"My cheek brushes against his
Smooth on stubble for a moment
And then it's gone
He walks along the platforms into the dream
Every fiber in me wants to shout and scream
'Stop!'
To run across to him, to take him in my arms
To tell him, 'I love you! You silly, silly man, I love you!'
But instead I stand still
Heart cracking
Those little curls on the back of his head bouncing
As he steps out of my life, forever"
I hope
That the fire we both made
Still burns a little in you
I wrote, to you
Everyday, did my letters find their way?
Our memories on my screen
Two lovers in this mystic dream
Baby, come back to me, come back to me
Too much time on my phone
Baby, do you still sleep alone?
Come back to me, come back to me
Remember me
Fresh out a black and white movie, movie
On every screen
What would you realize
What you meant to me, or was it mystery
Remember me
Fresh out a black and white movie, movie
On every screen
What would you realize
What you meant to me, or was it mystery
I heard
That you moved somewhere far away
Is your number the same as before?
I can't ignore, the time
May have changed your ways
Does my record still hang on your wall?
Such a sentimental way to groove
I hope it still touches you
Baby, come back to me, come back to me
It kills me to see you leave
So I came home and made this beat
Baby, come back to me, come back to me
Remember me
Fresh out a black and white movie, movie
On every screen
What would you realize
What you meant to me, or was it mystery
Remember me
Fresh out a black and white movie, movie
On every screen
What would you realize
What you meant to me, or was it mystery
Remember me, let's set the scene
You and me, what could've been
Still swimming in old lover's dream
Still playing on new movie screens
Remember me, let's set the scene
You and me, what could've been
Still swimming in old lover's dream
Still playing on new movie screens
Remember me, let's set the scene
You and me, what could've been
Still swimming in old lover's dream
Still playing on new movie screens
Remember me, let's set the scene
You and me, what could've been
Still swimming in old lover's dream
Still playing on new movie screens
"My cheek brushes against his
"Minha bochecha roça na dele
Smooth on stubble for a moment
Suave na barba por um momento
And then it's gone
E então se vai
He walks along the platforms into the dream
Ele caminha ao longo das plataformas para o sonho
Every fiber in me wants to shout and scream
Cada fibra em mim quer gritar e berrar
'Stop!'
'Pare!'
To run across to him, to take him in my arms
Correr até ele, abraçá-lo
To tell him, 'I love you! You silly, silly man, I love you!'
Dizer a ele, 'Eu te amo! Você homem bobo, bobo, eu te amo!'
But instead I stand still
Mas em vez disso, eu fico parada
Heart cracking
Coração se partindo
Those little curls on the back of his head bouncing
Aqueles pequenos cachos na parte de trás de sua cabeça saltando
As he steps out of my life, forever"
Enquanto ele sai da minha vida, para sempre"
I hope
Eu espero
That the fire we both made
Que o fogo que nós dois fizemos
Still burns a little in you
Ainda queime um pouco em você
I wrote, to you
Eu escrevi, para você
Everyday, did my letters find their way?
Todos os dias, minhas cartas encontraram seu caminho?
Our memories on my screen
Nossas memórias na minha tela
Two lovers in this mystic dream
Dois amantes neste sonho místico
Baby, come back to me, come back to me
Baby, volte para mim, volte para mim
Too much time on my phone
Muito tempo no meu telefone
Baby, do you still sleep alone?
Baby, você ainda dorme sozinho?
Come back to me, come back to me
Volte para mim, volte para mim
Remember me
Lembre-se de mim
Fresh out a black and white movie, movie
Diretamente de um filme preto e branco, filme
On every screen
Em todas as telas
What would you realize
O que você perceberia
What you meant to me, or was it mystery
O que você significava para mim, ou era um mistério
Remember me
Lembre-se de mim
Fresh out a black and white movie, movie
Diretamente de um filme preto e branco, filme
On every screen
Em todas as telas
What would you realize
O que você perceberia
What you meant to me, or was it mystery
O que você significava para mim, ou era um mistério
I heard
Eu ouvi
That you moved somewhere far away
Que você se mudou para algum lugar distante
Is your number the same as before?
Seu número ainda é o mesmo de antes?
I can't ignore, the time
Eu não posso ignorar, o tempo
May have changed your ways
Pode ter mudado seus caminhos
Does my record still hang on your wall?
Meu disco ainda está pendurado na sua parede?
Such a sentimental way to groove
Uma maneira tão sentimental de se mover
I hope it still touches you
Espero que ainda te toque
Baby, come back to me, come back to me
Baby, volte para mim, volte para mim
It kills me to see you leave
Me mata te ver partir
So I came home and made this beat
Então eu voltei para casa e fiz essa batida
Baby, come back to me, come back to me
Baby, volte para mim, volte para mim
Remember me
Lembre-se de mim
Fresh out a black and white movie, movie
Diretamente de um filme preto e branco, filme
On every screen
Em todas as telas
What would you realize
O que você perceberia
What you meant to me, or was it mystery
O que você significava para mim, ou era um mistério
Remember me
Lembre-se de mim
Fresh out a black and white movie, movie
Diretamente de um filme preto e branco, filme
On every screen
Em todas as telas
What would you realize
O que você perceberia
What you meant to me, or was it mystery
O que você significava para mim, ou era um mistério
Remember me, let's set the scene
Lembre-se de mim, vamos montar a cena
You and me, what could've been
Você e eu, o que poderia ter sido
Still swimming in old lover's dream
Ainda nadando no sonho de um antigo amante
Still playing on new movie screens
Ainda passando em novas telas de cinema
Remember me, let's set the scene
Lembre-se de mim, vamos montar a cena
You and me, what could've been
Você e eu, o que poderia ter sido
Still swimming in old lover's dream
Ainda nadando no sonho de um antigo amante
Still playing on new movie screens
Ainda passando em novas telas de cinema
Remember me, let's set the scene
Lembre-se de mim, vamos montar a cena
You and me, what could've been
Você e eu, o que poderia ter sido
Still swimming in old lover's dream
Ainda nadando no sonho de um antigo amante
Still playing on new movie screens
Ainda passando em novas telas de cinema
Remember me, let's set the scene
Lembre-se de mim, vamos montar a cena
You and me, what could've been
Você e eu, o que poderia ter sido
Still swimming in old lover's dream
Ainda nadando no sonho de um antigo amante
Still playing on new movie screens
Ainda passando em novas telas de cinema
"My cheek brushes against his
"Mi mejilla roza la suya
Smooth on stubble for a moment
Suave sobre la barba por un momento
And then it's gone
Y luego se va
He walks along the platforms into the dream
Él camina por los andenes hacia el sueño
Every fiber in me wants to shout and scream
Cada fibra en mí quiere gritar y chillar
'Stop!'
'¡Para!'
To run across to him, to take him in my arms
Correr hacia él, tomarlo en mis brazos
To tell him, 'I love you! You silly, silly man, I love you!'
Decirle, '¡Te amo! ¡Eres un tonto, tonto hombre, te amo!'
But instead I stand still
Pero en cambio me quedo quieta
Heart cracking
Corazón rompiéndose
Those little curls on the back of his head bouncing
Esos pequeños rizos en la parte posterior de su cabeza rebotando
As he steps out of my life, forever"
Mientras él sale de mi vida, para siempre"
I hope
Espero
That the fire we both made
Que el fuego que ambos hicimos
Still burns a little in you
Todavía arda un poco en ti
I wrote, to you
Te escribí, a ti
Everyday, did my letters find their way?
¿Todos los días, mis cartas encontraron su camino?
Our memories on my screen
Nuestros recuerdos en mi pantalla
Two lovers in this mystic dream
Dos amantes en este sueño místico
Baby, come back to me, come back to me
Cariño, vuelve a mí, vuelve a mí
Too much time on my phone
Demasiado tiempo en mi teléfono
Baby, do you still sleep alone?
Cariño, ¿todavía duermes sola?
Come back to me, come back to me
Vuelve a mí, vuelve a mí
Remember me
Recuérdame
Fresh out a black and white movie, movie
Recién salida de una película en blanco y negro, película
On every screen
En cada pantalla
What would you realize
¿Qué te darías cuenta
What you meant to me, or was it mystery
Lo que significabas para mí, o era un misterio
Remember me
Recuérdame
Fresh out a black and white movie, movie
Recién salida de una película en blanco y negro, película
On every screen
En cada pantalla
What would you realize
¿Qué te darías cuenta
What you meant to me, or was it mystery
Lo que significabas para mí, o era un misterio
I heard
Escuché
That you moved somewhere far away
Que te mudaste a algún lugar lejano
Is your number the same as before?
¿Tu número sigue siendo el mismo que antes?
I can't ignore, the time
No puedo ignorar, el tiempo
May have changed your ways
Puede haber cambiado tus formas
Does my record still hang on your wall?
¿Mi disco todavía cuelga en tu pared?
Such a sentimental way to groove
Una forma tan sentimental de moverse
I hope it still touches you
Espero que todavía te toque
Baby, come back to me, come back to me
Cariño, vuelve a mí, vuelve a mí
It kills me to see you leave
Me mata verte irte
So I came home and made this beat
Así que volví a casa y hice este ritmo
Baby, come back to me, come back to me
Cariño, vuelve a mí, vuelve a mí
Remember me
Recuérdame
Fresh out a black and white movie, movie
Recién salida de una película en blanco y negro, película
On every screen
En cada pantalla
What would you realize
¿Qué te darías cuenta
What you meant to me, or was it mystery
Lo que significabas para mí, o era un misterio
Remember me
Recuérdame
Fresh out a black and white movie, movie
Recién salida de una película en blanco y negro, película
On every screen
En cada pantalla
What would you realize
¿Qué te darías cuenta
What you meant to me, or was it mystery
Lo que significabas para mí, o era un misterio
Remember me, let's set the scene
Recuérdame, pongamos la escena
You and me, what could've been
Tú y yo, lo que podría haber sido
Still swimming in old lover's dream
Todavía nadando en el sueño de un viejo amante
Still playing on new movie screens
Todavía jugando en nuevas pantallas de cine
Remember me, let's set the scene
Recuérdame, pongamos la escena
You and me, what could've been
Tú y yo, lo que podría haber sido
Still swimming in old lover's dream
Todavía nadando en el sueño de un viejo amante
Still playing on new movie screens
Todavía jugando en nuevas pantallas de cine
Remember me, let's set the scene
Recuérdame, pongamos la escena
You and me, what could've been
Tú y yo, lo que podría haber sido
Still swimming in old lover's dream
Todavía nadando en el sueño de un viejo amante
Still playing on new movie screens
Todavía jugando en nuevas pantallas de cine
Remember me, let's set the scene
Recuérdame, pongamos la escena
You and me, what could've been
Tú y yo, lo que podría haber sido
Still swimming in old lover's dream
Todavía nadando en el sueño de un viejo amante
Still playing on new movie screens
Todavía jugando en nuevas pantallas de cine
"My cheek brushes against his
"Ma joue frôle la sienne
Smooth on stubble for a moment
Lisse sur la barbe de quelques jours pour un instant
And then it's gone
Et puis c'est fini
He walks along the platforms into the dream
Il marche le long des quais dans le rêve
Every fiber in me wants to shout and scream
Chaque fibre en moi veut crier et hurler
'Stop!'
'Arrête !'
To run across to him, to take him in my arms
Pour courir vers lui, pour le prendre dans mes bras
To tell him, 'I love you! You silly, silly man, I love you!'
Pour lui dire, 'Je t'aime ! Tu es un idiot, un idiot, je t'aime !'
But instead I stand still
Mais à la place, je reste immobile
Heart cracking
Cœur se fissurant
Those little curls on the back of his head bouncing
Ces petites boucles à l'arrière de sa tête rebondissant
As he steps out of my life, forever"
Alors qu'il sort de ma vie, pour toujours"
I hope
J'espère
That the fire we both made
Que le feu que nous avons tous les deux allumé
Still burns a little in you
Brûle encore un peu en toi
I wrote, to you
Je t'ai écrit, à toi
Everyday, did my letters find their way?
Chaque jour, mes lettres ont-elles trouvé leur chemin ?
Our memories on my screen
Nos souvenirs sur mon écran
Two lovers in this mystic dream
Deux amoureux dans ce rêve mystique
Baby, come back to me, come back to me
Bébé, reviens vers moi, reviens vers moi
Too much time on my phone
Trop de temps sur mon téléphone
Baby, do you still sleep alone?
Bébé, dors-tu toujours seule ?
Come back to me, come back to me
Reviens vers moi, reviens vers moi
Remember me
Souviens-toi de moi
Fresh out a black and white movie, movie
Tout droit sorti d'un film noir et blanc, film
On every screen
Sur chaque écran
What would you realize
Qu'aurais-tu réalisé
What you meant to me, or was it mystery
Ce que tu représentais pour moi, ou était-ce un mystère
Remember me
Souviens-toi de moi
Fresh out a black and white movie, movie
Tout droit sorti d'un film noir et blanc, film
On every screen
Sur chaque écran
What would you realize
Qu'aurais-tu réalisé
What you meant to me, or was it mystery
Ce que tu représentais pour moi, ou était-ce un mystère
I heard
J'ai entendu
That you moved somewhere far away
Que tu as déménagé quelque part loin
Is your number the same as before?
Ton numéro est-il toujours le même qu'avant ?
I can't ignore, the time
Je ne peux ignorer, le temps
May have changed your ways
A peut-être changé tes manières
Does my record still hang on your wall?
Mon disque est-il toujours accroché à ton mur ?
Such a sentimental way to groove
Une façon si sentimentale de groover
I hope it still touches you
J'espère que ça te touche toujours
Baby, come back to me, come back to me
Bébé, reviens vers moi, reviens vers moi
It kills me to see you leave
Ça me tue de te voir partir
So I came home and made this beat
Alors je suis rentré et j'ai fait ce beat
Baby, come back to me, come back to me
Bébé, reviens vers moi, reviens vers moi
Remember me
Souviens-toi de moi
Fresh out a black and white movie, movie
Tout droit sorti d'un film noir et blanc, film
On every screen
Sur chaque écran
What would you realize
Qu'aurais-tu réalisé
What you meant to me, or was it mystery
Ce que tu représentais pour moi, ou était-ce un mystère
Remember me
Souviens-toi de moi
Fresh out a black and white movie, movie
Tout droit sorti d'un film noir et blanc, film
On every screen
Sur chaque écran
What would you realize
Qu'aurais-tu réalisé
What you meant to me, or was it mystery
Ce que tu représentais pour moi, ou était-ce un mystère
Remember me, let's set the scene
Souviens-toi de moi, mettons en scène
You and me, what could've been
Toi et moi, ce qui aurait pu être
Still swimming in old lover's dream
Toujours à nager dans le rêve d'un ancien amoureux
Still playing on new movie screens
Toujours à jouer sur de nouveaux écrans de cinéma
Remember me, let's set the scene
Souviens-toi de moi, mettons en scène
You and me, what could've been
Toi et moi, ce qui aurait pu être
Still swimming in old lover's dream
Toujours à nager dans le rêve d'un ancien amoureux
Still playing on new movie screens
Toujours à jouer sur de nouveaux écrans de cinéma
Remember me, let's set the scene
Souviens-toi de moi, mettons en scène
You and me, what could've been
Toi et moi, ce qui aurait pu être
Still swimming in old lover's dream
Toujours à nager dans le rêve d'un ancien amoureux
Still playing on new movie screens
Toujours à jouer sur de nouveaux écrans de cinéma
Remember me, let's set the scene
Souviens-toi de moi, mettons en scène
You and me, what could've been
Toi et moi, ce qui aurait pu être
Still swimming in old lover's dream
Toujours à nager dans le rêve d'un ancien amoureux
Still playing on new movie screens
Toujours à jouer sur de nouveaux écrans de cinéma
"My cheek brushes against his
"Meine Wange streift seine
Smooth on stubble for a moment
Glatt auf Stoppeln für einen Moment
And then it's gone
Und dann ist es weg
He walks along the platforms into the dream
Er geht entlang der Plattformen in den Traum
Every fiber in me wants to shout and scream
Jede Faser in mir will schreien und schreien
'Stop!'
'Halt!'
To run across to him, to take him in my arms
Zu ihm laufen, ihn in meine Arme nehmen
To tell him, 'I love you! You silly, silly man, I love you!'
Um ihm zu sagen, 'Ich liebe dich! Du dummer, dummer Mann, ich liebe dich!'
But instead I stand still
Aber stattdessen stehe ich still
Heart cracking
Herz zerbrechend
Those little curls on the back of his head bouncing
Diese kleinen Locken auf der Rückseite seines Kopfes hüpfen
As he steps out of my life, forever"
Als er für immer aus meinem Leben tritt"
I hope
Ich hoffe
That the fire we both made
Dass das Feuer, das wir beide gemacht haben
Still burns a little in you
Brennt noch ein wenig in dir
I wrote, to you
Ich schrieb, an dich
Everyday, did my letters find their way?
Jeden Tag, haben meine Briefe ihren Weg gefunden?
Our memories on my screen
Unsere Erinnerungen auf meinem Bildschirm
Two lovers in this mystic dream
Zwei Liebende in diesem mystischen Traum
Baby, come back to me, come back to me
Baby, komm zurück zu mir, komm zurück zu mir
Too much time on my phone
Zu viel Zeit an meinem Telefon
Baby, do you still sleep alone?
Baby, schläfst du immer noch alleine?
Come back to me, come back to me
Komm zurück zu mir, komm zurück zu mir
Remember me
Erinnere dich an mich
Fresh out a black and white movie, movie
Frisch aus einem schwarz-weißen Film, Film
On every screen
Auf jedem Bildschirm
What would you realize
Was würdest du erkennen
What you meant to me, or was it mystery
Was du für mich bedeutet hast, oder war es ein Geheimnis
Remember me
Erinnere dich an mich
Fresh out a black and white movie, movie
Frisch aus einem schwarz-weißen Film, Film
On every screen
Auf jedem Bildschirm
What would you realize
Was würdest du erkennen
What you meant to me, or was it mystery
Was du für mich bedeutet hast, oder war es ein Geheimnis
I heard
Ich habe gehört
That you moved somewhere far away
Dass du irgendwo weit weg gezogen bist
Is your number the same as before?
Ist deine Nummer noch die gleiche wie früher?
I can't ignore, the time
Ich kann die Zeit nicht ignorieren
May have changed your ways
Vielleicht haben sich deine Wege geändert
Does my record still hang on your wall?
Hängt meine Platte noch an deiner Wand?
Such a sentimental way to groove
Eine so sentimentale Art zu grooven
I hope it still touches you
Ich hoffe, es berührt dich immer noch
Baby, come back to me, come back to me
Baby, komm zurück zu mir, komm zurück zu mir
It kills me to see you leave
Es tut mir weh, dich gehen zu sehen
So I came home and made this beat
Also bin ich nach Hause gekommen und habe diesen Beat gemacht
Baby, come back to me, come back to me
Baby, komm zurück zu mir, komm zurück zu mir
Remember me
Erinnere dich an mich
Fresh out a black and white movie, movie
Frisch aus einem schwarz-weißen Film, Film
On every screen
Auf jedem Bildschirm
What would you realize
Was würdest du erkennen
What you meant to me, or was it mystery
Was du für mich bedeutet hast, oder war es ein Geheimnis
Remember me
Erinnere dich an mich
Fresh out a black and white movie, movie
Frisch aus einem schwarz-weißen Film, Film
On every screen
Auf jedem Bildschirm
What would you realize
Was würdest du erkennen
What you meant to me, or was it mystery
Was du für mich bedeutet hast, oder war es ein Geheimnis
Remember me, let's set the scene
Erinnere dich an mich, lass uns die Szene setzen
You and me, what could've been
Du und ich, was hätte sein können
Still swimming in old lover's dream
Immer noch schwimmend in alten Liebesträumen
Still playing on new movie screens
Immer noch spielend auf neuen Kinoleinwänden
Remember me, let's set the scene
Erinnere dich an mich, lass uns die Szene setzen
You and me, what could've been
Du und ich, was hätte sein können
Still swimming in old lover's dream
Immer noch schwimmend in alten Liebesträumen
Still playing on new movie screens
Immer noch spielend auf neuen Kinoleinwänden
Remember me, let's set the scene
Erinnere dich an mich, lass uns die Szene setzen
You and me, what could've been
Du und ich, was hätte sein können
Still swimming in old lover's dream
Immer noch schwimmend in alten Liebesträumen
Still playing on new movie screens
Immer noch spielend auf neuen Kinoleinwänden
Remember me, let's set the scene
Erinnere dich an mich, lass uns die Szene setzen
You and me, what could've been
Du und ich, was hätte sein können
Still swimming in old lover's dream
Immer noch schwimmend in alten Liebesträumen
Still playing on new movie screens
Immer noch spielend auf neuen Kinoleinwänden
"My cheek brushes against his
"La mia guancia sfiora la sua
Smooth on stubble for a moment
Liscio sulla barba per un momento
And then it's gone
E poi se ne va
He walks along the platforms into the dream
Cammina lungo i binari nel sogno
Every fiber in me wants to shout and scream
Ogni fibra in me vuole gridare e urlare
'Stop!'
'Fermati!'
To run across to him, to take him in my arms
Correre verso di lui, prenderlo tra le mie braccia
To tell him, 'I love you! You silly, silly man, I love you!'
Dirgli, 'Ti amo! Sei un uomo sciocco, sciocco, ti amo!'
But instead I stand still
Ma invece rimango immobile
Heart cracking
Cuore che si spezza
Those little curls on the back of his head bouncing
Quei piccoli ricci sulla parte posteriore della sua testa rimbalzano
As he steps out of my life, forever"
Mentre esce dalla mia vita, per sempre"
I hope
Spero
That the fire we both made
Che il fuoco che abbiamo entrambi acceso
Still burns a little in you
Bruci ancora un po' in te
I wrote, to you
Ho scritto, a te
Everyday, did my letters find their way?
Ogni giorno, le mie lettere hanno trovato la loro strada?
Our memories on my screen
I nostri ricordi sul mio schermo
Two lovers in this mystic dream
Due amanti in questo sogno mistico
Baby, come back to me, come back to me
Bambino, torna da me, torna da me
Too much time on my phone
Troppo tempo sul mio telefono
Baby, do you still sleep alone?
Bambino, dormi ancora da solo?
Come back to me, come back to me
Torna da me, torna da me
Remember me
Ricordami
Fresh out a black and white movie, movie
Fresco da un film in bianco e nero, film
On every screen
Su ogni schermo
What would you realize
Cosa avresti capito
What you meant to me, or was it mystery
Cosa significavi per me, o era un mistero
Remember me
Ricordami
Fresh out a black and white movie, movie
Fresco da un film in bianco e nero, film
On every screen
Su ogni schermo
What would you realize
Cosa avresti capito
What you meant to me, or was it mystery
Cosa significavi per me, o era un mistero
I heard
Ho sentito
That you moved somewhere far away
Che ti sei trasferito da qualche parte lontano
Is your number the same as before?
Il tuo numero è lo stesso di prima?
I can't ignore, the time
Non posso ignorare, il tempo
May have changed your ways
Potrebbe aver cambiato i tuoi modi
Does my record still hang on your wall?
Il mio disco è ancora appeso al tuo muro?
Such a sentimental way to groove
Un modo così sentimentale di muoversi
I hope it still touches you
Spero che ti tocchi ancora
Baby, come back to me, come back to me
Bambino, torna da me, torna da me
It kills me to see you leave
Mi uccide vederti partire
So I came home and made this beat
Così sono tornato a casa e ho fatto questo ritmo
Baby, come back to me, come back to me
Bambino, torna da me, torna da me
Remember me
Ricordami
Fresh out a black and white movie, movie
Fresco da un film in bianco e nero, film
On every screen
Su ogni schermo
What would you realize
Cosa avresti capito
What you meant to me, or was it mystery
Cosa significavi per me, o era un mistero
Remember me
Ricordami
Fresh out a black and white movie, movie
Fresco da un film in bianco e nero, film
On every screen
Su ogni schermo
What would you realize
Cosa avresti capito
What you meant to me, or was it mystery
Cosa significavi per me, o era un mistero
Remember me, let's set the scene
Ricordami, mettiamo in scena
You and me, what could've been
Tu ed io, cosa avrebbe potuto essere
Still swimming in old lover's dream
Ancora immersi nel sogno di un vecchio amante
Still playing on new movie screens
Ancora in riproduzione su nuovi schermi cinematografici
Remember me, let's set the scene
Ricordami, mettiamo in scena
You and me, what could've been
Tu ed io, cosa avrebbe potuto essere
Still swimming in old lover's dream
Ancora immersi nel sogno di un vecchio amante
Still playing on new movie screens
Ancora in riproduzione su nuovi schermi cinematografici
Remember me, let's set the scene
Ricordami, mettiamo in scena
You and me, what could've been
Tu ed io, cosa avrebbe potuto essere
Still swimming in old lover's dream
Ancora immersi nel sogno di un vecchio amante
Still playing on new movie screens
Ancora in riproduzione su nuovi schermi cinematografici
Remember me, let's set the scene
Ricordami, mettiamo in scena
You and me, what could've been
Tu ed io, cosa avrebbe potuto essere
Still swimming in old lover's dream
Ancora immersi nel sogno di un vecchio amante
Still playing on new movie screens
Ancora in riproduzione su nuovi schermi cinematografici