Idlewild

FRANCIS HEALY

Lyrics Translation

Once upon a row of houses
Tight skirts and baggy trousers
Grey men in cheap disguises
High hopes and higher rises
Here lived a girl who was on a mission
Here lived a boy who was under suspicion
Tried hard to stay beside her
Until the devil put his seed inside her

How?
You know how
Sleep too long and the sand runs out
So close to midnight
Time to fly
Do or die
Stung in the headlights

Here we lie
High and dry
The world will never see you 'till you open your eyes
Say goodnight
Kill the light
The world will never hear you tonight
Idlewild

For two years he tried to reach her
Worshiped the ground beneath her
She, she was always running
He, he saw the end was coming
But now the story takes a turn
She wakes up and her sheets are burning
Head down against the fire
Now, now, now the table turns

She won't learn
Sleep too long and your bed starts burning
So close to midnight
Idlewild, you don't know
You never need to

Here we lie
High and dry
The world will never see you 'till you open your eyes
Say goodnight
Kill the light
The world will never hear you tonight
Idlewild
Idlewild

I thought that we were good together
I thought that we could weather the weather
Whether or not that wise is the word for us
That high hopes are only there because, because
Because I thought the only thing between us
Was something shallow, not a river so deep, we see it's
Dredge up the wreckage our parents left us
Lay it on the banks to rot and fester
Now a skeleton hanging like a death star
And grim and green in dark Manchester
I don't want to hear it now

Here we lie
High and dry
The world will never see you 'till you open your eyes
Say goodnight, kill the light
The world will never hear you tonight
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Idlewild
Kill the light

Once upon a row of houses
Era uma vez uma fileira de casas
Tight skirts and baggy trousers
Saias apertadas e calças largas
Grey men in cheap disguises
Homens cinzentos em disfarces baratos
High hopes and higher rises
Grandes esperanças e ascensões ainda maiores
Here lived a girl who was on a mission
Aqui vivia uma garota que estava em uma missão
Here lived a boy who was under suspicion
Aqui vivia um garoto que estava sob suspeita
Tried hard to stay beside her
Tentou muito ficar ao lado dela
Until the devil put his seed inside her
Até que o diabo colocou sua semente dentro dela
How?
Como?
You know how
Você sabe como
Sleep too long and the sand runs out
Dormir demais e a areia acaba
So close to midnight
Tão perto da meia-noite
Time to fly
Hora de voar
Do or die
Fazer ou morrer
Stung in the headlights
Picado nos faróis
Here we lie
Aqui nós jazemos
High and dry
Secos e altos
The world will never see you 'till you open your eyes
O mundo nunca vai te ver até você abrir seus olhos
Say goodnight
Diga boa noite
Kill the light
Apague a luz
The world will never hear you tonight
O mundo nunca vai te ouvir esta noite
Idlewild
Idlewild
For two years he tried to reach her
Por dois anos ele tentou alcançá-la
Worshiped the ground beneath her
Adorava o chão sob ela
She, she was always running
Ela, ela estava sempre correndo
He, he saw the end was coming
Ele, ele viu o fim chegando
But now the story takes a turn
Mas agora a história dá uma reviravolta
She wakes up and her sheets are burning
Ela acorda e seus lençóis estão queimando
Head down against the fire
Cabeça baixa contra o fogo
Now, now, now the table turns
Agora, agora, agora a mesa vira
She won't learn
Ela não vai aprender
Sleep too long and your bed starts burning
Dormir demais e sua cama começa a queimar
So close to midnight
Tão perto da meia-noite
Idlewild, you don't know
Idlewild, você não sabe
You never need to
Você nunca precisa
Here we lie
Aqui nós jazemos
High and dry
Secos e altos
The world will never see you 'till you open your eyes
O mundo nunca vai te ver até você abrir seus olhos
Say goodnight
Diga boa noite
Kill the light
Apague a luz
The world will never hear you tonight
O mundo nunca vai te ouvir esta noite
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Idlewild
I thought that we were good together
Eu pensei que éramos bons juntos
I thought that we could weather the weather
Eu pensei que poderíamos enfrentar o clima
Whether or not that wise is the word for us
Seja ou não sábio é a palavra para nós
That high hopes are only there because, because
Que grandes esperanças estão lá apenas porque, porque
Because I thought the only thing between us
Porque eu pensei que a única coisa entre nós
Was something shallow, not a river so deep, we see it's
Era algo superficial, não um rio tão profundo, vemos que é
Dredge up the wreckage our parents left us
Desenterrar os destroços que nossos pais nos deixaram
Lay it on the banks to rot and fester
Deixe-os nas margens para apodrecer e apodrecer
Now a skeleton hanging like a death star
Agora um esqueleto pendurado como uma estrela da morte
And grim and green in dark Manchester
E sombrio e verde na escura Manchester
I don't want to hear it now
Eu não quero ouvir isso agora
Here we lie
Aqui nós jazemos
High and dry
Secos e altos
The world will never see you 'till you open your eyes
O mundo nunca vai te ver até você abrir seus olhos
Say goodnight, kill the light
Diga boa noite, apague a luz
The world will never hear you tonight
O mundo nunca vai te ouvir esta noite
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Apague a luz
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Apague a luz
Once upon a row of houses
Había una vez una fila de casas
Tight skirts and baggy trousers
Faldas ajustadas y pantalones holgados
Grey men in cheap disguises
Hombres grises en disfraces baratos
High hopes and higher rises
Grandes esperanzas y ascensos más altos
Here lived a girl who was on a mission
Aquí vivía una chica que estaba en una misión
Here lived a boy who was under suspicion
Aquí vivía un chico que estaba bajo sospecha
Tried hard to stay beside her
Intentó con todas sus fuerzas quedarse a su lado
Until the devil put his seed inside her
Hasta que el diablo puso su semilla dentro de ella
How?
¿Cómo?
You know how
Ya sabes cómo
Sleep too long and the sand runs out
Duerme demasiado y la arena se acaba
So close to midnight
Tan cerca de la medianoche
Time to fly
Hora de volar
Do or die
Hacer o morir
Stung in the headlights
Atrapado en los faros
Here we lie
Aquí yacemos
High and dry
Alto y seco
The world will never see you 'till you open your eyes
El mundo nunca te verá hasta que abras los ojos
Say goodnight
Decir buenas noches
Kill the light
Apaga la luz
The world will never hear you tonight
El mundo nunca te escuchará esta noche
Idlewild
Idlewild
For two years he tried to reach her
Durante dos años intentó alcanzarla
Worshiped the ground beneath her
Adoraba el suelo bajo ella
She, she was always running
Ella, ella siempre estaba corriendo
He, he saw the end was coming
Él, él veía que el final se acercaba
But now the story takes a turn
Pero ahora la historia da un giro
She wakes up and her sheets are burning
Se despierta y sus sábanas están ardiendo
Head down against the fire
Cabeza abajo contra el fuego
Now, now, now the table turns
Ahora, ahora, ahora la mesa gira
She won't learn
Ella no aprenderá
Sleep too long and your bed starts burning
Duerme demasiado y tu cama empieza a arder
So close to midnight
Tan cerca de la medianoche
Idlewild, you don't know
Idlewild, no lo sabes
You never need to
Nunca necesitas
Here we lie
Aquí yacemos
High and dry
Alto y seco
The world will never see you 'till you open your eyes
El mundo nunca te verá hasta que abras los ojos
Say goodnight
Decir buenas noches
Kill the light
Apaga la luz
The world will never hear you tonight
El mundo nunca te escuchará esta noche
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Idlewild
I thought that we were good together
Pensé que estábamos bien juntos
I thought that we could weather the weather
Pensé que podríamos resistir el clima
Whether or not that wise is the word for us
Ya sea o no que sabio es la palabra para nosotros
That high hopes are only there because, because
Que las grandes esperanzas solo están ahí porque, porque
Because I thought the only thing between us
Porque pensé que lo único entre nosotros
Was something shallow, not a river so deep, we see it's
Era algo superficial, no un río tan profundo, vemos que es
Dredge up the wreckage our parents left us
Desenterrar los restos que nuestros padres nos dejaron
Lay it on the banks to rot and fester
Dejarlo en las orillas para que se pudra y se pudra
Now a skeleton hanging like a death star
Ahora un esqueleto colgando como una estrella de la muerte
And grim and green in dark Manchester
Y sombrío y verde en el oscuro Manchester
I don't want to hear it now
No quiero escucharlo ahora
Here we lie
Aquí yacemos
High and dry
Alto y seco
The world will never see you 'till you open your eyes
El mundo nunca te verá hasta que abras los ojos
Say goodnight, kill the light
Decir buenas noches, apaga la luz
The world will never hear you tonight
El mundo nunca te escuchará esta noche
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Apaga la luz
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Apaga la luz
Once upon a row of houses
Il était une fois une rangée de maisons
Tight skirts and baggy trousers
Jupes serrées et pantalons amples
Grey men in cheap disguises
Des hommes gris dans des déguisements bon marché
High hopes and higher rises
Des espoirs élevés et des ascensions plus hautes
Here lived a girl who was on a mission
Ici vivait une fille qui était en mission
Here lived a boy who was under suspicion
Ici vivait un garçon qui était sous suspicion
Tried hard to stay beside her
Il a essayé de rester à ses côtés
Until the devil put his seed inside her
Jusqu'à ce que le diable mette sa graine en elle
How?
Comment?
You know how
Tu sais comment
Sleep too long and the sand runs out
Dormir trop longtemps et le sable s'épuise
So close to midnight
Si proche de minuit
Time to fly
Il est temps de voler
Do or die
Faire ou mourir
Stung in the headlights
Piqué dans les phares
Here we lie
Ici nous gisons
High and dry
Haut et sec
The world will never see you 'till you open your eyes
Le monde ne te verra jamais jusqu'à ce que tu ouvres les yeux
Say goodnight
Dis bonne nuit
Kill the light
Éteins la lumière
The world will never hear you tonight
Le monde ne t'entendra jamais ce soir
Idlewild
Idlewild
For two years he tried to reach her
Pendant deux ans, il a essayé de l'atteindre
Worshiped the ground beneath her
Il adorait le sol sous ses pieds
She, she was always running
Elle, elle courait toujours
He, he saw the end was coming
Lui, il voyait la fin arriver
But now the story takes a turn
Mais maintenant l'histoire prend un tournant
She wakes up and her sheets are burning
Elle se réveille et ses draps brûlent
Head down against the fire
La tête baissée contre le feu
Now, now, now the table turns
Maintenant, maintenant, maintenant la table tourne
She won't learn
Elle n'apprendra pas
Sleep too long and your bed starts burning
Dormir trop longtemps et ton lit commence à brûler
So close to midnight
Si proche de minuit
Idlewild, you don't know
Idlewild, tu ne sais pas
You never need to
Tu n'as jamais besoin de savoir
Here we lie
Ici nous gisons
High and dry
Haut et sec
The world will never see you 'till you open your eyes
Le monde ne te verra jamais jusqu'à ce que tu ouvres les yeux
Say goodnight
Dis bonne nuit
Kill the light
Éteins la lumière
The world will never hear you tonight
Le monde ne t'entendra jamais ce soir
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Idlewild
I thought that we were good together
Je pensais que nous allions bien ensemble
I thought that we could weather the weather
Je pensais que nous pouvions affronter le temps
Whether or not that wise is the word for us
Que nous soyons sages ou non est le mot pour nous
That high hopes are only there because, because
Que les grands espoirs ne sont là que parce que, parce que
Because I thought the only thing between us
Parce que je pensais que la seule chose entre nous
Was something shallow, not a river so deep, we see it's
Était quelque chose de superficiel, pas une rivière si profonde, nous voyons que c'est
Dredge up the wreckage our parents left us
Dredge up the wreckage our parents left us
Lay it on the banks to rot and fester
Lay it on the banks to rot and fester
Now a skeleton hanging like a death star
Maintenant un squelette pend comme une étoile de la mort
And grim and green in dark Manchester
Et sombre et vert dans le sombre Manchester
I don't want to hear it now
Je ne veux pas l'entendre maintenant
Here we lie
Ici nous gisons
High and dry
Haut et sec
The world will never see you 'till you open your eyes
Le monde ne te verra jamais jusqu'à ce que tu ouvres les yeux
Say goodnight, kill the light
Dis bonne nuit, éteins la lumière
The world will never hear you tonight
Le monde ne t'entendra jamais ce soir
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Éteins la lumière
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Éteins la lumière
Once upon a row of houses
Es war einmal eine Reihe von Häusern
Tight skirts and baggy trousers
Enge Röcke und weite Hosen
Grey men in cheap disguises
Graue Männer in billigen Verkleidungen
High hopes and higher rises
Hohe Hoffnungen und noch höhere Aufstiege
Here lived a girl who was on a mission
Hier lebte ein Mädchen, das auf einer Mission war
Here lived a boy who was under suspicion
Hier lebte ein Junge, der unter Verdacht stand
Tried hard to stay beside her
Versuchte hart, bei ihr zu bleiben
Until the devil put his seed inside her
Bis der Teufel seinen Samen in sie legte
How?
Wie?
You know how
Du weißt wie
Sleep too long and the sand runs out
Schlaf zu lange und der Sand läuft aus
So close to midnight
So nah an Mitternacht
Time to fly
Zeit zu fliegen
Do or die
Tu es oder stirb
Stung in the headlights
Im Scheinwerferlicht gestochen
Here we lie
Hier liegen wir
High and dry
Hoch und trocken
The world will never see you 'till you open your eyes
Die Welt wird dich nie sehen, bis du deine Augen öffnest
Say goodnight
Sag gute Nacht
Kill the light
Lösche das Licht
The world will never hear you tonight
Die Welt wird dich heute Nacht nie hören
Idlewild
Idlewild
For two years he tried to reach her
Zwei Jahre lang versuchte er, sie zu erreichen
Worshiped the ground beneath her
Er verehrte den Boden unter ihr
She, she was always running
Sie, sie war immer auf der Flucht
He, he saw the end was coming
Er, er sah das Ende kommen
But now the story takes a turn
Aber jetzt nimmt die Geschichte eine Wendung
She wakes up and her sheets are burning
Sie wacht auf und ihre Laken brennen
Head down against the fire
Kopf unten gegen das Feuer
Now, now, now the table turns
Jetzt, jetzt, jetzt dreht sich der Tisch
She won't learn
Sie wird nicht lernen
Sleep too long and your bed starts burning
Schlaf zu lange und dein Bett fängt an zu brennen
So close to midnight
So nah an Mitternacht
Idlewild, you don't know
Idlewild, du weißt es nicht
You never need to
Du musst es nie
Here we lie
Hier liegen wir
High and dry
Hoch und trocken
The world will never see you 'till you open your eyes
Die Welt wird dich nie sehen, bis du deine Augen öffnest
Say goodnight
Sag gute Nacht
Kill the light
Lösche das Licht
The world will never hear you tonight
Die Welt wird dich heute Nacht nie hören
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Idlewild
I thought that we were good together
Ich dachte, wir wären gut zusammen
I thought that we could weather the weather
Ich dachte, wir könnten das Wetter überstehen
Whether or not that wise is the word for us
Ob oder nicht das weise das Wort für uns ist
That high hopes are only there because, because
Dass hohe Hoffnungen nur da sind, weil, weil
Because I thought the only thing between us
Weil ich dachte, das einzige, was zwischen uns liegt
Was something shallow, not a river so deep, we see it's
War etwas flaches, kein so tiefer Fluss, wir sehen es
Dredge up the wreckage our parents left us
Bergen das Wrack, das unsere Eltern uns hinterlassen haben
Lay it on the banks to rot and fester
Legen es an die Ufer, um zu verrotten und zu faulen
Now a skeleton hanging like a death star
Jetzt ein Skelett, das wie ein Todesstern hängt
And grim and green in dark Manchester
Und düster und grün im dunklen Manchester
I don't want to hear it now
Ich will es jetzt nicht hören
Here we lie
Hier liegen wir
High and dry
Hoch und trocken
The world will never see you 'till you open your eyes
Die Welt wird dich nie sehen, bis du deine Augen öffnest
Say goodnight, kill the light
Sag gute Nacht, lösche das Licht
The world will never hear you tonight
Die Welt wird dich heute Nacht nie hören
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Lösche das Licht
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Lösche das Licht
Once upon a row of houses
C'era una volta una fila di case
Tight skirts and baggy trousers
Gonne strette e pantaloni larghi
Grey men in cheap disguises
Uomini grigi in travestimenti economici
High hopes and higher rises
Speranze alte e ascese più alte
Here lived a girl who was on a mission
Qui viveva una ragazza con una missione
Here lived a boy who was under suspicion
Qui viveva un ragazzo sotto sospetto
Tried hard to stay beside her
Ha cercato duramente di restare al suo fianco
Until the devil put his seed inside her
Fino a quando il diavolo ha messo il suo seme dentro di lei
How?
Come?
You know how
Lo sai come
Sleep too long and the sand runs out
Dormi troppo a lungo e la sabbia si esaurisce
So close to midnight
Così vicino a mezzanotte
Time to fly
È ora di volare
Do or die
Fare o morire
Stung in the headlights
Colpito dai fari
Here we lie
Qui giaciamo
High and dry
Alti e asciutti
The world will never see you 'till you open your eyes
Il mondo non ti vedrà mai finché non apri gli occhi
Say goodnight
Dì buonanotte
Kill the light
Spegni la luce
The world will never hear you tonight
Il mondo non ti sentirà mai stasera
Idlewild
Idlewild
For two years he tried to reach her
Per due anni ha cercato di raggiungerla
Worshiped the ground beneath her
Adorava il terreno sotto di lei
She, she was always running
Lei, lei era sempre in fuga
He, he saw the end was coming
Lui, lui vedeva che la fine stava arrivando
But now the story takes a turn
Ma ora la storia prende una svolta
She wakes up and her sheets are burning
Si sveglia e le sue lenzuola stanno bruciando
Head down against the fire
Testa in giù contro il fuoco
Now, now, now the table turns
Ora, ora, ora il tavolo gira
She won't learn
Lei non imparerà
Sleep too long and your bed starts burning
Dormi troppo a lungo e il tuo letto inizia a bruciare
So close to midnight
Così vicino a mezzanotte
Idlewild, you don't know
Idlewild, non lo sai
You never need to
Non ne hai mai bisogno
Here we lie
Qui giaciamo
High and dry
Alti e asciutti
The world will never see you 'till you open your eyes
Il mondo non ti vedrà mai finché non apri gli occhi
Say goodnight
Dì buonanotte
Kill the light
Spegni la luce
The world will never hear you tonight
Il mondo non ti sentirà mai stasera
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Idlewild
I thought that we were good together
Pensavo che stavamo bene insieme
I thought that we could weather the weather
Pensavo che potessimo resistere al tempo
Whether or not that wise is the word for us
Che fosse o meno saggio è la parola per noi
That high hopes are only there because, because
Che le alte speranze ci sono solo perché, perché
Because I thought the only thing between us
Perché pensavo che l'unica cosa tra noi
Was something shallow, not a river so deep, we see it's
Fosse qualcosa di superficiale, non un fiume così profondo, vediamo che è
Dredge up the wreckage our parents left us
Riporta alla luce i rottami che i nostri genitori ci hanno lasciato
Lay it on the banks to rot and fester
Lasciali sulla riva a marcire e putrefarsi
Now a skeleton hanging like a death star
Ora uno scheletro appeso come una stella della morte
And grim and green in dark Manchester
E cupo e verde nel buio Manchester
I don't want to hear it now
Non voglio sentirlo ora
Here we lie
Qui giaciamo
High and dry
Alti e asciutti
The world will never see you 'till you open your eyes
Il mondo non ti vedrà mai finché non apri gli occhi
Say goodnight, kill the light
Dì buonanotte, spegni la luce
The world will never hear you tonight
Il mondo non ti sentirà mai stasera
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Spegni la luce
Idlewild
Idlewild
Kill the light
Spegni la luce

Trivia about the song Idlewild by Travis

When was the song “Idlewild” released by Travis?
The song Idlewild was released in 2016, on the album “Everything at Once”.
Who composed the song “Idlewild” by Travis?
The song “Idlewild” by Travis was composed by FRANCIS HEALY.

Most popular songs of Travis

Other artists of Alternative rock