te
With everything that I don't like about you
Con tutto quello che vorrei da te
With everything that I want from you
Con tutto quello che mi piace
With everything that I like
Con tutto quello che odio di me
With everything that I hate about me
Con tutto quello che non mi piace di te
With everything that I don't like about you
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
With everything that I would want at home at Christmas
Giovedì, venerdì, lunedì
Thursday, Friday, Monday
Lunedì, giovedì, venerdì
Monday, Thursday, Friday
Immaginavo di averti così
I imagined having you like this
Ma non immaginavo di vederti così
But I didn't imagine seeing you like this
Giovedì, venerdì, lunedì
Thursday, Friday, Monday
Lunedì, giovedì, venerdì
Monday, Thursday, Friday
Urlano al telegiornale
They scream on the news
Nel servizio sul caos che precede il mio Natale
In the report on the chaos that precedes my Christmas
Con tutto quello che mi piace
With everything that I like
Con tutto quello che odio di me
With everything that I hate about me
Con tutto quello che non mi piace di te
With everything that I don't like about you
Con tutto quello che vorrei da te
With everything that I want from you
Con tutto quello che mi piace
With everything that I like
Con tutto quello che odio di me
With everything that I hate about me
Con tutto quello che no, non mi piace di te
With everything that no, I don't like about you
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
With everything that I would want at home at Christmas
Mi arrendo
Eu me rendo
Mi arrendo al freddo che fa da quando ti sei arreso
Eu me rendo ao frio que faz desde que você se rendeu
Io non sono nessuno
Eu não sou ninguém
Ma tu sei troppo
Mas você é demais
Chi ero ormai è un mistero
Quem eu era agora é um mistério
Ma tu sei troppo
Mas você é demais
A casa ci sto sempre o niente, i giorni li conto a mente
Em casa, estou sempre ou nunca, conto os dias mentalmente
Ma perdo il numero perché il mio lavoro è il perdono
Mas perco o número porque meu trabalho é o perdão
Di deserto sono esperto
Sou especialista em deserto
Eppure mi ci perdo ancora
E ainda assim me perco nele
Con tutto quello che mi piace
Com tudo o que eu gosto
Con tutto quello che odio di me
Com tudo o que eu odeio em mim
Con tutto quello che non mi piace di te
Com tudo o que eu não gosto em você
Con tutto quello che vorrei da te
Com tudo o que eu quero de você
Con tutto quello che mi piace
Com tudo o que eu gosto
Con tutto quello che odio di me
Com tudo o que eu odeio em mim
Con tutto quello che no, non mi piace di te
Com tudo o que não, não gosto em você
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Com tudo o que eu gostaria em casa no Natal
Sono solo ed è sempre stato così
Estou sozinho e sempre foi assim
Il pregio del difetto, il fatto che lo ammetto
A virtude do defeito, o fato de que eu admito
Ho applaudito, ho annuito
Eu aplaudi, eu concordei
Squilibrio del controllo il fatto che ora crollo
Desequilíbrio do controle, o fato de que agora eu desmorono
E ho chiesto a un passante chi sono
E perguntei a um transeunte quem eu sou
Mi ha risposto, "chi non ricordavo"
Ele respondeu, "quem eu não me lembrava"
Come fa paura la tua faccia se allo specchio non la vedi più
Como o seu rosto assusta se você não o vê mais no espelho
Di eterno sono esperto eppure mi ci perdo ancora
Sou especialista em eternidade e ainda assim me perco nela
Con tutto quello che mi piace
Com tudo o que eu gosto
Con tutto quello che odio di me
Com tudo o que eu odeio em mim
Con tutto quello che non mi piace di te
Com tudo o que eu não gosto em você
Con tutto quello che vorrei da te
Com tudo o que eu quero de você
Con tutto quello che mi piace
Com tudo o que eu gosto
Con tutto quello che odio di me
Com tudo o que eu odeio em mim
Con tutto quello che non mi piace di te
Com tudo o que eu não gosto em você
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Com tudo o que eu gostaria em casa no Natal
Giovedì, venerdì, lunedì
Quinta-feira, sexta-feira, segunda-feira
Lunedì, giovedì, venerdì
Segunda-feira, quinta-feira, sexta-feira
Immaginavo di averti così
Eu imaginava te ter assim
Ma non immaginavo di vederti così
Mas eu não imaginava te ver assim
Giovedì, venerdì, lunedì
Quinta-feira, sexta-feira, segunda-feira
Lunedì, giovedì, venerdì
Segunda-feira, quinta-feira, sexta-feira
Urlano al telegiornale
Eles gritam no noticiário
Nel servizio sul caos che precede il mio Natale
Na reportagem sobre o caos que precede o meu Natal
Con tutto quello che mi piace
Com tudo o que eu gosto
Con tutto quello che odio di me
Com tudo o que eu odeio em mim
Con tutto quello che non mi piace di te
Com tudo o que eu não gosto em você
Con tutto quello che vorrei da te
Com tudo o que eu quero de você
Con tutto quello che mi piace
Com tudo o que eu gosto
Con tutto quello che odio di me
Com tudo o que eu odeio em mim
Con tutto quello che no, non mi piace di te
Com tudo o que não, não gosto em você
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Com tudo o que eu gostaria em casa no Natal
Mi arrendo
Me rindo
Mi arrendo al freddo che fa da quando ti sei arreso
Me rindo al frío que hace desde que te rendiste
Io non sono nessuno
No soy nadie
Ma tu sei troppo
Pero tú eres demasiado
Chi ero ormai è un mistero
Quién era ya es un misterio
Ma tu sei troppo
Pero tú eres demasiado
A casa ci sto sempre o niente, i giorni li conto a mente
En casa siempre estoy o no estoy, cuento los días mentalmente
Ma perdo il numero perché il mio lavoro è il perdono
Pero pierdo el número porque mi trabajo es el perdón
Di deserto sono esperto
Soy experto en desiertos
Eppure mi ci perdo ancora
Y aún así me pierdo en ellos
Con tutto quello che mi piace
Con todo lo que me gusta
Con tutto quello che odio di me
Con todo lo que odio de mí
Con tutto quello che non mi piace di te
Con todo lo que no me gusta de ti
Con tutto quello che vorrei da te
Con todo lo que quisiera de ti
Con tutto quello che mi piace
Con todo lo que me gusta
Con tutto quello che odio di me
Con todo lo que odio de mí
Con tutto quello che no, non mi piace di te
Con todo lo que no, no me gusta de ti
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Con todo lo que quisiera en casa en Navidad
Sono solo ed è sempre stato così
Estoy solo y siempre ha sido así
Il pregio del difetto, il fatto che lo ammetto
El mérito del defecto, el hecho de que lo admito
Ho applaudito, ho annuito
He aplaudido, he asentido
Squilibrio del controllo il fatto che ora crollo
Desequilibrio del control el hecho de que ahora colapso
E ho chiesto a un passante chi sono
Y le pregunté a un transeúnte quién soy
Mi ha risposto, "chi non ricordavo"
Me respondió, "quien no recordaba"
Come fa paura la tua faccia se allo specchio non la vedi più
Cómo asusta tu cara si en el espejo ya no la ves
Di eterno sono esperto eppure mi ci perdo ancora
Soy experto en lo eterno y aún así me pierdo en ello
Con tutto quello che mi piace
Con todo lo que me gusta
Con tutto quello che odio di me
Con todo lo que odio de mí
Con tutto quello che non mi piace di te
Con todo lo que no me gusta de ti
Con tutto quello che vorrei da te
Con todo lo que quisiera de ti
Con tutto quello che mi piace
Con todo lo que me gusta
Con tutto quello che odio di me
Con todo lo que odio de mí
Con tutto quello che non mi piace di te
Con todo lo que no me gusta de ti
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Con todo lo que quisiera en casa en Navidad
Giovedì, venerdì, lunedì
Jueves, viernes, lunes
Lunedì, giovedì, venerdì
Lunes, jueves, viernes
Immaginavo di averti così
Imaginaba tenerte así
Ma non immaginavo di vederti così
Pero no imaginaba verte así
Giovedì, venerdì, lunedì
Jueves, viernes, lunes
Lunedì, giovedì, venerdì
Lunes, jueves, viernes
Urlano al telegiornale
Gritan en el telediario
Nel servizio sul caos che precede il mio Natale
En el reportaje sobre el caos que precede a mi Navidad
Con tutto quello che mi piace
Con todo lo que me gusta
Con tutto quello che odio di me
Con todo lo que odio de mí
Con tutto quello che non mi piace di te
Con todo lo que no me gusta de ti
Con tutto quello che vorrei da te
Con todo lo que quisiera de ti
Con tutto quello che mi piace
Con todo lo que me gusta
Con tutto quello che odio di me
Con todo lo que odio de mí
Con tutto quello che no, non mi piace di te
Con todo lo que no, no me gusta de ti
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Con todo lo que quisiera en casa en Navidad
Mi arrendo
Je me rends
Mi arrendo al freddo che fa da quando ti sei arreso
Je me rends au froid qui règne depuis que tu t'es rendu
Io non sono nessuno
Je ne suis personne
Ma tu sei troppo
Mais tu es trop
Chi ero ormai è un mistero
Qui j'étais est maintenant un mystère
Ma tu sei troppo
Mais tu es trop
A casa ci sto sempre o niente, i giorni li conto a mente
Je suis toujours à la maison ou jamais, je compte les jours dans ma tête
Ma perdo il numero perché il mio lavoro è il perdono
Mais je perds le compte parce que mon travail est le pardon
Di deserto sono esperto
Je suis expert en désert
Eppure mi ci perdo ancora
Et pourtant je m'y perds encore
Con tutto quello che mi piace
Avec tout ce que j'aime
Con tutto quello che odio di me
Avec tout ce que je déteste de moi
Con tutto quello che non mi piace di te
Avec tout ce que je n'aime pas de toi
Con tutto quello che vorrei da te
Avec tout ce que je voudrais de toi
Con tutto quello che mi piace
Avec tout ce que j'aime
Con tutto quello che odio di me
Avec tout ce que je déteste de moi
Con tutto quello che no, non mi piace di te
Avec tout ce que non, je n'aime pas de toi
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Avec tout ce que je voudrais à la maison à Noël
Sono solo ed è sempre stato così
Je suis seul et ça a toujours été comme ça
Il pregio del difetto, il fatto che lo ammetto
La qualité du défaut, le fait que je l'admette
Ho applaudito, ho annuito
J'ai applaudi, j'ai acquiescé
Squilibrio del controllo il fatto che ora crollo
Déséquilibre du contrôle le fait que maintenant je m'effondre
E ho chiesto a un passante chi sono
Et j'ai demandé à un passant qui je suis
Mi ha risposto, "chi non ricordavo"
Il m'a répondu, "qui je ne me souvenais pas"
Come fa paura la tua faccia se allo specchio non la vedi più
Comme ta face fait peur si tu ne la vois plus dans le miroir
Di eterno sono esperto eppure mi ci perdo ancora
Je suis expert en éternité et pourtant je m'y perds encore
Con tutto quello che mi piace
Avec tout ce que j'aime
Con tutto quello che odio di me
Avec tout ce que je déteste de moi
Con tutto quello che non mi piace di te
Avec tout ce que je n'aime pas de toi
Con tutto quello che vorrei da te
Avec tout ce que je voudrais de toi
Con tutto quello che mi piace
Avec tout ce que j'aime
Con tutto quello che odio di me
Avec tout ce que je déteste de moi
Con tutto quello che non mi piace di te
Avec tout ce que je n'aime pas de toi
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Avec tout ce que je voudrais à la maison à Noël
Giovedì, venerdì, lunedì
Jeudi, vendredi, lundi
Lunedì, giovedì, venerdì
Lundi, jeudi, vendredi
Immaginavo di averti così
J'imaginais t'avoir ainsi
Ma non immaginavo di vederti così
Mais je n'imaginais pas te voir ainsi
Giovedì, venerdì, lunedì
Jeudi, vendredi, lundi
Lunedì, giovedì, venerdì
Lundi, jeudi, vendredi
Urlano al telegiornale
Ils crient aux nouvelles
Nel servizio sul caos che precede il mio Natale
Dans le reportage sur le chaos qui précède mon Noël
Con tutto quello che mi piace
Avec tout ce que j'aime
Con tutto quello che odio di me
Avec tout ce que je déteste de moi
Con tutto quello che non mi piace di te
Avec tout ce que je n'aime pas de toi
Con tutto quello che vorrei da te
Avec tout ce que je voudrais de toi
Con tutto quello che mi piace
Avec tout ce que j'aime
Con tutto quello che odio di me
Avec tout ce que je déteste de moi
Con tutto quello che no, non mi piace di te
Avec tout ce que non, je n'aime pas de toi
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Avec tout ce que je voudrais à la maison à Noël
Mi arrendo
Ich gebe auf
Mi arrendo al freddo che fa da quando ti sei arreso
Ich gebe mich der Kälte hin, die seit deiner Aufgabe herrscht
Io non sono nessuno
Ich bin niemand
Ma tu sei troppo
Aber du bist zu viel
Chi ero ormai è un mistero
Wer ich war, ist nun ein Rätsel
Ma tu sei troppo
Aber du bist zu viel
A casa ci sto sempre o niente, i giorni li conto a mente
Zuhause bin ich immer oder nie, die Tage zähle ich im Kopf
Ma perdo il numero perché il mio lavoro è il perdono
Aber ich verliere die Zahl, weil meine Arbeit das Vergeben ist
Di deserto sono esperto
Ich bin ein Experte für die Wüste
Eppure mi ci perdo ancora
Und doch verliere ich mich immer noch darin
Con tutto quello che mi piace
Mit allem, was mir gefällt
Con tutto quello che odio di me
Mit allem, was ich an mir hasse
Con tutto quello che non mi piace di te
Mit allem, was ich an dir nicht mag
Con tutto quello che vorrei da te
Mit allem, was ich von dir möchte
Con tutto quello che mi piace
Mit allem, was mir gefällt
Con tutto quello che odio di me
Mit allem, was ich an mir hasse
Con tutto quello che no, non mi piace di te
Mit allem, was ich nein, an dir nicht mag
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Mit allem, was ich zu Hause an Weihnachten möchte
Sono solo ed è sempre stato così
Ich bin allein und es war schon immer so
Il pregio del difetto, il fatto che lo ammetto
Die Tugend des Fehlers, die Tatsache, dass ich es zugebe
Ho applaudito, ho annuito
Ich habe applaudiert, ich habe genickt
Squilibrio del controllo il fatto che ora crollo
Das Ungleichgewicht der Kontrolle, die Tatsache, dass ich jetzt zusammenbreche
E ho chiesto a un passante chi sono
Und ich habe einen Passanten gefragt, wer ich bin
Mi ha risposto, "chi non ricordavo"
Er antwortete, „wer ich nicht erinnerte“
Come fa paura la tua faccia se allo specchio non la vedi più
Wie beängstigend ist dein Gesicht, wenn du es im Spiegel nicht mehr siehst
Di eterno sono esperto eppure mi ci perdo ancora
Ich bin ein Experte für das Ewige und doch verliere ich mich immer noch darin
Con tutto quello che mi piace
Mit allem, was mir gefällt
Con tutto quello che odio di me
Mit allem, was ich an mir hasse
Con tutto quello che non mi piace di te
Mit allem, was ich an dir nicht mag
Con tutto quello che vorrei da te
Mit allem, was ich von dir möchte
Con tutto quello che mi piace
Mit allem, was mir gefällt
Con tutto quello che odio di me
Mit allem, was ich an mir hasse
Con tutto quello che non mi piace di te
Mit allem, was ich an dir nicht mag
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Mit allem, was ich zu Hause an Weihnachten möchte
Giovedì, venerdì, lunedì
Donnerstag, Freitag, Montag
Lunedì, giovedì, venerdì
Montag, Donnerstag, Freitag
Immaginavo di averti così
Ich stellte mir vor, dich so zu haben
Ma non immaginavo di vederti così
Aber ich stellte mir nicht vor, dich so zu sehen
Giovedì, venerdì, lunedì
Donnerstag, Freitag, Montag
Lunedì, giovedì, venerdì
Montag, Donnerstag, Freitag
Urlano al telegiornale
Sie schreien in den Nachrichten
Nel servizio sul caos che precede il mio Natale
In dem Bericht über das Chaos, das meinem Weihnachten vorausgeht
Con tutto quello che mi piace
Mit allem, was mir gefällt
Con tutto quello che odio di me
Mit allem, was ich an mir hasse
Con tutto quello che non mi piace di te
Mit allem, was ich an dir nicht mag
Con tutto quello che vorrei da te
Mit allem, was ich von dir möchte
Con tutto quello che mi piace
Mit allem, was mir gefällt
Con tutto quello che odio di me
Mit allem, was ich an mir hasse
Con tutto quello che no, non mi piace di te
Mit allem, was ich nein, an dir nicht mag
Con tutto quello che vorrei a casa a Natale
Mit allem, was ich zu Hause an Weihnachten möchte

Trivia about the song Casa A Natale by Tiziano Ferro

On which albums was the song “Casa A Natale” released by Tiziano Ferro?
Tiziano Ferro released the song on the albums “Accetto Miracoli” in 2019 and “Accetto Miracoli: L’esperienza degli altri” in 2020.
Who composed the song “Casa A Natale” by Tiziano Ferro?
The song “Casa A Natale” by Tiziano Ferro was composed by Tiziano Ferro, Giordana Angi.

Most popular songs of Tiziano Ferro

Other artists of Pop