Waltz for Debby

BILL EVANS, GENE LEES

Lyrics Translation

In her own sweet world
Populated by dolls and clowns
And a prince and a big purple bear

Lives my favorite girl
Unaware of the worried frowns
That we weary grown ups all wear

In the sun she dances to silent music
Songs that are spun of gold
Somewhere in her own little head

One day all too soon
She'll grow up and she'll leave her dolls
And her prince and her silly old bear

When she goes they will cry
As they whisper good-bye
They will miss her I fear
But then so will I

In her own sweet world
Em seu próprio mundo doce
Populated by dolls and clowns
Povoado por bonecas e palhaços
And a prince and a big purple bear
E um príncipe e um grande urso roxo
Lives my favorite girl
Vive minha menina favorita
Unaware of the worried frowns
Desconhecendo as preocupadas carrancas
That we weary grown ups all wear
Que nós, adultos cansados, todos usamos
In the sun she dances to silent music
No sol, ela dança ao som de música silenciosa
Songs that are spun of gold
Canções que são tecidas de ouro
Somewhere in her own little head
Em algum lugar em sua própria cabecinha
One day all too soon
Um dia, muito em breve
She'll grow up and she'll leave her dolls
Ela vai crescer e vai deixar suas bonecas
And her prince and her silly old bear
E seu príncipe e seu bobo velho urso
When she goes they will cry
Quando ela se for, eles vão chorar
As they whisper good-bye
Enquanto sussurram adeus
They will miss her I fear
Eles vão sentir sua falta, eu temo
But then so will I
Mas eu também sentirei
In her own sweet world
En su propio dulce mundo
Populated by dolls and clowns
Poblado por muñecas y payasos
And a prince and a big purple bear
Y un príncipe y un gran oso morado
Lives my favorite girl
Vive mi niña favorita
Unaware of the worried frowns
Inconsciente de las preocupadas frunces
That we weary grown ups all wear
Que todos nosotros, los adultos cansados, llevamos
In the sun she dances to silent music
En el sol, ella baila al ritmo de música silenciosa
Songs that are spun of gold
Canciones que están hechas de oro
Somewhere in her own little head
En algún lugar de su propia pequeña cabeza
One day all too soon
Un día, demasiado pronto
She'll grow up and she'll leave her dolls
Crecerá y dejará sus muñecas
And her prince and her silly old bear
Y su príncipe y su tonto viejo oso
When she goes they will cry
Cuando se vaya, ellos llorarán
As they whisper good-bye
Mientras susurran adiós
They will miss her I fear
La echarán de menos, me temo
But then so will I
Pero entonces, yo también lo haré
In her own sweet world
Dans son propre monde doux
Populated by dolls and clowns
Peuplé de poupées et de clowns
And a prince and a big purple bear
Et un prince et un grand ours violet
Lives my favorite girl
Vit ma fille préférée
Unaware of the worried frowns
Inconsciente des froncements de sourcils inquiets
That we weary grown ups all wear
Que nous, adultes fatigués, portons tous
In the sun she dances to silent music
Au soleil, elle danse sur une musique silencieuse
Songs that are spun of gold
Des chansons qui sont filées d'or
Somewhere in her own little head
Quelque part dans sa petite tête
One day all too soon
Un jour, bien trop tôt
She'll grow up and she'll leave her dolls
Elle grandira et elle laissera ses poupées
And her prince and her silly old bear
Et son prince et son vieil ours stupide
When she goes they will cry
Quand elle partira, ils pleureront
As they whisper good-bye
Alors qu'ils murmurent au revoir
They will miss her I fear
Ils vont lui manquer, je crains
But then so will I
Mais moi aussi, je le ferai
In her own sweet world
In ihrer eigenen süßen Welt
Populated by dolls and clowns
Bevölkert von Puppen und Clowns
And a prince and a big purple bear
Und einem Prinzen und einem großen lila Bären
Lives my favorite girl
Lebt mein Lieblingsmädchen
Unaware of the worried frowns
Unbewusst von den besorgten Stirnrunzeln
That we weary grown ups all wear
Die wir müden Erwachsenen alle tragen
In the sun she dances to silent music
In der Sonne tanzt sie zu stummer Musik
Songs that are spun of gold
Lieder, die aus Gold gesponnen sind
Somewhere in her own little head
Irgendwo in ihrem eigenen kleinen Kopf
One day all too soon
Eines Tages, allzu bald
She'll grow up and she'll leave her dolls
Wird sie erwachsen werden und ihre Puppen verlassen
And her prince and her silly old bear
Und ihren Prinzen und ihren albernen alten Bären
When she goes they will cry
Wenn sie geht, werden sie weinen
As they whisper good-bye
Während sie sich zum Abschied zuflüstern
They will miss her I fear
Sie werden sie vermissen, fürchte ich
But then so will I
Aber dann werde ich es auch tun
In her own sweet world
Nel suo dolce mondo
Populated by dolls and clowns
Popolato da bambole e pagliacci
And a prince and a big purple bear
E un principe e un grande orso viola
Lives my favorite girl
Vive la mia ragazza preferita
Unaware of the worried frowns
Ignara delle preoccupate smorfie
That we weary grown ups all wear
Che noi stanchi adulti tutti indossiamo
In the sun she dances to silent music
Al sole danza con musica silenziosa
Songs that are spun of gold
Canzoni che sono filate d'oro
Somewhere in her own little head
Da qualche parte nella sua piccola testa
One day all too soon
Un giorno troppo presto
She'll grow up and she'll leave her dolls
Crescerà e lascerà le sue bambole
And her prince and her silly old bear
E il suo principe e il suo vecchio orso sciocco
When she goes they will cry
Quando se ne andrà piangeranno
As they whisper good-bye
Mentre sussurrano addio
They will miss her I fear
Lei mancherà loro, temo
But then so will I
Ma poi mi mancherà anche a me
In her own sweet world
Di dunianya yang manis
Populated by dolls and clowns
Dihuni oleh boneka dan badut
And a prince and a big purple bear
Dan seorang pangeran dan beruang ungu besar
Lives my favorite girl
Hidup gadis kesayanganku
Unaware of the worried frowns
Tak menyadari kerutan cemas
That we weary grown ups all wear
Yang kita, orang dewasa yang lelah, semua kenakan
In the sun she dances to silent music
Di bawah sinar matahari dia menari mengikuti musik yang tak terdengar
Songs that are spun of gold
Lagu-lagu yang tercipta dari emas
Somewhere in her own little head
Di suatu tempat di kepalanya yang kecil
One day all too soon
Suatu hari, terlalu cepat
She'll grow up and she'll leave her dolls
Dia akan tumbuh dewasa dan meninggalkan bonekanya
And her prince and her silly old bear
Dan pangerannya dan beruang tua yang konyol itu
When she goes they will cry
Ketika dia pergi mereka akan menangis
As they whisper good-bye
Saat mereka berbisik selamat tinggal
They will miss her I fear
Mereka akan merindukannya saya khawatir
But then so will I
Tapi begitu juga saya
In her own sweet world
ในโลกอันแสนหวานของเธอ
Populated by dolls and clowns
ที่มีตุ๊กตาและตัวตลก
And a prince and a big purple bear
และเจ้าชายและหมีสีม่วงตัวใหญ่
Lives my favorite girl
อาศัยอยู่กับเด็กผู้หญิงที่ฉันชื่นชอบ
Unaware of the worried frowns
ไม่รู้ตัวเลยว่ามีคิ้วขมวดกังวล
That we weary grown ups all wear
ที่พวกเราผู้ใหญ่ที่เหนื่อยล้าต่างสวมใส่
In the sun she dances to silent music
ในแสงแดด เธอเต้นตามเสียงเพลงเงียบๆ
Songs that are spun of gold
เพลงที่ถักทอด้วยทองคำ
Somewhere in her own little head
ที่ไหนสักแห่งในหัวเล็กๆ ของเธอ
One day all too soon
วันหนึ่งที่ไม่นานเกินไป
She'll grow up and she'll leave her dolls
เธอจะโตขึ้นและเธอจะทิ้งตุ๊กตาของเธอ
And her prince and her silly old bear
และเจ้าชายและหมีโง่ๆ ของเธอ
When she goes they will cry
เมื่อเธอจากไป พวกเขาจะร้องไห้
As they whisper good-bye
ขณะที่พวกเขากระซิบลาก่อน
They will miss her I fear
พวกเขาจะคิดถึงเธอ ฉันกลัวว่า
But then so will I
แต่ฉันก็จะคิดถึงเธอเช่นกัน
In her own sweet world
在她自己甜美的世界里
Populated by dolls and clowns
充满了玩偶和小丑
And a prince and a big purple bear
还有一位王子和一只大紫熊
Lives my favorite girl
住着我最爱的女孩
Unaware of the worried frowns
她不知道我们这些疲惫大人
That we weary grown ups all wear
所带的忧虑皱纹
In the sun she dances to silent music
在阳光下她随着无声的音乐起舞
Songs that are spun of gold
那些被编织成金色的歌曲
Somewhere in her own little head
都在她小小的头脑里
One day all too soon
总有一天不久的将来
She'll grow up and she'll leave her dolls
她会长大,她会离开她的玩偶
And her prince and her silly old bear
她的王子和她那愚蠢的老熊
When she goes they will cry
当她离开时,他们会哭泣
As they whisper good-bye
当他们低声说再见
They will miss her I fear
我担心他们会想念她
But then so will I
但我也会

Trivia about the song Waltz for Debby by Tony Bennett

On which albums was the song “Waltz for Debby” released by Tony Bennett?
Tony Bennett released the song on the albums “Who Can I Turn To” in 1964 and “Sixty Years: The Artistry of Tony Bennett” in 2013.
Who composed the song “Waltz for Debby” by Tony Bennett?
The song “Waltz for Debby” by Tony Bennett was composed by BILL EVANS, GENE LEES.

Most popular songs of Tony Bennett

Other artists of Jazz