You don't know where we stand
It's true
Know the plan
Last time I wrecked it, last time I whipped around
Last time I did the whippets (yeah), last time I live reverse (yeah, yeah, ooh)
Pour the brown, hit the reverend (yeah), last time I hit your crib (yeah)
Last time there was no tenants
I done went back in myself, felt like hell
Fuck, I risked it, patience sell (yeah)
Found you livin', know you thrillin', not for sinnin' (yeah)
How I got my stripes in business, backin' out in the street (yeah)
What is wild, let it be, ragers out, gotta eat (yeah)
Not a vibe (yeah), but a wave, with the sound by the way
Count it down, by the days (ooh)
To myself, know they wicked, with the moves (ooh, ooh)
I'm drinkin', off the juice, know I'm drinkin'
I be smooth, then I lose it, yeah, yeah now
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
It's true (yeah, yeah)
Know the plan
Close the opera
Hear the red and blue outside, I think our option's up
I recrossed it 'round the map, I had to line it up
I be swervin' on the waves, it's like a line of us (yeah, yeah)
Move in 'verse on my turf, I'm outta line, I put in work
I draw the line and cross it first
I need the time, I need the search
It's just like wine, it make it worse
Skrrt, skrrt in the 'vert, skrrt, skrrt
Ride on land, Boeing jet, make it land
It's slow motion when I dance
In your eyes, I see your trance
I run away and then you prance
If I show the hideaway, would you hide out and let it blam?
Ain't no time, I'm facin' scams, nah, nah (yeah)
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
It's true (yeah, yeah)
(Ooh)
Ooh
You don't know where we stand
Você não sabe onde estamos
It's true
É verdade
Know the plan
Conheça o plano
Last time I wrecked it, last time I whipped around
Última vez eu quebrei, última vez eu dei a volta por cima
Last time I did the whippets (yeah), last time I live reverse (yeah, yeah, ooh)
Última vez que eu uso essa droga (yeah), última vez que eu vivo às avessas (yeah, yeah, ooh)
Pour the brown, hit the reverend (yeah), last time I hit your crib (yeah)
Despejo a heroína, alcanço reverendo (yeah), última vez que eu chego na sua casa (yeah)
Last time there was no tenants
Da última vez não havia nenhum inquilino
I done went back in myself, felt like hell
Já voltei pra minha mesmo, parecia o inferno
Fuck, I risked it, patience sell (yeah)
Foda-se, eu arrisquei, vendendo paciência (yeah)
Found you livin', know you thrillin', not for sinnin' (yeah)
Encontrei você vivendo, sei que você está se aventurando, não pra pecar (yeah)
How I got my stripes in business, backin' out in the street (yeah)
Como eu consegui minhas credenciais nos negócios, andando pelas ruas (yeah)
What is wild, let it be, ragers out, gotta eat (yeah)
O que é selvagem deixa ser, raiva pra lá, preciso comer (yeah)
Not a vibe (yeah), but a wave, with the sound by the way
Não é uma vibração (yeah), mas uma onda, com o som pelo caminho
Count it down, by the days (ooh)
Faço contagem regressiva, dia a dia (ooh)
To myself, know they wicked, with the moves (ooh, ooh)
Pra mim, sei que eles são do mal, com os movimentos (ooh, ooh)
I'm drinkin', off the juice, know I'm drinkin'
Estou bebendo, o suco acabou, sei que estou bebendo
I be smooth, then I lose it, yeah, yeah now
Vou ser calmo, depois perco, yeah, yeah now
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
Você não sabe onde ficamos (yeah, yeah, yeah)
It's true (yeah, yeah)
É verdade (yeah, yeah)
Know the plan
Conheça o plano
Close the opera
Feche a ópera
Hear the red and blue outside, I think our option's up
Escute o vermelho e o azul lá fora, acho que nossa opção está lá
I recrossed it 'round the map, I had to line it up
Eu reatravessei isso em torno do mapa, tive que alinhar tudo
I be swervin' on the waves, it's like a line of us (yeah, yeah)
Vou no embalo das ondas, é como uma linha nossa (yeah, yeah)
Move in 'verse on my turf, I'm outta line, I put in work
Me mexo na direção contrária para a minha terra, estou fora da linha, coloco no trabalho
I draw the line and cross it first
Traço o limite e atravesso primeiro
I need the time, I need the search
Preciso de tempo, preciso pesquisar
It's just like wine, it make it worse
É como vinho, deixa pior
Skrrt, skrrt in the 'vert, skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt no conversível, skrrt, skrrt
Ride on land, Boeing jet, make it land
Dirijo na terra, jato Boeing, faço aterrissar
It's slow motion when I dance
É ritmo lento quando danço
In your eyes, I see your trance
Em seus olhos vejo seu transe
I run away and then you prance
Corro e daí você se lança
If I show the hideaway, would you hide out and let it blam?
Se eu mostrar o esconderijo, você se esconderia e deixaria BLAM?
Ain't no time, I'm facin' scams, nah, nah (yeah)
Não há tempo, estou enfrentando golpes, não, não (yeah)
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
Você não sabe onde ficamos (yeah, yeah, yeah)
It's true (yeah, yeah)
É verdade (yeah, yeah)
(Ooh)
(Ooh)
Ooh
Ooh
You don't know where we stand
No sabes en dónde nos paramos
It's true
Es verdad
Know the plan
Conozco el plan
Last time I wrecked it, last time I whipped around
La última vez que lo rompí, la última vez que di una vuelta
Last time I did the whippets (yeah), last time I live reverse (yeah, yeah, ooh)
La última vez que di vueltitas (sí), la última vez la di de reversa (sí, sí, ooh)
Pour the brown, hit the reverend (yeah), last time I hit your crib (yeah)
Sirvo lo café, le pego al reverendo (sí), la última vez que ataqué tu casa (sí)
Last time there was no tenants
La última vez no hubieron inquilinos
I done went back in myself, felt like hell
Regresé yo mismo, se sintió de lo peor
Fuck, I risked it, patience sell (yeah)
A la mierda, lo arriesgué, la paciencia vende (sí)
Found you livin', know you thrillin', not for sinnin' (yeah)
Te encontré viviendo, sé que estás emocionado, no por pecar (sí)
How I got my stripes in business, backin' out in the street (yeah)
Como obtuve mi credibilidad en negocios, arrimándome por las calles (sí)
What is wild, let it be, ragers out, gotta eat (yeah)
Eso es descabellado, déjalo ser, los furiosos fuera, hay que comer (sí)
Not a vibe (yeah), but a wave, with the sound by the way
No es una vibra (sí), pero una ola, con el sonido por cierto
Count it down, by the days (ooh)
Cuenta regresiva, por los días (ooh)
To myself, know they wicked, with the moves (ooh, ooh)
A mí, sé que ellos son malvados, con las movidas (ooh, ooh)
I'm drinkin', off the juice, know I'm drinkin'
Estoy bebiendo, del jugo, sabes que tomo
I be smooth, then I lose it, yeah, yeah now
Soy suave, luego pierdo el control, sí, sí ahora
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
No sabes en dónde nos paramos (sí, sí, sí)
It's true (yeah, yeah)
Es verdad (sí, sí)
Know the plan
Conozco el plan
Close the opera
Cierra la ópera
Hear the red and blue outside, I think our option's up
Escucho lo rojo y lo azul afuera, creo que nuestra opción se esfumó
I recrossed it 'round the map, I had to line it up
Lo retaché por todo el mapa, lo tuve que alinear
I be swervin' on the waves, it's like a line of us (yeah, yeah)
Virando por las olas, es como una línea de nosotros (sí, sí)
Move in 'verse on my turf, I'm outta line, I put in work
Me muevo de reversa en mi territorio, ando fuera de lugar, aplico el trabajo
I draw the line and cross it first
Dibujo la línea y la cruzo primero
I need the time, I need the search
Necesito el tiempo, necesito la búsqueda
It's just like wine, it make it worse
Es justo como vino, lo hace peor
Skrrt, skrrt in the 'vert, skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt en el convertible, skrrt, skrrt
Ride on land, Boeing jet, make it land
Manejo sobre tierra, jet Boeing, lo hago aterrizar
It's slow motion when I dance
Es cámara lenta cuando bailo
In your eyes, I see your trance
En tus ojos, veo el trance
I run away and then you prance
Corro lejos y después cabalgas
If I show the hideaway, would you hide out and let it blam?
Si enseño la guarida, ¿te esconderías y la llenarías de humo?
Ain't no time, I'm facin' scams, nah, nah (yeah)
No hay tiempo, enfrento estafas, nah, nah (sí)
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
No sabes en dónde nos paramos (sí, sí, sí)
It's true (yeah, yeah)
Es verdad (sí, sí)
(Ooh)
(Ooh)
Ooh
(Ooh)
You don't know where we stand
Tu sais pas où on en est
It's true
C'est vrai
Know the plan
Sache le plan
Last time I wrecked it, last time I whipped around
La dernière fois j'ai tout gâché, la dernière fois que j'ai fait volte-face
Last time I did the whippets (yeah), last time I live reverse (yeah, yeah, ooh)
La dernière fois j'ai pris de l'oxyde nitreux (ouais), la dernière fois j'ai vécu à l'envers
Pour the brown, hit the reverend (yeah), last time I hit your crib (yeah)
Verse la lean, contact le révèrent (ouais), la dernière fois je suis venu chez toi (ouais)
Last time there was no tenants
La dernière fois il y avait pas de locataires
I done went back in myself, felt like hell
Je suis retourné en moi, je me suis senti comme en enfer
Fuck, I risked it, patience sell (yeah)
Putain, j'l'ai risqué, la patience paye
Found you livin', know you thrillin', not for sinnin' (yeah)
J't'ai trouvé en vie, je sais que tu t'éclates, pas pour pêcher (ouais)
How I got my stripes in business, backin' out in the street (yeah)
La façon dont j'ai gradé dans le business, ja fais marche arrière vers la rue (ouais)
What is wild, let it be, ragers out, gotta eat (yeah)
Ce qui est sauvage, laisse faire, lâche-les, je dois manger (ouais)
Not a vibe (yeah), but a wave, with the sound by the way
Pas une vibe (ouais), mais une vague, avec le son, en passant
Count it down, by the days (ooh)
Compte à rebours, compte les jours (ooh)
To myself, know they wicked, with the moves (ooh, ooh)
Pour moi, sache qu'ils sont méchants, avec leurs moves (ooh, ooh)
I'm drinkin', off the juice, know I'm drinkin'
Je bois, je suis bourré, sache que je bois
I be smooth, then I lose it, yeah, yeah now
Je suis gentil, puis j'explose, ouais, ouais maintenant
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
Tu sais pas où on en est (ouais, ouais, ouais)
It's true (yeah, yeah)
C'est vrai (ouais, ouais)
Know the plan
Sache le plan
Close the opera
Ferme l'opera
Hear the red and blue outside, I think our option's up
Écoute les sirènes dehors, je pense qu'on a plus d'options
I recrossed it 'round the map, I had to line it up
Je l'ai recroisé autour de la carte, je devais l'aligner
I be swervin' on the waves, it's like a line of us (yeah, yeah)
J'ai slalomé sur les vagues, c'est comme une queue de nous (ouais, ouais)
Move in 'verse on my turf, I'm outta line, I put in work
Je me déplace à reculons dans mon quartier, je suis hors ligne, je me mets au travail
I draw the line and cross it first
Je trace la ligne et la raye en premier
I need the time, I need the search
J'ai besoin de temps, j'ai besoin de recherche
It's just like wine, it make it worse
C'est exactement comme le vin, ça empire les choses
Skrrt, skrrt in the 'vert, skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt dans la décapotable, skrrt, skrrt
Ride on land, Boeing jet, make it land
Je roule sur terre, jet Boeing, fais le atterrir
It's slow motion when I dance
C'est au ralenti quand je danse
In your eyes, I see your trance
Dans tes yeux, je vois ta trance
I run away and then you prance
Je m'enfuis puis tu te pavanes
If I show the hideaway, would you hide out and let it blam?
Si je te montre la cachette, est-ce que tu te cacherais et ferais "blam"
Ain't no time, I'm facin' scams, nah, nah (yeah)
J'ai pas le temps, je suis confronté par des arnaques, nah, nah (ouais)
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
Tu sais pas où on en est (ouais, ouais, ouais)
It's true (yeah, yeah)
C'est vrai (ouais, ouais)
(Ooh)
(Ooh)
Ooh
Ooh
You don't know where we stand
Du weißt nicht, wo wir sind
It's true
Das stimmt
Know the plan
Kennst den Plan
Last time I wrecked it, last time I whipped around
Letztes Mal hab' ich's zerstört, letztes Mal bin ich rumgefahren
Last time I did the whippets (yeah), last time I live reverse (yeah, yeah, ooh)
Letztes Mal hab' ich Whippets genommen (yeah), letztes Mal hab' ich's rückwerts gemacht (yeah, yeah, uh)
Pour the brown, hit the reverend (yeah), last time I hit your crib (yeah)
Gieße Braunes ein, treffe den Reverend (yeah), letztes Mal als ich bei dir zu Hause war (yeah)
Last time there was no tenants
Letzes Mal gab's keine Mieter
I done went back in myself, felt like hell
Ich bin selber zurückgegangen, es hat sich höllisch angefühlt
Fuck, I risked it, patience sell (yeah)
Fuck, ich hab's riskiert, Geduld verkauft sich (yeah)
Found you livin', know you thrillin', not for sinnin' (yeah)
Hab' dich lebend gefunden, weiß, dass du aufgeregt bist, aber nicht wegen Sünden (yeah)
How I got my stripes in business, backin' out in the street (yeah)
Wie ich meine Sporen im Geschäft bekommen hab', rückwärts in der Straße (yeah)
What is wild, let it be, ragers out, gotta eat (yeah)
Was ist wild, lass es sein, Partys aus, muss essen (yeah)
Not a vibe (yeah), but a wave, with the sound by the way
Kein Vibe (yeah), aber 'ne Welle, nebenbei mit dem Geräusch
Count it down, by the days (ooh)
Zähl runter, Tag nach Tag (uh)
To myself, know they wicked, with the moves (ooh, ooh)
Für mich selbst, weiß, dass sie böse sind, mit den Moves (uh, uh)
I'm drinkin', off the juice, know I'm drinkin'
Ich trinke, trinke Saft, weiß, dass ich trinke
I be smooth, then I lose it, yeah, yeah now
Ich bin cool, dann raste ich aus, yeah, yeah jetzt
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
Du weißt nicht, wo wir sind (yeah, yeah, yeah)
It's true (yeah, yeah)
Das stimmt (yeah, yeah)
Know the plan
Kennst den Plan
Close the opera
Schließ die Opera
Hear the red and blue outside, I think our option's up
Höre das Rot und Blau draußen, ich glaub' wir sind an der Reihe
I recrossed it 'round the map, I had to line it up
Ich hab's nochmal auf der Karte gefahren, ich musste es in die Reihe bringen
I be swervin' on the waves, it's like a line of us (yeah, yeah)
Ich schwenke auf den Wellen ab, das ist wie 'ne Reihe von uns (yeah, yeah)
Move in 'verse on my turf, I'm outta line, I put in work
Beweg' mich rückwärts in meinem Revier, ich bin unangebracht, ich arbeite hart
I draw the line and cross it first
Ich ziehe die Grenze und überquer' sie zuerst
I need the time, I need the search
Ich brauch' die Zeit, ich brauch' die Suche
It's just like wine, it make it worse
Das ist wie Wein, das macht es schlimmer
Skrrt, skrrt in the 'vert, skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt im Coupé, skrrt, skrrt
Ride on land, Boeing jet, make it land
Fahre am Land, Boeing Jet, lande es
It's slow motion when I dance
Wenn ich tanze ist es in Slow Motion
In your eyes, I see your trance
Ich sehe deine Trance in deinen Augen
I run away and then you prance
Ich laufe weg und dann tänzelst du weg
If I show the hideaway, would you hide out and let it blam?
Wenn ich dir das Versteck zeige, würdest du dich verstecken und es in die Luft gehen lassen?
Ain't no time, I'm facin' scams, nah, nah (yeah)
Es bleibt keine Zeit, ich Betrüge konfrontieren, nee, nee (yeah)
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
Du weißt nicht, wo wir sind (yeah, yeah, yeah)
It's true (yeah, yeah)
Das stimmt (yeah, yeah)
(Ooh)
(Uh)
Ooh
Uh
You don't know where we stand
Tu non sai dove siamo
It's true
È vero
Know the plan
Conosci il piano
Last time I wrecked it, last time I whipped around
L'ultima che mi sono sfasciato, l'ultima volta che sono andato in giro
Last time I did the whippets (yeah), last time I live reverse (yeah, yeah, ooh)
L'ultima volta che mi sono fatto di gas (sì), l'ultima volta che ho vissuto al rovescio (sì, sì, uh)
Pour the brown, hit the reverend (yeah), last time I hit your crib (yeah)
Versa il lean, chiama il reverendo (sì), l'ultima volta che sono venuto a casa tua (sì)
Last time there was no tenants
L'ultima volta non c'erano inquilini
I done went back in myself, felt like hell
Sono andato dentro da solo, sembrava l'inferno
Fuck, I risked it, patience sell (yeah)
Fanculo, ho rischiato, la pazienza ha pagato (sì)
Found you livin', know you thrillin', not for sinnin' (yeah)
Ti ho trovato in vita, so che stavi impazzendo, non perché hai peccato (sì)
How I got my stripes in business, backin' out in the street (yeah)
Come ho fatto ad avere le mie strisce in questo business, ho fatto marcia indietro sulla strada (sì)
What is wild, let it be, ragers out, gotta eat (yeah)
Lascia stare ciò che è selvaggio, i fan sono fuori, dobbiamo mangiare (sì)
Not a vibe (yeah), but a wave, with the sound by the way
Non è una sensazione (sì), ma è un'onda, con anche il suono
Count it down, by the days (ooh)
Conta all'indietro, conta i giorno (uh)
To myself, know they wicked, with the moves (ooh, ooh)
Io so che sono malvagi, con i loro movimenti (uh, uh)
I'm drinkin', off the juice, know I'm drinkin'
Sto bevendo, con il rispetto, so che sto bevendo
I be smooth, then I lose it, yeah, yeah now
Sarò gentile e poi esploderò, sì, sì, ora
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
Tu non sai dove siamo (sì, sì, sì)
It's true (yeah, yeah)
È vero (sì, sì)
Know the plan
Conosci il piano
Close the opera
Ferma l'opera
Hear the red and blue outside, I think our option's up
Ascolta il rosso e il blu fuori, penso che abbiamo delle opzioni
I recrossed it 'round the map, I had to line it up
L'ho ripassato sulla mappa, ho dovuto allinearli
I be swervin' on the waves, it's like a line of us (yeah, yeah)
Ho sbandato sulle onde, è come se ci fosse una fila (sì, sì)
Move in 'verse on my turf, I'm outta line, I put in work
Mi muovo all'indietro nel mio quartiere, sono fuori dalla linea, mi impegno
I draw the line and cross it first
Tiro la linea e la oltrepasso per primo
I need the time, I need the search
Ho bisogno di tempo, ho bisogno della ricerca
It's just like wine, it make it worse
È come il vino, lo rende peggiore
Skrrt, skrrt in the 'vert, skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt nella decapottabile, skrrt, skrrt
Ride on land, Boeing jet, make it land
Vado in giro sulla terra, un aereo Boeing, lo faccio atterrare
It's slow motion when I dance
Ballo a rallentatore
In your eyes, I see your trance
Nei tuoi occhi vedo l'estasi
I run away and then you prance
Scappo via e poi tu saltelli
If I show the hideaway, would you hide out and let it blam?
Se ti mostro il nascondiglio, ti nasconderai e lo farai saltare?
Ain't no time, I'm facin' scams, nah, nah (yeah)
Non c'è tempo, mi sto confrontando con le frodi (sì)
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
Tu non sai dove siamo (sì, sì, sì)
It's true (yeah, yeah)
È vero (sì, sì)
(Ooh)
(Uh)
Ooh
(Uh)
You don't know where we stand
俺達がどこに立ってたのかお前は知らない
It's true
真実だ
Know the plan
計画を知れ
Last time I wrecked it, last time I whipped around
前回俺はそれを壊した、前回俺は引っ掻き回した
Last time I did the whippets (yeah), last time I live reverse (yeah, yeah, ooh)
前回俺は亜酸化窒素を吸った (yeah) 前回俺は逆向きに生きた (yeah, yeah, ooh)
Pour the brown, hit the reverend (yeah), last time I hit your crib (yeah)
茶色いのを注いで、牧師を打つんだ (yeah) 前回俺はお前の家を襲撃した (yeah)
Last time there was no tenants
前回そこには誰も住んでなかった
I done went back in myself, felt like hell
俺は自分自身に戻ったんだ、まるで地獄のようだった
Fuck, I risked it, patience sell (yeah)
クソ、俺はリスクを取ったんだ、耐えたんだ (yeah)
Found you livin', know you thrillin', not for sinnin' (yeah)
お前が暮らしてるのを見つけて、お前がスリルを感じてるのを知って、だけどそれは罪じゃない (yeah)
How I got my stripes in business, backin' out in the street (yeah)
俺がビジネスでどう地位を築いたのか、ストリートで嘘をついてたんだ (yeah)
What is wild, let it be, ragers out, gotta eat (yeah)
何がワイルドなのか、成すがまま、暴れる奴らはアウト、食わなきゃならないぜ (yeah)
Not a vibe (yeah), but a wave, with the sound by the way
これはバイブじゃない (yeah) だけど波なんだ、その音と一緒に
Count it down, by the days (ooh)
数えるんだ、その日々を (ooh)
To myself, know they wicked, with the moves (ooh, ooh)
俺自身は、奴らがマジなのはわかってる、その動きで (ooh, ooh)
I'm drinkin', off the juice, know I'm drinkin'
俺は飲んでるんだ、そのジュースを、俺は飲んでるってわかってる
I be smooth, then I lose it, yeah, yeah now
俺はスムーズなんだ、そして失くす yeah, yeah 今だ
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
俺達がどこに立ってたのかお前は知らない (yeah, yeah, yeah)
It's true (yeah, yeah)
真実だ (yeah, yeah)
Know the plan
計画を知れ
Close the opera
オペラを終了する
Hear the red and blue outside, I think our option's up
赤と青の音が外から聞こえる、俺達に選択肢はないようだ
I recrossed it 'round the map, I had to line it up
俺は地図の辺りを何度も通った、並ばなきゃならなかったんだ
I be swervin' on the waves, it's like a line of us (yeah, yeah)
俺は波に乗ってるぜ、これが俺たちの列みたいなもんだ (yeah, yeah)
Move in 'verse on my turf, I'm outta line, I put in work
俺の地元で反対向きに動く、俺は列からはみ出てる、仕事するんだ
I draw the line and cross it first
俺が線を描いてそれを最初にまたいだ
I need the time, I need the search
時間が必要なんだ、調べなきゃならない
It's just like wine, it make it worse
ワインみたいなもんだ、悪化させる
Skrrt, skrrt in the 'vert, skrrt, skrrt
キキーッ、キキーッ、そこで車を素早く停める
Ride on land, Boeing jet, make it land
乗り込む、ボーイングのジェット、着陸させる
It's slow motion when I dance
俺がダンスする時はスローモーション
In your eyes, I see your trance
お前の目にはトランスが映ってる
I run away and then you prance
俺が逃げたらお前は堂々と歩く
If I show the hideaway, would you hide out and let it blam?
もし俺が隠れ家を見せたら、お前は隠れてドアの音を立てさせるのか?
Ain't no time, I'm facin' scams, nah, nah (yeah)
時間がない、俺は詐欺に直面してるんだ、いやいや (yeah)
You don't know where we stand (yeah, yeah, yeah)
俺達がどこに立ってたのかお前は知らない (yeah, yeah, yeah)
It's true (yeah, yeah)
真実だ (yeah, yeah)
(Ooh)
(Ooh)
Ooh
Ooh