She grew up in an Indiana town
Had a good lookin' mama who never was around
But she grew up tall and she grew up right
With them Indiana boys on an Indiana night
Well, she moved down here at the age of eighteen
She blew the boys away, it was more than they'd seen
I was introduced and we both started groovin'
She said, "I dig you, baby, but I got to keep movin' on, keep movin' on"
Last dance with Mary Jane
One more time to kill the pain
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Well, I don't know but I've been told
You never slow down, you never grow old
I'm tired of screwing up, tired of goin' down
Tired of myself, tired of this town
Oh, my, my, oh, hell yes
Honey, put on that party dress
Buy me a drink, sing me a song
Take me as I come 'cause I can't stay long
Last dance with Mary Jane
One more time to kill the pain
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
There's pigeons down on Market Square
She's standin' in her underwear
Lookin' down from a hotel room
The nightfall will be comin' soon
Oh, my, my, oh, hell yes
You've got to put on that party dress
It was too cold to cry when I woke up alone
I hit the last number, I walked to the road
Last dance with Mary Jane
One more time to kill the pain
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
She grew up in an Indiana town
Ela cresceu em uma cidade de Indiana
Had a good lookin' mama who never was around
Tinha uma mãe bonita que nunca estava por perto
But she grew up tall and she grew up right
Mas ela ficou alta e ela cresceu do jeito certo
With them Indiana boys on an Indiana night
Com os garotos de Indiana em uma noite Indiana
Well, she moved down here at the age of eighteen
Bem, ela se mudou para cá com dezoito anos
She blew the boys away, it was more than they'd seen
Ela surpreendeu os meninos, ela era mais do que eles já tinham visto
I was introduced and we both started groovin'
Fui apresentado e nós dois começamos a nos envolver
She said, "I dig you, baby, but I got to keep movin' on, keep movin' on"
Ela disse "Eu gosto de você, bebê, mas eu tenho que seguir em frente, continuar em frente"
Last dance with Mary Jane
A última dança com Mary Jane
One more time to kill the pain
Mais uma vez para tirar a dor
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Eu sinto o verão chegando e novamente estou cansado desta cidade
Well, I don't know but I've been told
Bem, eu não sei, mas me disseram
You never slow down, you never grow old
Que você nunca para, você nunca envelhece
I'm tired of screwing up, tired of goin' down
Estou cansado de estragar tudo, cansado de cair
Tired of myself, tired of this town
Cansado de mim, cansado desta cidade
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh, meu deus, meu deus, oh, caramba sim
Honey, put on that party dress
Amor, coloque aquele vestido de festa
Buy me a drink, sing me a song
Me compre uma bebida, cante uma musica pra mim
Take me as I come 'cause I can't stay long
Me aceite como sou porque não posso ficar muito tempo
Last dance with Mary Jane
A última dança com Mary Jane
One more time to kill the pain
Mais uma vez para tirar a dor
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Eu sinto o verão chegando e novamente estou cansado desta cidade
There's pigeons down on Market Square
Há pombos na Praça do Mercado
She's standin' in her underwear
Ela está ali parada de calcinha
Lookin' down from a hotel room
Olhando para baixo a partir de um quarto de hotel
The nightfall will be comin' soon
O anoitecer estará logo chega
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh, meu deus, meu deus, oh, caramba sim
You've got to put on that party dress
Você tinha que colocar aquele vestido de festa
It was too cold to cry when I woke up alone
Estava muito frio para chorar quando acordei sozinho
I hit the last number, I walked to the road
Eu alcancei o último número, eu caminhei para a estrada
Last dance with Mary Jane
A última dança com Mary Jane
One more time to kill the pain
Mais uma vez para tirar a dor
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Eu sinto o verão chegando e novamente estou cansado desta cidade
She grew up in an Indiana town
Ella creció en un pueblo de Indiana
Had a good lookin' mama who never was around
Tenía una mamá guapa que nunca estaba presente
But she grew up tall and she grew up right
Pero ella creció alta y creció bien
With them Indiana boys on an Indiana night
Con los chicos de Indiana en una noche de Indiana
Well, she moved down here at the age of eighteen
Bueno, ella se mudó aquí a los dieciocho
She blew the boys away, it was more than they'd seen
Ella volvió locos a los chicos, era más de lo que habían visto
I was introduced and we both started groovin'
Me presentaron y ambos empezamos con la química
She said, "I dig you, baby, but I got to keep movin' on, keep movin' on"
Ella dijo, "me gustas, bebé, pero tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome"'
Last dance with Mary Jane
Último baile con Mary Jane
One more time to kill the pain
Una vez más para matar el dolor
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Siento el verano acercarse y estoy cansado de este pueblo otra vez
Well, I don't know but I've been told
Bueno, no sé pero me han dicho
You never slow down, you never grow old
Tú nunca te relajas, tú nunca envejeces
I'm tired of screwing up, tired of goin' down
Estoy cansado de regarla, cansado de caer
Tired of myself, tired of this town
Cansado de mí mismo, cansado de este pueblo
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh mi, mi, oh, sí carajo
Honey, put on that party dress
Cariño, ponte ese vestido de fiesta
Buy me a drink, sing me a song
Invítame una bebida, cántame una canción
Take me as I come 'cause I can't stay long
Acéptame a como vengo porque no me puedo quedar por mucho tiempo
Last dance with Mary Jane
Último baile con Mary Jane
One more time to kill the pain
Una vez más para matar el dolor
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Siento el verano acercarse y estoy cansado de este pueblo otra vez
There's pigeons down on Market Square
Hay palomas en el Market Square
She's standin' in her underwear
Ella está parada en su ropa interior
Lookin' down from a hotel room
Viendo para abajo en un cuarto de hotel
The nightfall will be comin' soon
La caída de la noche vendrá pronto
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh mi, mi, oh, sí carajo
You've got to put on that party dress
Cariño, ponte ese vestido de fiesta
It was too cold to cry when I woke up alone
Estaba muy frío para llorar cuando me desperté yo solo
I hit the last number, I walked to the road
Marco el último número, caminé a la calle
Last dance with Mary Jane
Último baile con Mary Jane
One more time to kill the pain
Una vez más para matar el dolor
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Siento el verano acercarse y estoy cansado de este pueblo otra vez
She grew up in an Indiana town
Elle a grandi dans une ville en Indiana
Had a good lookin' mama who never was around
Elle avait une belle maman qui n'était jamais à la maison
But she grew up tall and she grew up right
Mais elle a grandi bien haute, et elle a grandi comme il faut
With them Indiana boys on an Indiana night
Avec ces gars de l'Indiana un soir en Indiana
Well, she moved down here at the age of eighteen
Eh ben, elle a déménagé vivre ici à l'âge de 19 ans
She blew the boys away, it was more than they'd seen
Elle a épaté tous les mecs, ils avaient jamais vu ça avant
I was introduced and we both started groovin'
On m'a présenté et on a tous les deux trouvé le groove
She said, "I dig you, baby, but I got to keep movin' on, keep movin' on"
Elle a dit "je t'aime bien, chéri, mais j'peux pas arrêter d'avancer, d'avancer"
Last dance with Mary Jane
Une dernière danse avec Mary Jane
One more time to kill the pain
Une autre fois pour engourdir la douleur
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Je ressens l'été qui arrive discrètement et j'ai de nouveau marre de cette ville
Well, I don't know but I've been told
Eh ben, je suis pas sûr, mais on me l'a dit
You never slow down, you never grow old
Tu ne ralentis jamais, tu ne vieillit jamais
I'm tired of screwing up, tired of goin' down
J'en ai marre de gaffer, j'en ai marre de me planter
Tired of myself, tired of this town
Marre de moi-même, marre de cette ville
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh, mon, mon, oh, putain, oui
Honey, put on that party dress
Chérie, enfile ta robe de soirée
Buy me a drink, sing me a song
Achète-moi un verre, chante-moi une chanson
Take me as I come 'cause I can't stay long
Prends-moi comme je suis, parce que je peux pas rester longtemps
Last dance with Mary Jane
Une dernière danse avec Mary Jane
One more time to kill the pain
Une autre fois pour engourdir la douleur
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Je ressens l'été qui arrive discrètement et j'ai de nouveau marre de cette ville
There's pigeons down on Market Square
Y a des pigeons par là sur le Market Square
She's standin' in her underwear
Elle est debout dans ses sous-vêtements
Lookin' down from a hotel room
Qui me regarde par la vitre de sa chambre d'hôtel
The nightfall will be comin' soon
Le soir tombera bientôt
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh, mon, mon, oh, putain, oui
You've got to put on that party dress
Tu dois enfiler ta robe de soirée
It was too cold to cry when I woke up alone
Il faisait trop froid pour pleurer quand je me suis réveillé seul
I hit the last number, I walked to the road
J'ai pris le dernier numéro, je me suis dirigé vers la rue
Last dance with Mary Jane
Une dernière danse avec Mary Jane
One more time to kill the pain
Une autre fois pour engourdir la douleur
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Je ressens l'été qui arrive discrètement et j'ai de nouveau marre de cette ville
She grew up in an Indiana town
Sie wuchs in einer Stadt in Indiana auf
Had a good lookin' mama who never was around
Hatte eine gut aussehende Mama, die nie da war
But she grew up tall and she grew up right
Aber sie wuchs groß auf und sie wuchs richtig auf
With them Indiana boys on an Indiana night
Mit den Jungs aus Indiana in einer Nacht in Indiana
Well, she moved down here at the age of eighteen
Im Alter von achtzehn Jahren zog sie hierher
She blew the boys away, it was more than they'd seen
Sie hat die Jungs umgehauen, das war mehr, als sie je gesehen hatten
I was introduced and we both started groovin'
Ich wurde ihr vorgestellt und wir fingen beide an zu grooven
She said, "I dig you, baby, but I got to keep movin' on, keep movin' on"
Sie sagte: „Ich mag dich, Baby, aber ich muss weiterziehen, weiterziehen“
Last dance with Mary Jane
Letzter Tanz mit Mary Jane
One more time to kill the pain
Ein letztes Mal, um den Schmerz zu töten
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Ich fühle, wie der Sommer kommt und ich habe diese Stadt wieder satt
Well, I don't know but I've been told
Ich weiß es nicht, aber man hat mir gesagt
You never slow down, you never grow old
Du wirst nie langsamer, du wirst nie alt
I'm tired of screwing up, tired of goin' down
Ich bin es leid, alles zu vermasseln, ich bin es leid, unterzugehen
Tired of myself, tired of this town
Müde von mir selbst, müde von dieser Stadt
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh ja, oh ja, oh ja, verdammt
Honey, put on that party dress
Schatz, zieh das Partykleid an
Buy me a drink, sing me a song
Kauf mir einen Drink, sing mir ein Lied
Take me as I come 'cause I can't stay long
Nimm mich, wie ich komme, denn ich kann nicht lange bleiben
Last dance with Mary Jane
Letzter Tanz mit Mary Jane
One more time to kill the pain
Ein letztes Mal, um den Schmerz zu töten
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Ich fühle, wie der Sommer kommt und ich habe diese Stadt wieder satt
There's pigeons down on Market Square
Da sind Tauben unten auf dem Marktplatz
She's standin' in her underwear
Sie steht in ihrer Unterwäsche
Lookin' down from a hotel room
Sie schaut von einem Hotelzimmer herunter
The nightfall will be comin' soon
Die Nacht wird bald hereinbrechen
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh, Mann, oh, Mann, oh, verdammt ja
You've got to put on that party dress
Du musst das Partykleid anziehen
It was too cold to cry when I woke up alone
Es war zu kalt, um zu weinen, als ich alleine aufwachte
I hit the last number, I walked to the road
Ich schlug die letzte Nummer, ich ging zur Straße
Last dance with Mary Jane
Letzter Tanz mit Mary Jane
One more time to kill the pain
Ein letztes Mal, um den Schmerz zu töten
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Ich fühle, wie der Sommer kommt und ich habe diese Stadt wieder satt
She grew up in an Indiana town
Lei è cresciuta in una città dell'Indiana
Had a good lookin' mama who never was around
Aveva una bella mamma che non era mai in giro
But she grew up tall and she grew up right
Ma lei è cresciuta alta e ed è crescita bene
With them Indiana boys on an Indiana night
Con quei ragazzi dell'Indiana in una notte dell'Indiana
Well, she moved down here at the age of eighteen
Beh, lei si è trasferita qua a diciotto anni
She blew the boys away, it was more than they'd seen
Lei ha soffiato i ragazzi zia, era più di quello che avevano visto
I was introduced and we both started groovin'
Sono stato introdotto ed entrambi abbiamo iniziato a ballare
She said, "I dig you, baby, but I got to keep movin' on, keep movin' on"
Lei ha detto, "Mi piaci, piccolo, ma devo continuare ad andare avanti, continuare ad andare avanti"
Last dance with Mary Jane
L'ultimo ballo con Mary Jane
One more time to kill the pain
Un ultima volta per uccidere il dolore
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Sento l'estate che si avvicina e sono stanco di questa città di nuovo
Well, I don't know but I've been told
Beh, non so se me l'hanno raccontato
You never slow down, you never grow old
Tu non rallenti mai, non invecchi mai
I'm tired of screwing up, tired of goin' down
Sono stanco di mandare tutto all'aria, stanco di andare giù
Tired of myself, tired of this town
Stanco di me stesso, stanco di questa città
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh, mio, mio, oh, diamine sì
Honey, put on that party dress
Dolcezza, mettiti quel vestito da festa
Buy me a drink, sing me a song
Comprami un drink, cantami una canzone
Take me as I come 'cause I can't stay long
Prendimi come arrivo perché non posso rimanere a lungo
Last dance with Mary Jane
L'ultimo ballo con Mary Jane
One more time to kill the pain
Un ultima volta per uccidere il dolore
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Sento l'estate che si avvicina e sono stanco di questa città di nuovo
There's pigeons down on Market Square
Ci sono piccioni giù a Marker Square
She's standin' in her underwear
Lei sta in piedi in mutande
Lookin' down from a hotel room
Guardando giù da una stanza d'hotel
The nightfall will be comin' soon
Il tramonto arriverà presto
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh, mio, mio, oh, diamine sì
You've got to put on that party dress
Ti devi mettere quel vestito da festa
It was too cold to cry when I woke up alone
Era troppo freddo per piangere quando mi sono svegliato da solo
I hit the last number, I walked to the road
Ho schiacciato l'ultimo numero, sono andato per la strada
Last dance with Mary Jane
L'ultimo ballo con Mary Jane
One more time to kill the pain
Un ultima volta per uccidere il dolore
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
Sento l'estate che si avvicina e sono stanco di questa città di nuovo
She grew up in an Indiana town
彼女はインディアナタウンで育った
Had a good lookin' mama who never was around
全く家にいなかった美人のママがいた
But she grew up tall and she grew up right
だけど彼女は背が高く正しく育った
With them Indiana boys on an Indiana night
インディアナの夜にインディアナの男の子たちと
Well, she moved down here at the age of eighteen
そう、彼女は18歳の時にここへ引っ越してきた
She blew the boys away, it was more than they'd seen
男の子たちは心を奪われた、それまで見てきた以上だったんだ
I was introduced and we both started groovin'
俺は紹介されて、俺たちはグルーヴし始めた
She said, "I dig you, baby, but I got to keep movin' on, keep movin' on"
彼女は言ったんだ「あなたをもっと知りたいわ、ベイビー、だけど動き続けなきゃ、動き続けるの」
Last dance with Mary Jane
Mary Janeとのラストダンス
One more time to kill the pain
痛みを殺すためにもう一度
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
夏が忍び寄ってるのを感じる、俺はまたこの街に嫌気がさしてるんだ
Well, I don't know but I've been told
そう、わからないけど言われたのさ
You never slow down, you never grow old
あなたは決してスローダウンしないし、歳を取らないと
I'm tired of screwing up, tired of goin' down
もう失敗することにはうんざりなんだ、落ち込むのも飽きた
Tired of myself, tired of this town
俺自身にうんざり、この街にうんざりしてる
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh 俺の、俺の oh そうさ
Honey, put on that party dress
愛しい人、そのパーティードレスを着て
Buy me a drink, sing me a song
俺に酒を買って、歌を歌ってよ
Take me as I come 'cause I can't stay long
俺が来たら連れて行って、長くはいられないから
Last dance with Mary Jane
Mary Janeとのラストダンス
One more time to kill the pain
痛みを殺すためにもう一度
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
夏が忍び寄ってるのを感じる、俺はまたこの街に嫌気がさしてるんだ
There's pigeons down on Market Square
マーケットスクエアには鳩がいる
She's standin' in her underwear
彼女は下着姿で立ってる
Lookin' down from a hotel room
ホテルの部屋から見下ろしてる
The nightfall will be comin' soon
夕暮れがすぐにやって来る
Oh, my, my, oh, hell yes
Oh 俺の、俺の oh そうさ
You've got to put on that party dress
君はあのパーティードレスを着なきゃ
It was too cold to cry when I woke up alone
一人で起きた時は寒すぎて泣けなかった
I hit the last number, I walked to the road
最後の曲をかけるよ、通りへと出て行く
Last dance with Mary Jane
Mary Janeとのラストダンス
One more time to kill the pain
痛みを殺すためにもう一度
I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again
夏が忍び寄ってるのを感じる、俺はまたこの街に嫌気がさしてるんだ