Suburbia

Tove Lo, Ludvig Karl Dagsson Soederberg

Lyrics Translation

Now here I am with you
I never wanted babies
I know they're kinda cute
I never wanted marriage
But here I am with you
We love to live in chaos
There's nothing in our way
Our love is deep but fragile

No fake grass, no fake friends
That's our plan, yeah, that's our future dance
No pretend, no safe end
That's our plan, no circumstance

I, I don't want suburbia
I don't need routines and lies
I hope you know that I know
You are the love of my life
But I, I, I can't be no Stepford wife

Just let me talk this through
So, if we had a baby
You'd love them more than me?
What if I'm way too lazy
For the mom Olympic team?
Will we still be romantic?
Will I still get my sleep?
Will you be less pedantic?

No fake grass, no fake friends
That's our plan, yeah, that's our future dance
No pretend, no safe end
That's our plan, no circumstance

I, I don't want suburbia
I don't need routines and lies
I hope you know that I know
You are the love of my life
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh)

What if I change my mind and want one
But then I can't have none?
Would you leave me then?
What if I don't want the things
I'm supposed to want? What then?
But what if I do in the end?

I, I don't want suburbia (no, no)
I don't need routines and lies (I don't need no lies)
I hope you know that I know (I know)
You are the love of my life
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh, no)
I hope you know that I know
You are the love of my life
But I-I-I can't be no Stepford wife

Now here I am with you
Agora aqui estou eu com você
I never wanted babies
Eu nunca quis ter filhos
I know they're kinda cute
Eu sei que eles são meio fofos
I never wanted marriage
Eu nunca quis casar
But here I am with you
Mas aqui estou eu com você
We love to live in chaos
Nós amamos viver no caos
There's nothing in our way
Não há nada em nosso caminho
Our love is deep but fragile
Nosso amor é profundo, mas frágil
No fake grass, no fake friends
Sem grama falsa, sem amigos falsos
That's our plan, yeah, that's our future dance
Esse é o nosso plano, sim, essa é a nossa dança futura
No pretend, no safe end
Sem fingir, sem final seguro
That's our plan, no circumstance
Esse é o nosso plano, sem circunstâncias
I, I don't want suburbia
Eu, eu não quero subúrbio
I don't need routines and lies
Eu não preciso de rotinas e mentiras
I hope you know that I know
Espero que você saiba que eu sei
You are the love of my life
Você é o amor da minha vida
But I, I, I can't be no Stepford wife
Mas eu, eu, eu não posso ser uma esposa de Stepford
Just let me talk this through
Deixe-me pensar nisso
So, if we had a baby
Então, se tivéssemos um bebê
You'd love them more than me?
Você o amaria mais do que a mim?
What if I'm way too lazy
E se eu for preguiçosa demais
For the mom Olympic team?
Para a equipe olímpica de mães?
Will we still be romantic?
Ainda seremos românticos?
Will I still get my sleep?
Ainda conseguirei dormir?
Will you be less pedantic?
Você será menos pedante?
No fake grass, no fake friends
Sem grama falsa, sem amigos falsos
That's our plan, yeah, that's our future dance
Esse é o nosso plano, sim, essa é a nossa dança futura
No pretend, no safe end
Sem fingir, sem final seguro
That's our plan, no circumstance
Esse é o nosso plano, sem circunstâncias
I, I don't want suburbia
Eu, eu não quero subúrbio
I don't need routines and lies
Eu não preciso de rotinas e mentiras
I hope you know that I know
Espero que você saiba que eu sei
You are the love of my life
Você é o amor da minha vida
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh)
Mas eu, eu, eu não posso ser uma esposa de Stepford (oh)
What if I change my mind and want one
E se eu mudar de ideia e quiser um
But then I can't have none?
Mas então eu não posso ter nenhum?
Would you leave me then?
Você me deixaria então?
What if I don't want the things
E se eu não quiser as coisas
I'm supposed to want? What then?
Que eu deveria querer? E então?
But what if I do in the end?
Mas e se eu quiser no final?
I, I don't want suburbia (no, no)
Eu, eu não quero subúrbio (não, não)
I don't need routines and lies (I don't need no lies)
Eu não preciso de rotinas e mentiras (eu não preciso de mentiras)
I hope you know that I know (I know)
Espero que você saiba que eu sei (eu sei)
You are the love of my life
Você é o amor da minha vida
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh, no)
Mas eu, eu, eu não posso ser uma esposa de Stepford (oh, não)
I hope you know that I know
Espero que você saiba que eu sei
You are the love of my life
Você é o amor da minha vida
But I-I-I can't be no Stepford wife
Mas eu-eu-eu não posso ser uma esposa de Stepford
Now here I am with you
Ahora aquí estoy contigo
I never wanted babies
Nunca quise bebés
I know they're kinda cute
Sé que son algo lindos
I never wanted marriage
Nunca quise casarme
But here I am with you
Pero aquí estoy contigo
We love to live in chaos
Nos encanta vivir en el caos
There's nothing in our way
No hay nada en nuestro camino
Our love is deep but fragile
Nuestro amor es profundo pero frágil
No fake grass, no fake friends
No hay césped falso, no hay amigos falsos
That's our plan, yeah, that's our future dance
Ese es nuestro plan, sí, ese es nuestro baile futuro
No pretend, no safe end
No pretender, no hay final seguro
That's our plan, no circumstance
Ese es nuestro plan, sin circunstancias
I, I don't want suburbia
Yo, yo no quiero la vida suburbana
I don't need routines and lies
No necesito rutinas y mentiras
I hope you know that I know
Espero que sepas que yo sé
You are the love of my life
Eres el amor de mi vida
But I, I, I can't be no Stepford wife
Pero yo, yo, yo no puedo ser una esposa de Stepford
Just let me talk this through
Solo déjame hablar esto
So, if we had a baby
Entonces, si tuviéramos un bebé
You'd love them more than me?
¿Los amarías más que a mí?
What if I'm way too lazy
¿Y si soy demasiado perezosa
For the mom Olympic team?
Para el equipo olímpico de mamás?
Will we still be romantic?
¿Seguiremos siendo románticos?
Will I still get my sleep?
¿Seguiré durmiendo bien?
Will you be less pedantic?
¿Serás menos pedante?
No fake grass, no fake friends
No hay césped falso, no hay amigos falsos
That's our plan, yeah, that's our future dance
Ese es nuestro plan, sí, ese es nuestro baile futuro
No pretend, no safe end
No pretender, no hay final seguro
That's our plan, no circumstance
Ese es nuestro plan, sin circunstancias
I, I don't want suburbia
Yo, yo no quiero la vida suburbana
I don't need routines and lies
No necesito rutinas y mentiras
I hope you know that I know
Espero que sepas que yo sé
You are the love of my life
Eres el amor de mi vida
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh)
Pero yo, yo, yo no puedo ser una esposa de Stepford (oh)
What if I change my mind and want one
¿Y si cambio de opinión y quiero uno
But then I can't have none?
Pero luego no puedo tener ninguno?
Would you leave me then?
¿Me dejarías entonces?
What if I don't want the things
¿Y si no quiero las cosas
I'm supposed to want? What then?
Que se supone que debo querer? ¿Y entonces?
But what if I do in the end?
¿Pero y si lo hago al final?
I, I don't want suburbia (no, no)
Yo, yo no quiero la vida suburbana (no, no)
I don't need routines and lies (I don't need no lies)
No necesito rutinas y mentiras (no necesito mentiras)
I hope you know that I know (I know)
Espero que sepas que yo sé (yo sé)
You are the love of my life
Eres el amor de mi vida
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh, no)
Pero yo, yo, yo no puedo ser una esposa de Stepford (oh, no)
I hope you know that I know
Espero que sepas que yo sé
You are the love of my life
Eres el amor de mi vida
But I-I-I can't be no Stepford wife
Pero yo-yo-yo no puedo ser una esposa de Stepford
Now here I am with you
Maintenant je suis ici avec toi
I never wanted babies
Je n'ai jamais voulu d'enfants
I know they're kinda cute
Je sais qu'ils sont plutôt mignons
I never wanted marriage
Je n'ai jamais voulu me marier
But here I am with you
Mais me voilà avec toi
We love to live in chaos
Nous aimons vivre dans le chaos
There's nothing in our way
Il n'y a rien sur notre chemin
Our love is deep but fragile
Notre amour est profond mais fragile
No fake grass, no fake friends
Pas de fausse herbe, pas de faux amis
That's our plan, yeah, that's our future dance
C'est notre plan, ouais, c'est notre danse future
No pretend, no safe end
Pas de prétention, pas de fin sûre
That's our plan, no circumstance
C'est notre plan, aucune circonstance
I, I don't want suburbia
Moi, je ne veux pas de la banlieue
I don't need routines and lies
Je n'ai pas besoin de routines et de mensonges
I hope you know that I know
J'espère que tu sais que je sais
You are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
But I, I, I can't be no Stepford wife
Mais moi, je ne peux pas être une femme de Stepford
Just let me talk this through
Laisse-moi juste réfléchir à tout ça
So, if we had a baby
Alors, si nous avions un bébé
You'd love them more than me?
Tu l'aimerais plus que moi ?
What if I'm way too lazy
Et si j'étais trop paresseuse
For the mom Olympic team?
Pour l'équipe olympique des mamans ?
Will we still be romantic?
Serons-nous toujours romantiques ?
Will I still get my sleep?
Est-ce que je pourrais toujours dormir ?
Will you be less pedantic?
Seras-tu moins pédant ?
No fake grass, no fake friends
Pas de fausse herbe, pas de faux amis
That's our plan, yeah, that's our future dance
C'est notre plan, ouais, c'est notre danse future
No pretend, no safe end
Pas de prétention, pas de fin sûre
That's our plan, no circumstance
C'est notre plan, aucune circonstance
I, I don't want suburbia
Moi, je ne veux pas de la banlieue
I don't need routines and lies
Je n'ai pas besoin de routines et de mensonges
I hope you know that I know
J'espère que tu sais que je sais
You are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh)
Mais moi, je ne peux pas être une femme de Stepford (oh)
What if I change my mind and want one
Et si je changeais d'avis et en voulais un
But then I can't have none?
Mais que je ne pouvais pas en avoir ?
Would you leave me then?
Me quitterais-tu alors ?
What if I don't want the things
Et si je ne veux pas des choses
I'm supposed to want? What then?
Que je suis censée vouloir ? Et alors ?
But what if I do in the end?
Mais et si je le voulais à la fin ?
I, I don't want suburbia (no, no)
Moi, je ne veux pas de la banlieue (non, non)
I don't need routines and lies (I don't need no lies)
Je n'ai pas besoin de routines et de mensonges (je n'ai pas besoin de mensonges)
I hope you know that I know (I know)
J'espère que tu sais que je sais (je sais)
You are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh, no)
Mais moi, je ne peux pas être une femme de Stepford (oh, non)
I hope you know that I know
J'espère que tu sais que je sais
You are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
But I-I-I can't be no Stepford wife
Mais moi, je ne peux pas être une femme de Stepford
Now here I am with you
Jetzt bin ich hier bei dir
I never wanted babies
Ich wollte nie Babys
I know they're kinda cute
Ich weiß, sie sind irgendwie süß
I never wanted marriage
Ich wollte nie heiraten
But here I am with you
Aber hier bin ich bei dir
We love to live in chaos
Wir lieben es, im Chaos zu leben
There's nothing in our way
Nichts steht uns im Weg
Our love is deep but fragile
Unsere Liebe ist tief, aber zerbrechlich
No fake grass, no fake friends
Kein falsches Gras, keine falschen Freunde
That's our plan, yeah, that's our future dance
Das ist unser Plan, ja, das ist unser zukünftiger Tanz
No pretend, no safe end
Kein Vortäuschen, kein sicherer Ausgang
That's our plan, no circumstance
Das ist unser Plan, keine Umstände
I, I don't want suburbia
Ich, ich will kein Vorstadtleben
I don't need routines and lies
Ich brauche keine Routinen und Lügen
I hope you know that I know
Ich hoffe, du weißt, dass ich weiß
You are the love of my life
Du bist die Liebe meines Lebens
But I, I, I can't be no Stepford wife
Aber ich, ich, ich kann keine Stepford-Frau sein
Just let me talk this through
Lass mich das durchsprechen
So, if we had a baby
Also, wenn wir ein Baby hätten
You'd love them more than me?
Würdest du es mehr lieben als mich?
What if I'm way too lazy
Was, wenn ich viel zu faul bin
For the mom Olympic team?
Für das Mutter-Olympia-Team?
Will we still be romantic?
Werden wir immer noch romantisch sein?
Will I still get my sleep?
Werde ich immer noch meinen Schlaf bekommen?
Will you be less pedantic?
Wirst du weniger pedantisch sein?
No fake grass, no fake friends
Kein falsches Gras, keine falschen Freunde
That's our plan, yeah, that's our future dance
Das ist unser Plan, ja, das ist unser zukünftiger Tanz
No pretend, no safe end
Kein Vortäuschen, kein sicherer Ausgang
That's our plan, no circumstance
Das ist unser Plan, keine Umstände
I, I don't want suburbia
Ich, ich will kein Vorstadtleben
I don't need routines and lies
Ich brauche keine Routinen und Lügen
I hope you know that I know
Ich hoffe, du weißt, dass ich weiß
You are the love of my life
Du bist die Liebe meines Lebens
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh)
Aber ich, ich, ich kann keine Stepford-Frau sein (oh)
What if I change my mind and want one
Was, wenn ich meine Meinung ändere und eine will
But then I can't have none?
Aber dann kann ich keine haben?
Would you leave me then?
Würdest du mich dann verlassen?
What if I don't want the things
Was, wenn ich nicht die Dinge will
I'm supposed to want? What then?
Die ich wollen soll? Was dann?
But what if I do in the end?
Aber was, wenn ich am Ende doch will?
I, I don't want suburbia (no, no)
Ich, ich will kein Vorstadtleben (nein, nein)
I don't need routines and lies (I don't need no lies)
Ich brauche keine Routinen und Lügen (Ich brauche keine Lügen)
I hope you know that I know (I know)
Ich hoffe, du weißt, dass ich weiß (Ich weiß)
You are the love of my life
Du bist die Liebe meines Lebens
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh, no)
Aber ich, ich, ich kann keine Stepford-Frau sein (oh, nein)
I hope you know that I know
Ich hoffe, du weißt, dass ich weiß
You are the love of my life
Du bist die Liebe meines Lebens
But I-I-I can't be no Stepford wife
Aber ich-ich-ich kann keine Stepford-Frau sein
Now here I am with you
Ecco, ora sono qui con te
I never wanted babies
Non ho mai voluto bambini
I know they're kinda cute
So che sono un po' carini
I never wanted marriage
Non ho mai voluto il matrimonio
But here I am with you
Ma ecco, ora sono qui con te
We love to live in chaos
Amiamo vivere nel caos
There's nothing in our way
Non c'è nulla sul nostro cammino
Our love is deep but fragile
Il nostro amore è profondo ma fragile
No fake grass, no fake friends
Nessuna erba finta, nessun amico falso
That's our plan, yeah, that's our future dance
Questo è il nostro piano, sì, questa è la nostra danza futura
No pretend, no safe end
Nessuna finzione, nessuna fine sicura
That's our plan, no circumstance
Questo è il nostro piano, nessuna circostanza
I, I don't want suburbia
Io, io non voglio la periferia
I don't need routines and lies
Non ho bisogno di routine e bugie
I hope you know that I know
Spero che tu sappia che io so
You are the love of my life
Sei l'amore della mia vita
But I, I, I can't be no Stepford wife
Ma io, io, io non posso essere una moglie di Stepford
Just let me talk this through
Lasciami solo parlare
So, if we had a baby
Quindi, se avessimo un bambino
You'd love them more than me?
Lo ameresti più di me?
What if I'm way too lazy
E se fossi troppo pigra
For the mom Olympic team?
Per la squadra olimpica delle mamme?
Will we still be romantic?
Saremo ancora romantici?
Will I still get my sleep?
Riuscirò ancora a dormire?
Will you be less pedantic?
Sarai meno pedante?
No fake grass, no fake friends
Nessuna erba finta, nessun amico falso
That's our plan, yeah, that's our future dance
Questo è il nostro piano, sì, questa è la nostra danza futura
No pretend, no safe end
Nessuna finzione, nessuna fine sicura
That's our plan, no circumstance
Questo è il nostro piano, nessuna circostanza
I, I don't want suburbia
Io, io non voglio la periferia
I don't need routines and lies
Non ho bisogno di routine e bugie
I hope you know that I know
Spero che tu sappia che io so
You are the love of my life
Sei l'amore della mia vita
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh)
Ma io, io, io non posso essere una moglie di Stepford (oh)
What if I change my mind and want one
E se cambassi idea e ne volessi uno
But then I can't have none?
Ma poi non potessi averne nessuno?
Would you leave me then?
Mi lascieresti allora?
What if I don't want the things
E se non volessi le cose
I'm supposed to want? What then?
Che dovrebbe volere? E poi?
But what if I do in the end?
Ma e se alla fine le volessi?
I, I don't want suburbia (no, no)
Io, io non voglio la periferia (no, no)
I don't need routines and lies (I don't need no lies)
Non ho bisogno di routine e bugie (non ho bisogno di bugie)
I hope you know that I know (I know)
Spero che tu sappia che io so (lo so)
You are the love of my life
Sei l'amore della mia vita
But I, I, I can't be no Stepford wife (oh, no)
Ma io, io, io non posso essere una moglie di Stepford (oh, no)
I hope you know that I know
Spero che tu sappia che io so
You are the love of my life
Sei l'amore della mia vita
But I-I-I can't be no Stepford wife
Ma io-io-io non posso essere una moglie di Stepford

[Zwrotka 1]
Teraz jestem tutaj z tobą
Nigdy nie chciałam dzieci
Wiem, że są całkiem urocze
Nigdy nie chciałam małżeństwa
Ale oto jestem z tobą
Kochamy żyć w chaosie
Nic nie stoi nam na drodze
Nasza miłość jest głęboka, ale krucha

[Przed refrenem]
Żadnej sztucznej trawy, żadnych fałszywych przyjaciół
Taki jest nasz plan, tak, to jest nasz taniec przyszłości
Żadnego udawania, żadnego bezpiecznego końca
Taki jest nasz plan, bez względu na okoliczności

[Chór]
Nie chcę przedmieść
Nie potrzebuję rutyny i kłamstw
Mam nadzieję, że wiesz, że ja wiem
Jesteś miłością mojego życia
Ale ja-ja-ja nie mogę być żoną ze Stepford

[Zwrotka 2]
Daj mi to tylko omówić
Gdybyśmy mieli dziecko
Kochałbyś ich bardziej niż mnie?
A co jeśli jestem zbyt leniwy?
Dla mamy drużyny olimpijskiej? (Ach)
Czy nadal będziemy romantyczni?
Czy jeszcze uda mi się zasnąć? (Ach)
Czy będziesz mniej pedantyczny?

[Przed refrenem]
Żadnej sztucznej trawy, żadnych fałszywych przyjaciół
Taki jest nasz plan, tak, to jest nasz taniec przyszłości
Żadnego udawania, żadnego bezpiecznego końca
Taki jest nasz plan, bez względu na okoliczności

[Chór]
Nie chcę przedmieść
Nie potrzebuję rutyny i kłamstw
Mam nadzieję, że wiesz, że ja wiem
Jesteś miłością mojego życia
Ale ja-ja-ja nie mogę być żoną ze Stepford, och

[Most]
A co jeśli zmienię zdanie i zapragnę takiego?
Ale w takim razie nie mogę mieć żadnego?
Zostawiłbyś mnie wtedy? Mhm
A co, jeśli nie chcę tego, czego powinienem chcieć?
Co wtedy?
Ale co jeśli w końcu to zrobię?

[Chór]
Ja-nie chcę przedmieść (Nie, nie)
Nie potrzebuję rutyny i kłamstw (nie potrzebuję żadnych kłamstw)
Mam nadzieję, że wiesz, że ja wiem (wiem)
Jesteś miłością mojego życia
Ale nie mogę być żoną ze Stepford (O nie)
Mam nadzieję, że wiesz, że ja wiem
Jesteś miłością mojego życia
Ale ja-ja-ja nie mogę być żoną ze Stepford

Trivia about the song Suburbia by Tove Lo

When was the song “Suburbia” released by Tove Lo?
The song Suburbia was released in 2022, on the album “Dirt Femme”.
Who composed the song “Suburbia” by Tove Lo?
The song “Suburbia” by Tove Lo was composed by Tove Lo, Ludvig Karl Dagsson Soederberg.

Most popular songs of Tove Lo

Other artists of Pop