Tell ya
Please don't love her
She's got evil in her eyes
Know my brothers, don't be confused she's in disguise
I've got my mojo, now she can't hurt me no more
But beware of her, she's on the prowl for more
Oh, that girl, that girl, is not the girl you know
Stay away from her, she shines but she don't glow
Oh, that girl will never let you know
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin
Burning up my skin and that girl is
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
I can't let her burn me again
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah)
Burning up my skin and that girl is
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
She can't be my lover, she can read this in my eyes
I told my mother, and she said boy that girl is in disguise
I've got my mojo, and she can't hurt me anymore
But beware of her, 'cause she'll be back for more
Oh, that girl
That girl, is not the girl you know
Stay away from her (yeah)
She shines every night but she don't glow
Oh, that girl will never let you know
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah she is not)
She keeps burning up my skin, na-hnah-nah
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again (oh that girl)
I can't let her burn me again, not now
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (woah, she is)
Burning up my skin and that girl is
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Tell ya
Digo-te
Please don't love her
Por favor, não a ames
She's got evil in her eyes
Ela tem maldade nos olhos
Know my brothers, don't be confused she's in disguise
Conheçam meus irmãos, não se confundam, ela está disfarçada
I've got my mojo, now she can't hurt me no more
Eu tenho meu mojo, agora ela não pode mais me machucar
But beware of her, she's on the prowl for more
Mas cuidado com ela, ela está à procura de mais
Oh, that girl, that girl, is not the girl you know
Oh, aquela garota, aquela garota, não é a garota que você conhece
Stay away from her, she shines but she don't glow
Fique longe dela, ela brilha mas não brilha
Oh, that girl will never let you know
Oh, aquela garota nunca vai te deixar saber
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
Até o dia em que ela estiver arrancando seu coração, você verá (sim)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin
Aquela garota é como hera venenosa, e ela continua queimando minha pele
Burning up my skin and that girl is
Queimando minha pele e aquela garota é
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Aquela garota é como hera venenosa, e eu não posso deixar que ela me queime novamente
I can't let her burn me again
Eu não posso deixar que ela me queime novamente
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah)
Aquela garota é como hera venenosa, e ela continua queimando minha pele (sim)
Burning up my skin and that girl is
Queimando minha pele e aquela garota é
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Aquela garota é como hera venenosa, e eu não posso deixar que ela me queime novamente
She can't be my lover, she can read this in my eyes
Ela não pode ser minha amante, ela pode ler isso nos meus olhos
I told my mother, and she said boy that girl is in disguise
Eu contei à minha mãe, e ela disse que aquela garota está disfarçada
I've got my mojo, and she can't hurt me anymore
Eu tenho meu mojo, e ela não pode mais me machucar
But beware of her, 'cause she'll be back for more
Mas cuidado com ela, porque ela voltará por mais
Oh, that girl
Oh, aquela garota
That girl, is not the girl you know
Aquela garota, não é a garota que você conhece
Stay away from her (yeah)
Fique longe dela (sim)
She shines every night but she don't glow
Ela brilha todas as noites, mas ela não brilha
Oh, that girl will never let you know
Oh, aquela garota nunca vai te deixar saber
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
Até o dia em que ela estiver arrancando seu coração, você verá (sim)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah she is not)
Aquela garota é como hera venenosa, e ela continua queimando minha pele (sim, ela não é)
She keeps burning up my skin, na-hnah-nah
Ela continua queimando minha pele, na-hnah-nah
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again (oh that girl)
Aquela garota é como hera venenosa, e eu não posso deixar que ela me queime novamente (oh aquela garota)
I can't let her burn me again, not now
Eu não posso deixar que ela me queime novamente, não agora
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (woah, she is)
Aquela garota é como hera venenosa, e ela continua queimando minha pele (woah, ela é)
Burning up my skin and that girl is
Queimando minha pele e aquela garota é
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Aquela garota é como hera venenosa, e eu não posso deixar que ela me queime novamente
Tell ya
Díselo ya
Please don't love her
Por favor, no la ames
She's got evil in her eyes
Ella tiene maldad en sus ojos
Know my brothers, don't be confused she's in disguise
Conozcan a mis hermanos, no se confundan, ella está disfrazada
I've got my mojo, now she can't hurt me no more
Tengo mi mojo, ahora ella no puede lastimarme más
But beware of her, she's on the prowl for more
Pero cuidado con ella, está al acecho de más
Oh, that girl, that girl, is not the girl you know
Oh, esa chica, esa chica, no es la chica que conoces
Stay away from her, she shines but she don't glow
Aléjate de ella, ella brilla pero no resplandece
Oh, that girl will never let you know
Oh, esa chica nunca te lo hará saber
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
Hasta el día en que te arranque el corazón lo verás (sí)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin
Esa chica es como hiedra venenosa, y solo sigue quemando mi piel
Burning up my skin and that girl is
Quemando mi piel y esa chica es
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Esa chica es como hiedra venenosa, y no puedo dejar que me queme de nuevo
I can't let her burn me again
No puedo dejar que me queme de nuevo
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah)
Esa chica es como hiedra venenosa, y solo sigue quemando mi piel (sí)
Burning up my skin and that girl is
Quemando mi piel y esa chica es
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Esa chica es como hiedra venenosa, y no puedo dejar que me queme de nuevo
She can't be my lover, she can read this in my eyes
Ella no puede ser mi amante, puede leerlo en mis ojos
I told my mother, and she said boy that girl is in disguise
Le conté a mi madre, y ella dijo chico esa chica está disfrazada
I've got my mojo, and she can't hurt me anymore
Tengo mi mojo, y ella no puede lastimarme más
But beware of her, 'cause she'll be back for more
Pero cuidado con ella, porque volverá por más
Oh, that girl
Oh, esa chica
That girl, is not the girl you know
Esa chica, no es la chica que conoces
Stay away from her (yeah)
Aléjate de ella (sí)
She shines every night but she don't glow
Ella brilla todas las noches pero no resplandece
Oh, that girl will never let you know
Oh, esa chica nunca te lo hará saber
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
Hasta el día en que te arranque el corazón lo verás (sí)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah she is not)
Esa chica es como hiedra venenosa, y solo sigue quemando mi piel (sí, ella no es)
She keeps burning up my skin, na-hnah-nah
Sigue quemando mi piel, na-hnah-nah
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again (oh that girl)
Esa chica es como hiedra venenosa, y no puedo dejar que me queme de nuevo (oh esa chica)
I can't let her burn me again, not now
No puedo dejar que me queme de nuevo, no ahora
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (woah, she is)
Esa chica es como hiedra venenosa, y solo sigue quemando mi piel (vaya, ella es)
Burning up my skin and that girl is
Quemando mi piel y esa chica es
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Esa chica es como hiedra venenosa, y no puedo dejar que me queme de nuevo
Tell ya
Dis-le toi
Please don't love her
S'il te plaît, ne l'aime pas
She's got evil in her eyes
Elle a du mal dans les yeux
Know my brothers, don't be confused she's in disguise
Sachez mes frères, ne soyez pas confus, elle est déguisée
I've got my mojo, now she can't hurt me no more
J'ai mon mojo, maintenant elle ne peut plus me faire de mal
But beware of her, she's on the prowl for more
Mais méfiez-vous d'elle, elle est à l'affût de plus
Oh, that girl, that girl, is not the girl you know
Oh, cette fille, cette fille, n'est pas la fille que tu connais
Stay away from her, she shines but she don't glow
Reste loin d'elle, elle brille mais elle ne rayonne pas
Oh, that girl will never let you know
Oh, cette fille ne te laissera jamais savoir
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
Jusqu'au jour où elle arrachera ton cœur, tu verras (ouais)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin
Cette fille est comme du poison ivy, et elle ne cesse de brûler ma peau
Burning up my skin and that girl is
Brûlant ma peau et cette fille est
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Cette fille est comme du poison ivy, et je ne peux pas la laisser me brûler à nouveau
I can't let her burn me again
Je ne peux pas la laisser me brûler à nouveau
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah)
Cette fille est comme du poison ivy, et elle ne cesse de brûler ma peau (ouais)
Burning up my skin and that girl is
Brûlant ma peau et cette fille est
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Cette fille est comme du poison ivy, et je ne peux pas la laisser me brûler à nouveau
She can't be my lover, she can read this in my eyes
Elle ne peut pas être mon amoureuse, elle peut lire ça dans mes yeux
I told my mother, and she said boy that girl is in disguise
J'ai dit à ma mère, et elle a dit garçon cette fille est déguisée
I've got my mojo, and she can't hurt me anymore
J'ai mon mojo, et elle ne peut plus me faire de mal
But beware of her, 'cause she'll be back for more
Mais méfiez-vous d'elle, car elle reviendra pour plus
Oh, that girl
Oh, cette fille
That girl, is not the girl you know
Cette fille, n'est pas la fille que tu connais
Stay away from her (yeah)
Reste loin d'elle (ouais)
She shines every night but she don't glow
Elle brille chaque nuit mais elle ne rayonne pas
Oh, that girl will never let you know
Oh, cette fille ne te laissera jamais savoir
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
Jusqu'au jour où elle arrachera ton cœur, tu verras (ouais)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah she is not)
Cette fille est comme du poison ivy, et elle ne cesse de brûler ma peau (ouais elle ne l'est pas)
She keeps burning up my skin, na-hnah-nah
Elle continue à brûler ma peau, na-hnah-nah
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again (oh that girl)
Cette fille est comme du poison ivy, et je ne peux pas la laisser me brûler à nouveau (oh cette fille)
I can't let her burn me again, not now
Je ne peux pas la laisser me brûler à nouveau, pas maintenant
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (woah, she is)
Cette fille est comme du poison ivy, et elle ne cesse de brûler ma peau (woah, elle l'est)
Burning up my skin and that girl is
Brûlant ma peau et cette fille est
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Cette fille est comme du poison ivy, et je ne peux pas la laisser me brûler à nouveau
Tell ya
Sag es dir
Please don't love her
Bitte liebe sie nicht
She's got evil in her eyes
Sie hat das Böse in ihren Augen
Know my brothers, don't be confused she's in disguise
Wisse meine Brüder, lasst euch nicht täuschen, sie ist getarnt
I've got my mojo, now she can't hurt me no more
Ich habe mein Mojo, jetzt kann sie mir nicht mehr wehtun
But beware of her, she's on the prowl for more
Aber hüte dich vor ihr, sie ist auf der Suche nach mehr
Oh, that girl, that girl, is not the girl you know
Oh, dieses Mädchen, dieses Mädchen, ist nicht das Mädchen, das du kennst
Stay away from her, she shines but she don't glow
Halte dich von ihr fern, sie strahlt, aber sie leuchtet nicht
Oh, that girl will never let you know
Oh, dieses Mädchen wird es dir nie verraten
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
Bis zum Tag, an dem sie dir das Herz herausreißt, wirst du es sehen (ja)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin
Dieses Mädchen ist wie Giftefeu, und sie verbrennt immer wieder meine Haut
Burning up my skin and that girl is
Brennt meine Haut und dieses Mädchen ist
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Dieses Mädchen ist wie Giftefeu, und ich kann sie nicht noch einmal mich verbrennen lassen
I can't let her burn me again
Ich kann sie nicht noch einmal mich verbrennen lassen
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah)
Dieses Mädchen ist wie Giftefeu, und sie verbrennt immer wieder meine Haut (ja)
Burning up my skin and that girl is
Brennt meine Haut und dieses Mädchen ist
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Dieses Mädchen ist wie Giftefeu, und ich kann sie nicht noch einmal mich verbrennen lassen
She can't be my lover, she can read this in my eyes
Sie kann nicht meine Geliebte sein, sie kann das in meinen Augen lesen
I told my mother, and she said boy that girl is in disguise
Ich habe es meiner Mutter erzählt, und sie sagte, Junge, dieses Mädchen ist getarnt
I've got my mojo, and she can't hurt me anymore
Ich habe mein Mojo, und sie kann mir nicht mehr wehtun
But beware of her, 'cause she'll be back for more
Aber hüte dich vor ihr, denn sie wird zurückkommen und mehr wollen
Oh, that girl
Oh, dieses Mädchen
That girl, is not the girl you know
Dieses Mädchen, ist nicht das Mädchen, das du kennst
Stay away from her (yeah)
Halte dich von ihr fern (ja)
She shines every night but she don't glow
Sie strahlt jede Nacht, aber sie leuchtet nicht
Oh, that girl will never let you know
Oh, dieses Mädchen wird es dir nie verraten
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
Bis zum Tag, an dem sie dir das Herz herausreißt, wirst du es sehen (ja)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah she is not)
Dieses Mädchen ist wie Giftefeu, und sie verbrennt immer wieder meine Haut (ja, sie ist es nicht)
She keeps burning up my skin, na-hnah-nah
Sie verbrennt immer wieder meine Haut, na-hnah-nah
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again (oh that girl)
Dieses Mädchen ist wie Giftefeu, und ich kann sie nicht noch einmal mich verbrennen lassen (oh dieses Mädchen)
I can't let her burn me again, not now
Ich kann sie nicht noch einmal mich verbrennen lassen, nicht jetzt
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (woah, she is)
Dieses Mädchen ist wie Giftefeu, und sie verbrennt immer wieder meine Haut (woah, sie ist es)
Burning up my skin and that girl is
Brennt meine Haut und dieses Mädchen ist
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Dieses Mädchen ist wie Giftefeu, und ich kann sie nicht noch einmal mich verbrennen lassen
Tell ya
Dillo ya
Please don't love her
Per favore non amarla
She's got evil in her eyes
Ha il male nei suoi occhi
Know my brothers, don't be confused she's in disguise
Conosci i miei fratelli, non essere confuso, lei è in maschera
I've got my mojo, now she can't hurt me no more
Ho il mio mojo, ora non può più farmi del male
But beware of her, she's on the prowl for more
Ma stai attento a lei, è in cerca di altro
Oh, that girl, that girl, is not the girl you know
Oh, quella ragazza, quella ragazza, non è la ragazza che conosci
Stay away from her, she shines but she don't glow
Stai lontano da lei, lei brilla ma non risplende
Oh, that girl will never let you know
Oh, quella ragazza non ti lascerà mai sapere
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
Fino al giorno in cui ti strapperà il cuore vedrai (sì)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin
Quella ragazza è come l'edera velenosa, e continua a bruciare la mia pelle
Burning up my skin and that girl is
Bruciando la mia pelle e quella ragazza è
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Quella ragazza è come l'edera velenosa, e non posso lasciarla bruciarmi di nuovo
I can't let her burn me again
Non posso lasciarla bruciarmi di nuovo
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah)
Quella ragazza è come l'edera velenosa, e continua a bruciare la mia pelle (sì)
Burning up my skin and that girl is
Bruciando la mia pelle e quella ragazza è
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Quella ragazza è come l'edera velenosa, e non posso lasciarla bruciarmi di nuovo
She can't be my lover, she can read this in my eyes
Lei non può essere la mia amante, può leggere questo nei miei occhi
I told my mother, and she said boy that girl is in disguise
Ho detto a mia madre, e lei ha detto ragazzo quella ragazza è in maschera
I've got my mojo, and she can't hurt me anymore
Ho il mio mojo, e lei non può più farmi del male
But beware of her, 'cause she'll be back for more
Ma stai attento a lei, perché tornerà per altro
Oh, that girl
Oh, quella ragazza
That girl, is not the girl you know
Quella ragazza, non è la ragazza che conosci
Stay away from her (yeah)
Stai lontano da lei (sì)
She shines every night but she don't glow
Lei brilla ogni notte ma non risplende
Oh, that girl will never let you know
Oh, quella ragazza non ti lascerà mai sapere
'Til the day she's rippin' out your heart you'll see (yeah)
Fino al giorno in cui ti strapperà il cuore vedrai (sì)
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (yeah she is not)
Quella ragazza è come l'edera velenosa, e continua a bruciare la mia pelle (sì, lei non lo è)
She keeps burning up my skin, na-hnah-nah
Continua a bruciare la mia pelle, na-hnah-nah
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again (oh that girl)
Quella ragazza è come l'edera velenosa, e non posso lasciarla bruciarmi di nuovo (oh quella ragazza)
I can't let her burn me again, not now
Non posso lasciarla bruciarmi di nuovo, non ora
That girl's like poison ivy, and she just keeps burning my skin (woah, she is)
Quella ragazza è come l'edera velenosa, e continua a bruciare la mia pelle (woah, lei lo è)
Burning up my skin and that girl is
Bruciando la mia pelle e quella ragazza è
That girl's like poison ivy, and I can't let her burn me again
Quella ragazza è come l'edera velenosa, e non posso lasciarla bruciarmi di nuovo