Motorcycle Patches

Jacques Webster, Quavious Marshall, Joshua Luellen, Bryan Simmons

Lyrics Translation

Motorcycle patches on my jacket
Rip all the money out the plastic
Put it on her tongue and now she dancin'
Gave her everything, now whatchu asking
Flip, make it flip, do gymnastics
Popped a bean I like the talent
Eat up all the green, taste just like salad
40 on my hip like it's new fashion, blastin'

Huncho, yeah yeah
She gon' make that ass dribble, playin' basket (ball)
Don't call it cuffin', nigga, I ain't passin' (woo)
Niggas pourin' fours, poppin' six like caskets
Nawfside hot boy I bought a dragon (yeah)
I get at your grill
VIP spread the bills (spread)
M's the deal, spinnin' the fortune wheel (spin it)
4 by 4, skrrting all the wheels (skrrt)
Eskimo (brr), icy necks and grills, watch out, watch out
Big Baller Brand, watch out (watch out)
This for the fam, watch out (watch out)
It's my time, don't clock out (time)
Three way pack, we knock out (knock out)
Molly make her bite down (bite down)
42 Pistons, Stackhouse (boss)
Nigga we winnin', racks out (cash racks)

Motorcycle patches on my jacket (yah)
Rip all the money out the plastic (it's lit)
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Gave her everything, now whatchu' asking (alright)
Flip, make it flip, do gymnastics
Popped a bean I like the talent
Eat up all the green, taste just like salad (yah)
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (yah, yah)

Fuck shit up, we fuck shit up
We got, we stuck, drugs got me stuck
Diamonds untucked, diamonds untucked (Ice, ice, yeah)
We on road
I can't stop no more on my time, I can go, yeah (oh, no)
If I send these flicks to your phone, you can't leak (nah)
Motorcycle patches is earned on the streets (ahh, ahh)
Fuck shit up, we done fucked shit up
It got me stuck, it done got me stuck
Drugs got me stuck, drugs got me stuck
Diamonds are tucked, diamonds are tucked, (ahh) yeah
Jacket got stripes (alright)
I been blessed in with the knights (blessed)
She just turned 25, yeah (five)
Goin' in like I'm doin' 25 to life (ahh)
I'm alone, out of sight
At they crib, come take a hike
In the field not the Hills
I been beatin' like it's Ike (straight up)
No more grills, they like wheels, make me ill at the sight
Even still scroll through the reals
Missed a time zone, we here
Don't even age, yeah she know (yeah)
We was tried, never hope (yeah, yeah)
You was real, Jack and Jill
Like the pill had awoke, uh (it's lit), yeah

Motorcycle patches on a jacket (yah)
Rip all the money out the plastic (yah, yah)
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Gave her everything, now whatchu' asking (don't)
Flip, make it flip, do gymnastics (ahh)
Popped a bean I like the talent (yah, yah)
Eat up all the green, taste just like salad (it's lit!)
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (pew, pew, pew, pew, pew)

Motorcycle patches on my jacket
Emblemas de motocicleta na minha jaqueta
Rip all the money out the plastic
Arranque todo o dinheiro do plástico
Put it on her tongue and now she dancin'
Coloque na língua dela e agora ela está dançando
Gave her everything, now whatchu asking
Dei a ela tudo, agora o que você está pedindo
Flip, make it flip, do gymnastics
Vire, faça virar, faça ginástica
Popped a bean I like the talent
Estourou uma pílula, eu gosto do talento
Eat up all the green, taste just like salad
Coma todo o verde, tem gosto de salada
40 on my hip like it's new fashion, blastin'
40 na minha cintura como se fosse nova moda, atirando
Huncho, yeah yeah
Huncho, yeah yeah
She gon' make that ass dribble, playin' basket (ball)
Ela vai fazer essa bunda driblar, jogando basquete (bola)
Don't call it cuffin', nigga, I ain't passin' (woo)
Não chame isso de algemar, cara, eu não estou passando (woo)
Niggas pourin' fours, poppin' six like caskets
Caras derramando quatro, estourando seis como caixões
Nawfside hot boy I bought a dragon (yeah)
Nawfside hot boy eu comprei um dragão (yeah)
I get at your grill
Eu chego na sua churrasqueira
VIP spread the bills (spread)
VIP espalha as notas (espalha)
M's the deal, spinnin' the fortune wheel (spin it)
M's o negócio, girando a roda da fortuna (gira)
4 by 4, skrrting all the wheels (skrrt)
4 por 4, derrapando todas as rodas (skrrt)
Eskimo (brr), icy necks and grills, watch out, watch out
Eskimo (brr), pescoços e churrasqueiras gelados, cuidado, cuidado
Big Baller Brand, watch out (watch out)
Big Baller Brand, cuidado (cuidado)
This for the fam, watch out (watch out)
Isso é para a família, cuidado (cuidado)
It's my time, don't clock out (time)
É a minha vez, não marque o tempo (tempo)
Three way pack, we knock out (knock out)
Pacote de três vias, nós nocauteamos (nocaute)
Molly make her bite down (bite down)
Molly faz ela morder (morder)
42 Pistons, Stackhouse (boss)
42 Pistons, Stackhouse (chefe)
Nigga we winnin', racks out (cash racks)
Cara, estamos ganhando, dinheiro para fora (dinheiro para fora)
Motorcycle patches on my jacket (yah)
Emblemas de motocicleta na minha jaqueta (yah)
Rip all the money out the plastic (it's lit)
Arranque todo o dinheiro do plástico (está aceso)
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Coloque na língua dela e agora ela está dançando (estoura, estoura)
Gave her everything, now whatchu' asking (alright)
Dei a ela tudo, agora o que você está pedindo (tudo bem)
Flip, make it flip, do gymnastics
Vire, faça virar, faça ginástica
Popped a bean I like the talent
Estourou uma pílula, eu gosto do talento
Eat up all the green, taste just like salad (yah)
Coma todo o verde, tem gosto de salada (yah)
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (yah, yah)
40 na minha cintura como se fosse nova moda, atirando (yah, yah)
Fuck shit up, we fuck shit up
Foda-se, nós fodemos tudo
We got, we stuck, drugs got me stuck
Nós temos, estamos presos, drogas me deixaram preso
Diamonds untucked, diamonds untucked (Ice, ice, yeah)
Diamantes escondidos, diamantes escondidos (Gelo, gelo, yeah)
We on road
Estamos na estrada
I can't stop no more on my time, I can go, yeah (oh, no)
Eu não posso parar mais no meu tempo, eu posso ir, yeah (oh, não)
If I send these flicks to your phone, you can't leak (nah)
Se eu enviar essas fotos para o seu telefone, você não pode vazar (nah)
Motorcycle patches is earned on the streets (ahh, ahh)
Emblemas de motocicleta são conquistados nas ruas (ahh, ahh)
Fuck shit up, we done fucked shit up
Foda-se, nós fodemos tudo
It got me stuck, it done got me stuck
Isso me deixou preso, isso me deixou preso
Drugs got me stuck, drugs got me stuck
Drogas me deixaram preso, drogas me deixaram preso
Diamonds are tucked, diamonds are tucked, (ahh) yeah
Diamantes estão escondidos, diamantes estão escondidos, (ahh) yeah
Jacket got stripes (alright)
Jaqueta tem listras (tudo bem)
I been blessed in with the knights (blessed)
Eu fui abençoado com os cavaleiros (abençoado)
She just turned 25, yeah (five)
Ela acabou de fazer 25, yeah (cinco)
Goin' in like I'm doin' 25 to life (ahh)
Entrando como se estivesse fazendo 25 para a vida (ahh)
I'm alone, out of sight
Estou sozinho, fora de vista
At they crib, come take a hike
Na casa deles, venha fazer uma caminhada
In the field not the Hills
No campo, não nas colinas
I been beatin' like it's Ike (straight up)
Eu tenho batido como se fosse Ike (direto)
No more grills, they like wheels, make me ill at the sight
Sem mais churrasqueiras, elas são como rodas, me deixam doente à vista
Even still scroll through the reals
Mesmo assim, rolo através dos reais
Missed a time zone, we here
Perdeu um fuso horário, estamos aqui
Don't even age, yeah she know (yeah)
Não envelhece, sim, ela sabe (sim)
We was tried, never hope (yeah, yeah)
Nós fomos tentados, nunca esperança (sim, sim)
You was real, Jack and Jill
Você era real, Jack e Jill
Like the pill had awoke, uh (it's lit), yeah
Como a pílula tinha acordado, uh (está aceso), yeah
Motorcycle patches on a jacket (yah)
Emblemas de motocicleta em uma jaqueta (yah)
Rip all the money out the plastic (yah, yah)
Arranque todo o dinheiro do plástico (yah, yah)
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Coloque na língua dela e agora ela está dançando (estoura, estoura)
Gave her everything, now whatchu' asking (don't)
Dei a ela tudo, agora o que você está pedindo (não)
Flip, make it flip, do gymnastics (ahh)
Vire, faça virar, faça ginástica (ahh)
Popped a bean I like the talent (yah, yah)
Estourou uma pílula, eu gosto do talento (yah, yah)
Eat up all the green, taste just like salad (it's lit!)
Coma todo o verde, tem gosto de salada (está aceso!)
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (pew, pew, pew, pew, pew)
40 na minha cintura como se fosse nova moda, atirando (pew, pew, pew, pew, pew)
Motorcycle patches on my jacket
Parches de motocicleta en mi chaqueta
Rip all the money out the plastic
Arranca todo el dinero del plástico
Put it on her tongue and now she dancin'
Ponlo en su lengua y ahora ella está bailando
Gave her everything, now whatchu asking
Le di todo, ahora ¿qué estás pidiendo?
Flip, make it flip, do gymnastics
Voltea, hazlo volar, haz gimnasia
Popped a bean I like the talent
Tomé una pastilla, me gusta el talento
Eat up all the green, taste just like salad
Come todo el verde, sabe justo como ensalada
40 on my hip like it's new fashion, blastin'
40 en mi cadera como si fuera la nueva moda, disparando
Huncho, yeah yeah
Huncho, sí sí
She gon' make that ass dribble, playin' basket (ball)
Ella va a hacer que ese trasero rebote, jugando baloncesto
Don't call it cuffin', nigga, I ain't passin' (woo)
No lo llames esposar, tío, no estoy pasando
Niggas pourin' fours, poppin' six like caskets
Los chicos están vertiendo cuatros, reventando seis como ataúdes
Nawfside hot boy I bought a dragon (yeah)
Chico caliente del norte, compré un dragón
I get at your grill
Voy a por tu parrilla
VIP spread the bills (spread)
VIP reparte las facturas
M's the deal, spinnin' the fortune wheel (spin it)
Millones son el trato, girando la rueda de la fortuna
4 by 4, skrrting all the wheels (skrrt)
4 por 4, derrapando todas las ruedas
Eskimo (brr), icy necks and grills, watch out, watch out
Esquimal, cuellos y parrillas helados, cuidado, cuidado
Big Baller Brand, watch out (watch out)
Marca Big Baller, cuidado
This for the fam, watch out (watch out)
Esto es para la familia, cuidado
It's my time, don't clock out (time)
Es mi momento, no marques el tiempo
Three way pack, we knock out (knock out)
Paquete de tres vías, noqueamos
Molly make her bite down (bite down)
Molly la hace morder
42 Pistons, Stackhouse (boss)
42 Pistons, Stackhouse
Nigga we winnin', racks out (cash racks)
Tío, estamos ganando, sacamos los fajos
Motorcycle patches on my jacket (yah)
Parches de motocicleta en mi chaqueta
Rip all the money out the plastic (it's lit)
Arranca todo el dinero del plástico
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Ponlo en su lengua y ahora ella está bailando
Gave her everything, now whatchu' asking (alright)
Le di todo, ahora ¿qué estás pidiendo?
Flip, make it flip, do gymnastics
Voltea, hazlo volar, haz gimnasia
Popped a bean I like the talent
Tomé una pastilla, me gusta el talento
Eat up all the green, taste just like salad (yah)
Come todo el verde, sabe justo como ensalada
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (yah, yah)
40 en mi cadera como si fuera la nueva moda, disparando
Fuck shit up, we fuck shit up
Jodemos las cosas, jodemos las cosas
We got, we stuck, drugs got me stuck
Tenemos, estamos atascados, las drogas me tienen atascado
Diamonds untucked, diamonds untucked (Ice, ice, yeah)
Diamantes escondidos, diamantes escondidos
We on road
Estamos en la carretera
I can't stop no more on my time, I can go, yeah (oh, no)
No puedo parar más en mi tiempo, puedo irme, sí
If I send these flicks to your phone, you can't leak (nah)
Si envío estas fotos a tu teléfono, no puedes filtrarlas
Motorcycle patches is earned on the streets (ahh, ahh)
Los parches de motocicleta se ganan en las calles
Fuck shit up, we done fucked shit up
Jodemos las cosas, hemos jodido las cosas
It got me stuck, it done got me stuck
Me tiene atascado, me tiene atascado
Drugs got me stuck, drugs got me stuck
Las drogas me tienen atascado, las drogas me tienen atascado
Diamonds are tucked, diamonds are tucked, (ahh) yeah
Los diamantes están escondidos, los diamantes están escondidos, sí
Jacket got stripes (alright)
La chaqueta tiene rayas
I been blessed in with the knights (blessed)
He sido bendecido con los caballeros
She just turned 25, yeah (five)
Ella acaba de cumplir 25, sí
Goin' in like I'm doin' 25 to life (ahh)
Entrando como si estuviera haciendo 25 años de vida
I'm alone, out of sight
Estoy solo, fuera de la vista
At they crib, come take a hike
En su casa, ven a dar un paseo
In the field not the Hills
En el campo, no en las colinas
I been beatin' like it's Ike (straight up)
He estado golpeando como si fuera Ike
No more grills, they like wheels, make me ill at the sight
No más parrillas, son como ruedas, me enferman a la vista
Even still scroll through the reals
Aún así, desplázate por los carretes
Missed a time zone, we here
Perdí una zona horaria, estamos aquí
Don't even age, yeah she know (yeah)
No envejece, sí, ella sabe
We was tried, never hope (yeah, yeah)
Fuimos juzgados, nunca esperamos
You was real, Jack and Jill
Eras real, Jack y Jill
Like the pill had awoke, uh (it's lit), yeah
Como si la pastilla hubiera despertado, sí
Motorcycle patches on a jacket (yah)
Parches de motocicleta en una chaqueta
Rip all the money out the plastic (yah, yah)
Arranca todo el dinero del plástico
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Ponlo en su lengua y ahora ella está bailando
Gave her everything, now whatchu' asking (don't)
Le di todo, ahora ¿qué estás pidiendo?
Flip, make it flip, do gymnastics (ahh)
Voltea, hazlo volar, haz gimnasia
Popped a bean I like the talent (yah, yah)
Tomé una pastilla, me gusta el talento
Eat up all the green, taste just like salad (it's lit!)
Come todo el verde, sabe justo como ensalada
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (pew, pew, pew, pew, pew)
40 en mi cadera como si fuera la nueva moda, disparando
Motorcycle patches on my jacket
Des écussons de moto sur ma veste
Rip all the money out the plastic
Arrache tout l'argent du plastique
Put it on her tongue and now she dancin'
Mets-le sur sa langue et maintenant elle danse
Gave her everything, now whatchu asking
Je lui ai tout donné, maintenant qu'est-ce que tu demandes
Flip, make it flip, do gymnastics
Fais-le flipper, fais-le flipper, fais de la gymnastique
Popped a bean I like the talent
J'ai pris une pilule, j'aime le talent
Eat up all the green, taste just like salad
Mange tout le vert, ça a juste le goût de la salade
40 on my hip like it's new fashion, blastin'
40 sur ma hanche comme si c'était la nouvelle mode, en tirant
Huncho, yeah yeah
Huncho, ouais ouais
She gon' make that ass dribble, playin' basket (ball)
Elle va faire rebondir ce cul, en jouant au basket (ball)
Don't call it cuffin', nigga, I ain't passin' (woo)
Ne l'appelle pas "menottage", mec, je ne passe pas (woo)
Niggas pourin' fours, poppin' six like caskets
Les mecs versent des quatre, font éclater six comme des cercueils
Nawfside hot boy I bought a dragon (yeah)
Nawfside hot boy j'ai acheté un dragon (ouais)
I get at your grill
Je m'attaque à ton grill
VIP spread the bills (spread)
VIP étale les billets (étale)
M's the deal, spinnin' the fortune wheel (spin it)
M's le deal, fais tourner la roue de la fortune (fais-la tourner)
4 by 4, skrrting all the wheels (skrrt)
4 par 4, dérapant sur toutes les roues (dérapage)
Eskimo (brr), icy necks and grills, watch out, watch out
Eskimo (brr), cous glacés et grills, attention, attention
Big Baller Brand, watch out (watch out)
Big Baller Brand, attention (attention)
This for the fam, watch out (watch out)
C'est pour la famille, attention (attention)
It's my time, don't clock out (time)
C'est mon heure, ne décroche pas (heure)
Three way pack, we knock out (knock out)
Trois voies pack, on élimine (élimine)
Molly make her bite down (bite down)
Molly la fait mordre (mordre)
42 Pistons, Stackhouse (boss)
42 Pistons, Stackhouse (patron)
Nigga we winnin', racks out (cash racks)
Mec, on gagne, les racks sont de sortie (racks de cash)
Motorcycle patches on my jacket (yah)
Des écussons de moto sur ma veste (ouais)
Rip all the money out the plastic (it's lit)
Arrache tout l'argent du plastique (c'est allumé)
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Mets-le sur sa langue et maintenant elle danse (fais-le éclater, fais-le éclater)
Gave her everything, now whatchu' asking (alright)
Je lui ai tout donné, maintenant qu'est-ce que tu demandes (d'accord)
Flip, make it flip, do gymnastics
Fais-le flipper, fais-le flipper, fais de la gymnastique
Popped a bean I like the talent
J'ai pris une pilule, j'aime le talent
Eat up all the green, taste just like salad (yah)
Mange tout le vert, ça a juste le goût de la salade (ouais)
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (yah, yah)
40 sur ma hanche comme si c'était la nouvelle mode, en tirant (ouais, ouais)
Fuck shit up, we fuck shit up
On fout le bordel, on fout le bordel
We got, we stuck, drugs got me stuck
On a, on est coincé, les drogues m'ont coincé
Diamonds untucked, diamonds untucked (Ice, ice, yeah)
Diamants cachés, diamants cachés (Glace, glace, ouais)
We on road
On est sur la route
I can't stop no more on my time, I can go, yeah (oh, no)
Je ne peux plus m'arrêter sur mon temps, je peux y aller, ouais (oh, non)
If I send these flicks to your phone, you can't leak (nah)
Si j'envoie ces photos à ton téléphone, tu ne peux pas les divulguer (non)
Motorcycle patches is earned on the streets (ahh, ahh)
Les écussons de moto sont gagnés dans la rue (ahh, ahh)
Fuck shit up, we done fucked shit up
On a foutu le bordel, on a foutu le bordel
It got me stuck, it done got me stuck
Ça m'a coincé, ça m'a coincé
Drugs got me stuck, drugs got me stuck
Les drogues m'ont coincé, les drogues m'ont coincé
Diamonds are tucked, diamonds are tucked, (ahh) yeah
Les diamants sont cachés, les diamants sont cachés, (ahh) ouais
Jacket got stripes (alright)
La veste a des rayures (d'accord)
I been blessed in with the knights (blessed)
J'ai été béni avec les chevaliers (béni)
She just turned 25, yeah (five)
Elle vient d'avoir 25 ans, ouais (cinq)
Goin' in like I'm doin' 25 to life (ahh)
Je m'y mets comme si je faisais 25 ans à vie (ahh)
I'm alone, out of sight
Je suis seul, hors de vue
At they crib, come take a hike
Chez eux, viens faire une randonnée
In the field not the Hills
Dans le champ pas dans les collines
I been beatin' like it's Ike (straight up)
Je frappe comme si c'était Ike (tout droit)
No more grills, they like wheels, make me ill at the sight
Plus de grills, ils ressemblent à des roues, ça me rend malade à la vue
Even still scroll through the reals
Même encore, je parcours les bobines
Missed a time zone, we here
J'ai raté un fuseau horaire, on est là
Don't even age, yeah she know (yeah)
Elle ne vieillit même pas, ouais elle sait (ouais)
We was tried, never hope (yeah, yeah)
On a été jugés, jamais espéré (ouais, ouais)
You was real, Jack and Jill
Tu étais réel, Jack et Jill
Like the pill had awoke, uh (it's lit), yeah
Comme si la pilule avait réveillé, uh (c'est allumé), ouais
Motorcycle patches on a jacket (yah)
Des écussons de moto sur une veste (ouais)
Rip all the money out the plastic (yah, yah)
Arrache tout l'argent du plastique (ouais, ouais)
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Mets-le sur sa langue et maintenant elle danse (fais-le éclater, fais-le éclater)
Gave her everything, now whatchu' asking (don't)
Je lui ai tout donné, maintenant qu'est-ce que tu demandes (ne)
Flip, make it flip, do gymnastics (ahh)
Fais-le flipper, fais-le flipper, fais de la gymnastique (ahh)
Popped a bean I like the talent (yah, yah)
J'ai pris une pilule, j'aime le talent (ouais, ouais)
Eat up all the green, taste just like salad (it's lit!)
Mange tout le vert, ça a juste le goût de la salade (c'est allumé!)
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (pew, pew, pew, pew, pew)
40 sur ma hanche comme si c'était la nouvelle mode, en tirant (pew, pew, pew, pew, pew)
Motorcycle patches on my jacket
Motorrad-Patches auf meiner Jacke
Rip all the money out the plastic
Reiß all das Geld aus dem Plastik
Put it on her tongue and now she dancin'
Leg es auf ihre Zunge und jetzt tanzt sie
Gave her everything, now whatchu asking
Gab ihr alles, jetzt was fragst du
Flip, make it flip, do gymnastics
Flip, mach einen Flip, mach Gymnastik
Popped a bean I like the talent
Ploppte eine Bohne, ich mag das Talent
Eat up all the green, taste just like salad
Iss all das Grün, schmeckt genau wie Salat
40 on my hip like it's new fashion, blastin'
40 an meiner Hüfte, als wäre es neue Mode, knallend
Huncho, yeah yeah
Huncho, ja ja
She gon' make that ass dribble, playin' basket (ball)
Sie wird diesen Arsch dribbeln lassen, spielt Basketball (Ball)
Don't call it cuffin', nigga, I ain't passin' (woo)
Nenn es nicht festhalten, Nigga, ich gebe nicht ab (woo)
Niggas pourin' fours, poppin' six like caskets
Niggas gießen Vieren, knallen Sechsen wie Särge
Nawfside hot boy I bought a dragon (yeah)
Nawfside Hot Boy, ich kaufte einen Drachen (ja)
I get at your grill
Ich komme an deinen Grill
VIP spread the bills (spread)
VIP verteilt die Rechnungen (verteilen)
M's the deal, spinnin' the fortune wheel (spin it)
M's der Deal, das Glücksrad drehen (drehen)
4 by 4, skrrting all the wheels (skrrt)
4 mal 4, alle Räder quietschen (quietschen)
Eskimo (brr), icy necks and grills, watch out, watch out
Eskimo (brr), eisige Hälse und Grills, pass auf, pass auf
Big Baller Brand, watch out (watch out)
Big Baller Brand, pass auf (pass auf)
This for the fam, watch out (watch out)
Das ist für die Familie, pass auf (pass auf)
It's my time, don't clock out (time)
Es ist meine Zeit, hör nicht auf (Zeit)
Three way pack, we knock out (knock out)
Dreierpack, wir schlagen K.O. (K.O.)
Molly make her bite down (bite down)
Molly lässt sie zubeißen (zubeißen)
42 Pistons, Stackhouse (boss)
42 Pistons, Stackhouse (Boss)
Nigga we winnin', racks out (cash racks)
Nigga, wir gewinnen, Racks raus (Cash Racks)
Motorcycle patches on my jacket (yah)
Motorrad-Patches auf meiner Jacke (jah)
Rip all the money out the plastic (it's lit)
Reiß all das Geld aus dem Plastik (es ist an)
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Leg es auf ihre Zunge und jetzt tanzt sie (mach es, mach es)
Gave her everything, now whatchu' asking (alright)
Gab ihr alles, jetzt was fragst du (in Ordnung)
Flip, make it flip, do gymnastics
Flip, mach einen Flip, mach Gymnastik
Popped a bean I like the talent
Ploppte eine Bohne, ich mag das Talent
Eat up all the green, taste just like salad (yah)
Iss all das Grün, schmeckt genau wie Salat (jah)
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (yah, yah)
40 an meiner Hüfte, als wäre es neue Mode, knallend (jah, jah)
Fuck shit up, we fuck shit up
Scheiß drauf, wir machen Scheiße kaputt
We got, we stuck, drugs got me stuck
Wir haben, wir stecken fest, Drogen haben mich festgefahren
Diamonds untucked, diamonds untucked (Ice, ice, yeah)
Diamanten versteckt, Diamanten versteckt (Eis, Eis, ja)
We on road
Wir sind unterwegs
I can't stop no more on my time, I can go, yeah (oh, no)
Ich kann nicht mehr aufhören, ich kann gehen, ja (oh, nein)
If I send these flicks to your phone, you can't leak (nah)
Wenn ich diese Bilder an dein Handy schicke, kannst du sie nicht durchsickern lassen (nein)
Motorcycle patches is earned on the streets (ahh, ahh)
Motorrad-Patches werden auf der Straße verdient (ahh, ahh)
Fuck shit up, we done fucked shit up
Scheiß drauf, wir haben Scheiße kaputt gemacht
It got me stuck, it done got me stuck
Es hat mich festgefahren, es hat mich festgefahren
Drugs got me stuck, drugs got me stuck
Drogen haben mich festgefahren, Drogen haben mich festgefahren
Diamonds are tucked, diamonds are tucked, (ahh) yeah
Diamanten sind versteckt, Diamanten sind versteckt, (ahh) ja
Jacket got stripes (alright)
Jacke hat Streifen (in Ordnung)
I been blessed in with the knights (blessed)
Ich wurde mit den Rittern gesegnet (gesegnet)
She just turned 25, yeah (five)
Sie ist gerade 25 geworden, ja (fünf)
Goin' in like I'm doin' 25 to life (ahh)
Ich gehe rein, als würde ich 25 Jahre im Gefängnis absitzen (ahh)
I'm alone, out of sight
Ich bin allein, außer Sicht
At they crib, come take a hike
Bei ihnen zu Hause, mach einen Spaziergang
In the field not the Hills
Auf dem Feld, nicht in den Hügeln
I been beatin' like it's Ike (straight up)
Ich habe geschlagen, als wäre es Ike (geradeaus)
No more grills, they like wheels, make me ill at the sight
Keine Grills mehr, sie sind wie Räder, machen mich krank bei dem Anblick
Even still scroll through the reals
Auch immer noch durch die Rollen scrollen
Missed a time zone, we here
Verpasste eine Zeitzone, wir sind hier
Don't even age, yeah she know (yeah)
Altern nicht, ja, sie weiß (ja)
We was tried, never hope (yeah, yeah)
Wir wurden versucht, niemals hoffen (ja, ja)
You was real, Jack and Jill
Du warst echt, Jack und Jill
Like the pill had awoke, uh (it's lit), yeah
Als hätte die Pille aufgeweckt, uh (es ist an), ja
Motorcycle patches on a jacket (yah)
Motorrad-Patches auf einer Jacke (jah)
Rip all the money out the plastic (yah, yah)
Reiß all das Geld aus dem Plastik (jah, jah)
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Leg es auf ihre Zunge und jetzt tanzt sie (mach es, mach es)
Gave her everything, now whatchu' asking (don't)
Gab ihr alles, jetzt was fragst du (nicht)
Flip, make it flip, do gymnastics (ahh)
Flip, mach einen Flip, mach Gymnastik (ahh)
Popped a bean I like the talent (yah, yah)
Ploppte eine Bohne, ich mag das Talent (jah, jah)
Eat up all the green, taste just like salad (it's lit!)
Iss all das Grün, schmeckt genau wie Salat (es ist an!)
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (pew, pew, pew, pew, pew)
40 an meiner Hüfte, als wäre es neue Mode, knallend (pew, pew, pew, pew, pew)
Motorcycle patches on my jacket
Toppe da motociclista sulla mia giacca
Rip all the money out the plastic
Strappa tutto il denaro dalla plastica
Put it on her tongue and now she dancin'
Mettitelo sulla lingua e ora sta ballando
Gave her everything, now whatchu asking
Le ho dato tutto, ora cosa stai chiedendo
Flip, make it flip, do gymnastics
Capovolgilo, fallo capovolgere, fai ginnastica
Popped a bean I like the talent
Ho preso una pastiglia, mi piace il talento
Eat up all the green, taste just like salad
Mangia tutto il verde, sa proprio come insalata
40 on my hip like it's new fashion, blastin'
40 sulla mia anca come se fosse una nuova moda, sparando
Huncho, yeah yeah
Huncho, sì sì
She gon' make that ass dribble, playin' basket (ball)
Lei farà rimbalzare quel sedere, giocando a basket (palla)
Don't call it cuffin', nigga, I ain't passin' (woo)
Non chiamarlo "mettere le manette", ragazzo, non sto passando (woo)
Niggas pourin' fours, poppin' six like caskets
I ragazzi versano quattro, scoppiando sei come bare
Nawfside hot boy I bought a dragon (yeah)
Ragazzo caldo del Nord, ho comprato un drago (sì)
I get at your grill
Arrivo alla tua griglia
VIP spread the bills (spread)
VIP diffonde le banconote (diffonde)
M's the deal, spinnin' the fortune wheel (spin it)
M's l'affare, girando la ruota della fortuna (girala)
4 by 4, skrrting all the wheels (skrrt)
4 per 4, strisciando tutte le ruote (striscia)
Eskimo (brr), icy necks and grills, watch out, watch out
Eskimo (brr), colli e griglie ghiacciati, attento, attento
Big Baller Brand, watch out (watch out)
Big Baller Brand, attento (attento)
This for the fam, watch out (watch out)
Questo è per la famiglia, attento (attento)
It's my time, don't clock out (time)
È il mio momento, non fermarti (tempo)
Three way pack, we knock out (knock out)
Pacco a tre vie, noi mettiamo KO (KO)
Molly make her bite down (bite down)
Molly la fa mordere (mordere)
42 Pistons, Stackhouse (boss)
42 Pistons, Stackhouse (capo)
Nigga we winnin', racks out (cash racks)
Ragazzo stiamo vincendo, soldi fuori (soldi fuori)
Motorcycle patches on my jacket (yah)
Toppe da motociclista sulla mia giacca (yah)
Rip all the money out the plastic (it's lit)
Strappa tutto il denaro dalla plastica (è acceso)
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Mettitelo sulla lingua e ora sta ballando (fallo scoppiare, fallo scoppiare)
Gave her everything, now whatchu' asking (alright)
Le ho dato tutto, ora cosa stai chiedendo (va bene)
Flip, make it flip, do gymnastics
Capovolgilo, fallo capovolgere, fai ginnastica
Popped a bean I like the talent
Ho preso una pastiglia, mi piace il talento
Eat up all the green, taste just like salad (yah)
Mangia tutto il verde, sa proprio come insalata (yah)
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (yah, yah)
40 sulla mia anca come se fosse una nuova moda, sparando (yah, yah)
Fuck shit up, we fuck shit up
Rovina tutto, roviniamo tutto
We got, we stuck, drugs got me stuck
Abbiamo, siamo bloccati, le droghe mi hanno bloccato
Diamonds untucked, diamonds untucked (Ice, ice, yeah)
Diamanti nascosti, diamanti nascosti (Ghiaccio, ghiaccio, sì)
We on road
Siamo in viaggio
I can't stop no more on my time, I can go, yeah (oh, no)
Non posso più fermarmi, posso andare, sì (oh, no)
If I send these flicks to your phone, you can't leak (nah)
Se mando queste foto al tuo telefono, non puoi farle trapelare (nah)
Motorcycle patches is earned on the streets (ahh, ahh)
Le toppe da motociclista si guadagnano per strada (ahh, ahh)
Fuck shit up, we done fucked shit up
Rovina tutto, abbiamo rovinato tutto
It got me stuck, it done got me stuck
Mi ha bloccato, mi ha bloccato
Drugs got me stuck, drugs got me stuck
Le droghe mi hanno bloccato, le droghe mi hanno bloccato
Diamonds are tucked, diamonds are tucked, (ahh) yeah
I diamanti sono nascosti, i diamanti sono nascosti, (ahh) sì
Jacket got stripes (alright)
La giacca ha strisce (va bene)
I been blessed in with the knights (blessed)
Sono stato benedetto con i cavalieri (benedetto)
She just turned 25, yeah (five)
Lei ha appena compiuto 25 anni, sì (cinque)
Goin' in like I'm doin' 25 to life (ahh)
Sto andando avanti come se stessi facendo 25 anni di vita (ahh)
I'm alone, out of sight
Sono solo, fuori dalla vista
At they crib, come take a hike
A casa loro, vieni a fare una passeggiata
In the field not the Hills
In campo non nelle colline
I been beatin' like it's Ike (straight up)
Sto picchiando come se fosse Ike (dritto)
No more grills, they like wheels, make me ill at the sight
Niente più griglie, sembrano ruote, mi fanno stare male alla vista
Even still scroll through the reals
Anche ancora scorro attraverso i veri
Missed a time zone, we here
Ho perso un fuso orario, siamo qui
Don't even age, yeah she know (yeah)
Non invecchia nemmeno, sì lo sa (sì)
We was tried, never hope (yeah, yeah)
Siamo stati provati, mai sperato (sì, sì)
You was real, Jack and Jill
Eri reale, Jack e Jill
Like the pill had awoke, uh (it's lit), yeah
Come la pillola aveva svegliato, uh (è acceso), sì
Motorcycle patches on a jacket (yah)
Toppe da motociclista su una giacca (yah)
Rip all the money out the plastic (yah, yah)
Strappa tutto il denaro dalla plastica (yah, yah)
Put it on her tongue and now she dancin' (pop it, pop it)
Mettitelo sulla lingua e ora sta ballando (fallo scoppiare, fallo scoppiare)
Gave her everything, now whatchu' asking (don't)
Le ho dato tutto, ora cosa stai chiedendo (non)
Flip, make it flip, do gymnastics (ahh)
Capovolgilo, fallo capovolgere, fai ginnastica (ahh)
Popped a bean I like the talent (yah, yah)
Ho preso una pastiglia, mi piace il talento (yah, yah)
Eat up all the green, taste just like salad (it's lit!)
Mangia tutto il verde, sa proprio come insalata (è acceso!)
40 on my hip like it's new fashion, blastin' (pew, pew, pew, pew, pew)
40 sulla mia anca come se fosse una nuova moda, sparando (pew, pew, pew, pew, pew)

Trivia about the song Motorcycle Patches by Travis Scott

Who composed the song “Motorcycle Patches” by Travis Scott?
The song “Motorcycle Patches” by Travis Scott was composed by Jacques Webster, Quavious Marshall, Joshua Luellen, Bryan Simmons.

Most popular songs of Travis Scott

Other artists of Trap