We put the lights up on the tree
And all the presents underneath
Light the fire, it's getting cold
Another year of, "Will it snow?"
Mixing lager and champagne
Somethin' I'll never do again
'Round the table, banter flows
Prayin' no one rocks the boat
Still I know
This picture's not quite right
There's someone on your mind
First Christmastime without him by your side
I know
The sound of Christmas bells
They never say farewell
So we laugh, we shed a tear
For those who can't be here
We're drinking sherry just because
Confessin' all our Christmas love
Watch Home Alone for the thousandth time
It's the only movie that we all like
But I know
This picture's not quite right
There's someone on my mind
First Christmastime without him by our side
I know
He loved these Christmas bells
'Cause they never say farewell
So we laugh, we shed a tear
For those who can't be here
For those who can't be here
For those who can't be here (the bells ring out for them)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
For those who can't be here
We put the lights up on the tree
Colocamos as luzes na árvore
And all the presents underneath
E todos os presentes embaixo
Light the fire, it's getting cold
Acenda a lareira, está ficando frio
Another year of, "Will it snow?"
Outro ano de, "Vai nevar?"
Mixing lager and champagne
Misturando cerveja e champanhe
Somethin' I'll never do again
Algo que nunca farei novamente
'Round the table, banter flows
Em volta da mesa, a conversa flui
Prayin' no one rocks the boat
Orando para que ninguém balance o barco
Still I know
Ainda eu sei
This picture's not quite right
Esta imagem não está bem certa
There's someone on your mind
Há alguém em sua mente
First Christmastime without him by your side
Primeiro Natal sem ele ao seu lado
I know
Eu sei
The sound of Christmas bells
O som dos sinos de Natal
They never say farewell
Eles nunca dizem adeus
So we laugh, we shed a tear
Então nós rimos, derramamos uma lágrima
For those who can't be here
Por aqueles que não podem estar aqui
We're drinking sherry just because
Estamos bebendo xerez só porque
Confessin' all our Christmas love
Confessando todo o nosso amor de Natal
Watch Home Alone for the thousandth time
Assistindo Sozinho em Casa pela milésima vez
It's the only movie that we all like
É o único filme que todos nós gostamos
But I know
Mas eu sei
This picture's not quite right
Esta imagem não está bem certa
There's someone on my mind
Há alguém em minha mente
First Christmastime without him by our side
Primeiro Natal sem ele ao nosso lado
I know
Eu sei
He loved these Christmas bells
Ele amava esses sinos de Natal
'Cause they never say farewell
Porque eles nunca dizem adeus
So we laugh, we shed a tear
Então nós rimos, derramamos uma lágrima
For those who can't be here
Por aqueles que não podem estar aqui
For those who can't be here
Para aqueles que não podem estar aqui
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Para aqueles que não podem estar aqui (os sinos tocam por eles)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Para aqueles que não podem estar aqui (os sinos tocam por eles)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Para aqueles que não podem estar aqui (os sinos tocam por eles)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Para aqueles que não podem estar aqui (os sinos tocam por eles)
For those who can't be here
Para aqueles que não podem estar aqui
We put the lights up on the tree
Colocamos las luces en el árbol
And all the presents underneath
Y todos los regalos debajo
Light the fire, it's getting cold
Encendemos el fuego, está haciendo frío
Another year of, "Will it snow?"
Otro año de, "¿Nevará?"
Mixing lager and champagne
Mezclando cerveza y champán
Somethin' I'll never do again
Algo que nunca volveré a hacer
'Round the table, banter flows
Alrededor de la mesa, fluye el cachondeo
Prayin' no one rocks the boat
Rezando para que nadie desestabilice el barco
Still I know
Aún así, sé
This picture's not quite right
Esta imagen no es del todo correcta
There's someone on your mind
Hay alguien en tu mente
First Christmastime without him by your side
La primera Navidad sin él a tu lado
I know
Sé
The sound of Christmas bells
El sonido de las campanas de Navidad
They never say farewell
Nunca dicen adiós
So we laugh, we shed a tear
Así que reímos, derramamos una lágrima
For those who can't be here
Por aquellos que no pueden estar aquí
We're drinking sherry just because
Estamos bebiendo jerez solo porque
Confessin' all our Christmas love
Confesando todo nuestro amor navideño
Watch Home Alone for the thousandth time
Vemos Solo en casa por milésima vez
It's the only movie that we all like
Es la única película que a todos nos gusta
But I know
Pero sé
This picture's not quite right
Esta imagen no es del todo correcta
There's someone on my mind
Hay alguien en mi mente
First Christmastime without him by our side
La primera Navidad sin él a nuestro lado
I know
Sé
He loved these Christmas bells
A él le encantaban estas campanas de Navidad
'Cause they never say farewell
Porque nunca dicen adiós
So we laugh, we shed a tear
Así que reímos, derramamos una lágrima
For those who can't be here
Por aquellos que no pueden estar aquí
For those who can't be here
Por aquellos que no pueden estar aquí
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Por aquellos que no pueden estar aquí (las campanas suenan por ellos)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Por aquellos que no pueden estar aquí (las campanas suenan por ellos)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Por aquellos que no pueden estar aquí (las campanas suenan por ellos)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Por aquellos que no pueden estar aquí (las campanas suenan por ellos)
For those who can't be here
Por aquellos que no pueden estar aquí
We put the lights up on the tree
Nous avons installé les lumières sur l'arbre
And all the presents underneath
Et tous les cadeaux en dessous
Light the fire, it's getting cold
Allume le feu, il fait froid
Another year of, "Will it snow?"
Une autre année de, "Est-ce qu'il va neiger?"
Mixing lager and champagne
Mélangeant de la bière et du champagne
Somethin' I'll never do again
Quelque chose que je ne ferai plus jamais
'Round the table, banter flows
Autour de la table, les plaisanteries fusent
Prayin' no one rocks the boat
En priant que personne ne fasse des vagues
Still I know
Pourtant je sais
This picture's not quite right
Cette image n'est pas tout à fait juste
There's someone on your mind
Il y a quelqu'un dans tes pensées
First Christmastime without him by your side
Premier Noël sans lui à tes côtés
I know
Je sais
The sound of Christmas bells
Le son des cloches de Noël
They never say farewell
Ils ne disent jamais au revoir
So we laugh, we shed a tear
Alors on rit, on verse une larme
For those who can't be here
Pour ceux qui ne peuvent pas être ici
We're drinking sherry just because
Nous buvons du sherry juste parce que
Confessin' all our Christmas love
Confessant tout notre amour de Noël
Watch Home Alone for the thousandth time
Regarder Maman, j'ai raté l'avion pour la millième fois
It's the only movie that we all like
C'est le seul film que nous aimons tous
But I know
Mais je sais
This picture's not quite right
Cette image n'est pas tout à fait juste
There's someone on my mind
Il y a quelqu'un dans mes pensées
First Christmastime without him by our side
Premier Noël sans lui à nos côtés
I know
Je sais
He loved these Christmas bells
Il aimait ces cloches de Noël
'Cause they never say farewell
Parce qu'elles ne disent jamais au revoir
So we laugh, we shed a tear
Alors on rit, on verse une larme
For those who can't be here
Pour ceux qui ne peuvent pas être ici
For those who can't be here
Pour ceux qui ne peuvent pas être ici
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Pour ceux qui ne peuvent pas être ici (les cloches sonnent pour eux)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Pour ceux qui ne peuvent pas être ici (les cloches sonnent pour eux)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Pour ceux qui ne peuvent pas être ici (les cloches sonnent pour eux)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Pour ceux qui ne peuvent pas être ici (les cloches sonnent pour eux)
For those who can't be here
Pour ceux qui ne peuvent pas être ici
We put the lights up on the tree
Wir hängen die Lichter am Baum auf
And all the presents underneath
Und alle Geschenke darunter
Light the fire, it's getting cold
Zünden das Feuer an, es wird kalt
Another year of, "Will it snow?"
Ein weiteres Jahr von, „Wird es schneien?“
Mixing lager and champagne
Mischen Lager und Champagner
Somethin' I'll never do again
Etwas, das ich nie wieder tun werde
'Round the table, banter flows
Rund um den Tisch fließt der Scherz
Prayin' no one rocks the boat
Beten, dass niemand das Boot schaukelt
Still I know
Aber ich weiß
This picture's not quite right
Dieses Bild ist nicht ganz richtig
There's someone on your mind
Es ist jemand in deinen Gedanken
First Christmastime without him by your side
Das erste Weihnachten ohne ihn an deiner Seite
I know
Ich weiß
The sound of Christmas bells
Das Läuten der Weihnachtsglocken
They never say farewell
Sie sagen nie Lebewohl
So we laugh, we shed a tear
Also lachen wir, wir vergießen eine Träne
For those who can't be here
Für diejenigen, die nicht hier sein können
We're drinking sherry just because
Wir trinken Sherry, nur weil
Confessin' all our Christmas love
Gestehen all unsere Weihnachtsliebe
Watch Home Alone for the thousandth time
Schauen zum tausendsten Mal Allein zu Hause
It's the only movie that we all like
Es ist der einzige Film, den wir alle mögen
But I know
Aber ich weiß
This picture's not quite right
Dieses Bild ist nicht ganz richtig
There's someone on my mind
Es ist jemand in meinen Gedanken
First Christmastime without him by our side
Das erste Weihnachten ohne ihn an unserer Seite
I know
Ich weiß
He loved these Christmas bells
Er liebte diese Weihnachtsglocken
'Cause they never say farewell
Denn sie sagen nie Lebewohl
So we laugh, we shed a tear
Also lachen wir, wir vergießen eine Träne
For those who can't be here
Für diejenigen, die nicht hier sein können
For those who can't be here
Für diejenigen, die nicht hier sein können
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Für diejenigen, die nicht hier sein können (die Glocken läuten für sie)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Für diejenigen, die nicht hier sein können (die Glocken läuten für sie)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Für diejenigen, die nicht hier sein können (die Glocken läuten für sie)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Für diejenigen, die nicht hier sein können (die Glocken läuten für sie)
For those who can't be here
Für diejenigen, die nicht hier sein können
We put the lights up on the tree
Abbiamo messo le luci sull'albero
And all the presents underneath
E tutti i regali sotto
Light the fire, it's getting cold
Accendiamo il fuoco, sta facendo freddo
Another year of, "Will it snow?"
Un altro anno di, "Neve?"
Mixing lager and champagne
Mescolando birra e champagne
Somethin' I'll never do again
Qualcosa che non farò mai più
'Round the table, banter flows
Intorno al tavolo, scorre il chiacchiericcio
Prayin' no one rocks the boat
Pregando che nessuno rovini tutto
Still I know
Eppure lo so
This picture's not quite right
Questa immagine non è del tutto giusta
There's someone on your mind
C'è qualcuno nei tuoi pensieri
First Christmastime without him by your side
Il primo Natale senza di lui al tuo fianco
I know
Lo so
The sound of Christmas bells
Il suono delle campane di Natale
They never say farewell
Non dicono mai addio
So we laugh, we shed a tear
Quindi ridiamo, versiamo una lacrima
For those who can't be here
Per coloro che non possono essere qui
We're drinking sherry just because
Stiamo bevendo sherry solo perché
Confessin' all our Christmas love
Confessando tutto il nostro amore natalizio
Watch Home Alone for the thousandth time
Guardiamo Mamma ho perso l'aereo per la millesima volta
It's the only movie that we all like
È l'unico film che a tutti piace
But I know
Ma lo so
This picture's not quite right
Questa immagine non è del tutto giusta
There's someone on my mind
C'è qualcuno nei miei pensieri
First Christmastime without him by our side
Il primo Natale senza di lui al nostro fianco
I know
Lo so
He loved these Christmas bells
Amava queste campane di Natale
'Cause they never say farewell
Perché non dicono mai addio
So we laugh, we shed a tear
Quindi ridiamo, versiamo una lacrima
For those who can't be here
Per coloro che non possono essere qui
For those who can't be here
Per coloro che non possono essere qui
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Per coloro che non possono essere qui (le campane suonano per loro)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Per coloro che non possono essere qui (le campane suonano per loro)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Per coloro che non possono essere qui (le campane suonano per loro)
For those who can't be here (the bells ring out for them)
Per coloro che non possono essere qui (le campane suonano per loro)
For those who can't be here
Per coloro che non possono essere qui