Yesterday

TONI BRAXTON, JEROME ARMSTRONG, TERRENCE CARL BATTLE, JUSTIN SCOTT FRANKS, MICHAEL DAVID WHITE

Lyrics Translation

Oh, oh, no, oh, oh

Gave you the benefit of the doubt
Till you showed me what you were about
Your true colors came out

Oh

And your words couldn't hide the scent
'Cause the truth about where you've been
Is in a fragrance I can recognize

Standing there
Scratching your head
Blood shot eyes
Drunk with regret
Hanging yourself ten feet over the edge
I'm done with this
Feeling like an idiot
Lovin' you--I'm over it
I just don't love you, don't love you no more

You, you are so yesterday
Never thought you'd lose my love this way
Now you come begging me to stay
See, you, you are so yesterday
I won't let you rain on my parade
I don't wanna hear a thing you say
So yesterday

Funny now how I'm gone
The little light in your head came on
Now you realize it's all your fault, ooo, ooo

Don't you wish you had a time machine?
That way you could change history
That's the only way that you could be with me

Standing there
Scratching your head
Blood shot eyes
Drunk with regret
Hanging yourself ten feet over the edge
I'm done with this
Feeling like an idiot
Lovin' you--I'm over it
I just don't love you, don't love you no more

You, you are so yesterday
Never thought you'd lose my love this way
Now you come begging me to stay
See, you, you are so yesterday
I won't let you rain on my parade
I don't wanna hear a thing you say
So yesterday

And now you wanna reminisce
Say you wanna try again
Started with a little kiss
(We can't even regret) no, no

Now I never wanna see you
Never wanna feel you
Never wanna hear you
I don't love you
Don't need you
Can't stand you
No more

You, you are so yesterday
Never thought you'd lose my love this way
Now you come begging me to stay
See, you, you are so yesterday
I won't let you rain on my parade
I don't wanna hear a thing you say
So yesterday

So yesterday
So yesterday
So yesterday

Oh, oh, no, oh, oh
Oh, oh, não, oh, oh
Gave you the benefit of the doubt
Dei-te o benefício da dúvida
Till you showed me what you were about
Até me mostrares quem realmente és
Your true colors came out
As tuas verdadeiras cores apareceram
Oh
Oh
And your words couldn't hide the scent
E as tuas palavras não conseguiram esconder o cheiro
'Cause the truth about where you've been
Porque a verdade sobre onde estiveste
Is in a fragrance I can recognize
Está num perfume que eu consigo reconhecer
Standing there
Ali de pé
Scratching your head
Coçando a cabeça
Blood shot eyes
Olhos vermelhos
Drunk with regret
Bêbado de arrependimento
Hanging yourself ten feet over the edge
Pendurando-te a três metros da borda
I'm done with this
Estou farta disto
Feeling like an idiot
Sentindo-me como uma idiota
Lovin' you--I'm over it
Amar-te--estou farta disso
I just don't love you, don't love you no more
Eu simplesmente não te amo, não te amo mais
You, you are so yesterday
Tu, tu és tão passado
Never thought you'd lose my love this way
Nunca pensei que perderias o meu amor desta forma
Now you come begging me to stay
Agora vens implorar para eu ficar
See, you, you are so yesterday
Vê, tu, tu és tão passado
I won't let you rain on my parade
Não vou deixar que estragues a minha parada
I don't wanna hear a thing you say
Não quero ouvir nada do que tens a dizer
So yesterday
Tão passado
Funny now how I'm gone
Engraçado agora que eu fui embora
The little light in your head came on
A pequena luz na tua cabeça acendeu
Now you realize it's all your fault, ooo, ooo
Agora percebes que a culpa é toda tua, ooo, ooo
Don't you wish you had a time machine?
Não gostarias de ter uma máquina do tempo?
That way you could change history
Dessa forma poderias mudar a história
That's the only way that you could be with me
Essa é a única maneira de poderes estar comigo
Standing there
Ali de pé
Scratching your head
Coçando a cabeça
Blood shot eyes
Olhos vermelhos
Drunk with regret
Bêbado de arrependimento
Hanging yourself ten feet over the edge
Pendurando-te a três metros da borda
I'm done with this
Estou farta disto
Feeling like an idiot
Sentindo-me como uma idiota
Lovin' you--I'm over it
Amar-te--estou farta disso
I just don't love you, don't love you no more
Eu simplesmente não te amo, não te amo mais
You, you are so yesterday
Tu, tu és tão passado
Never thought you'd lose my love this way
Nunca pensei que perderias o meu amor desta forma
Now you come begging me to stay
Agora vens implorar para eu ficar
See, you, you are so yesterday
Vê, tu, tu és tão passado
I won't let you rain on my parade
Não vou deixar que estragues a minha parada
I don't wanna hear a thing you say
Não quero ouvir nada do que tens a dizer
So yesterday
Tão passado
And now you wanna reminisce
E agora queres relembrar
Say you wanna try again
Dizes que queres tentar de novo
Started with a little kiss
Começou com um pequeno beijo
(We can't even regret) no, no
(Não podemos nem sequer nos arrepender) não, não
Now I never wanna see you
Agora nunca mais quero ver-te
Never wanna feel you
Nunca mais quero sentir-te
Never wanna hear you
Nunca mais quero ouvir-te
I don't love you
Eu não te amo
Don't need you
Não preciso de ti
Can't stand you
Não suporto-te
No more
Nunca mais
You, you are so yesterday
Tu, tu és tão passado
Never thought you'd lose my love this way
Nunca pensei que perderias o meu amor desta forma
Now you come begging me to stay
Agora vens implorar para eu ficar
See, you, you are so yesterday
Vê, tu, tu és tão passado
I won't let you rain on my parade
Não vou deixar que estragues a minha parada
I don't wanna hear a thing you say
Não quero ouvir nada do que tens a dizer
So yesterday
Tão passado
So yesterday
Tão passado
So yesterday
Tão passado
So yesterday
Tão passado
Oh, oh, no, oh, oh
Oh, oh, no, oh, oh
Gave you the benefit of the doubt
Te di el beneficio de la duda
Till you showed me what you were about
Hasta que me mostraste de qué ibas
Your true colors came out
Tus verdaderos colores salieron
Oh
Oh
And your words couldn't hide the scent
Y tus palabras no podían ocultar el aroma
'Cause the truth about where you've been
Porque la verdad sobre dónde has estado
Is in a fragrance I can recognize
Está en una fragancia que puedo reconocer
Standing there
Parado ahí
Scratching your head
Rascándote la cabeza
Blood shot eyes
Ojos rojos como la sangre
Drunk with regret
Borracho de arrepentimiento
Hanging yourself ten feet over the edge
Colgándote a diez pies del borde
I'm done with this
He terminado con esto
Feeling like an idiot
Sintiéndome como un idiota
Lovin' you--I'm over it
Amarte--ya lo superé
I just don't love you, don't love you no more
Simplemente no te amo, no te amo más
You, you are so yesterday
Tú, tú eres tan de ayer
Never thought you'd lose my love this way
Nunca pensé que perderías mi amor de esta manera
Now you come begging me to stay
Ahora vienes rogándome que me quede
See, you, you are so yesterday
Mira, tú, tú eres tan de ayer
I won't let you rain on my parade
No dejaré que arruines mi desfile
I don't wanna hear a thing you say
No quiero escuchar nada de lo que dices
So yesterday
Tan de ayer
Funny now how I'm gone
Es gracioso ahora que me he ido
The little light in your head came on
La pequeña luz en tu cabeza se encendió
Now you realize it's all your fault, ooo, ooo
Ahora te das cuenta de que todo es tu culpa, ooo, ooo
Don't you wish you had a time machine?
¿No desearías tener una máquina del tiempo?
That way you could change history
De esa manera podrías cambiar la historia
That's the only way that you could be with me
Esa es la única manera en que podrías estar conmigo
Standing there
Parado ahí
Scratching your head
Rascándote la cabeza
Blood shot eyes
Ojos rojos como la sangre
Drunk with regret
Borracho de arrepentimiento
Hanging yourself ten feet over the edge
Colgándote a diez pies del borde
I'm done with this
He terminado con esto
Feeling like an idiot
Sintiéndome como un idiota
Lovin' you--I'm over it
Amarte--ya lo superé
I just don't love you, don't love you no more
Simplemente no te amo, no te amo más
You, you are so yesterday
Tú, tú eres tan de ayer
Never thought you'd lose my love this way
Nunca pensé que perderías mi amor de esta manera
Now you come begging me to stay
Ahora vienes rogándome que me quede
See, you, you are so yesterday
Mira, tú, tú eres tan de ayer
I won't let you rain on my parade
No dejaré que arruines mi desfile
I don't wanna hear a thing you say
No quiero escuchar nada de lo que dices
So yesterday
Tan de ayer
And now you wanna reminisce
Y ahora quieres recordar
Say you wanna try again
Dices que quieres intentarlo de nuevo
Started with a little kiss
Empezó con un pequeño beso
(We can't even regret) no, no
(No podemos ni siquiera arrepentirnos) no, no
Now I never wanna see you
Ahora nunca quiero verte
Never wanna feel you
Nunca quiero sentirte
Never wanna hear you
Nunca quiero oírte
I don't love you
No te amo
Don't need you
No te necesito
Can't stand you
No te soporto
No more
No más
You, you are so yesterday
Tú, tú eres tan de ayer
Never thought you'd lose my love this way
Nunca pensé que perderías mi amor de esta manera
Now you come begging me to stay
Ahora vienes rogándome que me quede
See, you, you are so yesterday
Mira, tú, tú eres tan de ayer
I won't let you rain on my parade
No dejaré que arruines mi desfile
I don't wanna hear a thing you say
No quiero escuchar nada de lo que dices
So yesterday
Tan de ayer
So yesterday
Tan de ayer
So yesterday
Tan de ayer
So yesterday
Tan de ayer
Oh, oh, no, oh, oh
Oh, oh, non, oh, oh
Gave you the benefit of the doubt
Je t'ai donné le bénéfice du doute
Till you showed me what you were about
Jusqu'à ce que tu me montres de quoi tu es capable
Your true colors came out
Tes vraies couleurs sont sorties
Oh
Oh
And your words couldn't hide the scent
Et tes mots ne pouvaient pas cacher l'odeur
'Cause the truth about where you've been
Parce que la vérité sur où tu as été
Is in a fragrance I can recognize
Est dans un parfum que je peux reconnaître
Standing there
Debout là
Scratching your head
Te grattant la tête
Blood shot eyes
Les yeux injectés de sang
Drunk with regret
Ivres de regret
Hanging yourself ten feet over the edge
Te pendre à dix pieds au-dessus du bord
I'm done with this
J'en ai fini avec ça
Feeling like an idiot
Me sentir comme un idiot
Lovin' you--I'm over it
T'aimer--j'en ai fini
I just don't love you, don't love you no more
Je ne t'aime plus, je ne t'aime plus
You, you are so yesterday
Toi, tu es tellement d'hier
Never thought you'd lose my love this way
Je n'ai jamais pensé que tu perdrais mon amour de cette façon
Now you come begging me to stay
Maintenant tu viens me supplier de rester
See, you, you are so yesterday
Vois-tu, toi, tu es tellement d'hier
I won't let you rain on my parade
Je ne te laisserai pas gâcher ma parade
I don't wanna hear a thing you say
Je ne veux rien entendre de ce que tu dis
So yesterday
Tellement d'hier
Funny now how I'm gone
C'est drôle maintenant que je suis parti
The little light in your head came on
La petite lumière dans ta tête s'est allumée
Now you realize it's all your fault, ooo, ooo
Maintenant tu réalises que tout est de ta faute, ooo, ooo
Don't you wish you had a time machine?
Ne souhaiterais-tu pas avoir une machine à remonter le temps ?
That way you could change history
De cette façon, tu pourrais changer l'histoire
That's the only way that you could be with me
C'est la seule façon que tu pourrais être avec moi
Standing there
Debout là
Scratching your head
Te grattant la tête
Blood shot eyes
Les yeux injectés de sang
Drunk with regret
Ivres de regret
Hanging yourself ten feet over the edge
Te pendre à dix pieds au-dessus du bord
I'm done with this
J'en ai fini avec ça
Feeling like an idiot
Me sentir comme un idiot
Lovin' you--I'm over it
T'aimer--j'en ai fini
I just don't love you, don't love you no more
Je ne t'aime plus, je ne t'aime plus
You, you are so yesterday
Toi, tu es tellement d'hier
Never thought you'd lose my love this way
Je n'ai jamais pensé que tu perdrais mon amour de cette façon
Now you come begging me to stay
Maintenant tu viens me supplier de rester
See, you, you are so yesterday
Vois-tu, toi, tu es tellement d'hier
I won't let you rain on my parade
Je ne te laisserai pas gâcher ma parade
I don't wanna hear a thing you say
Je ne veux rien entendre de ce que tu dis
So yesterday
Tellement d'hier
And now you wanna reminisce
Et maintenant tu veux te remémorer
Say you wanna try again
Dire que tu veux essayer à nouveau
Started with a little kiss
Commencé par un petit baiser
(We can't even regret) no, no
(Nous ne pouvons même pas regretter) non, non
Now I never wanna see you
Maintenant je ne veux jamais te voir
Never wanna feel you
Jamais te sentir
Never wanna hear you
Jamais t'entendre
I don't love you
Je ne t'aime pas
Don't need you
Je n'ai pas besoin de toi
Can't stand you
Je ne te supporte pas
No more
Plus jamais
You, you are so yesterday
Toi, tu es tellement d'hier
Never thought you'd lose my love this way
Je n'ai jamais pensé que tu perdrais mon amour de cette façon
Now you come begging me to stay
Maintenant tu viens me supplier de rester
See, you, you are so yesterday
Vois-tu, toi, tu es tellement d'hier
I won't let you rain on my parade
Je ne te laisserai pas gâcher ma parade
I don't wanna hear a thing you say
Je ne veux rien entendre de ce que tu dis
So yesterday
Tellement d'hier
So yesterday
Tellement d'hier
So yesterday
Tellement d'hier
So yesterday
Tellement d'hier
Oh, oh, no, oh, oh
Oh, oh, nein, oh, oh
Gave you the benefit of the doubt
Ich gab dir den Vorteil des Zweifels
Till you showed me what you were about
Bis du mir gezeigt hast, was du wirklich bist
Your true colors came out
Deine wahren Farben kamen heraus
Oh
Oh
And your words couldn't hide the scent
Und deine Worte konnten den Duft nicht verbergen
'Cause the truth about where you've been
Denn die Wahrheit darüber, wo du warst
Is in a fragrance I can recognize
Ist in einem Duft, den ich erkennen kann
Standing there
Dort stehend
Scratching your head
Kratzend an deinem Kopf
Blood shot eyes
Blutunterlaufene Augen
Drunk with regret
Betrunken vor Reue
Hanging yourself ten feet over the edge
Hängst du dich zehn Fuß über den Rand
I'm done with this
Ich habe genug davon
Feeling like an idiot
Fühle mich wie ein Idiot
Lovin' you--I'm over it
Dich zu lieben - ich habe es satt
I just don't love you, don't love you no more
Ich liebe dich einfach nicht mehr, liebe dich nicht mehr
You, you are so yesterday
Du, du bist so gestern
Never thought you'd lose my love this way
Nie gedacht, dass du meine Liebe auf diese Weise verlieren würdest
Now you come begging me to stay
Jetzt kommst du bettelnd zu mir zurück
See, you, you are so yesterday
Siehst du, du bist so gestern
I won't let you rain on my parade
Ich werde nicht zulassen, dass du auf meine Parade regnest
I don't wanna hear a thing you say
Ich will nichts hören, was du sagst
So yesterday
So gestern
Funny now how I'm gone
Komisch, jetzt wo ich weg bin
The little light in your head came on
Ging das kleine Licht in deinem Kopf an
Now you realize it's all your fault, ooo, ooo
Jetzt erkennst du, dass alles deine Schuld ist, ooo, ooo
Don't you wish you had a time machine?
Wünschst du dir nicht, du hättest eine Zeitmaschine?
That way you could change history
Auf diese Weise könntest du die Geschichte ändern
That's the only way that you could be with me
Das ist die einzige Möglichkeit, wie du bei mir sein könntest
Standing there
Dort stehend
Scratching your head
Kratzend an deinem Kopf
Blood shot eyes
Blutunterlaufene Augen
Drunk with regret
Betrunken vor Reue
Hanging yourself ten feet over the edge
Hängst du dich zehn Fuß über den Rand
I'm done with this
Ich habe genug davon
Feeling like an idiot
Fühle mich wie ein Idiot
Lovin' you--I'm over it
Dich zu lieben - ich habe es satt
I just don't love you, don't love you no more
Ich liebe dich einfach nicht mehr, liebe dich nicht mehr
You, you are so yesterday
Du, du bist so gestern
Never thought you'd lose my love this way
Nie gedacht, dass du meine Liebe auf diese Weise verlieren würdest
Now you come begging me to stay
Jetzt kommst du bettelnd zu mir zurück
See, you, you are so yesterday
Siehst du, du bist so gestern
I won't let you rain on my parade
Ich werde nicht zulassen, dass du auf meine Parade regnest
I don't wanna hear a thing you say
Ich will nichts hören, was du sagst
So yesterday
So gestern
And now you wanna reminisce
Und jetzt willst du in Erinnerungen schwelgen
Say you wanna try again
Sagst, du willst es nochmal versuchen
Started with a little kiss
Angefangen mit einem kleinen Kuss
(We can't even regret) no, no
(Wir können es nicht einmal bereuen) nein, nein
Now I never wanna see you
Jetzt will ich dich nie wieder sehen
Never wanna feel you
Will dich nie wieder fühlen
Never wanna hear you
Will dich nie wieder hören
I don't love you
Ich liebe dich nicht
Don't need you
Brauche dich nicht
Can't stand you
Kann dich nicht ertragen
No more
Nicht mehr
You, you are so yesterday
Du, du bist so gestern
Never thought you'd lose my love this way
Nie gedacht, dass du meine Liebe auf diese Weise verlieren würdest
Now you come begging me to stay
Jetzt kommst du bettelnd zu mir zurück
See, you, you are so yesterday
Siehst du, du bist so gestern
I won't let you rain on my parade
Ich werde nicht zulassen, dass du auf meine Parade regnest
I don't wanna hear a thing you say
Ich will nichts hören, was du sagst
So yesterday
So gestern
So yesterday
So gestern
So yesterday
So gestern
So yesterday
So gestern
Oh, oh, no, oh, oh
Oh, oh, no, oh, oh
Gave you the benefit of the doubt
Ti ho dato il beneficio del dubbio
Till you showed me what you were about
Finché non mi hai mostrato di che pasta sei fatto
Your true colors came out
I tuoi veri colori sono venuti fuori
Oh
Oh
And your words couldn't hide the scent
E le tue parole non potevano nascondere l'odore
'Cause the truth about where you've been
Perché la verità su dove sei stato
Is in a fragrance I can recognize
È in un profumo che posso riconoscere
Standing there
Stai lì
Scratching your head
Grattandoti la testa
Blood shot eyes
Occhi iniettati di sangue
Drunk with regret
Ubriaco di rimpianto
Hanging yourself ten feet over the edge
Ti stai impiccando a dieci piedi oltre il bordo
I'm done with this
Ho finito con questo
Feeling like an idiot
Mi sento come un idiota
Lovin' you--I'm over it
Amarti--ne ho avuto abbastanza
I just don't love you, don't love you no more
Non ti amo più, non ti amo più
You, you are so yesterday
Tu, tu sei così ieri
Never thought you'd lose my love this way
Non pensavo che avresti perso il mio amore in questo modo
Now you come begging me to stay
Ora vieni a supplicarmi di restare
See, you, you are so yesterday
Vedi, tu, tu sei così ieri
I won't let you rain on my parade
Non ti lascerò rovinare la mia parata
I don't wanna hear a thing you say
Non voglio sentire una parola che dici
So yesterday
Così ieri
Funny now how I'm gone
È divertente ora che me ne sono andata
The little light in your head came on
La piccola luce nella tua testa si è accesa
Now you realize it's all your fault, ooo, ooo
Ora ti rendi conto che è tutta colpa tua, ooo, ooo
Don't you wish you had a time machine?
Non vorresti avere una macchina del tempo?
That way you could change history
In quel modo potresti cambiare la storia
That's the only way that you could be with me
È l'unico modo in cui potresti stare con me
Standing there
Stai lì
Scratching your head
Grattandoti la testa
Blood shot eyes
Occhi iniettati di sangue
Drunk with regret
Ubriaco di rimpianto
Hanging yourself ten feet over the edge
Ti stai impiccando a dieci piedi oltre il bordo
I'm done with this
Ho finito con questo
Feeling like an idiot
Mi sento come un idiota
Lovin' you--I'm over it
Amarti--ne ho avuto abbastanza
I just don't love you, don't love you no more
Non ti amo più, non ti amo più
You, you are so yesterday
Tu, tu sei così ieri
Never thought you'd lose my love this way
Non pensavo che avresti perso il mio amore in questo modo
Now you come begging me to stay
Ora vieni a supplicarmi di restare
See, you, you are so yesterday
Vedi, tu, tu sei così ieri
I won't let you rain on my parade
Non ti lascerò rovinare la mia parata
I don't wanna hear a thing you say
Non voglio sentire una parola che dici
So yesterday
Così ieri
And now you wanna reminisce
E ora vuoi rimpiangere
Say you wanna try again
Dici che vuoi provare di nuovo
Started with a little kiss
È iniziato con un piccolo bacio
(We can't even regret) no, no
(Non possiamo nemmeno rimpiangere) no, no
Now I never wanna see you
Ora non voglio mai vederti
Never wanna feel you
Non voglio mai sentirti
Never wanna hear you
Non voglio mai sentirti
I don't love you
Non ti amo
Don't need you
Non ho bisogno di te
Can't stand you
Non ti sopporto
No more
Non più
You, you are so yesterday
Tu, tu sei così ieri
Never thought you'd lose my love this way
Non pensavo che avresti perso il mio amore in questo modo
Now you come begging me to stay
Ora vieni a supplicarmi di restare
See, you, you are so yesterday
Vedi, tu, tu sei così ieri
I won't let you rain on my parade
Non ti lascerò rovinare la mia parata
I don't wanna hear a thing you say
Non voglio sentire una parola che dici
So yesterday
Così ieri
So yesterday
Così ieri
So yesterday
Così ieri
So yesterday
Così ieri
Oh, oh, no, oh, oh
Oh, oh, tidak, oh, oh
Gave you the benefit of the doubt
Memberimu keuntungan dari keraguan
Till you showed me what you were about
Sampai kamu menunjukkan apa yang sebenarnya kamu inginkan
Your true colors came out
Warna aslimu terlihat
Oh
Oh
And your words couldn't hide the scent
Dan kata-katamu tidak bisa menyembunyikan aroma itu
'Cause the truth about where you've been
Karena kebenaran tentang di mana kamu berada
Is in a fragrance I can recognize
Ada dalam wewangian yang bisa aku kenali
Standing there
Berdiri di sana
Scratching your head
Menggaruk kepalamu
Blood shot eyes
Mata merah
Drunk with regret
Mabuk dengan penyesalan
Hanging yourself ten feet over the edge
Menggantung dirimu sepuluh kaki di atas tepi
I'm done with this
Aku sudah selesai dengan ini
Feeling like an idiot
Merasa seperti idiot
Lovin' you--I'm over it
Mencintaimu--aku sudah lewat itu
I just don't love you, don't love you no more
Aku hanya tidak mencintaimu, tidak mencintaimu lagi
You, you are so yesterday
Kamu, kamu sangat kemarin
Never thought you'd lose my love this way
Tidak pernah menyangka kamu akan kehilangan cintaku dengan cara ini
Now you come begging me to stay
Sekarang kamu datang memohon padaku untuk tinggal
See, you, you are so yesterday
Lihat, kamu, kamu sangat kemarin
I won't let you rain on my parade
Aku tidak akan membiarkanmu merusak paradeku
I don't wanna hear a thing you say
Aku tidak ingin mendengar apapun yang kamu katakan
So yesterday
Sangat kemarin
Funny now how I'm gone
Lucu sekarang bagaimana aku pergi
The little light in your head came on
Lampu kecil di kepalamu menyala
Now you realize it's all your fault, ooo, ooo
Sekarang kamu menyadari semuanya salahmu, ooo, ooo
Don't you wish you had a time machine?
Tidakkah kamu berharap kamu punya mesin waktu?
That way you could change history
Dengan begitu kamu bisa mengubah sejarah
That's the only way that you could be with me
Itulah satu-satunya cara kamu bisa bersamaku
Standing there
Berdiri di sana
Scratching your head
Menggaruk kepalamu
Blood shot eyes
Mata merah
Drunk with regret
Mabuk dengan penyesalan
Hanging yourself ten feet over the edge
Menggantung dirimu sepuluh kaki di atas tepi
I'm done with this
Aku sudah selesai dengan ini
Feeling like an idiot
Merasa seperti idiot
Lovin' you--I'm over it
Mencintaimu--aku sudah lewat itu
I just don't love you, don't love you no more
Aku hanya tidak mencintaimu, tidak mencintaimu lagi
You, you are so yesterday
Kamu, kamu sangat kemarin
Never thought you'd lose my love this way
Tidak pernah menyangka kamu akan kehilangan cintaku dengan cara ini
Now you come begging me to stay
Sekarang kamu datang memohon padaku untuk tinggal
See, you, you are so yesterday
Lihat, kamu, kamu sangat kemarin
I won't let you rain on my parade
Aku tidak akan membiarkanmu merusak paradeku
I don't wanna hear a thing you say
Aku tidak ingin mendengar apapun yang kamu katakan
So yesterday
Sangat kemarin
And now you wanna reminisce
Dan sekarang kamu ingin mengenang kembali
Say you wanna try again
Bilang kamu ingin mencoba lagi
Started with a little kiss
Dimulai dengan ciuman kecil
(We can't even regret) no, no
(Kita bahkan tidak bisa menyesal) tidak, tidak
Now I never wanna see you
Sekarang aku tidak pernah ingin melihatmu
Never wanna feel you
Tidak pernah ingin merasakanmu
Never wanna hear you
Tidak pernah ingin mendengarmu
I don't love you
Aku tidak mencintaimu
Don't need you
Tidak membutuhkanmu
Can't stand you
Tidak tahan denganmu
No more
Lagi
You, you are so yesterday
Kamu, kamu sangat kemarin
Never thought you'd lose my love this way
Tidak pernah menyangka kamu akan kehilangan cintaku dengan cara ini
Now you come begging me to stay
Sekarang kamu datang memohon padaku untuk tinggal
See, you, you are so yesterday
Lihat, kamu, kamu sangat kemarin
I won't let you rain on my parade
Aku tidak akan membiarkanmu merusak paradeku
I don't wanna hear a thing you say
Aku tidak ingin mendengar apapun yang kamu katakan
So yesterday
Sangat kemarin
So yesterday
Sangat kemarin
So yesterday
Sangat kemarin
So yesterday
Sangat kemarin
Oh, oh, no, oh, oh
โอ้, โอ้, ไม่, โอ้, โอ้
Gave you the benefit of the doubt
ให้คุณได้รับประโยชน์จากข้อสงสัย
Till you showed me what you were about
จนกระทั่งคุณแสดงให้ฉันเห็นว่าคุณเป็นอย่างไร
Your true colors came out
สีจริงของคุณปรากฏออกมา
Oh
โอ้
And your words couldn't hide the scent
และคำพูดของคุณก็ปิดกลิ่นไม่ได้
'Cause the truth about where you've been
เพราะความจริงเกี่ยวกับที่ที่คุณไป
Is in a fragrance I can recognize
อยู่ในกลิ่นที่ฉันรู้จัก
Standing there
ยืนอยู่ที่นั่น
Scratching your head
ขูดหัวของคุณ
Blood shot eyes
ดวงตาแดงก่ำ
Drunk with regret
เมาด้วยความเสียใจ
Hanging yourself ten feet over the edge
แขวนตัวเองสิบฟุตเหนือขอบ
I'm done with this
ฉันเสร็จกับสิ่งนี้แล้ว
Feeling like an idiot
รู้สึกเหมือนคนโง่
Lovin' you--I'm over it
รักคุณ--ฉันเลิกแล้ว
I just don't love you, don't love you no more
ฉันแค่ไม่รักคุณ, ไม่รักคุณอีกต่อไป
You, you are so yesterday
คุณ, คุณเป็นเมื่อวานนี้
Never thought you'd lose my love this way
ไม่เคยคิดว่าคุณจะทำให้ฉันหมดรักได้แบบนี้
Now you come begging me to stay
ตอนนี้คุณมาขอร้องให้ฉันอยู่
See, you, you are so yesterday
ดูสิ, คุณ, คุณเป็นเมื่อวานนี้
I won't let you rain on my parade
ฉันจะไม่ให้คุณทำให้ขบวนพาเหรดของฉันเสีย
I don't wanna hear a thing you say
ฉันไม่อยากได้ยินอะไรจากคุณเลย
So yesterday
เมื่อวานนี้
Funny now how I'm gone
ตลกดีที่ตอนนี้ฉันไปแล้ว
The little light in your head came on
ไฟเล็กๆ ในหัวคุณก็ติด
Now you realize it's all your fault, ooo, ooo
ตอนนี้คุณรู้แล้วว่ามันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด, โอ้, โอ้
Don't you wish you had a time machine?
คุณไม่อยากมีเครื่องย้อนเวลาหรือ?
That way you could change history
วิธีนั้นคุณจะเปลี่ยนประวัติศาสตร์ได้
That's the only way that you could be with me
นั่นเป็นวิธีเดียวที่คุณจะอยู่กับฉันได้
Standing there
ยืนอยู่ที่นั่น
Scratching your head
ขูดหัวของคุณ
Blood shot eyes
ดวงตาแดงก่ำ
Drunk with regret
เมาด้วยความเสียใจ
Hanging yourself ten feet over the edge
แขวนตัวเองสิบฟุตเหนือขอบ
I'm done with this
ฉันเสร็จกับสิ่งนี้แล้ว
Feeling like an idiot
รู้สึกเหมือนคนโง่
Lovin' you--I'm over it
รักคุณ--ฉันเลิกแล้ว
I just don't love you, don't love you no more
ฉันแค่ไม่รักคุณ, ไม่รักคุณอีกต่อไป
You, you are so yesterday
คุณ, คุณเป็นเมื่อวานนี้
Never thought you'd lose my love this way
ไม่เคยคิดว่าคุณจะทำให้ฉันหมดรักได้แบบนี้
Now you come begging me to stay
ตอนนี้คุณมาขอร้องให้ฉันอยู่
See, you, you are so yesterday
ดูสิ, คุณ, คุณเป็นเมื่อวานนี้
I won't let you rain on my parade
ฉันจะไม่ให้คุณทำให้ขบวนพาเหรดของฉันเสีย
I don't wanna hear a thing you say
ฉันไม่อยากได้ยินอะไรจากคุณเลย
So yesterday
เมื่อวานนี้
And now you wanna reminisce
และตอนนี้คุณอยากจะรำลึกถึง
Say you wanna try again
บอกว่าคุณอยากลองอีกครั้ง
Started with a little kiss
เริ่มต้นด้วยจูบเล็กๆ
(We can't even regret) no, no
(เราไม่สามารถเสียใจได้) ไม่, ไม่
Now I never wanna see you
ตอนนี้ฉันไม่อยากเห็นคุณ
Never wanna feel you
ไม่อยากรู้สึกถึงคุณ
Never wanna hear you
ไม่อยากได้ยินคุณ
I don't love you
ฉันไม่รักคุณ
Don't need you
ไม่ต้องการคุณ
Can't stand you
ทนคุณไม่ได้
No more
ไม่ได้อีกต่อไป
You, you are so yesterday
คุณ, คุณเป็นเมื่อวานนี้
Never thought you'd lose my love this way
ไม่เคยคิดว่าคุณจะทำให้ฉันหมดรักได้แบบนี้
Now you come begging me to stay
ตอนนี้คุณมาขอร้องให้ฉันอยู่
See, you, you are so yesterday
ดูสิ, คุณ, คุณเป็นเมื่อวานนี้
I won't let you rain on my parade
ฉันจะไม่ให้คุณทำให้ขบวนพาเหรดของฉันเสีย
I don't wanna hear a thing you say
ฉันไม่อยากได้ยินอะไรจากคุณเลย
So yesterday
เมื่อวานนี้
So yesterday
เมื่อวานนี้
So yesterday
เมื่อวานนี้
So yesterday
เมื่อวานนี้
Oh, oh, no, oh, oh
哦,哦,不,哦,哦
Gave you the benefit of the doubt
给了你好处的怀疑
Till you showed me what you were about
直到你显示出你的真面目
Your true colors came out
你的真实颜色显露了
Oh
And your words couldn't hide the scent
你的话掩盖不了那气味
'Cause the truth about where you've been
因为关于你去过哪里的真相
Is in a fragrance I can recognize
是一种我能识别的香味
Standing there
站在那里
Scratching your head
挠着你的头
Blood shot eyes
血红的眼睛
Drunk with regret
醉于后悔
Hanging yourself ten feet over the edge
把自己悬挂在十英尺的边缘
I'm done with this
我受够了这个
Feeling like an idiot
感觉像个傻瓜
Lovin' you--I'm over it
爱着你——我已经厌倦了
I just don't love you, don't love you no more
我只是不再爱你,不再爱你了
You, you are so yesterday
你,你是如此昨日
Never thought you'd lose my love this way
从未想过你会这样失去我的爱
Now you come begging me to stay
现在你来求我留下
See, you, you are so yesterday
看,你,你是如此昨日
I won't let you rain on my parade
我不会让你破坏我的游行
I don't wanna hear a thing you say
我不想听你说的任何事
So yesterday
如此昨日
Funny now how I'm gone
现在我走了,你觉得有趣
The little light in your head came on
你头脑中的小灯亮了
Now you realize it's all your fault, ooo, ooo
现在你意识到这都是你的错,哦,哦
Don't you wish you had a time machine?
你希望你有一台时间机器吗?
That way you could change history
这样你就可以改变历史
That's the only way that you could be with me
这是你能和我在一起的唯一方式
Standing there
站在那里
Scratching your head
挠着你的头
Blood shot eyes
血红的眼睛
Drunk with regret
醉于后悔
Hanging yourself ten feet over the edge
把自己悬挂在十英尺的边缘
I'm done with this
我受够了这个
Feeling like an idiot
感觉像个傻瓜
Lovin' you--I'm over it
爱着你——我已经厌倦了
I just don't love you, don't love you no more
我只是不再爱你,不再爱你了
You, you are so yesterday
你,你是如此昨日
Never thought you'd lose my love this way
从未想过你会这样失去我的爱
Now you come begging me to stay
现在你来求我留下
See, you, you are so yesterday
看,你,你是如此昨日
I won't let you rain on my parade
我不会让你破坏我的游行
I don't wanna hear a thing you say
我不想听你说的任何事
So yesterday
如此昨日
And now you wanna reminisce
现在你想要回忆
Say you wanna try again
说你想再试一次
Started with a little kiss
从一个小吻开始
(We can't even regret) no, no
(我们甚至不能后悔)不,不
Now I never wanna see you
现在我永远不想见到你
Never wanna feel you
永远不想感觉到你
Never wanna hear you
永远不想听到你
I don't love you
我不爱你
Don't need you
不需要你
Can't stand you
无法忍受你
No more
不再
You, you are so yesterday
你,你是如此昨日
Never thought you'd lose my love this way
从未想过你会这样失去我的爱
Now you come begging me to stay
现在你来求我留下
See, you, you are so yesterday
看,你,你是如此昨日
I won't let you rain on my parade
我不会让你破坏我的游行
I don't wanna hear a thing you say
我不想听你说的任何事
So yesterday
如此昨日
So yesterday
如此昨日
So yesterday
如此昨日
So yesterday
如此昨日

Trivia about the song Yesterday by Toni Braxton

On which albums was the song “Yesterday” released by Toni Braxton?
Toni Braxton released the song on the albums “Yesterday” in 2009 and “Pulse” in 2010.
Who composed the song “Yesterday” by Toni Braxton?
The song “Yesterday” by Toni Braxton was composed by TONI BRAXTON, JEROME ARMSTRONG, TERRENCE CARL BATTLE, JUSTIN SCOTT FRANKS, MICHAEL DAVID WHITE.

Most popular songs of Toni Braxton

Other artists of R&B