It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
Let me touch you tonight
I get so horny in my feels
When the moment's right
Test my love, not my patience, oh, ah
Will you give it to me right, right?
You know I'm steady floatin'
No, 'cause I need you, baby
When I fuck you all the ways that you want it
Don't ever leave me, baby
Sit, back, relax, and push the button to start it
Don't you leave me, baby
Ain't nobody else that's in it to flaunt it
No, 'cause I need you, baby
(Baby
Oh, oh
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
Baby
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
Watchin' you dance for me
Big smile, so stand, so I-I don't know what to do with myself, yeah
Watchin' you love me so good
Makes me float my high
I will give it to you, oh
Give it to me right
Love me under a million stars
Love me good tonight
We can only go up
You know I'm steady floatin'
No, 'cause I need you, baby
When I fuck you all the ways that you want it
Don't ever leave me, baby
Sit, back, relax, and push the button to start it
Don't you leave me, baby (woah, woah)
Ain't nobody else that's in it to flaunt it (ain't nobody else)
No (no), 'cause I need you, baby
(Baby)
Said I needed you, baby
(Oh)
Right when I needed you, baby
(Like a miracle)
Why don't you talk to me?
(A miracle, a miracle)
It's like a miracle, baby, uh
(Baby)
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
(Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
Thought you could talk to me
(Baby)
I'm singin'
(Oh)
(It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
Yeah
Oh, won't you talk to me?
Tonight, fuck me
Just don't be ashamed when you do it
Lover, just fuck me in light
Like you need instructions
You can't beat the game if you do it (oh)
Number one rule is I gotta fuck you
And you gotta be a freak 'cause you know I'm one too (too)
Rule number two (two)
Gotta keep it G, that's when I don't like to do
'Cause, shawty, what it mean is that I'll break up with you
'Cause if it's gon' be toxic
I'ma make sure that don't make up sex is good, oh, yeah
Rule number three (three)
You can't ever, ever love no nigga more than me
Not even your daddy, I'ma be your daddy
I'm be the only one that make you happy, sadly
You see what I did there? Uh
Rule number four (four)
You leave me for somebody else and you can't fuck me no more
Rule number five (five)
Keep that shit all the way live
And rule number six, you'll forever get this dick, oh yeah
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Oh, oh
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Oh, oh
Fuck me good 'til the mornin'
That pussy get sore
Let me show you tonight
Oh, oh
It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
É como um milagre, um milagre, um milagre, um milagre
Let me touch you tonight
Deixe-me tocar você esta noite
I get so horny in my feels
Fico tão excitado com meus sentimentos
When the moment's right
Quando o momento é certo
Test my love, not my patience, oh, ah
Teste meu amor, não minha paciência, oh, ah
Will you give it to me right, right?
Você vai me dar direito, certo?
You know I'm steady floatin'
Você sabe que estou sempre flutuando
No, 'cause I need you, baby
Não, porque eu preciso de você, baby
When I fuck you all the ways that you want it
Quando eu te faço amor de todas as maneiras que você quer
Don't ever leave me, baby
Nunca me deixe, baby
Sit, back, relax, and push the button to start it
Sente-se, relaxe e aperte o botão para começar
Don't you leave me, baby
Não me deixe, baby
Ain't nobody else that's in it to flaunt it
Não há mais ninguém que esteja nisso para se exibir
No, 'cause I need you, baby
Não, porque eu preciso de você, baby
(Baby
(Baby
Oh, oh
Oh, oh
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
Como um milagre, um milagre, um milagre, um milagre
Baby
Baby
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
Como um milagre, um milagre, um milagre, um milagre)
Watchin' you dance for me
Vendo você dançar para mim
Big smile, so stand, so I-I don't know what to do with myself, yeah
Grande sorriso, tão de pé, então eu não sei o que fazer comigo mesmo, yeah
Watchin' you love me so good
Vendo você me amar tão bem
Makes me float my high
Faz-me flutuar na minha alegria
I will give it to you, oh
Eu vou te dar, oh
Give it to me right
Dê-me direito
Love me under a million stars
Ame-me sob um milhão de estrelas
Love me good tonight
Ame-me bem esta noite
We can only go up
Só podemos subir
You know I'm steady floatin'
Você sabe que estou sempre flutuando
No, 'cause I need you, baby
Não, porque eu preciso de você, baby
When I fuck you all the ways that you want it
Quando eu te faço amor de todas as maneiras que você quer
Don't ever leave me, baby
Nunca me deixe, baby
Sit, back, relax, and push the button to start it
Sente-se, relaxe e aperte o botão para começar
Don't you leave me, baby (woah, woah)
Não me deixe, baby (woah, woah)
Ain't nobody else that's in it to flaunt it (ain't nobody else)
Não há mais ninguém que esteja nisso para se exibir (não há mais ninguém)
No (no), 'cause I need you, baby
Não (não), porque eu preciso de você, baby
(Baby)
(Baby)
Said I needed you, baby
Disse que precisava de você, baby
(Oh)
(Oh)
Right when I needed you, baby
Bem quando eu precisava de você, baby
(Like a miracle)
(Como um milagre)
Why don't you talk to me?
Por que você não fala comigo?
(A miracle, a miracle)
(Um milagre, um milagre)
It's like a miracle, baby, uh
É como um milagre, baby, uh
(Baby)
(Baby)
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
(Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
(Como um milagre, um milagre, um milagre, um milagre)
Thought you could talk to me
Pensei que você poderia falar comigo
(Baby)
(Baby)
I'm singin'
Estou cantando
(Oh)
(Oh)
(It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
(É como um milagre, um milagre, um milagre, um milagre)
Yeah
Sim
Oh, won't you talk to me?
Oh, você não vai falar comigo?
Tonight, fuck me
Hoje à noite, faça amor comigo
Just don't be ashamed when you do it
Apenas não tenha vergonha quando você fizer
Lover, just fuck me in light
Amante, apenas faça amor comigo à luz
Like you need instructions
Como se você precisasse de instruções
You can't beat the game if you do it (oh)
Você não pode vencer o jogo se você fizer (oh)
Number one rule is I gotta fuck you
A regra número um é que eu tenho que fazer amor com você
And you gotta be a freak 'cause you know I'm one too (too)
E você tem que ser uma pervertida porque você sabe que eu também sou (também)
Rule number two (two)
Regra número dois (dois)
Gotta keep it G, that's when I don't like to do
Tem que manter o G, é quando eu não gosto de fazer
'Cause, shawty, what it mean is that I'll break up with you
Porque, querida, o que isso significa é que eu vou terminar com você
'Cause if it's gon' be toxic
Porque se for ser tóxico
I'ma make sure that don't make up sex is good, oh, yeah
Vou garantir que não faça sexo de reconciliação, oh, yeah
Rule number three (three)
Regra número três (três)
You can't ever, ever love no nigga more than me
Você nunca pode, nunca amar nenhum homem mais do que eu
Not even your daddy, I'ma be your daddy
Nem mesmo seu pai, eu vou ser seu pai
I'm be the only one that make you happy, sadly
Serei o único que te fará feliz, infelizmente
You see what I did there? Uh
Você viu o que eu fiz lá? Uh
Rule number four (four)
Regra número quatro (quatro)
You leave me for somebody else and you can't fuck me no more
Você me deixa por outra pessoa e não pode mais fazer amor comigo
Rule number five (five)
Regra número cinco (cinco)
Keep that shit all the way live
Mantenha essa merda toda viva
And rule number six, you'll forever get this dick, oh yeah
E regra número seis, você sempre terá esse pau, oh yeah
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Ela quer se deitar com o pau, com certeza
Oh, oh
Oh, oh
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Ela quer se deitar com o pau, com certeza
Oh, oh
Oh, oh
Fuck me good 'til the mornin'
Faça amor comigo bem até a manhã
That pussy get sore
Aquela buceta fica dolorida
Let me show you tonight
Deixe-me mostrar a você esta noite
Oh, oh
Oh, oh
It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
Es como un milagro, un milagro, un milagro, un milagro
Let me touch you tonight
Permíteme tocarte esta noche
I get so horny in my feels
Me pongo tan cachondo en mis sentimientos
When the moment's right
Cuando el momento es el correcto
Test my love, not my patience, oh, ah
Prueba mi amor, no mi paciencia, oh, ah
Will you give it to me right, right?
¿Me lo darás bien, bien?
You know I'm steady floatin'
Sabes que estoy flotando constantemente
No, 'cause I need you, baby
No, porque te necesito, cariño
When I fuck you all the ways that you want it
Cuando te follo de todas las formas que quieres
Don't ever leave me, baby
No me dejes nunca, cariño
Sit, back, relax, and push the button to start it
Siéntate, relájate y presiona el botón para empezar
Don't you leave me, baby
No me dejes, cariño
Ain't nobody else that's in it to flaunt it
No hay nadie más que esté en esto para presumir
No, 'cause I need you, baby
No, porque te necesito, cariño
(Baby
(Cariño
Oh, oh
Oh, oh
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
Como un milagro, un milagro, un milagro, un milagro
Baby
Cariño
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
Como un milagro, un milagro, un milagro, un milagro)
Watchin' you dance for me
Viéndote bailar para mí
Big smile, so stand, so I-I don't know what to do with myself, yeah
Gran sonrisa, tan de pie, así que no sé qué hacer conmigo mismo, sí
Watchin' you love me so good
Viéndote amarme tan bien
Makes me float my high
Me hace flotar en mi euforia
I will give it to you, oh
Te lo daré, oh
Give it to me right
Dámelo bien
Love me under a million stars
Ámame bajo un millón de estrellas
Love me good tonight
Ámame bien esta noche
We can only go up
Solo podemos subir
You know I'm steady floatin'
Sabes que estoy flotando constantemente
No, 'cause I need you, baby
No, porque te necesito, cariño
When I fuck you all the ways that you want it
Cuando te follo de todas las formas que quieres
Don't ever leave me, baby
No me dejes nunca, cariño
Sit, back, relax, and push the button to start it
Siéntate, relájate y presiona el botón para empezar
Don't you leave me, baby (woah, woah)
No me dejes, cariño (woah, woah)
Ain't nobody else that's in it to flaunt it (ain't nobody else)
No hay nadie más que esté en esto para presumir (no hay nadie más)
No (no), 'cause I need you, baby
No (no), porque te necesito, cariño
(Baby)
(Cariño)
Said I needed you, baby
Dije que te necesitaba, cariño
(Oh)
(Oh)
Right when I needed you, baby
Justo cuando te necesitaba, cariño
(Like a miracle)
(Como un milagro)
Why don't you talk to me?
¿Por qué no me hablas?
(A miracle, a miracle)
(Un milagro, un milagro)
It's like a miracle, baby, uh
Es como un milagro, cariño, uh
(Baby)
(Cariño)
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
(Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
(Como un milagro, un milagro, un milagro, un milagro)
Thought you could talk to me
Pensé que podrías hablar conmigo
(Baby)
(Cariño)
I'm singin'
Estoy cantando
(Oh)
(Oh)
(It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
(Es como un milagro, un milagro, un milagro, un milagro)
Yeah
Sí
Oh, won't you talk to me?
Oh, ¿no me hablarás?
Tonight, fuck me
Esta noche, fóllame
Just don't be ashamed when you do it
Solo no te avergüences cuando lo hagas
Lover, just fuck me in light
Amante, solo fóllame a la luz
Like you need instructions
Como si necesitaras instrucciones
You can't beat the game if you do it (oh)
No puedes ganar el juego si lo haces (oh)
Number one rule is I gotta fuck you
La regla número uno es que tengo que follarte
And you gotta be a freak 'cause you know I'm one too (too)
Y tienes que ser un pervertido porque sabes que yo también lo soy (también)
Rule number two (two)
Regla número dos (dos)
Gotta keep it G, that's when I don't like to do
Tienes que mantenerlo G, eso es cuando no me gusta hacer
'Cause, shawty, what it mean is that I'll break up with you
Porque, cariño, lo que significa es que romperé contigo
'Cause if it's gon' be toxic
Porque si va a ser tóxico
I'ma make sure that don't make up sex is good, oh, yeah
Voy a asegurarme de que no hagamos el amor, es bueno, oh, sí
Rule number three (three)
Regla número tres (tres)
You can't ever, ever love no nigga more than me
No puedes amar nunca, nunca a ningún negro más que a mí
Not even your daddy, I'ma be your daddy
Ni siquiera a tu papá, yo seré tu papá
I'm be the only one that make you happy, sadly
Seré el único que te haga feliz, tristemente
You see what I did there? Uh
¿Ves lo que hice allí? Uh
Rule number four (four)
Regla número cuatro (cuatro)
You leave me for somebody else and you can't fuck me no more
Me dejas por alguien más y ya no puedes follarme
Rule number five (five)
Regla número cinco (cinco)
Keep that shit all the way live
Mantén esa mierda completamente en vivo
And rule number six, you'll forever get this dick, oh yeah
Y la regla número seis, siempre tendrás esta polla, oh sí
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Ella quiere acostarse con el chulo, seguro
Oh, oh
Oh, oh
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Ella quiere acostarse con el chulo, seguro
Oh, oh
Oh, oh
Fuck me good 'til the mornin'
Fóllame bien hasta la mañana
That pussy get sore
Ese coño se pone dolorido
Let me show you tonight
Permíteme mostrarte esta noche
Oh, oh
Oh, oh
It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
C'est comme un miracle, un miracle, un miracle, un miracle
Let me touch you tonight
Laisse-moi te toucher ce soir
I get so horny in my feels
Je deviens tellement excité dans mes sentiments
When the moment's right
Quand le moment est venu
Test my love, not my patience, oh, ah
Teste mon amour, pas ma patience, oh, ah
Will you give it to me right, right?
Vas-tu me le donner correctement, correctement ?
You know I'm steady floatin'
Tu sais que je flotte constamment
No, 'cause I need you, baby
Non, parce que j'ai besoin de toi, bébé
When I fuck you all the ways that you want it
Quand je te baise de toutes les façons que tu veux
Don't ever leave me, baby
Ne me quitte jamais, bébé
Sit, back, relax, and push the button to start it
Assieds-toi, détends-toi, et appuie sur le bouton pour commencer
Don't you leave me, baby
Ne me quitte pas, bébé
Ain't nobody else that's in it to flaunt it
Il n'y a personne d'autre qui est là pour le montrer
No, 'cause I need you, baby
Non, parce que j'ai besoin de toi, bébé
(Baby
(Bébé
Oh, oh
Oh, oh
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
Comme un miracle, un miracle, un miracle, un miracle
Baby
Bébé
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
Comme un miracle, un miracle, un miracle, un miracle)
Watchin' you dance for me
Te regarder danser pour moi
Big smile, so stand, so I-I don't know what to do with myself, yeah
Grand sourire, alors je ne sais pas quoi faire de moi-même, ouais
Watchin' you love me so good
Te regarder m'aimer si bien
Makes me float my high
Me fait flotter mon high
I will give it to you, oh
Je te le donnerai, oh
Give it to me right
Donne-le-moi correctement
Love me under a million stars
Aime-moi sous un million d'étoiles
Love me good tonight
Aime-moi bien ce soir
We can only go up
Nous ne pouvons que monter
You know I'm steady floatin'
Tu sais que je flotte constamment
No, 'cause I need you, baby
Non, parce que j'ai besoin de toi, bébé
When I fuck you all the ways that you want it
Quand je te baise de toutes les façons que tu veux
Don't ever leave me, baby
Ne me quitte jamais, bébé
Sit, back, relax, and push the button to start it
Assieds-toi, détends-toi, et appuie sur le bouton pour commencer
Don't you leave me, baby (woah, woah)
Ne me quitte pas, bébé (woah, woah)
Ain't nobody else that's in it to flaunt it (ain't nobody else)
Il n'y a personne d'autre qui est là pour le montrer (il n'y a personne d'autre)
No (no), 'cause I need you, baby
Non (non), parce que j'ai besoin de toi, bébé
(Baby)
(Bébé)
Said I needed you, baby
J'ai dit que j'avais besoin de toi, bébé
(Oh)
(Oh)
Right when I needed you, baby
Juste quand j'avais besoin de toi, bébé
(Like a miracle)
(Comme un miracle)
Why don't you talk to me?
Pourquoi ne me parles-tu pas ?
(A miracle, a miracle)
(Un miracle, un miracle)
It's like a miracle, baby, uh
C'est comme un miracle, bébé, uh
(Baby)
(Bébé)
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
(Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
(Comme un miracle, un miracle, un miracle, un miracle)
Thought you could talk to me
Je pensais que tu pouvais me parler
(Baby)
(Bébé)
I'm singin'
Je chante
(Oh)
(Oh)
(It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
(C'est comme un miracle, un miracle, un miracle, un miracle)
Yeah
Oui
Oh, won't you talk to me?
Oh, ne me parles-tu pas ?
Tonight, fuck me
Ce soir, baise-moi
Just don't be ashamed when you do it
Ne sois pas honteux quand tu le fais
Lover, just fuck me in light
Amant, baise-moi à la lumière
Like you need instructions
Comme si tu avais besoin d'instructions
You can't beat the game if you do it (oh)
Tu ne peux pas battre le jeu si tu le fais (oh)
Number one rule is I gotta fuck you
La règle numéro un est que je dois te baiser
And you gotta be a freak 'cause you know I'm one too (too)
Et tu dois être un freak parce que tu sais que je le suis aussi (aussi)
Rule number two (two)
Règle numéro deux (deux)
Gotta keep it G, that's when I don't like to do
Il faut que ça reste G, c'est ce que je n'aime pas faire
'Cause, shawty, what it mean is that I'll break up with you
Parce que, chérie, ce que ça signifie, c'est que je vais rompre avec toi
'Cause if it's gon' be toxic
Parce que si ça va être toxique
I'ma make sure that don't make up sex is good, oh, yeah
Je vais m'assurer que le sexe de réconciliation est bon, oh, ouais
Rule number three (three)
Règle numéro trois (trois)
You can't ever, ever love no nigga more than me
Tu ne peux jamais, jamais aimer un mec plus que moi
Not even your daddy, I'ma be your daddy
Pas même ton papa, je vais être ton papa
I'm be the only one that make you happy, sadly
Je serai le seul à te rendre heureuse, malheureusement
You see what I did there? Uh
Tu vois ce que j'ai fait là ? Uh
Rule number four (four)
Règle numéro quatre (quatre)
You leave me for somebody else and you can't fuck me no more
Tu me quittes pour quelqu'un d'autre et tu ne peux plus me baiser
Rule number five (five)
Règle numéro cinq (cinq)
Keep that shit all the way live
Garde cette merde en vie
And rule number six, you'll forever get this dick, oh yeah
Et la règle numéro six, tu auras toujours cette bite, oh ouais
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Elle veut se coucher avec le coq, c'est sûr
Oh, oh
Oh, oh
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Elle veut se coucher avec le coq, c'est sûr
Oh, oh
Oh, oh
Fuck me good 'til the mornin'
Baise-moi bien jusqu'au matin
That pussy get sore
Cette chatte devient douloureuse
Let me show you tonight
Laisse-moi te montrer ce soir
Oh, oh
Oh, oh
It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
Es ist wie ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder
Let me touch you tonight
Lass mich dich heute Nacht berühren
I get so horny in my feels
Ich werde so geil in meinen Gefühlen
When the moment's right
Wenn der Moment richtig ist
Test my love, not my patience, oh, ah
Teste meine Liebe, nicht meine Geduld, oh, ah
Will you give it to me right, right?
Wirst du es mir richtig geben, richtig?
You know I'm steady floatin'
Du weißt, ich schwebe stetig
No, 'cause I need you, baby
Nein, denn ich brauche dich, Baby
When I fuck you all the ways that you want it
Wenn ich dich auf alle Arten ficke, die du willst
Don't ever leave me, baby
Verlasse mich niemals, Baby
Sit, back, relax, and push the button to start it
Setz dich, entspann dich und drück den Startknopf
Don't you leave me, baby
Verlasse mich nicht, Baby
Ain't nobody else that's in it to flaunt it
Es gibt niemanden sonst, der es zur Schau stellt
No, 'cause I need you, baby
Nein, denn ich brauche dich, Baby
(Baby
(Baby
Oh, oh
Oh, oh
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
Wie ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder
Baby
Baby
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
Wie ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder)
Watchin' you dance for me
Ich sehe dir beim Tanzen für mich zu
Big smile, so stand, so I-I don't know what to do with myself, yeah
Großes Lächeln, so stehend, also ich-ich weiß nicht, was ich mit mir selbst anfangen soll, ja
Watchin' you love me so good
Zusehen, wie du mich so gut liebst
Makes me float my high
Lässt mich hoch schweben
I will give it to you, oh
Ich werde es dir geben, oh
Give it to me right
Gib es mir richtig
Love me under a million stars
Liebe mich unter einer Million Sternen
Love me good tonight
Liebe mich heute Nacht gut
We can only go up
Wir können nur aufsteigen
You know I'm steady floatin'
Du weißt, ich schwebe stetig
No, 'cause I need you, baby
Nein, denn ich brauche dich, Baby
When I fuck you all the ways that you want it
Wenn ich dich auf alle Arten ficke, die du willst
Don't ever leave me, baby
Verlasse mich niemals, Baby
Sit, back, relax, and push the button to start it
Setz dich, entspann dich und drück den Startknopf
Don't you leave me, baby (woah, woah)
Verlasse mich nicht, Baby (woah, woah)
Ain't nobody else that's in it to flaunt it (ain't nobody else)
Es gibt niemanden sonst, der es zur Schau stellt (niemand sonst)
No (no), 'cause I need you, baby
Nein (nein), denn ich brauche dich, Baby
(Baby)
(Baby)
Said I needed you, baby
Ich sagte, ich brauche dich, Baby
(Oh)
(Oh)
Right when I needed you, baby
Genau dann, als ich dich brauchte, Baby
(Like a miracle)
(Wie ein Wunder)
Why don't you talk to me?
Warum redest du nicht mit mir?
(A miracle, a miracle)
(Ein Wunder, ein Wunder)
It's like a miracle, baby, uh
Es ist wie ein Wunder, Baby, uh
(Baby)
(Baby)
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
(Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
(Wie ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder)
Thought you could talk to me
Ich dachte, du könntest mit mir reden
(Baby)
(Baby)
I'm singin'
Ich singe
(Oh)
(Oh)
(It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
(Es ist wie ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder)
Yeah
Ja
Oh, won't you talk to me?
Oh, willst du nicht mit mir reden?
Tonight, fuck me
Heute Nacht, fick mich
Just don't be ashamed when you do it
Schäme dich nicht, wenn du es tust
Lover, just fuck me in light
Liebhaber, fick mich im Licht
Like you need instructions
Als bräuchtest du Anweisungen
You can't beat the game if you do it (oh)
Du kannst das Spiel nicht gewinnen, wenn du es tust (oh)
Number one rule is I gotta fuck you
Regel Nummer eins ist, ich muss dich ficken
And you gotta be a freak 'cause you know I'm one too (too)
Und du musst ein Freak sein, denn ich bin auch einer (auch)
Rule number two (two)
Regel Nummer zwei (zwei)
Gotta keep it G, that's when I don't like to do
Muss es G halten, das ist, wenn ich es nicht gerne mache
'Cause, shawty, what it mean is that I'll break up with you
Denn, Süße, was es bedeutet, ist, dass ich mit dir Schluss mache
'Cause if it's gon' be toxic
Denn wenn es giftig sein wird
I'ma make sure that don't make up sex is good, oh, yeah
Ich werde sicherstellen, dass der Versöhnungssex gut ist, oh, ja
Rule number three (three)
Regel Nummer drei (drei)
You can't ever, ever love no nigga more than me
Du kannst niemals, niemals einen Nigga mehr lieben als mich
Not even your daddy, I'ma be your daddy
Nicht einmal deinen Vater, ich werde dein Vater sein
I'm be the only one that make you happy, sadly
Ich werde der einzige sein, der dich glücklich macht, leider
You see what I did there? Uh
Siehst du, was ich da gemacht habe? Uh
Rule number four (four)
Regel Nummer vier (vier)
You leave me for somebody else and you can't fuck me no more
Du verlässt mich für jemand anderen und du kannst mich nicht mehr ficken
Rule number five (five)
Regel Nummer fünf (fünf)
Keep that shit all the way live
Halte diese Scheiße am Leben
And rule number six, you'll forever get this dick, oh yeah
Und Regel Nummer sechs, du wirst diesen Schwanz für immer bekommen, oh ja
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Sie will mit dem Schwanz liegen, sicher
Oh, oh
Oh, oh
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Sie will mit dem Schwanz liegen, sicher
Oh, oh
Oh, oh
Fuck me good 'til the mornin'
Fick mich gut bis zum Morgen
That pussy get sore
Diese Muschi wird wund
Let me show you tonight
Lass es mich dir heute Nacht zeigen
Oh, oh
Oh, oh
It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
È come un miracolo, un miracolo, un miracolo, un miracolo
Let me touch you tonight
Lasciami toccarti stasera
I get so horny in my feels
Divento così eccitato nei miei sentimenti
When the moment's right
Quando il momento è giusto
Test my love, not my patience, oh, ah
Metti alla prova il mio amore, non la mia pazienza, oh, ah
Will you give it to me right, right?
Mi darai quello che voglio, vero?
You know I'm steady floatin'
Sai che sto galleggiando costantemente
No, 'cause I need you, baby
No, perché ho bisogno di te, baby
When I fuck you all the ways that you want it
Quando ti faccio l'amore in tutti i modi che desideri
Don't ever leave me, baby
Non lasciarmi mai, baby
Sit, back, relax, and push the button to start it
Siediti, rilassati e premi il pulsante per iniziare
Don't you leave me, baby
Non lasciarmi, baby
Ain't nobody else that's in it to flaunt it
Non c'è nessun altro che lo fa per ostentare
No, 'cause I need you, baby
No, perché ho bisogno di te, baby
(Baby
(Baby
Oh, oh
Oh, oh
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle
Come un miracolo, un miracolo, un miracolo, un miracolo
Baby
Baby
Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
Come un miracolo, un miracolo, un miracolo, un miracolo)
Watchin' you dance for me
Guardandoti danzare per me
Big smile, so stand, so I-I don't know what to do with myself, yeah
Grande sorriso, così in piedi, così io... non so cosa fare con me stesso, sì
Watchin' you love me so good
Guardandoti amarmi così bene
Makes me float my high
Mi fa galleggiare di gioia
I will give it to you, oh
Te lo darò, oh
Give it to me right
Dammi quello che voglio
Love me under a million stars
Amami sotto un milione di stelle
Love me good tonight
Amami bene stasera
We can only go up
Possiamo solo salire
You know I'm steady floatin'
Sai che sto galleggiando costantemente
No, 'cause I need you, baby
No, perché ho bisogno di te, baby
When I fuck you all the ways that you want it
Quando ti faccio l'amore in tutti i modi che desideri
Don't ever leave me, baby
Non lasciarmi mai, baby
Sit, back, relax, and push the button to start it
Siediti, rilassati e premi il pulsante per iniziare
Don't you leave me, baby (woah, woah)
Non lasciarmi, baby (woah, woah)
Ain't nobody else that's in it to flaunt it (ain't nobody else)
Non c'è nessun altro che lo fa per ostentare (non c'è nessun altro)
No (no), 'cause I need you, baby
No (no), perché ho bisogno di te, baby
(Baby)
(Baby)
Said I needed you, baby
Ho detto che avevo bisogno di te, baby
(Oh)
(Oh)
Right when I needed you, baby
Proprio quando avevo bisogno di te, baby
(Like a miracle)
(Come un miracolo)
Why don't you talk to me?
Perché non parli con me?
(A miracle, a miracle)
(Un miracolo, un miracolo)
It's like a miracle, baby, uh
È come un miracolo, baby, uh
(Baby)
(Baby)
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
Do-do-do, do, do-do-do, do, oh
(Like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
(Come un miracolo, un miracolo, un miracolo, un miracolo)
Thought you could talk to me
Pensavo che potessi parlare con me
(Baby)
(Baby)
I'm singin'
Sto cantando
(Oh)
(Oh)
(It's like a miracle, a miracle, a miracle, a miracle)
(È come un miracolo, un miracolo, un miracolo, un miracolo)
Yeah
Sì
Oh, won't you talk to me?
Oh, non vuoi parlare con me?
Tonight, fuck me
Stasera, fammi l'amore
Just don't be ashamed when you do it
Non vergognarti quando lo fai
Lover, just fuck me in light
Amore, fammi l'amore alla luce
Like you need instructions
Come se avessi bisogno di istruzioni
You can't beat the game if you do it (oh)
Non puoi battere il gioco se lo fai (oh)
Number one rule is I gotta fuck you
La regola numero uno è che devo farti l'amore
And you gotta be a freak 'cause you know I'm one too (too)
E devi essere una pazza perché sai che lo sono anch'io (anche io)
Rule number two (two)
Regola numero due (due)
Gotta keep it G, that's when I don't like to do
Devi mantenere la calma, è quello che non mi piace fare
'Cause, shawty, what it mean is that I'll break up with you
Perché, piccola, quello che significa è che ti lascerò
'Cause if it's gon' be toxic
Perché se sarà tossico
I'ma make sure that don't make up sex is good, oh, yeah
Mi assicurerò che non ci sia del buon sesso di riconciliazione, oh, sì
Rule number three (three)
Regola numero tre (tre)
You can't ever, ever love no nigga more than me
Non puoi mai, mai amare nessun altro più di me
Not even your daddy, I'ma be your daddy
Nemmeno tuo padre, sarò il tuo padre
I'm be the only one that make you happy, sadly
Sarò l'unico a renderti felice, purtroppo
You see what I did there? Uh
Vedi cosa ho fatto lì? Uh
Rule number four (four)
Regola numero quattro (quattro)
You leave me for somebody else and you can't fuck me no more
Mi lasci per qualcun altro e non potrai più fare l'amore con me
Rule number five (five)
Regola numero cinque (cinque)
Keep that shit all the way live
Mantieni quella roba tutta viva
And rule number six, you'll forever get this dick, oh yeah
E la regola numero sei, avrai sempre questo, oh sì
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Lei vuole stare con il gallo, di sicuro
Oh, oh
Oh, oh
She wan' fi lay with the cocky, for sure
Lei vuole stare con il gallo, di sicuro
Oh, oh
Oh, oh
Fuck me good 'til the mornin'
Fammi l'amore bene fino al mattino
That pussy get sore
Quella fica diventa dolorante
Let me show you tonight
Lasciami mostrarti stasera
Oh, oh
Oh, oh