I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Then I was when I met you
Then I was when I met you (oh, yeah)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
You toast your friends 'cause I left
But you know I'm never coming back in
Once I walk out the door
Screw our loose ends in this war
It was all about the power play, babe
And I can't do it no more
Heartbreak pays bills
You lose, I win
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Then I was when I met you
Then I was when I met you (oh, yeah)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Love a good cry in the night
Oh this sad girl life, just do it for me
Come to my pity party
Done with my pride, I don't mind
I just wanna be dramatic tonight
And make a song about me
Heartbreak pays bills
You lose, I win
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Then I was when I met you (sadder, badder, cooler)
Then I was when I met you (oh, yeah)
I'm sadder (sadder, badder, cooler), I'm badder, I'm cooler, yeah
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Sadder, badder, cooler, yeah
Sadder, badder, cooler
Yeah, yeah
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estou mais triste, estou mais mal, estou mais legal, sim
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estou mais triste, estou mais mal, estou mais legal, sim
Then I was when I met you
Do que eu estava quando te conheci
Then I was when I met you (oh, yeah)
Do que eu estava quando te conheci (oh, sim)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estou mais triste, estou mais mal, estou mais legal, sim
You toast your friends 'cause I left
Você brinda seus amigos porque eu fui embora
But you know I'm never coming back in
Mas você sabe que eu nunca vou voltar
Once I walk out the door
Uma vez que eu saio pela porta
Screw our loose ends in this war
Foda-se nossos laços soltos nesta guerra
It was all about the power play, babe
Era tudo sobre o jogo de poder, querida
And I can't do it no more
E eu não posso fazer isso mais
Heartbreak pays bills
Desgosto paga contas
You lose, I win
Você perde, eu ganho
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estou mais triste, estou mais mal, estou mais legal, sim
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estou mais triste, estou mais mal, estou mais legal, sim
Then I was when I met you
Do que eu estava quando te conheci
Then I was when I met you (oh, yeah)
Do que eu estava quando te conheci (oh, sim)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estou mais triste, estou mais mal, estou mais legal, sim
Love a good cry in the night
Amo um bom choro à noite
Oh this sad girl life, just do it for me
Oh, essa vida de garota triste, apenas faça isso por mim
Come to my pity party
Venha para a minha festa de autopiedade
Done with my pride, I don't mind
Acabou com o meu orgulho, não me importo
I just wanna be dramatic tonight
Eu só quero ser dramática esta noite
And make a song about me
E fazer uma música sobre mim
Heartbreak pays bills
Desgosto paga contas
You lose, I win
Você perde, eu ganho
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estou mais triste, estou mais mal, estou mais legal, sim
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estou mais triste, estou mais mal, estou mais legal, sim
Then I was when I met you (sadder, badder, cooler)
Do que eu estava quando te conheci (mais triste, mais mal, mais legal)
Then I was when I met you (oh, yeah)
Do que eu estava quando te conheci (oh, sim)
I'm sadder (sadder, badder, cooler), I'm badder, I'm cooler, yeah
Estou mais triste (mais triste, mais mal, mais legal), estou mais mal, estou mais legal, sim
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (mais triste, mais mal, mais legal), por que eu sou mais legal que você? (Sim)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (mais triste, mais mal, mais legal), por que eu sou mais legal que você? (Sim)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (mais triste, mais mal, mais legal), por que eu sou mais legal que você? (Sim)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (mais triste, mais mal, mais legal), por que eu sou mais legal que você? (Sim)
Sadder, badder, cooler, yeah
Mais triste, mais mal, mais legal, sim
Sadder, badder, cooler
Mais triste, mais mal, mais legal
Yeah, yeah
Sim, sim
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estoy más triste, soy peor, soy más genial, sí
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estoy más triste, soy peor, soy más genial, sí
Then I was when I met you
Entonces estaba cuando te conocí
Then I was when I met you (oh, yeah)
Entonces estaba cuando te conocí (oh, sí)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estoy más triste, soy peor, soy más genial, sí
You toast your friends 'cause I left
Brindas con tus amigos porque me fui
But you know I'm never coming back in
Pero sabes que nunca volveré
Once I walk out the door
Una vez que salgo por la puerta
Screw our loose ends in this war
Atornilla nuestros cabos sueltos en esta guerra
It was all about the power play, babe
Todo era sobre el juego de poder, cariño
And I can't do it no more
Y ya no puedo hacerlo más
Heartbreak pays bills
El desamor paga las facturas
You lose, I win
Tú pierdes, yo gano
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estoy más triste, soy peor, soy más genial, sí
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estoy más triste, soy peor, soy más genial, sí
Then I was when I met you
Entonces estaba cuando te conocí
Then I was when I met you (oh, yeah)
Entonces estaba cuando te conocí (oh, sí)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estoy más triste, soy peor, soy más genial, sí
Love a good cry in the night
Amo un buen llanto en la noche
Oh this sad girl life, just do it for me
Oh, esta vida de chica triste, solo hazlo por mí
Come to my pity party
Ven a mi fiesta de lástima
Done with my pride, I don't mind
Hecho con mi orgullo, no me importa
I just wanna be dramatic tonight
Solo quiero ser dramática esta noche
And make a song about me
Y hacer una canción sobre mí
Heartbreak pays bills
El desamor paga las facturas
You lose, I win
Tú pierdes, yo gano
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estoy más triste, soy peor, soy más genial, sí
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Estoy más triste, soy peor, soy más genial, sí
Then I was when I met you (sadder, badder, cooler)
Entonces estaba cuando te conocí (más triste, peor, más genial)
Then I was when I met you (oh, yeah)
Entonces estaba cuando te conocí (oh, sí)
I'm sadder (sadder, badder, cooler), I'm badder, I'm cooler, yeah
Estoy más triste (más triste, peor, más genial), soy peor, soy más genial, sí
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (más triste, peor, más genial), ¿por qué soy más genial que tú? (Sí)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (más triste, peor, más genial), ¿por qué soy más genial que tú? (Sí)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (más triste, peor, más genial), ¿por qué soy más genial que tú? (Sí)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (más triste, peor, más genial), ¿por qué soy más genial que tú? (Sí)
Sadder, badder, cooler, yeah
Más triste, peor, más genial, sí
Sadder, badder, cooler
Más triste, peor, más genial
Yeah, yeah
Sí, sí
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Je suis plus triste, je suis plus méchant, je suis plus cool, ouais
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Je suis plus triste, je suis plus méchant, je suis plus cool, ouais
Then I was when I met you
Alors j'étais quand je t'ai rencontré
Then I was when I met you (oh, yeah)
Alors j'étais quand je t'ai rencontré (oh, ouais)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Je suis plus triste, je suis plus méchant, je suis plus cool, ouais
You toast your friends 'cause I left
Tu trinques à tes amis parce que je suis parti
But you know I'm never coming back in
Mais tu sais que je ne reviendrai jamais
Once I walk out the door
Une fois que je franchis la porte
Screw our loose ends in this war
Visser nos extrémités lâches dans cette guerre
It was all about the power play, babe
C'était tout une question de pouvoir, bébé
And I can't do it no more
Et je ne peux plus le faire
Heartbreak pays bills
Le chagrin d'amour paie les factures
You lose, I win
Tu perds, je gagne
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Je suis plus triste, je suis plus méchant, je suis plus cool, ouais
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Je suis plus triste, je suis plus méchant, je suis plus cool, ouais
Then I was when I met you
Alors j'étais quand je t'ai rencontré
Then I was when I met you (oh, yeah)
Alors j'étais quand je t'ai rencontré (oh, ouais)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Je suis plus triste, je suis plus méchant, je suis plus cool, ouais
Love a good cry in the night
J'aime une bonne crise de larmes dans la nuit
Oh this sad girl life, just do it for me
Oh cette vie de fille triste, fais-le juste pour moi
Come to my pity party
Viens à ma fête de la pitié
Done with my pride, I don't mind
Fini avec ma fierté, ça ne me dérange pas
I just wanna be dramatic tonight
Je veux juste être dramatique ce soir
And make a song about me
Et faire une chanson sur moi
Heartbreak pays bills
Le chagrin d'amour paie les factures
You lose, I win
Tu perds, je gagne
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Je suis plus triste, je suis plus méchant, je suis plus cool, ouais
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Je suis plus triste, je suis plus méchant, je suis plus cool, ouais
Then I was when I met you (sadder, badder, cooler)
Alors j'étais quand je t'ai rencontré (plus triste, plus méchant, plus cool)
Then I was when I met you (oh, yeah)
Alors j'étais quand je t'ai rencontré (oh, ouais)
I'm sadder (sadder, badder, cooler), I'm badder, I'm cooler, yeah
Je suis plus triste (plus triste, plus méchant, plus cool), je suis plus méchant, je suis plus cool, ouais
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (plus triste, plus méchant, plus cool), pourquoi suis-je plus cool que toi? (Ouais)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (plus triste, plus méchant, plus cool), pourquoi suis-je plus cool que toi? (Ouais)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (plus triste, plus méchant, plus cool), pourquoi suis-je plus cool que toi? (Ouais)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (plus triste, plus méchant, plus cool), pourquoi suis-je plus cool que toi? (Ouais)
Sadder, badder, cooler, yeah
Plus triste, plus méchant, plus cool, ouais
Sadder, badder, cooler
Plus triste, plus méchant, plus cool
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Ich bin trauriger, ich bin böser, ich bin cooler, ja
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Ich bin trauriger, ich bin böser, ich bin cooler, ja
Then I was when I met you
Dann war ich, als ich dich traf
Then I was when I met you (oh, yeah)
Dann war ich, als ich dich traf (oh, ja)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Ich bin trauriger, ich bin böser, ich bin cooler, ja
You toast your friends 'cause I left
Du stößt mit deinen Freunden an, weil ich gegangen bin
But you know I'm never coming back in
Aber du weißt, ich komme nie wieder rein
Once I walk out the door
Sobald ich die Tür verlasse
Screw our loose ends in this war
Schraube unsere losen Enden in diesem Krieg
It was all about the power play, babe
Es ging nur um das Machtspiel, Schatz
And I can't do it no more
Und ich kann es nicht mehr tun
Heartbreak pays bills
Herzschmerz zahlt Rechnungen
You lose, I win
Du verlierst, ich gewinne
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Ich bin trauriger, ich bin böser, ich bin cooler, ja
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Ich bin trauriger, ich bin böser, ich bin cooler, ja
Then I was when I met you
Dann war ich, als ich dich traf
Then I was when I met you (oh, yeah)
Dann war ich, als ich dich traf (oh, ja)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Ich bin trauriger, ich bin böser, ich bin cooler, ja
Love a good cry in the night
Liebe ein gutes Weinen in der Nacht
Oh this sad girl life, just do it for me
Oh dieses traurige Mädchenleben, mach es einfach für mich
Come to my pity party
Komm zu meiner Mitleidsparty
Done with my pride, I don't mind
Fertig mit meinem Stolz, es macht mir nichts aus
I just wanna be dramatic tonight
Ich will heute Nacht nur dramatisch sein
And make a song about me
Und ein Lied über mich machen
Heartbreak pays bills
Herzschmerz zahlt Rechnungen
You lose, I win
Du verlierst, ich gewinne
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Ich bin trauriger, ich bin böser, ich bin cooler, ja
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Ich bin trauriger, ich bin böser, ich bin cooler, ja
Then I was when I met you (sadder, badder, cooler)
Dann war ich, als ich dich traf (trauriger, böser, cooler)
Then I was when I met you (oh, yeah)
Dann war ich, als ich dich traf (oh, ja)
I'm sadder (sadder, badder, cooler), I'm badder, I'm cooler, yeah
Ich bin trauriger (trauriger, böser, cooler), ich bin böser, ich bin cooler, ja
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (trauriger, böser, cooler), warum bin ich cooler als du? (Ja)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (trauriger, böser, cooler), warum bin ich cooler als du? (Ja)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (trauriger, böser, cooler), warum bin ich cooler als du? (Ja)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (trauriger, böser, cooler), warum bin ich cooler als du? (Ja)
Sadder, badder, cooler, yeah
Trauriger, böser, cooler, ja
Sadder, badder, cooler
Trauriger, böser, cooler
Yeah, yeah
Ja, ja
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Sono più triste, sono più cattiva, sono più figa, sì
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Sono più triste, sono più cattiva, sono più figa, sì
Then I was when I met you
Poi ero quando ti ho incontrato
Then I was when I met you (oh, yeah)
Poi ero quando ti ho incontrato (oh, sì)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Sono più triste, sono più cattiva, sono più figa, sì
You toast your friends 'cause I left
Brindi ai tuoi amici perché me ne sono andata
But you know I'm never coming back in
Ma sai che non tornerò mai
Once I walk out the door
Una volta che esco dalla porta
Screw our loose ends in this war
Fottiti i nostri problemi in questa guerra
It was all about the power play, babe
Era tutto una questione di potere, tesoro
And I can't do it no more
E non posso più farlo
Heartbreak pays bills
Il cuore spezzato paga le bollette
You lose, I win
Tu perdi, io vinco
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Sono più triste, sono più cattiva, sono più figa, sì
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Sono più triste, sono più cattiva, sono più figa, sì
Then I was when I met you
Poi ero quando ti ho incontrato
Then I was when I met you (oh, yeah)
Poi ero quando ti ho incontrato (oh, sì)
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Sono più triste, sono più cattiva, sono più figa, sì
Love a good cry in the night
Amo un bel pianto nella notte
Oh this sad girl life, just do it for me
Oh questa vita da ragazza triste, fa proprio al caso mio
Come to my pity party
Vieni alla mia festa della compassione
Done with my pride, I don't mind
Finito con il mio orgoglio, non mi importa
I just wanna be dramatic tonight
Voglio solo essere drammatica stasera
And make a song about me
E fare una canzone su di me
Heartbreak pays bills
Il cuore spezzato paga le bollette
You lose, I win
Tu perdi, io vinco
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Sono più triste, sono più cattiva, sono più figa, sì
I'm sadder, I'm badder, I'm cooler, yeah
Sono più triste, sono più cattiva, sono più figa, sì
Then I was when I met you (sadder, badder, cooler)
Poi ero quando ti ho incontrato (più triste, più cattiva, più figa)
Then I was when I met you (oh, yeah)
Poi ero quando ti ho incontrato (oh, sì)
I'm sadder (sadder, badder, cooler), I'm badder, I'm cooler, yeah
Sono più triste (più triste, più cattiva, più figa), sono più cattiva, sono più figa, sì
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (più triste, più cattiva, più figa), perché sono più figa di te? (Sì)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (più triste, più cattiva, più figa), perché sono più figa di te? (Sì)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (più triste, più cattiva, più figa), perché sono più figa di te? (Sì)
Ooh (sadder, badder, cooler), why am I cooler than you? (Yeah)
Ooh (più triste, più cattiva, più figa), perché sono più figa di te? (Sì)
Sadder, badder, cooler, yeah
Più triste, più cattiva, più figa, sì
Sadder, badder, cooler
Più triste, più cattiva, più figa
Yeah, yeah
Sì, sì