Lady Of Namek

Daystar Peterson

Lyrics Translation

Baby (baby, baby)
I want you to leave, would you stay?
My brain and my heart ain't the same
So will I let you in?
As long as you won't do this to me again
Baby (baby, baby)
When I left my heart in your hands
You left me scarred at the dance
Baby, let's not do this again

We're just friends
Picked you up with a smile on my face
Wanted to end the night at my place
We need to, baby (baby)
But I always know how this ends if you gon' play me
Ooh, yeah, baby
Felt like I got left out the prom with my date
You didn't read all the signs in my face
That tonight was supposed to be our night (our night)
Yeah, uh

Well, would you look at the time? (Look at the time)
I'm racing against it
Your heart to my heart (to my heart)
Come place it against it
I stare at your soul (stare at your soul)
I'm facing temptations (facing temptations)
I wanna do right, we both want the sensation

So can we
Play with the stars tonight?
Can we make them all align?
So what's it gonna be? Yeah
'Cause tonight's the night, so, baby
Can we (can we?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
Can we make them all align? (Make them all align)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
'Cause tonight's the night, so, baby

She left me back in my room with no trace
Why the fuck'd she come? Just to show face?
It drives me crazy (baby)
It doesn't matter what I do, you still gon' play me
Ooh, baby, how many times have I tried to play it safe?
You wiped the smile up from my face, lil' baby
If you can trust me, we'll be alright
Ooh, yeah

Well, would you look at the time? (The time)
I'm racing against it
Your heart to my heart (to my heart)
Come place it against it
I stare at your soul (stare at your soul)
I'm facing temptations (facing temptations)
I wanna do right, we both want the sensation

So can we
Play with the stars tonight?
Can we make them all align?
So what's it gonna be? Yeah
'Cause tonight's the night, so, baby
Can we (can we?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
Can we make them all align? (Make them all align)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
'Cause tonight's the night, so, baby

Baby (baby, baby)
I want you to leave, would you stay?
My brain and my heart ain't the same
So will I let you in?
As long as you won't do this to me again

Baby (baby, baby)
Bebê (bebê, bebê)
I want you to leave, would you stay?
Eu quero que você vá embora, você ficaria?
My brain and my heart ain't the same
Meu cérebro e meu coração não são os mesmos
So will I let you in?
Então, eu vou te deixar entrar?
As long as you won't do this to me again
Contanto que você não faça isso comigo novamente
Baby (baby, baby)
Bebê (bebê, bebê)
When I left my heart in your hands
Quando deixei meu coração em suas mãos
You left me scarred at the dance
Você me deixou marcado na dança
Baby, let's not do this again
Bebê, não vamos fazer isso de novo
We're just friends
Somos apenas amigos
Picked you up with a smile on my face
Te peguei com um sorriso no rosto
Wanted to end the night at my place
Queria terminar a noite em minha casa
We need to, baby (baby)
Precisamos, bebê (bebê)
But I always know how this ends if you gon' play me
Mas eu sempre sei como isso termina se você vai me enganar
Ooh, yeah, baby
Ooh, sim, bebê
Felt like I got left out the prom with my date
Parecia que fui deixado de fora do baile com minha acompanhante
You didn't read all the signs in my face
Você não leu todos os sinais no meu rosto
That tonight was supposed to be our night (our night)
Que esta noite era para ser a nossa noite (nossa noite)
Yeah, uh
Sim, uh
Well, would you look at the time? (Look at the time)
Bem, você olharia para o tempo? (Olhe para o tempo)
I'm racing against it
Estou correndo contra ele
Your heart to my heart (to my heart)
Seu coração para o meu coração (para o meu coração)
Come place it against it
Venha colocá-lo contra ele
I stare at your soul (stare at your soul)
Eu olho para a sua alma (olho para a sua alma)
I'm facing temptations (facing temptations)
Estou enfrentando tentações (enfrentando tentações)
I wanna do right, we both want the sensation
Eu quero fazer o certo, nós dois queremos a sensação
So can we
Então podemos
Play with the stars tonight?
Brincar com as estrelas esta noite?
Can we make them all align?
Podemos fazê-las se alinhar?
So what's it gonna be? Yeah
Então, o que vai ser? Sim
'Cause tonight's the night, so, baby
Porque esta é a noite, então, bebê
Can we (can we?)
Podemos (podemos?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
Brincar com as estrelas esta noite? (Brincar com as estrelas esta noite)
Can we make them all align? (Make them all align)
Podemos fazê-las se alinhar? (Fazê-las se alinhar)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
Então, o que vai ser? Sim (o que vai ser?)
'Cause tonight's the night, so, baby
Porque esta é a noite, então, bebê
She left me back in my room with no trace
Ela me deixou de volta no meu quarto sem deixar rastro
Why the fuck'd she come? Just to show face?
Por que diabos ela veio? Só para mostrar a cara?
It drives me crazy (baby)
Isso me deixa louco (bebê)
It doesn't matter what I do, you still gon' play me
Não importa o que eu faça, você ainda vai me enganar
Ooh, baby, how many times have I tried to play it safe?
Ooh, bebê, quantas vezes tentei jogar pelo seguro?
You wiped the smile up from my face, lil' baby
Você apagou o sorriso do meu rosto, pequena bebê
If you can trust me, we'll be alright
Se você pode confiar em mim, ficaremos bem
Ooh, yeah
Ooh, sim
Well, would you look at the time? (The time)
Bem, você olharia para o tempo? (O tempo)
I'm racing against it
Estou correndo contra ele
Your heart to my heart (to my heart)
Seu coração para o meu coração (para o meu coração)
Come place it against it
Venha colocá-lo contra ele
I stare at your soul (stare at your soul)
Eu olho para a sua alma (olho para a sua alma)
I'm facing temptations (facing temptations)
Estou enfrentando tentações (enfrentando tentações)
I wanna do right, we both want the sensation
Eu quero fazer o certo, nós dois queremos a sensação
So can we
Então podemos
Play with the stars tonight?
Brincar com as estrelas esta noite?
Can we make them all align?
Podemos fazê-las se alinhar?
So what's it gonna be? Yeah
Então, o que vai ser? Sim
'Cause tonight's the night, so, baby
Porque esta é a noite, então, bebê
Can we (can we?)
Podemos (podemos?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
Brincar com as estrelas esta noite? (Brincar com as estrelas esta noite)
Can we make them all align? (Make them all align)
Podemos fazê-las se alinhar? (Fazê-las se alinhar)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
Então, o que vai ser? Sim (o que vai ser?)
'Cause tonight's the night, so, baby
Porque esta é a noite, então, bebê
Baby (baby, baby)
Bebê (bebê, bebê)
I want you to leave, would you stay?
Eu quero que você vá embora, você ficaria?
My brain and my heart ain't the same
Meu cérebro e meu coração não são os mesmos
So will I let you in?
Então, eu vou te deixar entrar?
As long as you won't do this to me again
Contanto que você não faça isso comigo novamente
Baby (baby, baby)
Bebé (bebé, bebé)
I want you to leave, would you stay?
Quiero que te vayas, ¿te quedarías?
My brain and my heart ain't the same
Mi cerebro y mi corazón no son lo mismo
So will I let you in?
¿Entonces te dejaré entrar?
As long as you won't do this to me again
Siempre y cuando no me hagas esto de nuevo
Baby (baby, baby)
Bebé (bebé, bebé)
When I left my heart in your hands
Cuando dejé mi corazón en tus manos
You left me scarred at the dance
Me dejaste marcado en el baile
Baby, let's not do this again
Bebé, no hagamos esto de nuevo
We're just friends
Solo somos amigos
Picked you up with a smile on my face
Te recogí con una sonrisa en mi rostro
Wanted to end the night at my place
Quería terminar la noche en mi lugar
We need to, baby (baby)
Necesitamos, bebé (bebé)
But I always know how this ends if you gon' play me
Pero siempre sé cómo termina esto si vas a jugar conmigo
Ooh, yeah, baby
Ooh, sí, bebé
Felt like I got left out the prom with my date
Sentí como si me hubieran dejado en el baile sin mi cita
You didn't read all the signs in my face
No leíste todas las señales en mi rostro
That tonight was supposed to be our night (our night)
Que esta noche se suponía que era nuestra noche (nuestra noche)
Yeah, uh
Sí, uh
Well, would you look at the time? (Look at the time)
Bueno, ¿mirarías la hora? (Mira la hora)
I'm racing against it
Estoy compitiendo contra ella
Your heart to my heart (to my heart)
Tu corazón a mi corazón (a mi corazón)
Come place it against it
Ven a colocarlo contra él
I stare at your soul (stare at your soul)
Miro tu alma (miro tu alma)
I'm facing temptations (facing temptations)
Estoy enfrentando tentaciones (enfrentando tentaciones)
I wanna do right, we both want the sensation
Quiero hacer lo correcto, ambos queremos la sensación
So can we
Entonces podemos
Play with the stars tonight?
¿Jugar con las estrellas esta noche?
Can we make them all align?
¿Podemos hacer que todas se alineen?
So what's it gonna be? Yeah
Entonces, ¿qué va a ser? Sí
'Cause tonight's the night, so, baby
Porque esta noche es la noche, entonces, bebé
Can we (can we?)
¿Podemos (podemos?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
¿Jugar con las estrellas esta noche? (¿Jugar con las estrellas esta noche?)
Can we make them all align? (Make them all align)
¿Podemos hacer que todas se alineen? (¿Hacer que todas se alineen?)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
Entonces, ¿qué va a ser? Sí (¿qué va a ser?)
'Cause tonight's the night, so, baby
Porque esta noche es la noche, entonces, bebé
She left me back in my room with no trace
Me dejó de vuelta en mi habitación sin rastro
Why the fuck'd she come? Just to show face?
¿Por qué diablos vino? ¿Solo para mostrar la cara?
It drives me crazy (baby)
Me vuelve loco (bebé)
It doesn't matter what I do, you still gon' play me
No importa lo que haga, aún vas a jugar conmigo
Ooh, baby, how many times have I tried to play it safe?
Ooh, bebé, ¿cuántas veces he intentado jugar a lo seguro?
You wiped the smile up from my face, lil' baby
Borraste la sonrisa de mi rostro, pequeña bebé
If you can trust me, we'll be alright
Si puedes confiar en mí, estaremos bien
Ooh, yeah
Ooh, sí
Well, would you look at the time? (The time)
Bueno, ¿mirarías la hora? (La hora)
I'm racing against it
Estoy compitiendo contra ella
Your heart to my heart (to my heart)
Tu corazón a mi corazón (a mi corazón)
Come place it against it
Ven a colocarlo contra él
I stare at your soul (stare at your soul)
Miro tu alma (miro tu alma)
I'm facing temptations (facing temptations)
Estoy enfrentando tentaciones (enfrentando tentaciones)
I wanna do right, we both want the sensation
Quiero hacer lo correcto, ambos queremos la sensación
So can we
Entonces podemos
Play with the stars tonight?
¿Jugar con las estrellas esta noche?
Can we make them all align?
¿Podemos hacer que todas se alineen?
So what's it gonna be? Yeah
Entonces, ¿qué va a ser? Sí
'Cause tonight's the night, so, baby
Porque esta noche es la noche, entonces, bebé
Can we (can we?)
¿Podemos (podemos?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
¿Jugar con las estrellas esta noche? (¿Jugar con las estrellas esta noche?)
Can we make them all align? (Make them all align)
¿Podemos hacer que todas se alineen? (¿Hacer que todas se alineen?)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
Entonces, ¿qué va a ser? Sí (¿qué va a ser?)
'Cause tonight's the night, so, baby
Porque esta noche es la noche, entonces, bebé
Baby (baby, baby)
Bebé (bebé, bebé)
I want you to leave, would you stay?
Quiero que te vayas, ¿te quedarías?
My brain and my heart ain't the same
Mi cerebro y mi corazón no son lo mismo
So will I let you in?
¿Entonces te dejaré entrar?
As long as you won't do this to me again
Siempre y cuando no me hagas esto de nuevo
Baby (baby, baby)
Bébé (bébé, bébé)
I want you to leave, would you stay?
Je veux que tu partes, resterais-tu ?
My brain and my heart ain't the same
Mon cerveau et mon cœur ne sont pas les mêmes
So will I let you in?
Alors vais-je te laisser entrer ?
As long as you won't do this to me again
Tant que tu ne me feras pas ça à nouveau
Baby (baby, baby)
Bébé (bébé, bébé)
When I left my heart in your hands
Quand j'ai laissé mon cœur entre tes mains
You left me scarred at the dance
Tu m'as laissé marqué à la danse
Baby, let's not do this again
Bébé, ne refaisons pas ça
We're just friends
Nous sommes juste amis
Picked you up with a smile on my face
Je suis venu te chercher avec un sourire sur mon visage
Wanted to end the night at my place
Je voulais terminer la soirée chez moi
We need to, baby (baby)
Nous devons le faire, bébé (bébé)
But I always know how this ends if you gon' play me
Mais je sais toujours comment cela se termine si tu vas me jouer
Ooh, yeah, baby
Ooh, ouais, bébé
Felt like I got left out the prom with my date
J'ai l'impression d'avoir été laissé au bal de promo avec ma date
You didn't read all the signs in my face
Tu n'as pas lu tous les signes sur mon visage
That tonight was supposed to be our night (our night)
Que ce soir était censé être notre soir (notre soir)
Yeah, uh
Ouais, euh
Well, would you look at the time? (Look at the time)
Eh bien, regarderais-tu l'heure ? (Regarde l'heure)
I'm racing against it
Je suis en compétition contre elle
Your heart to my heart (to my heart)
Ton cœur à mon cœur (à mon cœur)
Come place it against it
Viens le placer contre le mien
I stare at your soul (stare at your soul)
Je fixe ton âme (fixe ton âme)
I'm facing temptations (facing temptations)
Je fais face à des tentations (face à des tentations)
I wanna do right, we both want the sensation
Je veux faire ce qui est bien, nous voulons tous les deux la sensation
So can we
Alors pouvons-nous
Play with the stars tonight?
Jouer avec les étoiles ce soir ?
Can we make them all align?
Pouvons-nous les aligner toutes ?
So what's it gonna be? Yeah
Alors que va-t-il se passer ? Ouais
'Cause tonight's the night, so, baby
Parce que ce soir est la nuit, alors, bébé
Can we (can we?)
Pouvons-nous (pouvons-nous ?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
Jouer avec les étoiles ce soir ? (Jouer avec les étoiles ce soir)
Can we make them all align? (Make them all align)
Pouvons-nous les aligner toutes ? (Les aligner toutes)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
Alors que va-t-il se passer ? Ouais (que va-t-il se passer ?)
'Cause tonight's the night, so, baby
Parce que ce soir est la nuit, alors, bébé
She left me back in my room with no trace
Elle m'a laissé dans ma chambre sans laisser de trace
Why the fuck'd she come? Just to show face?
Pourquoi est-elle venue ? Juste pour montrer son visage ?
It drives me crazy (baby)
Ça me rend fou (bébé)
It doesn't matter what I do, you still gon' play me
Peu importe ce que je fais, tu vas toujours me jouer
Ooh, baby, how many times have I tried to play it safe?
Ooh, bébé, combien de fois ai-je essayé de jouer la sécurité ?
You wiped the smile up from my face, lil' baby
Tu as effacé le sourire de mon visage, petite bébé
If you can trust me, we'll be alright
Si tu peux me faire confiance, tout ira bien
Ooh, yeah
Ooh, ouais
Well, would you look at the time? (The time)
Eh bien, regarderais-tu l'heure ? (L'heure)
I'm racing against it
Je suis en compétition contre elle
Your heart to my heart (to my heart)
Ton cœur à mon cœur (à mon cœur)
Come place it against it
Viens le placer contre le mien
I stare at your soul (stare at your soul)
Je fixe ton âme (fixe ton âme)
I'm facing temptations (facing temptations)
Je fais face à des tentations (face à des tentations)
I wanna do right, we both want the sensation
Je veux faire ce qui est bien, nous voulons tous les deux la sensation
So can we
Alors pouvons-nous
Play with the stars tonight?
Jouer avec les étoiles ce soir ?
Can we make them all align?
Pouvons-nous les aligner toutes ?
So what's it gonna be? Yeah
Alors que va-t-il se passer ? Ouais
'Cause tonight's the night, so, baby
Parce que ce soir est la nuit, alors, bébé
Can we (can we?)
Pouvons-nous (pouvons-nous ?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
Jouer avec les étoiles ce soir ? (Jouer avec les étoiles ce soir)
Can we make them all align? (Make them all align)
Pouvons-nous les aligner toutes ? (Les aligner toutes)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
Alors que va-t-il se passer ? Ouais (que va-t-il se passer ?)
'Cause tonight's the night, so, baby
Parce que ce soir est la nuit, alors, bébé
Baby (baby, baby)
Bébé (bébé, bébé)
I want you to leave, would you stay?
Je veux que tu partes, resterais-tu ?
My brain and my heart ain't the same
Mon cerveau et mon cœur ne sont pas les mêmes
So will I let you in?
Alors vais-je te laisser entrer ?
As long as you won't do this to me again
Tant que tu ne me feras pas ça à nouveau
Baby (baby, baby)
Baby (Baby, Baby)
I want you to leave, would you stay?
Ich möchte, dass du gehst, würdest du bleiben?
My brain and my heart ain't the same
Mein Gehirn und mein Herz sind nicht dasselbe
So will I let you in?
Also, lasse ich dich herein?
As long as you won't do this to me again
Solange du das nicht noch einmal mit mir machst
Baby (baby, baby)
Baby (Baby, Baby)
When I left my heart in your hands
Als ich mein Herz in deine Hände legte
You left me scarred at the dance
Hast du mich auf dem Tanz verletzt
Baby, let's not do this again
Baby, lass uns das nicht noch einmal tun
We're just friends
Wir sind nur Freunde
Picked you up with a smile on my face
Habe dich mit einem Lächeln im Gesicht abgeholt
Wanted to end the night at my place
Wollte die Nacht bei mir zu Hause beenden
We need to, baby (baby)
Wir müssen, Baby (Baby)
But I always know how this ends if you gon' play me
Aber ich weiß immer, wie das endet, wenn du mich spielst
Ooh, yeah, baby
Ooh, ja, Baby
Felt like I got left out the prom with my date
Fühlte mich, als wäre ich ohne mein Date vom Abschlussball ausgeschlossen
You didn't read all the signs in my face
Du hast nicht alle Zeichen in meinem Gesicht gelesen
That tonight was supposed to be our night (our night)
Dass heute Nacht unsere Nacht sein sollte (unsere Nacht)
Yeah, uh
Ja, äh
Well, would you look at the time? (Look at the time)
Nun, würdest du dir die Zeit ansehen? (Schau dir die Zeit an)
I'm racing against it
Ich renne dagegen an
Your heart to my heart (to my heart)
Dein Herz zu meinem Herz (zu meinem Herz)
Come place it against it
Komm, lege es dagegen
I stare at your soul (stare at your soul)
Ich starre auf deine Seele (starre auf deine Seele)
I'm facing temptations (facing temptations)
Ich stelle mich Versuchungen (stelle mich Versuchungen)
I wanna do right, we both want the sensation
Ich möchte das Richtige tun, wir wollen beide die Sensation
So can we
Also können wir
Play with the stars tonight?
Heute Nacht mit den Sternen spielen?
Can we make them all align?
Können wir sie alle ausrichten?
So what's it gonna be? Yeah
Also, was wird es sein? Ja
'Cause tonight's the night, so, baby
Denn heute Nacht ist die Nacht, also, Baby
Can we (can we?)
Können wir (können wir?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
Heute Nacht mit den Sternen spielen? (Mit den Sternen spielen?)
Can we make them all align? (Make them all align)
Können wir sie alle ausrichten? (Sie alle ausrichten?)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
Also, was wird es sein? Ja (was wird es sein?)
'Cause tonight's the night, so, baby
Denn heute Nacht ist die Nacht, also, Baby
She left me back in my room with no trace
Sie hat mich in meinem Zimmer ohne Spur zurückgelassen
Why the fuck'd she come? Just to show face?
Warum zum Teufel ist sie gekommen? Nur um Gesicht zu zeigen?
It drives me crazy (baby)
Es macht mich verrückt (Baby)
It doesn't matter what I do, you still gon' play me
Es ist egal, was ich tue, du wirst mich immer noch spielen
Ooh, baby, how many times have I tried to play it safe?
Ooh, Baby, wie oft habe ich versucht, auf Nummer sicher zu gehen?
You wiped the smile up from my face, lil' baby
Du hast das Lächeln von meinem Gesicht gewischt, kleines Baby
If you can trust me, we'll be alright
Wenn du mir vertrauen kannst, wird alles in Ordnung sein
Ooh, yeah
Ooh, ja
Well, would you look at the time? (The time)
Nun, würdest du dir die Zeit ansehen? (Die Zeit)
I'm racing against it
Ich renne dagegen an
Your heart to my heart (to my heart)
Dein Herz zu meinem Herz (zu meinem Herz)
Come place it against it
Komm, lege es dagegen
I stare at your soul (stare at your soul)
Ich starre auf deine Seele (starre auf deine Seele)
I'm facing temptations (facing temptations)
Ich stelle mich Versuchungen (stelle mich Versuchungen)
I wanna do right, we both want the sensation
Ich möchte das Richtige tun, wir wollen beide die Sensation
So can we
Also können wir
Play with the stars tonight?
Heute Nacht mit den Sternen spielen?
Can we make them all align?
Können wir sie alle ausrichten?
So what's it gonna be? Yeah
Also, was wird es sein? Ja
'Cause tonight's the night, so, baby
Denn heute Nacht ist die Nacht, also, Baby
Can we (can we?)
Können wir (können wir?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
Heute Nacht mit den Sternen spielen? (Mit den Sternen spielen?)
Can we make them all align? (Make them all align)
Können wir sie alle ausrichten? (Sie alle ausrichten?)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
Also, was wird es sein? Ja (was wird es sein?)
'Cause tonight's the night, so, baby
Denn heute Nacht ist die Nacht, also, Baby
Baby (baby, baby)
Baby (Baby, Baby)
I want you to leave, would you stay?
Ich möchte, dass du gehst, würdest du bleiben?
My brain and my heart ain't the same
Mein Gehirn und mein Herz sind nicht dasselbe
So will I let you in?
Also, lasse ich dich herein?
As long as you won't do this to me again
Solange du das nicht noch einmal mit mir machst
Baby (baby, baby)
Bambina (bambina, bambina)
I want you to leave, would you stay?
Voglio che tu te ne vada, resteresti?
My brain and my heart ain't the same
Il mio cervello e il mio cuore non sono la stessa cosa
So will I let you in?
Quindi ti lascerò entrare?
As long as you won't do this to me again
Purché non mi farai questo di nuovo
Baby (baby, baby)
Bambina (bambina, bambina)
When I left my heart in your hands
Quando ho lasciato il mio cuore nelle tue mani
You left me scarred at the dance
Mi hai lasciato segnato al ballo
Baby, let's not do this again
Bambina, non facciamo questo di nuovo
We're just friends
Siamo solo amici
Picked you up with a smile on my face
Ti ho preso con un sorriso sul mio viso
Wanted to end the night at my place
Volevo finire la notte a casa mia
We need to, baby (baby)
Dobbiamo, bambina (bambina)
But I always know how this ends if you gon' play me
Ma so sempre come finisce se mi giochi
Ooh, yeah, baby
Ooh, sì, bambina
Felt like I got left out the prom with my date
Mi sentivo come se fossi stato lasciato al ballo senza il mio appuntamento
You didn't read all the signs in my face
Non hai letto tutti i segnali sul mio viso
That tonight was supposed to be our night (our night)
Che stasera doveva essere la nostra notte (la nostra notte)
Yeah, uh
Sì, uh
Well, would you look at the time? (Look at the time)
Beh, guarderesti l'ora? (Guarda l'ora)
I'm racing against it
Sto correndo contro
Your heart to my heart (to my heart)
Il tuo cuore al mio cuore (al mio cuore)
Come place it against it
Vieni a metterlo contro
I stare at your soul (stare at your soul)
Fisso la tua anima (fisso la tua anima)
I'm facing temptations (facing temptations)
Sto affrontando tentazioni (affrontando tentazioni)
I wanna do right, we both want the sensation
Voglio fare la cosa giusta, entrambi vogliamo la sensazione
So can we
Quindi possiamo
Play with the stars tonight?
Giocare con le stelle stasera?
Can we make them all align?
Possiamo farle allineare tutte?
So what's it gonna be? Yeah
Quindi cosa sarà? Sì
'Cause tonight's the night, so, baby
Perché stasera è la notte, quindi, bambina
Can we (can we?)
Possiamo (possiamo?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
Giocare con le stelle stasera? (Giocare con le stelle stasera)
Can we make them all align? (Make them all align)
Possiamo farle allineare tutte? (Farle allineare tutte)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
Quindi cosa sarà? Sì (cosa sarà?)
'Cause tonight's the night, so, baby
Perché stasera è la notte, quindi, bambina
She left me back in my room with no trace
Mi ha lasciato indietro nella mia stanza senza traccia
Why the fuck'd she come? Just to show face?
Perché diavolo è venuta? Solo per mostrare il viso?
It drives me crazy (baby)
Mi fa impazzire (bambina)
It doesn't matter what I do, you still gon' play me
Non importa quello che faccio, mi giocherai ancora
Ooh, baby, how many times have I tried to play it safe?
Ooh, bambina, quante volte ho cercato di giocare sul sicuro?
You wiped the smile up from my face, lil' baby
Hai cancellato il sorriso dal mio viso, piccola bambina
If you can trust me, we'll be alright
Se puoi fidarti di me, andremo bene
Ooh, yeah
Ooh, sì
Well, would you look at the time? (The time)
Beh, guarderesti l'ora? (L'ora)
I'm racing against it
Sto correndo contro
Your heart to my heart (to my heart)
Il tuo cuore al mio cuore (al mio cuore)
Come place it against it
Vieni a metterlo contro
I stare at your soul (stare at your soul)
Fisso la tua anima (fisso la tua anima)
I'm facing temptations (facing temptations)
Sto affrontando tentazioni (affrontando tentazioni)
I wanna do right, we both want the sensation
Voglio fare la cosa giusta, entrambi vogliamo la sensazione
So can we
Quindi possiamo
Play with the stars tonight?
Giocare con le stelle stasera?
Can we make them all align?
Possiamo farle allineare tutte?
So what's it gonna be? Yeah
Quindi cosa sarà? Sì
'Cause tonight's the night, so, baby
Perché stasera è la notte, quindi, bambina
Can we (can we?)
Possiamo (possiamo?)
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
Giocare con le stelle stasera? (Giocare con le stelle stasera)
Can we make them all align? (Make them all align)
Possiamo farle allineare tutte? (Farle allineare tutte)
So what's it gonna be? Yeah (what's it gonna be?)
Quindi cosa sarà? Sì (cosa sarà?)
'Cause tonight's the night, so, baby
Perché stasera è la notte, quindi, bambina
Baby (baby, baby)
Bambina (bambina, bambina)
I want you to leave, would you stay?
Voglio che tu te ne vada, resteresti?
My brain and my heart ain't the same
Il mio cervello e il mio cuore non sono la stessa cosa
So will I let you in?
Quindi ti lascerò entrare?
As long as you won't do this to me again
Purché non mi farai questo di nuovo

[Перевод песни Tory Lanez - "Lady of Namek"]

[Интро]
Детка (Детка, детка)
Я хочу, чтобы ты ушла, но ты осталась
Мой мозг и мое сердце не одинаковы
Так я тебя впущу?
Пока ты не сделаешь это со мной снова
Детка (Детка, детка)
Когда я оставил свое сердце в твоих руках
Ты оставила мне шрам на танцах
Детка, давай не будем делать это снова

[Куплет 1]
Мы просто друзья
Подцепил тебя с улыбкой на лице
Хотел закончить ночь у меня дома
Мы должны, детка (Детка)
Но я всегда знаю, как это закончится, ты будешь играть со мной
Ууу да, детка
Такое чувство, что я пропустил выпускной со своей парой
Ты не прочитала все знаки на моем лице
Что сегодня должен был быть наш вечер (Наш вечер)
Да, ах

[Предприпев]
Вы посмотрите на время? (Посмотрите на время)
Я бегу против него
Твое сердце к моему сердцу (К моему сердцу)
Давай, поставь его против него
Я смотрю на твою душу (Смотрю на твою душу)
Я сталкиваюсь с искушениями (Искушениями)
Я хочу поступить правильно, мы оба хотим ощущения

[Припев]
Так что давай
Играть со звездами сегодня?
Мы можем заставить их всех объединиться?
Так что это будет? Да
Потому что сегодня та самая ночь, так что, детка
Мы можем (Мы можем?)
Играть со звездами сегодня? (Играть со звездами сегодня? )
Мы можем заставить их всех объединиться? (Заставим их объединиться)
Так что это будет? Да (Что это будет?)
Потому что сегодня та самая ночь, детка

[Куплет 2]
Она оставила меня в моей комнате без следа
Какого хуя ты пришла? Просто чтобы показаться?
Это сводит меня с ума (Детка)
Не важно, что я делаю, ты все равно будешь играть со мной
О, Детка, сколько раз я пытался не рисковать?
Ты стерла улыбку с моего лица, малышка
Если ты можешь доверять мне, мы будем в порядке
Ууу, да

[Предприпев]
Вы посмотрите на время? (Время)
Я бегу против него
Твое сердце к моему сердцу (К моему сердцу)
Давай, поставь его против него
Я смотрю на твою душу (Смотрю на твою душу)
Я сталкиваюсь с искушениями (Искушениями)
Я хочу поступить правильно, мы оба хотим ощущения

[Припев]
Так что давай
Играть со звездами сегодня?
Мы можем заставить их всех объединиться?
Так что это будет? Да
Потому что сегодня та самая ночь, так что, детка
Мы можем (Мы можем?)
Играть со звездами сегодня? (Играть со звездами сегодня? )
Мы можем заставить их всех объединиться? (Заставим их объединиться)
Так что это будет? Да (Что это будет?)
Потому что сегодня та самая ночь, детка

[Аутро]
Детка (Детка, детка)
Я хочу, чтобы ты ушла, но ты осталась
Мой мозг и мое сердце не одинаковы
Так я тебя впущу?
Пока ты не сделаешь это со мной снова

[Giriş]
Bebeğim (Bebeğim, bebeğim)
Gitmeni istiyorum ama sen kal
Aklım ve yüreğim aynı düşünmüyor
Sana kalbimi tekrar açmalı mıyım ki?
Bunu bana bir daha yapmadığın sürece
Bebeğim (Bebeğim, bebeğim)
Kalbimi senin ellerine en son bıraktığımda
Beni dansımızın ortasında acı içinde bıraktın
Bebeğim, bunu bir daha yapmayalım

[Bölüm 1]
Biz sadece arkadaşız
Yüzümde bir gülümseme ile seni almış
Geceyi benim evimde bitirmek istemiştim
Yapmamız gеrek, bebeğim
Ama bunun sonunu biliyorum, bеnimle oynayacaksın
Evet, bebeğim
Çıktığım kadınlayken baloda bir başıma gibi hissettim
Mimiklerimi iyi okuyamadın
Bu gece bizim gecemiz olmalıydı (Bizim gecemiz)
Evet

[Ön Nakarat]
Peki saate bakar mısın? (Saate bak)
Ben zamanla yarışıyorum
Kalbin kalbime (Kalbin kalbime)
Gel de onu karşıma koy
Ruhuna bakıyorum (Ruhuna bakıyorum)
Beni baştan çıkarıyorsun (Baştan çıkarıyorsun)
Doğru olanı yapmak istiyorum, ikimiz de hislerin peşindeyiz

[Nakarat]
Peki ya
Bu gece yıldızlarla oynar mıyız?
Onları hizaya getirir miyiz?
Peki şimdi ne olacak, he?
Çünkü bu gece o gece, bebeğim
Peki ya (Peki ya)
Bu gece yıldızlarla oynar mıyız? (Bu gece yıldızlarla oynar mıyız?)
Onları hizaya getirir miyiz? (Onları hizaya getirir miyiz?)
Peki şimdi ne olacak, he? (Peki şimdi ne olacak, he?)
Çünkü bu gece o gece, bebeğim

[Bölüm 2]
Hiçbir iz bırakmadan beni odamda bırakıp gitti
Öyleyse ne halt yemeye gelmiştin? Yüzünü göstermeye mi?
Beni deli ediyor (Bebeğim)
Ne yaparsam yapayım yine de benimle oynayacaksın
Ah, bebeğim, kaç kez sağlam adımlar atmayı denedim
Sense yüzümdeki gülümsemeyi silip attın, küçüğüm
Bana bi' güvenebilsen ne iyi olurduk
Ah, evet

[Ön Nakarat]
Peki saate bakar mısın? (Saate bak)
Ben zamanla yarışıyorum
Kalbin kalbime (Kalbin kalbime)
Gel de onu karşıma koy
Ruhuna bakıyorum (Ruhuna bakıyorum)
Beni baştan çıkarıyorsun (Baştan çıkarıyorsun)
Doğru olanı yapmak istiyorum, ikimiz de hislerin peşindeyiz

[Nakarat]
Peki ya
Bu gece yıldızlarla oynar mıyız?
Onları hizaya getirir miyiz?
Peki şimdi ne olacak, he?
Çünkü bu gece o gece, bebeğim
Peki ya (Peki ya)
Bu gece yıldızlarla oynar mıyız? (Bu gece yıldızlarla oynar mıyız?)
Onları hizaya getirir miyiz? (Onları hizaya getirir miyiz?)
Peki şimdi ne olacak, he? (Peki şimdi ne olacak, he?)
Çünkü bu gece o gece, bebeğim

[Çıkış]
Bebeğim (Bebeğim, bebeğim)
Gitmeni istiyorum ama sen kal
Aklım ve yüreğim aynı düşünmüyor
Sana kalbimi tekrar açmalı mıyım ki?
Bunu bana bir daha yapmadığın sürece

[Mở Đầu]
Em yêu, anh muốn em đi nhưng anh ở lại
Bộ não của tôi và trái tim của tôi không giống nhau
Vì vậy, tôi sẽ cho em vào?
Miễn là em sẽ không làm điều này với tôi một lần nữa
Em yêu, khi anh để trái tim mình trong tay em
Cô ấy để lại cho tôi vết sẹo khi khiêu vũ
Em yêu, đừng làm điều này nữa

[Verse 1]
Chúng ta chỉ là bạn
Đón em với nụ cười trên môi
Muốn kết thúc đêm ở chỗ của tôi
Chúng ta cần, em yêu
Nhưng tôi luôn biết điều này kết thúc như thế nào nếu em chơi tôi
Ồ vâng, em yêu
Cảm thấy như thể tôi đã rời khỏi buổi dạ hội với người hẹn hò của mình
Em đã không đọc tất cả các dấu hiệu trên khuôn mặt của tôi
Đêm nay được cho là đêm của chúng ta, vâng

[Tiền Điệp Khúc]
Vâng, em sẽ nhìn vào thời gian
Tôi đang chạy đua với nó
Trái tim của em đối với trái tim của tôi, hãy đặt nó vào trái tim của tôi
Tôi nhìn chằm chằm vào tâm hồn em, tôi đang đối mặt với những cám dỗ
Tôi muốn làm đúng, cả hai chúng tôi đều muốn cảm giác

[Điệp Khúc]
Vì vậy, chúng ta có thể (Chúng ta có thể không?)
Chơi với các vì sao đêm nay? (Chơi với các vì sao đêm nay)
Chúng ta có thể làm cho tất cả chúng thẳng hàng không? (Làm cho tất cả chúng thẳng hàng)
Vậy nó sẽ là gì? Yeah (Nó sẽ như thế nào?)
Vì đêm nay là đêm nay, vì vậy, em yêu
Chúng ta có thể (Chúng ta có thể không?)
Chơi với các vì sao đêm nay? (Chơi với các vì sao đêm nay)
Chúng ta có thể làm cho tất cả chúng thẳng hàng không? (Làm cho tất cả chúng thẳng hàng)
Vậy nó sẽ là gì? Yeah (Nó sẽ như thế nào?)
Vì đêm nay là đêm nay, vì vậy, em yêu

[Verse 2]
Cô ấy để tôi trở lại phòng của tôi mà không có dấu vết
Tại sao em đến chỉ để thể hiện mặt
Nó làm tôi điên
Không quan trọng tôi làm gì, em vẫn chơi tôi
Ôi, em ơi, em đã thử chơi an toàn bao nhiêu lần rồi?
Em lau nụ cười trên khuôn mặt của tôi, vâng, em yêu
Nếu em có thể tin tưởng tôi, chúng tôi sẽ ổn thôi
Ồ, vâng

[Tiền Điệp Khúc]
Vâng, em sẽ nhìn vào thời gian
Tôi đang chạy đua với nó
Trái tim của em với trái tim của tôi, hãy đặt nó vào trái tim của nó
Tôi nhìn chằm chằm vào tâm hồn bạn, tôi đang đối mặt với những cám dỗ
Tôi muốn làm đúng, cả hai chúng tôi đều muốn cảm giác

[Điệp Khúc]
Vì vậy, chúng ta có thể (Chúng ta có thể không?)
Chơi với các vì sao đêm nay? (Chơi với các vì sao đêm nay)
Chúng ta có thể làm cho tất cả chúng thẳng hàng không? (Làm cho tất cả chúng thẳng hàng)
Vậy nó sẽ là gì? Yeah (Nó sẽ như thế nào?)
Vì đêm nay là đêm nay, vì vậy, em yêu
Chúng ta có thể (Chúng ta có thể không?)
Chơi với các vì sao đêm nay? (Chơi với các vì sao đêm nay)
Chúng ta có thể làm cho tất cả chúng thẳng hàng không? (Làm cho tất cả chúng thẳng hàng)
Vậy nó sẽ là gì? Yeah (Nó sẽ như thế nào?)
Vì đêm nay là đêm nay, vì vậy, em yêu

[Đoạn Kết]
Em yêu, anh muốn em đi nhưng anh ở lại
Bộ não của tôi và trái tim của tôi không giống nhau
Vì vậy, tôi sẽ cho em vào?
Miễn là em sẽ không làm điều này với tôi một lần nữa

Trivia about the song Lady Of Namek by Tory Lanez

When was the song “Lady Of Namek” released by Tory Lanez?
The song Lady Of Namek was released in 2021, on the album “Alone at Prom”.
Who composed the song “Lady Of Namek” by Tory Lanez?
The song “Lady Of Namek” by Tory Lanez was composed by Daystar Peterson.

Most popular songs of Tory Lanez

Other artists of Contemporary R&B