Brandon Michael Green, Brian Collins, Carl E Mccormick, Larrance Levar Dopson, Jacques Webster, Mike Dean, Olubowale Akintimehin, Terrace Martin
She say your bad ass always had a thing for sweets
Guess that's why I'm so hot on the street
Won't you and your friends come eat with me
And let me show you how to whip that recipe
She say your bad ass always had a thing for sweets
Guess that's why I'm so hot on the street
Won't you come over and eat with me
And let me show you how to whip-whip-whip-whip that recipe
I don't want your apple pie, mama
Yeah, I ain't tryna dap up niggas blockin' me
Yeah, made it out the spot, straight to Quintana
And I'm still that nigga with diamonds on my blocka
I say when they come at me I bet they have some backup
I bet I take your bitch, she take that dick straight up the stasher
Keep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
I just seek out to find my home, why can't they just leave me 'lone
'Cause I don't want your apple pie, no no mama
I don't want your apple pie, no, yeah
I don't want your apple pie, mama
I don't want your apple pie no more
I need my own pepper pepper, please, pepper, pepper seeds
Need my own reme-remedy, my own legacy
Yeah I don't want your apple pie, mama
I need my own pepper please
My own legacy, my own recipe
I came to get it nominated
From a spot that y'all seen Bun B blow up (ooh)
I hate to break your heart, I bet I'll make the mark
That y'all see a legacy go up (ooh)
Goyard done break your pockets
Boy, I'm out in Paris lettin' all these beats go up (ooh)
I make in one appearance
What these niggas hatin' makin' in four seasons (ooh)
H-Town, know we gon' stunt
I'm for real and your Rollie tick (ooh)
Look bitch, this the Rodeo
But I ain't goin' out for your bullshit (ooh)
And I don't want your apple pie, mama (ooh)
I don't wanna dap up niggas blockin' me (ooh)
I am everything except a rapper
Shit, I got at least twnety-five lighters on my dresser, aw, yeah (ooh)
Roxanne tonight
Roxanne tonight (yup, yup)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Que será, será, so the story goes
On and on and back and forth, the evolution's absolute
Tours and shows and groupie whores
Wouldn't hesitate if he had to shoot
Though he'd rather not
Forever been the elephant in the room
That everyone can't wait to run and tell about
The head to the body of the belligerent militant group
That sponsors the revolution that will not be televised
Decide to cross those lil' guys, you've obviously been ill-advised
Yet and still, the question that arises to the mind
Will he make it? Was it worth it?
Did he win? Will he survive? The Rodeo
She say your bad ass always had a thing for sweets
Ela diz que seu malandro sempre teve uma queda por doces
Guess that's why I'm so hot on the street
Acho que é por isso que sou tão quente na rua
Won't you and your friends come eat with me
Você e seus amigos não querem vir comer comigo
And let me show you how to whip that recipe
E deixe-me mostrar como preparar aquela receita
She say your bad ass always had a thing for sweets
Ela diz que seu malandro sempre teve uma queda por doces
Guess that's why I'm so hot on the street
Acho que é por isso que sou tão quente na rua
Won't you come over and eat with me
Você não quer vir e comer comigo
And let me show you how to whip-whip-whip-whip that recipe
E deixe-me mostrar como bater-bater-bater-bater aquela receita
I don't want your apple pie, mama
Eu não quero a sua torta de maçã, mamãe
Yeah, I ain't tryna dap up niggas blockin' me
Sim, eu não estou tentando cumprimentar os caras que estão me bloqueando
Yeah, made it out the spot, straight to Quintana
Sim, saí do local, direto para Quintana
And I'm still that nigga with diamonds on my blocka
E eu ainda sou aquele cara com diamantes na minha arma
I say when they come at me I bet they have some backup
Eu digo quando eles vêm atrás de mim, aposto que eles têm algum apoio
I bet I take your bitch, she take that dick straight up the stasher
Aposto que eu pego sua garota, ela leva aquele pau direto para o esconderijo
Keep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
Mantenho uma onça de alho apenas para manter os Dráculas afastados
I just seek out to find my home, why can't they just leave me 'lone
Eu só procuro encontrar minha casa, por que eles não podem simplesmente me deixar em paz
'Cause I don't want your apple pie, no no mama
Porque eu não quero a sua torta de maçã, não, não mamãe
I don't want your apple pie, no, yeah
Eu não quero a sua torta de maçã, não, sim
I don't want your apple pie, mama
Eu não quero a sua torta de maçã, mamãe
I don't want your apple pie no more
Eu não quero mais a sua torta de maçã
I need my own pepper pepper, please, pepper, pepper seeds
Eu preciso do meu próprio pimenta pimenta, por favor, sementes de pimenta pimenta
Need my own reme-remedy, my own legacy
Preciso do meu próprio reme-remédio, meu próprio legado
Yeah I don't want your apple pie, mama
Sim, eu não quero a sua torta de maçã, mamãe
I need my own pepper please
Eu preciso da minha própria pimenta, por favor
My own legacy, my own recipe
Meu próprio legado, minha própria receita
I came to get it nominated
Eu vim para ser nomeado
From a spot that y'all seen Bun B blow up (ooh)
De um lugar que vocês viram Bun B explodir (ooh)
I hate to break your heart, I bet I'll make the mark
Odeio partir seu coração, aposto que farei a marca
That y'all see a legacy go up (ooh)
Que vocês verão um legado subir (ooh)
Goyard done break your pockets
Goyard vai esvaziar seus bolsos
Boy, I'm out in Paris lettin' all these beats go up (ooh)
Garoto, estou em Paris deixando todas essas batidas subirem (ooh)
I make in one appearance
Eu faço em uma aparição
What these niggas hatin' makin' in four seasons (ooh)
O que esses caras odiando fazem em quatro temporadas (ooh)
H-Town, know we gon' stunt
H-Town, sabemos que vamos nos exibir
I'm for real and your Rollie tick (ooh)
Eu sou de verdade e seu Rolex faz tique-taque (ooh)
Look bitch, this the Rodeo
Olha garota, isso é o Rodeio
But I ain't goin' out for your bullshit (ooh)
Mas eu não vou cair na sua besteira (ooh)
And I don't want your apple pie, mama (ooh)
E eu não quero a sua torta de maçã, mamãe (ooh)
I don't wanna dap up niggas blockin' me (ooh)
Eu não quero cumprimentar os caras que estão me bloqueando (ooh)
I am everything except a rapper
Eu sou tudo, exceto um rapper
Shit, I got at least twnety-five lighters on my dresser, aw, yeah (ooh)
Merda, eu tenho pelo menos vinte e cinco isqueiros na minha cômoda, ah, sim (ooh)
Roxanne tonight
Roxanne esta noite
Roxanne tonight (yup, yup)
Roxanne esta noite (sim, sim)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne esta noite (sim, sim, sim)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne esta noite (sim, sim, sim)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne esta noite (sim, sim, sim)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne esta noite (sim, sim, sim)
Que será, será, so the story goes
Que será, será, assim diz a história
On and on and back and forth, the evolution's absolute
De novo e de novo, a evolução é absoluta
Tours and shows and groupie whores
Turnês e shows e groupies
Wouldn't hesitate if he had to shoot
Não hesitaria se tivesse que atirar
Though he'd rather not
Embora ele preferisse não
Forever been the elephant in the room
Sempre foi o elefante na sala
That everyone can't wait to run and tell about
Que todos não veem a hora de correr e contar
The head to the body of the belligerent militant group
A cabeça do grupo militante beligerante
That sponsors the revolution that will not be televised
Que patrocina a revolução que não será televisionada
Decide to cross those lil' guys, you've obviously been ill-advised
Decida cruzar com esses carinhas, você obviamente foi mal aconselhado
Yet and still, the question that arises to the mind
Ainda assim, a pergunta que surge na mente
Will he make it? Was it worth it?
Ele vai conseguir? Valeu a pena?
Did he win? Will he survive? The Rodeo
Ele ganhou? Ele vai sobreviver? O Rodeio
She say your bad ass always had a thing for sweets
Ella dice que tu trasero malo siempre tuvo debilidad por los dulces
Guess that's why I'm so hot on the street
Supongo que por eso soy tan popular en la calle
Won't you and your friends come eat with me
¿No quieres tú y tus amigos venir a comer conmigo?
And let me show you how to whip that recipe
Y déjame mostrarte cómo preparar esa receta
She say your bad ass always had a thing for sweets
Ella dice que tu trasero malo siempre tuvo debilidad por los dulces
Guess that's why I'm so hot on the street
Supongo que por eso soy tan popular en la calle
Won't you come over and eat with me
¿No quieres venir y comer conmigo?
And let me show you how to whip-whip-whip-whip that recipe
Y déjame mostrarte cómo batir-batir-batir-batir esa receta
I don't want your apple pie, mama
No quiero tu tarta de manzana, mamá
Yeah, I ain't tryna dap up niggas blockin' me
Sí, no intento chocar los cinco con los que me bloquean
Yeah, made it out the spot, straight to Quintana
Sí, salí del lugar, directo a Quintana
And I'm still that nigga with diamonds on my blocka
Y todavía soy ese tipo con diamantes en mi pistola
I say when they come at me I bet they have some backup
Digo que cuando vengan por mí, apuesto a que tendrán refuerzos
I bet I take your bitch, she take that dick straight up the stasher
Apuesto a que me llevo a tu chica, ella toma ese pene directamente del escondite
Keep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
Guardo una onza de ajo solo para mantener alejados a los Dráculas
I just seek out to find my home, why can't they just leave me 'lone
Solo busco encontrar mi hogar, ¿por qué no pueden dejarme en paz?
'Cause I don't want your apple pie, no no mama
Porque no quiero tu tarta de manzana, no, no mamá
I don't want your apple pie, no, yeah
No quiero tu tarta de manzana, no, sí
I don't want your apple pie, mama
No quiero tu tarta de manzana, mamá
I don't want your apple pie no more
No quiero más tu tarta de manzana
I need my own pepper pepper, please, pepper, pepper seeds
Necesito mi propia pimienta pimienta, por favor, semillas de pimienta
Need my own reme-remedy, my own legacy
Necesito mi propio reme-remedio, mi propio legado
Yeah I don't want your apple pie, mama
Sí, no quiero tu tarta de manzana, mamá
I need my own pepper please
Necesito mi propia pimienta por favor
My own legacy, my own recipe
Mi propio legado, mi propia receta
I came to get it nominated
Vine a ser nominado
From a spot that y'all seen Bun B blow up (ooh)
Desde un lugar que todos vieron a Bun B explotar (ooh)
I hate to break your heart, I bet I'll make the mark
Odio romper tu corazón, apuesto a que dejaré la marca
That y'all see a legacy go up (ooh)
Que todos verán un legado subir (ooh)
Goyard done break your pockets
Goyard romperá tus bolsillos
Boy, I'm out in Paris lettin' all these beats go up (ooh)
Chico, estoy en París dejando que todos estos ritmos suban (ooh)
I make in one appearance
Hago en una aparición
What these niggas hatin' makin' in four seasons (ooh)
Lo que estos negros odian hacer en cuatro temporadas (ooh)
H-Town, know we gon' stunt
H-Town, saben que vamos a presumir
I'm for real and your Rollie tick (ooh)
Soy real y tu Rollie hace tic (ooh)
Look bitch, this the Rodeo
Mira perra, esto es el Rodeo
But I ain't goin' out for your bullshit (ooh)
Pero no voy a caer en tu mierda (ooh)
And I don't want your apple pie, mama (ooh)
Y no quiero tu tarta de manzana, mamá (ooh)
I don't wanna dap up niggas blockin' me (ooh)
No quiero chocar los cinco con los que me bloquean (ooh)
I am everything except a rapper
Soy todo excepto un rapero
Shit, I got at least twnety-five lighters on my dresser, aw, yeah (ooh)
Mierda, tengo al menos veinticinco encendedores en mi tocador, oh, sí (ooh)
Roxanne tonight
Roxanne esta noche
Roxanne tonight (yup, yup)
Roxanne esta noche (sí, sí)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne esta noche (sí, sí, sí)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne esta noche (sí, sí, sí)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne esta noche (sí, sí, sí)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne esta noche (sí, sí, sí)
Que será, será, so the story goes
Que será, será, así va la historia
On and on and back and forth, the evolution's absolute
De ida y vuelta, la evolución es absoluta
Tours and shows and groupie whores
Giras y shows y groupies putas
Wouldn't hesitate if he had to shoot
No dudaría si tuviera que disparar
Though he'd rather not
Aunque preferiría no hacerlo
Forever been the elephant in the room
Siempre ha sido el elefante en la habitación
That everyone can't wait to run and tell about
De lo que todos no pueden esperar para correr y contar
The head to the body of the belligerent militant group
La cabeza del cuerpo del grupo militante beligerante
That sponsors the revolution that will not be televised
Que patrocina la revolución que no será televisada
Decide to cross those lil' guys, you've obviously been ill-advised
Decide cruzar a esos chicos, obviamente has sido mal aconsejado
Yet and still, the question that arises to the mind
Aún así, la pregunta que surge en la mente
Will he make it? Was it worth it?
¿Lo logrará? ¿Valió la pena?
Did he win? Will he survive? The Rodeo
¿Ganó? ¿Sobrevivirá? El Rodeo
She say your bad ass always had a thing for sweets
Elle dit que ton mauvais cul a toujours eu un faible pour les sucreries
Guess that's why I'm so hot on the street
Je suppose que c'est pour ça que je suis si chaud dans la rue
Won't you and your friends come eat with me
Veux-tu toi et tes amis venir manger avec moi
And let me show you how to whip that recipe
Et laisse-moi te montrer comment fouetter cette recette
She say your bad ass always had a thing for sweets
Elle dit que ton mauvais cul a toujours eu un faible pour les sucreries
Guess that's why I'm so hot on the street
Je suppose que c'est pour ça que je suis si chaud dans la rue
Won't you come over and eat with me
Veux-tu venir manger avec moi
And let me show you how to whip-whip-whip-whip that recipe
Et laisse-moi te montrer comment fouetter-fouetter-fouetter-fouetter cette recette
I don't want your apple pie, mama
Je ne veux pas de ta tarte aux pommes, maman
Yeah, I ain't tryna dap up niggas blockin' me
Ouais, je n'essaie pas de taper des négros qui me bloquent
Yeah, made it out the spot, straight to Quintana
Ouais, je suis sorti de l'endroit, directement à Quintana
And I'm still that nigga with diamonds on my blocka
Et je suis toujours ce mec avec des diamants sur mon blocka
I say when they come at me I bet they have some backup
Je dis quand ils viennent vers moi je parie qu'ils ont des renforts
I bet I take your bitch, she take that dick straight up the stasher
Je parie que je prends ta meuf, elle prend cette bite directement dans le stasher
Keep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
Garde une once d'ail juste pour éloigner les Draculas
I just seek out to find my home, why can't they just leave me 'lone
Je cherche juste à trouver ma maison, pourquoi ne peuvent-ils pas simplement me laisser tranquille
'Cause I don't want your apple pie, no no mama
Parce que je ne veux pas de ta tarte aux pommes, non non maman
I don't want your apple pie, no, yeah
Je ne veux pas de ta tarte aux pommes, non, ouais
I don't want your apple pie, mama
Je ne veux pas de ta tarte aux pommes, maman
I don't want your apple pie no more
Je ne veux plus de ta tarte aux pommes
I need my own pepper pepper, please, pepper, pepper seeds
J'ai besoin de mon propre poivre poivre, s'il te plaît, graines de poivre poivre
Need my own reme-remedy, my own legacy
Besoin de mon propre remède, mon propre héritage
Yeah I don't want your apple pie, mama
Ouais je ne veux pas de ta tarte aux pommes, maman
I need my own pepper please
J'ai besoin de mon propre poivre s'il te plaît
My own legacy, my own recipe
Mon propre héritage, ma propre recette
I came to get it nominated
Je suis venu pour être nominé
From a spot that y'all seen Bun B blow up (ooh)
D'un endroit que vous avez tous vu Bun B exploser (ooh)
I hate to break your heart, I bet I'll make the mark
Je déteste te briser le cœur, je parie que je ferai la marque
That y'all see a legacy go up (ooh)
Que vous verrez un héritage monter (ooh)
Goyard done break your pockets
Goyard va te ruiner
Boy, I'm out in Paris lettin' all these beats go up (ooh)
Garçon, je suis à Paris en laissant monter tous ces beats (ooh)
I make in one appearance
Je gagne en une apparition
What these niggas hatin' makin' in four seasons (ooh)
Ce que ces négros haineux font en quatre saisons (ooh)
H-Town, know we gon' stunt
H-Town, on sait qu'on va se la péter
I'm for real and your Rollie tick (ooh)
Je suis sérieux et ta Rollie fait tic-tac (ooh)
Look bitch, this the Rodeo
Regarde salope, c'est le Rodeo
But I ain't goin' out for your bullshit (ooh)
Mais je ne vais pas sortir pour tes conneries (ooh)
And I don't want your apple pie, mama (ooh)
Et je ne veux pas de ta tarte aux pommes, maman (ooh)
I don't wanna dap up niggas blockin' me (ooh)
Je ne veux pas taper des négros qui me bloquent (ooh)
I am everything except a rapper
Je suis tout sauf un rappeur
Shit, I got at least twnety-five lighters on my dresser, aw, yeah (ooh)
Merde, j'ai au moins vingt-cinq briquets sur ma commode, aw, ouais (ooh)
Roxanne tonight
Roxanne ce soir
Roxanne tonight (yup, yup)
Roxanne ce soir (ouais, ouais)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne ce soir (ouais, ouais, ouais)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne ce soir (ouais, ouais, ouais)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne ce soir (ouais, ouais, ouais)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne ce soir (ouais, ouais, ouais)
Que será, será, so the story goes
Que sera, sera, ainsi va l'histoire
On and on and back and forth, the evolution's absolute
Encore et encore et en arrière et en avant, l'évolution est absolue
Tours and shows and groupie whores
Tournées et spectacles et salopes de groupies
Wouldn't hesitate if he had to shoot
Il n'hésiterait pas s'il devait tirer
Though he'd rather not
Bien qu'il préférerait ne pas
Forever been the elephant in the room
Il a toujours été l'éléphant dans la pièce
That everyone can't wait to run and tell about
Que tout le monde ne peut pas attendre de courir et de raconter
The head to the body of the belligerent militant group
La tête du groupe militant belligérant
That sponsors the revolution that will not be televised
Qui parraine la révolution qui ne sera pas télévisée
Decide to cross those lil' guys, you've obviously been ill-advised
Décide de croiser ces petits gars, tu as évidemment été mal conseillé
Yet and still, the question that arises to the mind
Pourtant et toujours, la question qui se pose à l'esprit
Will he make it? Was it worth it?
Va-t-il y arriver? En valait-il la peine?
Did he win? Will he survive? The Rodeo
A-t-il gagné? Survivra-t-il? Le Rodeo
She say your bad ass always had a thing for sweets
Sie sagt, dein böser Arsch hatte schon immer eine Vorliebe für Süßigkeiten
Guess that's why I'm so hot on the street
Vermutlich deshalb bin ich so heiß auf der Straße
Won't you and your friends come eat with me
Willst du und deine Freunde nicht mit mir essen kommen
And let me show you how to whip that recipe
Und lass mich dir zeigen, wie man dieses Rezept zubereitet
She say your bad ass always had a thing for sweets
Sie sagt, dein böser Arsch hatte schon immer eine Vorliebe für Süßigkeiten
Guess that's why I'm so hot on the street
Vermutlich deshalb bin ich so heiß auf der Straße
Won't you come over and eat with me
Willst du nicht rüberkommen und mit mir essen
And let me show you how to whip-whip-whip-whip that recipe
Und lass mich dir zeigen, wie man dieses Rezept zubereitet
I don't want your apple pie, mama
Ich will deinen Apfelkuchen nicht, Mama
Yeah, I ain't tryna dap up niggas blockin' me
Ja, ich versuche nicht, mich mit Typen abzugeben, die mich blockieren
Yeah, made it out the spot, straight to Quintana
Ja, ich habe es aus dem Spot geschafft, direkt nach Quintana
And I'm still that nigga with diamonds on my blocka
Und ich bin immer noch der Typ mit den Diamanten auf meiner Blocka
I say when they come at me I bet they have some backup
Ich sage, wenn sie auf mich zukommen, wetten, dass sie Backup haben
I bet I take your bitch, she take that dick straight up the stasher
Ich wette, ich nehme deine Schlampe, sie nimmt diesen Schwanz direkt aus dem Versteck
Keep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
Behalte eine Unze Knoblauch, um die Draculas fernzuhalten
I just seek out to find my home, why can't they just leave me 'lone
Ich suche nur mein Zuhause, warum können sie mich nicht einfach in Ruhe lassen
'Cause I don't want your apple pie, no no mama
Denn ich will deinen Apfelkuchen nicht, nein nein Mama
I don't want your apple pie, no, yeah
Ich will deinen Apfelkuchen nicht, nein, ja
I don't want your apple pie, mama
Ich will deinen Apfelkuchen nicht, Mama
I don't want your apple pie no more
Ich will deinen Apfelkuchen nicht mehr
I need my own pepper pepper, please, pepper, pepper seeds
Ich brauche meine eigene Pfeffer, Pfeffer, bitte, Pfeffer, Pfeffersamen
Need my own reme-remedy, my own legacy
Brauche mein eigenes Reme-Remedy, mein eigenes Vermächtnis
Yeah I don't want your apple pie, mama
Ja, ich will deinen Apfelkuchen nicht, Mama
I need my own pepper please
Ich brauche meinen eigenen Pfeffer bitte
My own legacy, my own recipe
Mein eigenes Vermächtnis, mein eigenes Rezept
I came to get it nominated
Ich kam, um es nominiert zu bekommen
From a spot that y'all seen Bun B blow up (ooh)
Von einem Ort, den ihr alle Bun B habt aufsteigen sehen (ooh)
I hate to break your heart, I bet I'll make the mark
Es tut mir leid, dein Herz zu brechen, ich wette, ich werde die Marke setzen
That y'all see a legacy go up (ooh)
Dass ihr alle ein Vermächtnis aufsteigen seht (ooh)
Goyard done break your pockets
Goyard wird deine Taschen leeren
Boy, I'm out in Paris lettin' all these beats go up (ooh)
Junge, ich bin in Paris und lasse all diese Beats hochgehen (ooh)
I make in one appearance
Ich mache in einem Auftritt
What these niggas hatin' makin' in four seasons (ooh)
Was diese hasserfüllten Typen in vier Jahreszeiten machen (ooh)
H-Town, know we gon' stunt
H-Town, wir werden angeben
I'm for real and your Rollie tick (ooh)
Ich bin echt und deine Rollie tickt (ooh)
Look bitch, this the Rodeo
Schau, Schlampe, das ist das Rodeo
But I ain't goin' out for your bullshit (ooh)
Aber ich lasse mich nicht auf deinen Bullshit ein (ooh)
And I don't want your apple pie, mama (ooh)
Und ich will deinen Apfelkuchen nicht, Mama (ooh)
I don't wanna dap up niggas blockin' me (ooh)
Ich will keine Typen abklatschen, die mich blockieren (ooh)
I am everything except a rapper
Ich bin alles, außer ein Rapper
Shit, I got at least twnety-five lighters on my dresser, aw, yeah (ooh)
Scheiße, ich habe mindestens fünfundzwanzig Feuerzeuge auf meiner Kommode, oh, ja (ooh)
Roxanne tonight
Roxanne heute Abend
Roxanne tonight (yup, yup)
Roxanne heute Abend (ja, ja)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne heute Abend (ja, ja, ja)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne heute Abend (ja, ja, ja)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne heute Abend (ja, ja, ja)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne heute Abend (ja, ja, ja)
Que será, será, so the story goes
Que será, será, so geht die Geschichte
On and on and back and forth, the evolution's absolute
Immer wieder hin und her, die Evolution ist absolut
Tours and shows and groupie whores
Touren und Shows und Groupie-Huren
Wouldn't hesitate if he had to shoot
Würde nicht zögern, wenn er schießen müsste
Though he'd rather not
Obwohl er lieber nicht würde
Forever been the elephant in the room
Immer der Elefant im Raum gewesen
That everyone can't wait to run and tell about
Über den jeder nicht abwarten kann, zu rennen und zu erzählen
The head to the body of the belligerent militant group
Der Kopf der streitlustigen militanten Gruppe
That sponsors the revolution that will not be televised
Die die Revolution sponsert, die nicht im Fernsehen übertragen wird
Decide to cross those lil' guys, you've obviously been ill-advised
Entscheide dich, diese kleinen Kerle zu überqueren, du wurdest offensichtlich schlecht beraten
Yet and still, the question that arises to the mind
Und dennoch, die Frage, die sich dem Verstand stellt
Will he make it? Was it worth it?
Wird er es schaffen? War es das wert?
Did he win? Will he survive? The Rodeo
Hat er gewonnen? Wird er überleben? Das Rodeo
She say your bad ass always had a thing for sweets
Dice che il tuo cattivo culo ha sempre avuto un debole per i dolci
Guess that's why I'm so hot on the street
Immagino che sia per questo che sono così popolare in strada
Won't you and your friends come eat with me
Non vuoi tu e i tuoi amici venire a mangiare con me
And let me show you how to whip that recipe
E lascia che ti mostri come preparare quella ricetta
She say your bad ass always had a thing for sweets
Dice che il tuo cattivo culo ha sempre avuto un debole per i dolci
Guess that's why I'm so hot on the street
Immagino che sia per questo che sono così popolare in strada
Won't you come over and eat with me
Non vuoi venire a mangiare con me
And let me show you how to whip-whip-whip-whip that recipe
E lascia che ti mostri come frustare-frustare-frustare-frustare quella ricetta
I don't want your apple pie, mama
Non voglio la tua torta di mele, mamma
Yeah, I ain't tryna dap up niggas blockin' me
Sì, non sto cercando di fare il cinque con i ragazzi che mi bloccano
Yeah, made it out the spot, straight to Quintana
Sì, sono uscito dallo spot, diretto a Quintana
And I'm still that nigga with diamonds on my blocka
E sono ancora quel ragazzo con i diamanti sulla mia pistola
I say when they come at me I bet they have some backup
Dico quando vengono da me scommetto che hanno qualche riserva
I bet I take your bitch, she take that dick straight up the stasher
Scommetto che prendo la tua ragazza, lei prende quel cazzo direttamente dal nascondiglio
Keep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
Tengo un'oncia di aglio solo per tenere lontani i Dracula
I just seek out to find my home, why can't they just leave me 'lone
Cerco solo di trovare la mia casa, perché non possono semplicemente lasciarmi in pace
'Cause I don't want your apple pie, no no mama
Perché non voglio la tua torta di mele, no no mamma
I don't want your apple pie, no, yeah
Non voglio la tua torta di mele, no, sì
I don't want your apple pie, mama
Non voglio la tua torta di mele, mamma
I don't want your apple pie no more
Non voglio più la tua torta di mele
I need my own pepper pepper, please, pepper, pepper seeds
Ho bisogno del mio pepe pepe, per favore, semi di pepe pepe
Need my own reme-remedy, my own legacy
Ho bisogno del mio rimedio, della mia eredità
Yeah I don't want your apple pie, mama
Sì, non voglio la tua torta di mele, mamma
I need my own pepper please
Ho bisogno del mio pepe per favore
My own legacy, my own recipe
La mia eredità, la mia ricetta
I came to get it nominated
Sono venuto per essere nominato
From a spot that y'all seen Bun B blow up (ooh)
Da un posto che avete visto esplodere Bun B (ooh)
I hate to break your heart, I bet I'll make the mark
Odio spezzarti il cuore, scommetto che farò il segno
That y'all see a legacy go up (ooh)
Che vedrete salire un'eredità (ooh)
Goyard done break your pockets
Goyard ti svuoterà le tasche
Boy, I'm out in Paris lettin' all these beats go up (ooh)
Ragazzo, sono a Parigi lasciando salire tutte queste basi (ooh)
I make in one appearance
Faccio in una sola apparizione
What these niggas hatin' makin' in four seasons (ooh)
Quello che questi ragazzi che odiano fanno in quattro stagioni (ooh)
H-Town, know we gon' stunt
H-Town, sappiamo che faremo sfoggio
I'm for real and your Rollie tick (ooh)
Sono per davvero e il tuo Rollie fa tic (ooh)
Look bitch, this the Rodeo
Guarda ragazza, questo è il Rodeo
But I ain't goin' out for your bullshit (ooh)
Ma non cadrò per le tue stronzate (ooh)
And I don't want your apple pie, mama (ooh)
E non voglio la tua torta di mele, mamma (ooh)
I don't wanna dap up niggas blockin' me (ooh)
Non voglio fare il cinque con i ragazzi che mi bloccano (ooh)
I am everything except a rapper
Sono tutto tranne che un rapper
Shit, I got at least twnety-five lighters on my dresser, aw, yeah (ooh)
Cazzo, ho almeno venticinque accendini sul mio comò, oh, sì (ooh)
Roxanne tonight
Roxanne stasera
Roxanne tonight (yup, yup)
Roxanne stasera (sì, sì)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne stasera (sì, sì, sì)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne stasera (sì, sì, sì)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne stasera (sì, sì, sì)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne stasera (sì, sì, sì)
Que será, será, so the story goes
Che sarà, sarà, così va la storia
On and on and back and forth, the evolution's absolute
Avanti e indietro, l'evoluzione è assoluta
Tours and shows and groupie whores
Tour e spettacoli e puttane groupie
Wouldn't hesitate if he had to shoot
Non esiterebbe se dovesse sparare
Though he'd rather not
Anche se preferirebbe di no
Forever been the elephant in the room
È sempre stato l'elefante nella stanza
That everyone can't wait to run and tell about
Di cui tutti non vedono l'ora di correre a raccontare
The head to the body of the belligerent militant group
La testa del corpo del gruppo militante bellicoso
That sponsors the revolution that will not be televised
Che sponsorizza la rivoluzione che non sarà televisiva
Decide to cross those lil' guys, you've obviously been ill-advised
Decidi di attraversare quei piccoli ragazzi, sei ovviamente stato mal consigliato
Yet and still, the question that arises to the mind
Eppure, la domanda che sorge nella mente
Will he make it? Was it worth it?
Ce la farà? Ne è valsa la pena?
Did he win? Will he survive? The Rodeo
Ha vinto? Sopravviverà? Il Rodeo
She say your bad ass always had a thing for sweets
Dia bilang kamu yang nakal selalu suka yang manis-manis
Guess that's why I'm so hot on the street
Kurasa itu sebabnya aku begitu populer di jalanan
Won't you and your friends come eat with me
Maukah kamu dan teman-temanmu makan bersamaku
And let me show you how to whip that recipe
Dan biarkan aku tunjukkan cara mengolah resep itu
She say your bad ass always had a thing for sweets
Dia bilang kamu yang nakal selalu suka yang manis-manis
Guess that's why I'm so hot on the street
Kurasa itu sebabnya aku begitu populer di jalanan
Won't you come over and eat with me
Maukah kamu datang dan makan bersamaku
And let me show you how to whip-whip-whip-whip that recipe
Dan biarkan aku tunjukkan cara mengaduk-aduk-aduk-aduk resep itu
I don't want your apple pie, mama
Aku tidak ingin pai apelmu, mama
Yeah, I ain't tryna dap up niggas blockin' me
Yeah, aku tidak ingin berjabat tangan dengan orang-orang yang menghalangiku
Yeah, made it out the spot, straight to Quintana
Yeah, berhasil keluar dari tempat itu, langsung ke Quintana
And I'm still that nigga with diamonds on my blocka
Dan aku masih orang itu dengan berlian di blokku
I say when they come at me I bet they have some backup
Aku bilang saat mereka datang padaku aku yakin mereka punya cadangan
I bet I take your bitch, she take that dick straight up the stasher
Aku yakin aku bisa mengambil gadismu, dia akan langsung mengambil itu dari tempat penyimpanan
Keep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
Menyimpan seons bawang putih hanya untuk menjauhkan Dracula
I just seek out to find my home, why can't they just leave me 'lone
Aku hanya mencari rumahku, mengapa mereka tidak bisa meninggalkanku sendiri
'Cause I don't want your apple pie, no no mama
Karena aku tidak ingin pai apelmu, tidak tidak mama
I don't want your apple pie, no, yeah
Aku tidak ingin pai apelmu, tidak, yeah
I don't want your apple pie, mama
Aku tidak ingin pai apelmu, mama
I don't want your apple pie no more
Aku tidak ingin pai apelmu lagi
I need my own pepper pepper, please, pepper, pepper seeds
Aku butuh merica sendiri, tolong, biji merica
Need my own reme-remedy, my own legacy
Butuh obatku sendiri, warisanku sendiri
Yeah I don't want your apple pie, mama
Yeah aku tidak ingin pai apelmu, mama
I need my own pepper please
Aku butuh merica sendiri
My own legacy, my own recipe
Warisanku sendiri, resepku sendiri
I came to get it nominated
Aku datang untuk mendapatkannya dinominasikan
From a spot that y'all seen Bun B blow up (ooh)
Dari tempat yang kalian lihat Bun B meledak (ooh)
I hate to break your heart, I bet I'll make the mark
Aku benci menghancurkan hatimu, aku yakin aku akan membuat tanda
That y'all see a legacy go up (ooh)
Yang kalian lihat warisan itu meningkat (ooh)
Goyard done break your pockets
Goyard akan menguras kantongmu
Boy, I'm out in Paris lettin' all these beats go up (ooh)
Lelaki, aku di Paris membiarkan semua irama ini meledak (ooh)
I make in one appearance
Aku membuat dalam satu penampilan
What these niggas hatin' makin' in four seasons (ooh)
Apa yang orang-orang ini benci buat dalam empat musim (ooh)
H-Town, know we gon' stunt
H-Town, tahu kita akan pamer
I'm for real and your Rollie tick (ooh)
Aku serius dan jam tanganmu berdetak (ooh)
Look bitch, this the Rodeo
Lihatlah sayang, ini Rodeo
But I ain't goin' out for your bullshit (ooh)
Tapi aku tidak akan keluar untuk omong kosongmu (ooh)
And I don't want your apple pie, mama (ooh)
Dan aku tidak ingin pai apelmu, mama (ooh)
I don't wanna dap up niggas blockin' me (ooh)
Aku tidak ingin berjabat tangan dengan orang-orang yang menghalangiku (ooh)
I am everything except a rapper
Aku adalah segalanya kecuali rapper
Shit, I got at least twnety-five lighters on my dresser, aw, yeah (ooh)
Sial, aku punya setidaknya dua puluh lima korek api di laci pakaianku, ah, yeah (ooh)
Roxanne tonight
Roxanne malam ini
Roxanne tonight (yup, yup)
Roxanne malam ini (yup, yup)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne malam ini (yup, yup, yup)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne malam ini (yup, yup, yup)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne malam ini (yup, yup, yup)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne malam ini (yup, yup, yup)
Que será, será, so the story goes
Que será, será, begitulah ceritanya
On and on and back and forth, the evolution's absolute
Terus menerus dan bolak-balik, evolusi itu mutlak
Tours and shows and groupie whores
Tur dan pertunjukan dan pelacur groupie
Wouldn't hesitate if he had to shoot
Tidak akan ragu jika dia harus menembak
Though he'd rather not
Meskipun dia lebih suka tidak
Forever been the elephant in the room
Selamanya menjadi gajah di dalam ruangan
That everyone can't wait to run and tell about
Yang semua orang tidak sabar untuk berlari dan memberitahu tentang
The head to the body of the belligerent militant group
Kepala dari tubuh kelompok militan yang bermusuhan
That sponsors the revolution that will not be televised
Yang mensponsori revolusi yang tidak akan disiarkan
Decide to cross those lil' guys, you've obviously been ill-advised
Memutuskan untuk melintasi orang-orang kecil itu, kamu jelas telah diberi nasihat yang salah
Yet and still, the question that arises to the mind
Namun tetap saja, pertanyaan yang muncul di pikiran
Will he make it? Was it worth it?
Akankah dia berhasil? Apakah itu sepadan?
Did he win? Will he survive? The Rodeo
Apakah dia menang? Akankah dia bertahan? The Rodeo
She say your bad ass always had a thing for sweets
เธอบอกว่าคุณเป็นคนเกเรที่ชอบของหวานเสมอ
Guess that's why I'm so hot on the street
เดาว่านั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงดังบนถนน
Won't you and your friends come eat with me
คุณและเพื่อนๆ จะมากินข้าวกับฉันไหม
And let me show you how to whip that recipe
และให้ฉันแสดงวิธีทำสูตรนั้นให้คุณดู
She say your bad ass always had a thing for sweets
เธอบอกว่าคุณเป็นคนเกเรที่ชอบของหวานเสมอ
Guess that's why I'm so hot on the street
เดาว่านั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงดังบนถนน
Won't you come over and eat with me
คุณจะมากินข้าวกับฉันไหม
And let me show you how to whip-whip-whip-whip that recipe
และให้ฉันแสดงวิธีทำสูตรนั้นให้คุณดู
I don't want your apple pie, mama
ฉันไม่ต้องการพายแอปเปิ้ลของคุณ, แม่
Yeah, I ain't tryna dap up niggas blockin' me
ใช่, ฉันไม่ต้องการทักทายคนที่ขวางทางฉัน
Yeah, made it out the spot, straight to Quintana
ใช่, ฉันหนีออกจากที่นั่นไปยังควินทานา
And I'm still that nigga with diamonds on my blocka
และฉันยังคงเป็นคนนั้นที่มีเพชรบนปืนของฉัน
I say when they come at me I bet they have some backup
ฉันบอกว่าเมื่อพวกเขามาหาฉัน ฉันเดิมพันว่าพวกเขาต้องมีคนสนับสนุน
I bet I take your bitch, she take that dick straight up the stasher
ฉันเดิมพันว่าฉันจะเอาผู้หญิงของคุณ, เธอจะรับมันตรงไปที่ที่ซ่อน
Keep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
เก็บกระเทียมไว้เพื่อไล่แวมไพร์
I just seek out to find my home, why can't they just leave me 'lone
ฉันแค่ต้องการหาทางกลับบ้าน, ทำไมพวกเขาไม่ปล่อยฉันไป
'Cause I don't want your apple pie, no no mama
เพราะฉันไม่ต้องการพายแอปเปิ้ลของคุณ, ไม่ไม่แม่
I don't want your apple pie, no, yeah
ฉันไม่ต้องการพายแอปเปิ้ลของคุณ, ไม่, ใช่
I don't want your apple pie, mama
ฉันไม่ต้องการพายแอปเปิ้ลของคุณ, แม่
I don't want your apple pie no more
ฉันไม่ต้องการพายแอปเปิ้ลอีกต่อไป
I need my own pepper pepper, please, pepper, pepper seeds
ฉันต้องการพริกของฉันเอง, โปรด, เมล็ดพริก
Need my own reme-remedy, my own legacy
ต้องการยาแก้ของฉันเอง, มรดกของฉันเอง
Yeah I don't want your apple pie, mama
ใช่ ฉันไม่ต้องการพายแอปเปิ้ลของคุณ, แม่
I need my own pepper please
ฉันต้องการพริกของฉันเอง
My own legacy, my own recipe
มรดกของฉันเอง, สูตรของฉันเอง
I came to get it nominated
ฉันมาที่นี่เพื่อให้ได้รับการเสนอชื่อ
From a spot that y'all seen Bun B blow up (ooh)
จากที่ที่คุณเห็นบัน บี โด่งดัง
I hate to break your heart, I bet I'll make the mark
ฉันเสียใจที่ทำให้หัวใจคุณสลาย, ฉันเดิมพันว่าฉันจะทำให้เห็น
That y'all see a legacy go up (ooh)
ว่าคุณจะเห็นมรดกของฉันเติบโต
Goyard done break your pockets
กอยาร์ดทำให้กระเป๋าของคุณแห้ง
Boy, I'm out in Paris lettin' all these beats go up (ooh)
ชาย, ฉันอยู่ในปารีสปล่อยให้ทุกจังหวะนี้ดังขึ้น
I make in one appearance
ฉันทำในหนึ่งการปรากฏตัว
What these niggas hatin' makin' in four seasons (ooh)
สิ่งที่พวกนักเกลียดชังทำในสี่ฤดู
H-Town, know we gon' stunt
เอช-ทาวน์, รู้ว่าเราจะโชว์
I'm for real and your Rollie tick (ooh)
ฉันจริงจังและนาฬิกาของคุณเดิน
Look bitch, this the Rodeo
ดูนะคะ, นี่คือโรเดโอ
But I ain't goin' out for your bullshit (ooh)
แต่ฉันไม่ไปเพื่อของคุณ
And I don't want your apple pie, mama (ooh)
และฉันไม่ต้องการพายแอปเปิ้ลของคุณ, แม่
I don't wanna dap up niggas blockin' me (ooh)
ฉันไม่ต้องการทักทายคนที่ขวางทางฉัน
I am everything except a rapper
ฉันเป็นทุกอย่างยกเว้นนักร้องแร็ป
Shit, I got at least twnety-five lighters on my dresser, aw, yeah (ooh)
เชี่ย, ฉันมีไฟแช็กอย่างน้อยยี่สิบห้าอันบนโต๊ะของฉัน, อา, ใช่
Roxanne tonight
ร็อกแซนคืนนี้
Roxanne tonight (yup, yup)
ร็อกแซนคืนนี้ (ใช่, ใช่)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
ร็อกแซนคืนนี้ (ใช่, ใช่, ใช่)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
ร็อกแซนคืนนี้ (ใช่, ใช่, ใช่)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
ร็อกแซนคืนนี้ (ใช่, ใช่, ใช่)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
ร็อกแซนคืนนี้ (ใช่, ใช่, ใช่)
Que será, será, so the story goes
Que será, será, นั่นคือเรื่องราวที่เล่าต่อไป
On and on and back and forth, the evolution's absolute
ไปเรื่อยๆ และกลับไปมา, วิวัฒนาการเป็นสิ่งที่แน่นอน
Tours and shows and groupie whores
ทัวร์และการแสดงและผู้หญิงที่หลงใหล
Wouldn't hesitate if he had to shoot
จะไม่ลังเลถ้าเขาต้องยิง
Though he'd rather not
แม้ว่าเขาจะไม่ต้องการ
Forever been the elephant in the room
เขาเป็นช้างในห้องมาตลอด
That everyone can't wait to run and tell about
ที่ทุกคนรอไม่ไหวที่จะไปบอกต่อ
The head to the body of the belligerent militant group
หัวไปยังร่างกายของกลุ่มทหารที่ก้าวร้าว
That sponsors the revolution that will not be televised
ที่สนับสนุนการปฏิวัติที่จะไม่ถูกถ่ายทอดทางโทรทัศน์
Decide to cross those lil' guys, you've obviously been ill-advised
ตัดสินใจข้ามคนเล็กๆ นั้น, คุณต้องได้รับคำแนะนำที่ไม่ดี
Yet and still, the question that arises to the mind
แต่ยังคง, คำถามที่เกิดขึ้นในใจ
Will he make it? Was it worth it?
เขาจะทำสำเร็จไหม? มันคุ้มค่าไหม?
Did he win? Will he survive? The Rodeo
เขาชนะไหม? เขาจะรอดไหม? The Rodeo
She say your bad ass always had a thing for sweets
她说你这坏小子一直对甜食情有独钟
Guess that's why I'm so hot on the street
猜想这就是我在街上如此受欢迎的原因
Won't you and your friends come eat with me
你和你的朋友们愿意来和我一起吃饭吗
And let me show you how to whip that recipe
让我来展示如何调制那个食谱
She say your bad ass always had a thing for sweets
她说你这坏小子一直对甜食情有独钟
Guess that's why I'm so hot on the street
猜想这就是我在街上如此受欢迎的原因
Won't you come over and eat with me
你愿意过来和我一起吃饭吗
And let me show you how to whip-whip-whip-whip that recipe
让我来展示如何调制调制调制那个食谱
I don't want your apple pie, mama
我不想要你的苹果派,妈妈
Yeah, I ain't tryna dap up niggas blockin' me
是的,我不想和那些阻碍我的人打招呼
Yeah, made it out the spot, straight to Quintana
是的,我从那个地方直接去了Quintana
And I'm still that nigga with diamonds on my blocka
我仍然是那个佩戴钻石的家伙
I say when they come at me I bet they have some backup
我说当他们来找我时我打赌他们会带上后备
I bet I take your bitch, she take that dick straight up the stasher
我打赌我会带走你的女人,她会直接从藏匿处拿走那东西
Keep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
保持一盎司的大蒜以防吸血鬼
I just seek out to find my home, why can't they just leave me 'lone
我只是想找到我的家,为什么他们就不能让我一个人呢
'Cause I don't want your apple pie, no no mama
因为我不想要你的苹果派,不,不,妈妈
I don't want your apple pie, no, yeah
我不想要你的苹果派,不,是的
I don't want your apple pie, mama
我不想要你的苹果派,妈妈
I don't want your apple pie no more
我不再想要你的苹果派了
I need my own pepper pepper, please, pepper, pepper seeds
我需要我自己的辣椒辣椒,请,辣椒,辣椒种子
Need my own reme-remedy, my own legacy
需要我自己的疗法,我的遗产
Yeah I don't want your apple pie, mama
是的,我不想要你的苹果派,妈妈
I need my own pepper please
我需要我自己的辣椒,请
My own legacy, my own recipe
我的遗产,我的食谱
I came to get it nominated
我来这里是为了被提名
From a spot that y'all seen Bun B blow up (ooh)
从一个你们见过Bun B爆发的地方(哦)
I hate to break your heart, I bet I'll make the mark
我不想打破你的心,但我打赌我会留下印记
That y'all see a legacy go up (ooh)
你们会看到一个遗产的崛起(哦)
Goyard done break your pockets
Goyard会让你的口袋空空如也
Boy, I'm out in Paris lettin' all these beats go up (ooh)
哥们,我在巴黎让所有这些节拍升起(哦)
I make in one appearance
我一次露面
What these niggas hatin' makin' in four seasons (ooh)
就赚到了这些讨厌的家伙四个季度的收入(哦)
H-Town, know we gon' stunt
H-Town,知道我们会炫耀
I'm for real and your Rollie tick (ooh)
我是真的,而你的劳力士在滴答作响(哦)
Look bitch, this the Rodeo
看吧,这是Rodeo
But I ain't goin' out for your bullshit (ooh)
但我不会因为你的废话而退缩(哦)
And I don't want your apple pie, mama (ooh)
而且我不想要你的苹果派,妈妈(哦)
I don't wanna dap up niggas blockin' me (ooh)
我不想和那些阻碍我的人打招呼(哦)
I am everything except a rapper
我是除了说唱歌手之外的一切
Shit, I got at least twnety-five lighters on my dresser, aw, yeah (ooh)
该死的,我至少有二十五个打火机在我的梳妆台上,啊,是的(哦)
Roxanne tonight
今晚Roxanne
Roxanne tonight (yup, yup)
今晚Roxanne(是的,是的)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
今晚Roxanne(是的,是的,是的)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
今晚Roxanne(是的,是的,是的)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
今晚Roxanne(是的,是的,是的)
Roxanne tonight (yup, yup, yup)
今晚Roxanne(是的,是的,是的)
Que será, será, so the story goes
Que será, será,故事就是这样
On and on and back and forth, the evolution's absolute
一直反复无常,进化是绝对的
Tours and shows and groupie whores
巡演和表演以及追星族
Wouldn't hesitate if he had to shoot
如果需要开枪他也不会犹豫
Though he'd rather not
尽管他宁愿不这样
Forever been the elephant in the room
他一直是房间里的大象
That everyone can't wait to run and tell about
每个人都迫不及待地想去传播
The head to the body of the belligerent militant group
那个属于好斗的激进团体的头领
That sponsors the revolution that will not be televised
资助那场不会被电视直播的革命
Decide to cross those lil' guys, you've obviously been ill-advised
决定与那些小家伙过不去,你显然是被误导了
Yet and still, the question that arises to the mind
然而,仍然有一个问题浮现在脑海中
Will he make it? Was it worth it?
他能成功吗?这值得吗?
Did he win? Will he survive? The Rodeo
他赢了吗?他能生存下来吗?这就是Rodeo