NC-17

Allen Ritter, Jacques Webster, Johnny Stefene, Kevin Gomringer, Matthew Samuels, Mike Dean, She'yaa Abraham-Joseph, Tim Gomringer

Lyrics Translation

Ooh

Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)

Don't do playgrounds, we do not swing sets (swing)
Shawty got the K, don't entertain threats (grah-grah)
Shawty came my way she brought the same sex (same)
Bust it down, she talkin' body language (it's lit)
Eating that punane got my bangs wet (eat it up)
We gon' have to change for the banquet (drippin')
Solo with Mulsanne is not the same specs (skrrt, skrrt)
Pull up, left with something I ain't came with (alright)

Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, ice, froze, go, get, gone
Get gone (yeah, yeah)

Three main bitches thinkin' they my main bitch (21, 21)
Hit the club and swap the hoes I came with
(Straight up, straight up)
Don't you come outside, we on that gang shit
(Straight up, straight up)
Had to switch my t-shirt 'cause she stained it (on God)
Had to buy a visa, she from Moscow (21)
Fuckin' 'round with Travis, you get crossed out (crossed out)
He used to be on, that nigga off now (he off now)
I done got so rich, I Saint Laurent my dogs now
(Straight up, straight up)
Earrings cost a quarter certified by GIA (21)
If it's 'bout my bae or 'bout some smoke I'm on my way
(Skrrt, skrrt)
Your bitch gave the kid Cudi but I'm not signed to Ye (on God)
I nutted on her cheek, her new nickname is Baby Face (21)

Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)

Ooh
Ooh
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Eu e minha garota, eu juro que gostamos do mesmo sexo (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Transar com todas as minhas correntes, vamos ter sexo com correntes (serve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Andando com a gangue, você molha suas presas (molhado)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
Quer chutar com a gangue, você tem que bater (está aceso)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Se você vai jogar gelo, tem que balançar (gelo)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Buracos na parede, eu não posso pendurar (nah)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Despeje cores diferentes, bebendo, manchado (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa, acho que uma vibe acabou de começar a vibrar (vibe)
Don't do playgrounds, we do not swing sets (swing)
Não fazemos parquinhos, não balançamos (balanço)
Shawty got the K, don't entertain threats (grah-grah)
A gata tem a K, não entretenha ameaças (grah-grah)
Shawty came my way she brought the same sex (same)
A gata veio ao meu encontro, ela trouxe o mesmo sexo (mesmo)
Bust it down, she talkin' body language (it's lit)
Desmonte, ela está falando linguagem corporal (está aceso)
Eating that punane got my bangs wet (eat it up)
Comendo aquela punane molhou minha franja (coma)
We gon' have to change for the banquet (drippin')
Vamos ter que mudar para o banquete (gotejando)
Solo with Mulsanne is not the same specs (skrrt, skrrt)
Solo com Mulsanne não tem as mesmas especificações (skrrt, skrrt)
Pull up, left with something I ain't came with (alright)
Chegue, saia com algo que eu não vim com (tudo bem)
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, ice, froze, go, get, gone
Whoa, gelo, congelado, vai, pega, vai embora
Get gone (yeah, yeah)
Vai embora (sim, sim)
Three main bitches thinkin' they my main bitch (21, 21)
Três principais vadias pensando que são minha principal vadia (21, 21)
Hit the club and swap the hoes I came with
Vá ao clube e troque as vadias com quem eu vim
(Straight up, straight up)
(Direto, direto)
Don't you come outside, we on that gang shit
Não saia, estamos naquela merda de gangue
(Straight up, straight up)
(Direto, direto)
Had to switch my t-shirt 'cause she stained it (on God)
Tive que trocar minha camiseta porque ela manchou (em Deus)
Had to buy a visa, she from Moscow (21)
Tive que comprar um visto, ela é de Moscou (21)
Fuckin' 'round with Travis, you get crossed out (crossed out)
Fodendo com Travis, você é riscado (riscado)
He used to be on, that nigga off now (he off now)
Ele costumava estar ligado, aquele cara está desligado agora (ele está desligado agora)
I done got so rich, I Saint Laurent my dogs now
Fiquei tão rico, eu Saint Laurent meus cachorros agora
(Straight up, straight up)
(Direto, direto)
Earrings cost a quarter certified by GIA (21)
Brincos custam um quarto certificado pela GIA (21)
If it's 'bout my bae or 'bout some smoke I'm on my way
Se é sobre minha gata ou sobre alguma fumaça, estou a caminho
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Your bitch gave the kid Cudi but I'm not signed to Ye (on God)
Sua vadia deu ao garoto Cudi, mas eu não estou assinado com Ye (em Deus)
I nutted on her cheek, her new nickname is Baby Face (21)
Eu gozei na bochecha dela, seu novo apelido é Baby Face (21)
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Eu e minha garota, eu juro que gostamos do mesmo sexo (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Transar com todas as minhas correntes, vamos ter sexo com correntes (serve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Andando com a gangue, você molha suas presas (molhado)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
Quer chutar com a gangue, você tem que bater (está aceso)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Se você vai jogar gelo, tem que balançar (gelo)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Buracos na parede, eu não posso pendurar (nah)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Despeje cores diferentes, bebendo, manchado (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa, acho que uma vibe acabou de começar a vibrar (vibe)
Ooh
Ooh
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Yo y mi chica, juro que nos gusta el mismo sexo (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Folla con todas mis cadenas puestas, vamos a tener sexo con cadenas (sirve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Pasando el rato con la pandilla, te mojas los colmillos (mojado)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
Quieres patear con la pandilla, tienes que golpearlo (está encendido)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Si vas a tirar hielo, tienes que balancearlo (hielo)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Agujeros en la pared, no puedo colgarlo (nah)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Vierte diferentes colores, bebiendo, manchado (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa, creo que una vibra acaba de empezar a vibrar (vibra)
Don't do playgrounds, we do not swing sets (swing)
No hacemos parques infantiles, no hacemos columpios (columpio)
Shawty got the K, don't entertain threats (grah-grah)
La chica tiene la K, no entretiene amenazas (grah-grah)
Shawty came my way she brought the same sex (same)
La chica vino a mi manera, trajo el mismo sexo (igual)
Bust it down, she talkin' body language (it's lit)
Rompe, está hablando lenguaje corporal (está encendido)
Eating that punane got my bangs wet (eat it up)
Comiendo ese punane mojó mis flequillos (cómetelo)
We gon' have to change for the banquet (drippin')
Vamos a tener que cambiar para el banquete (goteando)
Solo with Mulsanne is not the same specs (skrrt, skrrt)
Solo con Mulsanne no son las mismas especificaciones (skrrt, skrrt)
Pull up, left with something I ain't came with (alright)
Aparece, se fue con algo con lo que no vine (bien)
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, ice, froze, go, get, gone
Whoa, hielo, congelado, ve, consigue, vete
Get gone (yeah, yeah)
Vete (sí, sí)
Three main bitches thinkin' they my main bitch (21, 21)
Tres chicas principales pensando que son mi chica principal (21, 21)
Hit the club and swap the hoes I came with
Voy al club y cambio las chicas con las que vine
(Straight up, straight up)
(Directo, directo)
Don't you come outside, we on that gang shit
No salgas, estamos en esa mierda de pandilla
(Straight up, straight up)
(Directo, directo)
Had to switch my t-shirt 'cause she stained it (on God)
Tuve que cambiar mi camiseta porque ella la manchó (por Dios)
Had to buy a visa, she from Moscow (21)
Tuve que comprar una visa, ella es de Moscú (21)
Fuckin' 'round with Travis, you get crossed out (crossed out)
Jodiendo con Travis, te tachan (tachado)
He used to be on, that nigga off now (he off now)
Solía estar encendido, ese negro ahora está apagado (está apagado)
I done got so rich, I Saint Laurent my dogs now
Me he vuelto tan rico, ahora visto a mis perros con Saint Laurent
(Straight up, straight up)
(Directo, directo)
Earrings cost a quarter certified by GIA (21)
Los pendientes cuestan un cuarto certificado por GIA (21)
If it's 'bout my bae or 'bout some smoke I'm on my way
Si se trata de mi chica o de algo de humo, estoy en camino
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Your bitch gave the kid Cudi but I'm not signed to Ye (on God)
Tu chica le dio al chico Cudi pero no estoy firmado con Ye (por Dios)
I nutted on her cheek, her new nickname is Baby Face (21)
Me corrí en su mejilla, su nuevo apodo es Cara de Bebé (21)
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Yo y mi chica, juro que nos gusta el mismo sexo (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Folla con todas mis cadenas puestas, vamos a tener sexo con cadenas (sirve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Pasando el rato con la pandilla, te mojas los colmillos (mojado)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
Quieres patear con la pandilla, tienes que golpearlo (está encendido)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Si vas a tirar hielo, tienes que balancearlo (hielo)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Agujeros en la pared, no puedo colgarlo (nah)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Vierte diferentes colores, bebiendo, manchado (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa, creo que una vibra acaba de empezar a vibrar (vibra)
Ooh
Ooh
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Moi et ma meuf, je jure qu'on aime le même sexe (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Baise avec toutes mes chaînes, faisons l'amour avec des chaînes (serve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Traînant avec la bande, tu mouilles tes crocs (mouillé)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
Tu veux traîner avec la bande, tu dois la frapper (c'est allumé)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Si tu vas jeter de la glace, tu dois la balancer (glace)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Des trous dans le mur, je ne peux pas l'accrocher (non)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Verse différentes couleurs, sirotant, souillé (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa, je pense qu'une ambiance commence à vibrer (vibe)
Don't do playgrounds, we do not swing sets (swing)
On ne fait pas de terrains de jeux, on ne fait pas de balançoires (balançoire)
Shawty got the K, don't entertain threats (grah-grah)
Shawty a le K, ne divertit pas les menaces (grah-grah)
Shawty came my way she brought the same sex (same)
Shawty est venue à moi, elle a amené le même sexe (même)
Bust it down, she talkin' body language (it's lit)
Elle le décompose, elle parle le langage du corps (c'est allumé)
Eating that punane got my bangs wet (eat it up)
Manger ce punane a mouillé mes mèches (mange-le)
We gon' have to change for the banquet (drippin')
On va devoir changer pour le banquet (débordant)
Solo with Mulsanne is not the same specs (skrrt, skrrt)
Solo avec Mulsanne n'a pas les mêmes spécifications (skrrt, skrrt)
Pull up, left with something I ain't came with (alright)
Je suis arrivé, je suis parti avec quelque chose que je n'ai pas apporté (d'accord)
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, ice, froze, go, get, gone
Whoa, glace, gelé, va, prends, disparu
Get gone (yeah, yeah)
Disparu (ouais, ouais)
Three main bitches thinkin' they my main bitch (21, 21)
Trois principales salopes pensent qu'elles sont ma principale salope (21, 21)
Hit the club and swap the hoes I came with
Va en boîte et échange les putes avec qui je suis venu
(Straight up, straight up)
(Direct, direct)
Don't you come outside, we on that gang shit
Ne sors pas, on est sur ce truc de gang
(Straight up, straight up)
(Direct, direct)
Had to switch my t-shirt 'cause she stained it (on God)
J'ai dû changer mon t-shirt parce qu'elle l'a taché (sur Dieu)
Had to buy a visa, she from Moscow (21)
J'ai dû acheter un visa, elle vient de Moscou (21)
Fuckin' 'round with Travis, you get crossed out (crossed out)
Baiser avec Travis, tu te fais éliminer (éliminé)
He used to be on, that nigga off now (he off now)
Il était allumé, ce mec est éteint maintenant (il est éteint maintenant)
I done got so rich, I Saint Laurent my dogs now
Je suis devenu si riche, je Saint Laurent mes chiens maintenant
(Straight up, straight up)
(Direct, direct)
Earrings cost a quarter certified by GIA (21)
Les boucles d'oreilles coûtent un quart certifié par GIA (21)
If it's 'bout my bae or 'bout some smoke I'm on my way
Si c'est à propos de ma chérie ou d'un peu de fumée, je suis en route
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Your bitch gave the kid Cudi but I'm not signed to Ye (on God)
Ta salope a donné au gamin Cudi mais je ne suis pas signé à Ye (sur Dieu)
I nutted on her cheek, her new nickname is Baby Face (21)
J'ai éjaculé sur sa joue, son nouveau surnom est Baby Face (21)
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Moi et ma meuf, je jure qu'on aime le même sexe (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Baise avec toutes mes chaînes, faisons l'amour avec des chaînes (serve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Traînant avec la bande, tu mouilles tes crocs (mouillé)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
Tu veux traîner avec la bande, tu dois la frapper (c'est allumé)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Si tu vas jeter de la glace, tu dois la balancer (glace)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Des trous dans le mur, je ne peux pas l'accrocher (non)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Verse différentes couleurs, sirotant, souillé (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa, je pense qu'une ambiance commence à vibrer (vibe)
Ooh
Ooh
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Ich und meine Schlampe, ich schwöre, wir mögen das gleiche Geschlecht (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Fick mit all meinen Ketten an, lass uns Ketten-Sex haben (serve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Hängen mit der Gang, du bekommst deine Reißzähne nass (nass)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
Willst du mit der Gang abhängen, du musst es knallen lassen (es ist an)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Wenn du Eis drauf werfen willst, musst du es schwingen (Eis)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Löcher in der Wand, ich kann es nicht aufhängen (nein)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Gieße verschiedene Farben, nippe, verfärbt (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa, denke, eine Stimmung fängt gerade an zu vibrieren (Stimmung)
Don't do playgrounds, we do not swing sets (swing)
Wir machen keine Spielplätze, wir machen keine Schaukeln (Schaukel)
Shawty got the K, don't entertain threats (grah-grah)
Shawty hat das K, unterhalte keine Bedrohungen (grah-grah)
Shawty came my way she brought the same sex (same)
Shawty kam auf meine Weise, sie brachte das gleiche Geschlecht (gleich)
Bust it down, she talkin' body language (it's lit)
Bust it down, sie spricht Körpersprache (es ist an)
Eating that punane got my bangs wet (eat it up)
Das Punane essen hat meine Pony nass gemacht (iss es auf)
We gon' have to change for the banquet (drippin')
Wir müssen uns für das Bankett umziehen (tropfend)
Solo with Mulsanne is not the same specs (skrrt, skrrt)
Solo mit Mulsanne hat nicht die gleichen Spezifikationen (skrrt, skrrt)
Pull up, left with something I ain't came with (alright)
Zieh hoch, links mit etwas, mit dem ich nicht gekommen bin (in Ordnung)
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, ice, froze, go, get, gone
Whoa, Eis, gefroren, geh, hol, weg
Get gone (yeah, yeah)
Weggehen (ja, ja)
Three main bitches thinkin' they my main bitch (21, 21)
Drei Haupt-Schlampen denken, sie seien meine Haupt-Schlampe (21, 21)
Hit the club and swap the hoes I came with
Geh in den Club und tausche die Huren aus, mit denen ich gekommen bin
(Straight up, straight up)
(Geradeaus, geradeaus)
Don't you come outside, we on that gang shit
Komm nicht raus, wir sind auf diesem Gang-Scheiß
(Straight up, straight up)
(Geradeaus, geradeaus)
Had to switch my t-shirt 'cause she stained it (on God)
Musste mein T-Shirt wechseln, weil sie es befleckt hat (auf Gott)
Had to buy a visa, she from Moscow (21)
Musste ein Visum kaufen, sie kommt aus Moskau (21)
Fuckin' 'round with Travis, you get crossed out (crossed out)
Fickst du mit Travis rum, wirst du ausgestrichen (ausgestrichen)
He used to be on, that nigga off now (he off now)
Er war mal an, dieser Nigga ist jetzt aus (er ist jetzt aus)
I done got so rich, I Saint Laurent my dogs now
Ich bin so reich geworden, ich Saint Laurent meine Hunde jetzt
(Straight up, straight up)
(Geradeaus, geradeaus)
Earrings cost a quarter certified by GIA (21)
Ohrringe kosten ein Viertel, zertifiziert von GIA (21)
If it's 'bout my bae or 'bout some smoke I'm on my way
Wenn es um meine Bae oder um Rauch geht, bin ich auf dem Weg
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Your bitch gave the kid Cudi but I'm not signed to Ye (on God)
Deine Schlampe hat dem Kind Cudi gegeben, aber ich bin nicht bei Ye unter Vertrag (auf Gott)
I nutted on her cheek, her new nickname is Baby Face (21)
Ich habe auf ihre Wange gespritzt, ihr neuer Spitzname ist Baby Face (21)
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Ich und meine Schlampe, ich schwöre, wir mögen das gleiche Geschlecht (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Fick mit all meinen Ketten an, lass uns Ketten-Sex haben (serve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Hängen mit der Gang, du bekommst deine Reißzähne nass (nass)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
Willst du mit der Gang abhängen, du musst es knallen lassen (es ist an)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Wenn du Eis drauf werfen willst, musst du es schwingen (Eis)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Löcher in der Wand, ich kann es nicht aufhängen (nein)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Gieße verschiedene Farben, nippe, verfärbt (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa, denke, eine Stimmung fängt gerade an zu vibrieren (Stimmung)
Ooh
Ooh
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Io e la mia ragazza, giuro che ci piace lo stesso sesso (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Facciamo l'amore con tutte le mie catene addosso, facciamo sesso con le catene (serve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Stare con la gang, ti bagni i canini (bagnati)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
Vuoi stare con la gang, devi farlo (è fico)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Se vuoi mettere ghiaccio, devi oscillarlo (ghiaccio)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Buchi nel muro, non posso appenderlo (nah)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Verso colori diversi, sorseggiando, contaminato (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa, penso che un'atmosfera abbia appena iniziato a vibrare (atmosfera)
Don't do playgrounds, we do not swing sets (swing)
Non facciamo giochi da parco, non facciamo altalene (altalena)
Shawty got the K, don't entertain threats (grah-grah)
La mia ragazza ha la K, non intrattiene minacce (grah-grah)
Shawty came my way she brought the same sex (same)
La mia ragazza è venuta da me, ha portato lo stesso sesso (stesso)
Bust it down, she talkin' body language (it's lit)
Lo sfonda, parla con il linguaggio del corpo (è fico)
Eating that punane got my bangs wet (eat it up)
Mangiare quella punane mi ha bagnato i capelli (mangiala)
We gon' have to change for the banquet (drippin')
Dovremo cambiare per il banchetto (stillante)
Solo with Mulsanne is not the same specs (skrrt, skrrt)
Solo con Mulsanne non ha le stesse specifiche (skrrt, skrrt)
Pull up, left with something I ain't came with (alright)
Arrivo, vado via con qualcosa con cui non sono venuto (va bene)
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, ice, froze, go, get, gone
Whoa, ghiaccio, congelato, vai, prendi, vai
Get gone (yeah, yeah)
Vai via (sì, sì)
Three main bitches thinkin' they my main bitch (21, 21)
Tre ragazze principali pensano di essere la mia ragazza principale (21, 21)
Hit the club and swap the hoes I came with
Vado in club e scambio le ragazze con cui sono venuto
(Straight up, straight up)
(Dritto, dritto)
Don't you come outside, we on that gang shit
Non uscire, siamo sulla roba della gang
(Straight up, straight up)
(Dritto, dritto)
Had to switch my t-shirt 'cause she stained it (on God)
Ho dovuto cambiare la mia maglietta perché l'ha macchiata (su Dio)
Had to buy a visa, she from Moscow (21)
Ho dovuto comprare un visto, lei è di Mosca (21)
Fuckin' 'round with Travis, you get crossed out (crossed out)
Se ti metti con Travis, vieni escluso (escluso)
He used to be on, that nigga off now (he off now)
Era acceso, quel ragazzo ora è spento (è spento ora)
I done got so rich, I Saint Laurent my dogs now
Sono diventato così ricco, ora vesto i miei cani di Saint Laurent
(Straight up, straight up)
(Dritto, dritto)
Earrings cost a quarter certified by GIA (21)
Orecchini costano un quarto certificato da GIA (21)
If it's 'bout my bae or 'bout some smoke I'm on my way
Se riguarda la mia ragazza o un po' di fumo sono in viaggio
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Your bitch gave the kid Cudi but I'm not signed to Ye (on God)
La tua ragazza ha dato al bambino Cudi ma non sono sotto contratto con Ye (su Dio)
I nutted on her cheek, her new nickname is Baby Face (21)
Ho eiaculato sulla sua guancia, il suo nuovo soprannome è Baby Face (21)
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
Io e la mia ragazza, giuro che ci piace lo stesso sesso (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
Facciamo l'amore con tutte le mie catene addosso, facciamo sesso con le catene (serve)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
Stare con la gang, ti bagni i canini (bagnati)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
Vuoi stare con la gang, devi farlo (è fico)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
Se vuoi mettere ghiaccio, devi oscillarlo (ghiaccio)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
Buchi nel muro, non posso appenderlo (nah)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
Verso colori diversi, sorseggiando, contaminato (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa, penso che un'atmosfera abbia appena iniziato a vibrare (atmosfera)
Ooh
Ooh
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
俺と俺の女、俺達は両方女が好きだぜ (ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
俺はネックレスをつけたままやる、何回も sex をしよう (奉仕)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
ギャングたちとつるんで、お前の犬歯は濡れる (濡れる)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
ギャングと楽しみたいなら、やらなきゃだめだ (最高だぜ)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
もしダイヤをでこるなら、そのネックレスを揺らせ (ダイヤ)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
壁に穴が空いていて、かけられないよ (かけられない)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
コデインが混ぜて色んな色になったリーンを飲む (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa すごいハイになり始めたぜ (ハイ)
Don't do playgrounds, we do not swing sets (swing)
俺たちはころころギャングを変えたりしない (変える)
Shawty got the K, don't entertain threats (grah-grah)
彼女は金をもらった、脅すみたいな真似はするなよ (grah-grah)
Shawty came my way she brought the same sex (same)
彼女は俺の思った通り、女を連れてきた (同じだ)
Bust it down, she talkin' body language (it's lit)
激しくヤル、彼女は態度が示してる (最高だぜ)
Eating that punane got my bangs wet (eat it up)
女のアソコを舐めてたら彼女が濡れすぎてて俺の髪の毛が濡れた (アソコを舐める)
We gon' have to change for the banquet (drippin')
ご馳走を変えなきゃ (滴り落ちてる)
Solo with Mulsanne is not the same specs (skrrt, skrrt)
一人でベントレーのミュルサンヌ、他とは違ってカスタマイズだ (キキー、キキー)
Pull up, left with something I ain't came with (alright)
車を停めて、一緒に来なかった女と帰った (分かったよ)
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, ice, froze, go, get, gone
Whoa ダイヤで埋め尽くされている、行け、失せろ
Get gone (yeah, yeah)
失せろ (yeah, yeah)
Three main bitches thinkin' they my main bitch (21, 21)
3人の本命の女たちは自分が本命だと思っている (21, 21)
Hit the club and swap the hoes I came with
クラブでやって、一緒に来た女を入れ替える
(Straight up, straight up)
(マジで、マジで)
Don't you come outside, we on that gang shit
外に来ないの? 俺達はまだやってる途中だぜ
(Straight up, straight up)
(マジで、マジで)
Had to switch my t-shirt 'cause she stained it (on God)
Tシャツを変えなきゃいけなかった、だって彼女がそれにシミをつけたから (マジで)
Had to buy a visa, she from Moscow (21)
ビザを買わなきゃいけなかった、彼女はモスクワ出身だから (21)
Fuckin' 'round with Travis, you get crossed out (crossed out)
俺にたてつく奴は、消されるぜ (消す)
He used to be on, that nigga off now (he off now)
彼は前まで居たけど、今はもう居ない (彼はもう居ない)
I done got so rich, I Saint Laurent my dogs now
俺はすごい金持ちになったから、今じゃ俺の犬にイヴサンローランの服を着せてるぜ
(Straight up, straight up)
(マジで、マジで)
Earrings cost a quarter certified by GIA (21)
イヤリングは米国宝石学会によると25万ドルと査定された(21)
If it's 'bout my bae or 'bout some smoke I'm on my way
もし俺の彼女かマリファナの為ならすぐ行くぜ
(Skrrt, skrrt)
(キキー、キキー)
Your bitch gave the kid Cudi but I'm not signed to Ye (on God)
お前の女は sex (キッドカディ)させてくれたけど、俺はカニエ・ウェストとは契約してないけどな (マジで)
I nutted on her cheek, her new nickname is Baby Face (21)
俺は彼女の顔に発射した、彼女の新しいあだ名はベイビーフェイス (21)
Me and my bitch, I swear we like the same sex (ooh)
俺と俺の女、俺達は両方女が好きだと思う(ooh)
Fuck with all my chains on, let's have chain sex (serve)
俺のネックレスをつけたままやろう、何回も sex をしよう (奉仕)
Hangin' with the gang, you get your fangs wet (wet)
ギャングたちとつるんで、お前の犬歯は濡れる (濡れる)
Wanna kick with the gang, you gotta bang it (it's lit)
ギャングと楽しみたいなら、やらなきゃだめだ (最高だぜ)
If you gon' throw ice on, gotta swang it (ice)
もしダイヤをデコるなら、そのネックレスを揺らせ (ダイヤ)
Holes in the wall, I cannot hang it (nah)
壁に穴が空いていて、かけられないよ (かけられない)
Pour different colors, sippin', tainted (ooh)
コデインが混ぜて色んな色になったリーンを飲む (ooh)
Whoa, think a vibe just start vibratin' (vibe)
Whoa すごいハイになり始めたぜ (ハイ)

[Перевод песни Travis Scott — «NC-17» ft. 21 Savage]

[Интро: Travis Scott]
Ву-у

[Припев: Travis Scott]
Я и моя сучка, отвечаю, нас влечёт к одному полу
Трахаюсь, не сняв свои цепи, займёмся цепным сексом
Зависаешь с братвой — промочишь себе клыки
Хочешь двигаться с братвой — придётся пошмалять
Если нацепишь брюлики, они должны болтаться
Дырки в стене, не могу повесить
Разливаю разные краски, отпиваю муть
Воу, думаю, наша атмосфера начала вибрировать

[Куплет 1: Travis Scott]
Мы не на детской площадке, мы не раскачиваемся, как на качелях
У малой "калаш", угрозы не принимаются
Малая пришла ко мне, привела с собой девушку
Раздвигай ноги, она говорит языком тела
Отведал её пунани, замочил чёлки
Нам придётся переодеться для банкета
Один на "Мулсанн", это разные комплектации
Подъезжаю, а уехал с тёлкой, с которой не приезжал

[Бридж: Travis Scott]
Воу, воу, воу, воу, воу
Воу, воу, воу, воу
Брюлики, как лёд, блеск
Давай, блистай, двай, блистай

[Куплет 2: 21 Savage]
Три любимых тёлки думают, что они мои любимые тёлки
Пошёл в клуб и сменял блядей, с которыми пришёл
Не выходи на улицу, мы на бандитских движняках
Пришлось переодеть футболку, потому что она её заляпала
Пришлось купить ей визу, она из Москвы
Доебёшься до Трэвиса — тебя вычеркнут
Он раньше был в теме, но теперь этот ниггер слился
Я настолько разбогател, что одел в "Сен-Лоран" своих кентов
Серьги по четверть, с сертификатом ГИА
Если дело касается моей заи или разборок, то я уже выезжаю
Твоя сука дала мне Кид Кади, но у меня нет контракта с Йе
Я спустил ей на щеку, её новое прозвище — Детское личико

[Припев: Travis Scott]
Я и моя сучка, отвечаю, нас влечёт к одному полу
Трахаюсь, не сняв свои цепи, займёмся цепным сексом
Зависаешь с братвой — промочишь себе клыки
Хочешь двигаться с братвой — придётся пошмалять
Если нацепишь брюлики, они должны болтаться
Дырки в стене, не могу повесить
Разливаю разные краски, отпиваю муть
Воу, думаю, наша атмосфера начала вибрировать

Trivia about the song NC-17 by Travis Scott

When was the song “NC-17” released by Travis Scott?
The song NC-17 was released in 2018, on the album “ASTROWORLD”.
Who composed the song “NC-17” by Travis Scott?
The song “NC-17” by Travis Scott was composed by Allen Ritter, Jacques Webster, Johnny Stefene, Kevin Gomringer, Matthew Samuels, Mike Dean, She'yaa Abraham-Joseph, Tim Gomringer.

Most popular songs of Travis Scott

Other artists of Trap