Deine Augen und diese Farbe
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Deine Augen und wie sie strahlen
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
So, wie sie leuchten in der Nacht
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Diese blauen Augen, die du hast
Die halten mich für immer wach
Deine Augen, diese Farbe
Deine Augen, diese Farbe
Deine Augen, deine Augen
Deine Augen
Deine blau'n Augen machen, dass die Erde bebt
Ich kann für nichts mehr garantier'n
Deine blau'n Augen können all die Schmerzen nehm'n
Ich werd' verrückt, wenn's heut passiert
Ich steh' dir gegenüber und ich suche den Blickkontakt
Wenn du nur wüsstest, was das alles hier mit mir macht
Ein Blick reicht und ich schlaf' heut nicht ein
Ruf 1-1-2, denn mein Herz ist am schrei'n
Deine Augen und diese Farbe
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Deine Augen und wie sie strahlen
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
So, wie sie leuchten in der Nacht
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Diese blauen Augen, die du hast
Die halten mich für immer wach
Ey, du hast dieses Blau, das geht nicht raus aus mei'm Kopf
Alles wirkt so vertraut, als kannten wir uns seit Jahr'n
Mein Herz wird immer lauter, hörst du nicht, wie es pocht?
Schau' dir tief in die Augen, atme tief ein und ich sag'
Bitte bleib, ich brauch' dich heute noch bei mir
Denn ein Blick reicht, um all die Sorgen zu verlier'n
Deine Augen, diese Farbe
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Deine Augen, wie sie strahlen
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
So, wie sie leuchten in der Nacht (Ey)
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Diese blauen Augen, die du hast (E-e-ey)
Sie halten mich für immer wach
(Deine Augen und diese Farbe)
(Diesem Blau kann niemand widersteh'n)
(Deine Augen und wie sie strahlen)
(Wie ein Traum, der nie zu Ende geht)
So, wie sie leuchten in der Nacht
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Diese blauen Augen, die du hast
Die halten mich für immer wach
Deine Augen und diese Farbe
Your eyes and this color
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
No one can resist this blue
Deine Augen und wie sie strahlen
Your eyes and how they shine
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Like a dream that never ends
So, wie sie leuchten in der Nacht
The way they glow in the night
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
They are made of stardust
Diese blauen Augen, die du hast
These blue eyes that you have
Die halten mich für immer wach
They keep me awake forever
Deine Augen, diese Farbe
Your eyes, this color
Deine Augen, diese Farbe
Your eyes, this color
Deine Augen, deine Augen
Your eyes, your eyes
Deine Augen
Your eyes
Deine blau'n Augen machen, dass die Erde bebt
Your blue eyes make the earth tremble
Ich kann für nichts mehr garantier'n
I can't guarantee anything anymore
Deine blau'n Augen können all die Schmerzen nehm'n
Your blue eyes can take away all the pain
Ich werd' verrückt, wenn's heut passiert
I'll go crazy if it happens today
Ich steh' dir gegenüber und ich suche den Blickkontakt
I stand in front of you and I'm looking for eye contact
Wenn du nur wüsstest, was das alles hier mit mir macht
If only you knew what all this is doing to me
Ein Blick reicht und ich schlaf' heut nicht ein
One look is enough and I won't sleep tonight
Ruf 1-1-2, denn mein Herz ist am schrei'n
Call 1-1-2, because my heart is screaming
Deine Augen und diese Farbe
Your eyes and this color
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
No one can resist this blue
Deine Augen und wie sie strahlen
Your eyes and how they shine
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Like a dream that never ends
So, wie sie leuchten in der Nacht
The way they glow in the night
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
They are made of stardust
Diese blauen Augen, die du hast
These blue eyes that you have
Die halten mich für immer wach
They keep me awake forever
Ey, du hast dieses Blau, das geht nicht raus aus mei'm Kopf
Hey, you have this blue, it doesn't get out of my head
Alles wirkt so vertraut, als kannten wir uns seit Jahr'n
Everything seems so familiar, as if we've known each other for years
Mein Herz wird immer lauter, hörst du nicht, wie es pocht?
My heart is getting louder, can't you hear it pounding?
Schau' dir tief in die Augen, atme tief ein und ich sag'
I look deep into your eyes, take a deep breath and I say
Bitte bleib, ich brauch' dich heute noch bei mir
Please stay, I need you with me tonight
Denn ein Blick reicht, um all die Sorgen zu verlier'n
Because one look is enough to lose all worries
Deine Augen, diese Farbe
Your eyes, this color
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
No one can resist this blue
Deine Augen, wie sie strahlen
Your eyes, how they shine
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Like a dream that never ends
So, wie sie leuchten in der Nacht (Ey)
The way they glow in the night (Hey)
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
They are made of stardust
Diese blauen Augen, die du hast (E-e-ey)
These blue eyes that you have (E-e-ey)
Sie halten mich für immer wach
They keep me awake forever
(Deine Augen und diese Farbe)
(Your eyes and this color)
(Diesem Blau kann niemand widersteh'n)
(No one can resist this blue)
(Deine Augen und wie sie strahlen)
(Your eyes and how they shine)
(Wie ein Traum, der nie zu Ende geht)
(Like a dream that never ends)
So, wie sie leuchten in der Nacht
The way they glow in the night
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
They are made of stardust
Diese blauen Augen, die du hast
These blue eyes that you have
Die halten mich für immer wach
They keep me awake forever
Deine Augen und diese Farbe
Os teus olhos e essa cor
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Ninguém pode resistir a esse azul
Deine Augen und wie sie strahlen
Os teus olhos e como eles brilham
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Como um sonho que nunca acaba
So, wie sie leuchten in der Nacht
Assim, como eles brilham à noite
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Eles são feitos de poeira de estrelas
Diese blauen Augen, die du hast
Esses olhos azuis que você tem
Die halten mich für immer wach
Eles me mantêm acordado para sempre
Deine Augen, diese Farbe
Os teus olhos, essa cor
Deine Augen, diese Farbe
Os teus olhos, essa cor
Deine Augen, deine Augen
Os teus olhos, os teus olhos
Deine Augen
Os teus olhos
Deine blau'n Augen machen, dass die Erde bebt
Os teus olhos azuis fazem a terra tremer
Ich kann für nichts mehr garantier'n
Eu não posso garantir mais nada
Deine blau'n Augen können all die Schmerzen nehm'n
Os teus olhos azuis podem tirar todas as dores
Ich werd' verrückt, wenn's heut passiert
Eu vou ficar louco se isso acontecer hoje
Ich steh' dir gegenüber und ich suche den Blickkontakt
Eu estou de frente para você e estou procurando contato visual
Wenn du nur wüsstest, was das alles hier mit mir macht
Se você soubesse o que tudo isso está fazendo comigo
Ein Blick reicht und ich schlaf' heut nicht ein
Um olhar é suficiente e eu não vou dormir hoje
Ruf 1-1-2, denn mein Herz ist am schrei'n
Ligue para 1-1-2, porque meu coração está gritando
Deine Augen und diese Farbe
Os teus olhos e essa cor
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Ninguém pode resistir a esse azul
Deine Augen und wie sie strahlen
Os teus olhos e como eles brilham
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Como um sonho que nunca acaba
So, wie sie leuchten in der Nacht
Assim, como eles brilham à noite
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Eles são feitos de poeira de estrelas
Diese blauen Augen, die du hast
Esses olhos azuis que você tem
Die halten mich für immer wach
Eles me mantêm acordado para sempre
Ey, du hast dieses Blau, das geht nicht raus aus mei'm Kopf
Ei, você tem esse azul que não sai da minha cabeça
Alles wirkt so vertraut, als kannten wir uns seit Jahr'n
Tudo parece tão familiar, como se nos conhecêssemos há anos
Mein Herz wird immer lauter, hörst du nicht, wie es pocht?
Meu coração está ficando cada vez mais alto, você não ouve como ele está batendo?
Schau' dir tief in die Augen, atme tief ein und ich sag'
Olho profundamente nos teus olhos, respiro fundo e digo
Bitte bleib, ich brauch' dich heute noch bei mir
Por favor, fique, eu preciso de você aqui comigo hoje
Denn ein Blick reicht, um all die Sorgen zu verlier'n
Porque um olhar é suficiente para perder todas as preocupações
Deine Augen, diese Farbe
Os teus olhos, essa cor
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Ninguém pode resistir a esse azul
Deine Augen, wie sie strahlen
Os teus olhos, como eles brilham
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Como um sonho que nunca acaba
So, wie sie leuchten in der Nacht (Ey)
Assim, como eles brilham à noite (Ei)
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Eles são feitos de poeira de estrelas
Diese blauen Augen, die du hast (E-e-ey)
Esses olhos azuis que você tem (E-e-ei)
Sie halten mich für immer wach
Eles me mantêm acordado para sempre
(Deine Augen und diese Farbe)
(Os teus olhos e essa cor)
(Diesem Blau kann niemand widersteh'n)
(Ninguém pode resistir a esse azul)
(Deine Augen und wie sie strahlen)
(Os teus olhos e como eles brilham)
(Wie ein Traum, der nie zu Ende geht)
(Como um sonho que nunca acaba)
So, wie sie leuchten in der Nacht
Assim, como eles brilham à noite
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Eles são feitos de poeira de estrelas
Diese blauen Augen, die du hast
Esses olhos azuis que você tem
Die halten mich für immer wach
Eles me mantêm acordado para sempre
Deine Augen und diese Farbe
Tus ojos y ese color
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Nadie puede resistirse a ese azul
Deine Augen und wie sie strahlen
Tus ojos y cómo brillan
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Como un sueño que nunca termina
So, wie sie leuchten in der Nacht
Así, como brillan en la noche
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Están hechos de polvo de estrellas
Diese blauen Augen, die du hast
Esos ojos azules que tienes
Die halten mich für immer wach
Me mantienen despierto para siempre
Deine Augen, diese Farbe
Tus ojos, ese color
Deine Augen, diese Farbe
Tus ojos, ese color
Deine Augen, deine Augen
Tus ojos, tus ojos
Deine Augen
Tus ojos
Deine blau'n Augen machen, dass die Erde bebt
Tus ojos azules hacen que la tierra tiemble
Ich kann für nichts mehr garantier'n
No puedo garantizar nada más
Deine blau'n Augen können all die Schmerzen nehm'n
Tus ojos azules pueden tomar todo el dolor
Ich werd' verrückt, wenn's heut passiert
Me volveré loco si sucede hoy
Ich steh' dir gegenüber und ich suche den Blickkontakt
Estoy frente a ti y busco contacto visual
Wenn du nur wüsstest, was das alles hier mit mir macht
Si supieras lo que todo esto me hace
Ein Blick reicht und ich schlaf' heut nicht ein
Una mirada es suficiente y no dormiré hoy
Ruf 1-1-2, denn mein Herz ist am schrei'n
Llama al 1-1-2, porque mi corazón está gritando
Deine Augen und diese Farbe
Tus ojos y ese color
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Nadie puede resistirse a ese azul
Deine Augen und wie sie strahlen
Tus ojos y cómo brillan
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Como un sueño que nunca termina
So, wie sie leuchten in der Nacht
Así, como brillan en la noche
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Están hechos de polvo de estrellas
Diese blauen Augen, die du hast
Esos ojos azules que tienes
Die halten mich für immer wach
Me mantienen despierto para siempre
Ey, du hast dieses Blau, das geht nicht raus aus mei'm Kopf
Ey, tienes ese azul, no sale de mi cabeza
Alles wirkt so vertraut, als kannten wir uns seit Jahr'n
Todo parece tan familiar, como si nos conociéramos desde hace años
Mein Herz wird immer lauter, hörst du nicht, wie es pocht?
Mi corazón se vuelve cada vez más fuerte, ¿no oyes cómo late?
Schau' dir tief in die Augen, atme tief ein und ich sag'
Te miro profundamente a los ojos, respiro profundamente y digo
Bitte bleib, ich brauch' dich heute noch bei mir
Por favor quédate, te necesito conmigo hoy
Denn ein Blick reicht, um all die Sorgen zu verlier'n
Porque una mirada es suficiente para perder todas las preocupaciones
Deine Augen, diese Farbe
Tus ojos, ese color
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Nadie puede resistirse a ese azul
Deine Augen, wie sie strahlen
Tus ojos, cómo brillan
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Como un sueño que nunca termina
So, wie sie leuchten in der Nacht (Ey)
Así, como brillan en la noche (Ey)
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Están hechos de polvo de estrellas
Diese blauen Augen, die du hast (E-e-ey)
Esos ojos azules que tienes (E-e-ey)
Sie halten mich für immer wach
Me mantienen despierto para siempre
(Deine Augen und diese Farbe)
(Tus ojos y ese color)
(Diesem Blau kann niemand widersteh'n)
(Nadie puede resistirse a ese azul)
(Deine Augen und wie sie strahlen)
(Tus ojos y cómo brillan)
(Wie ein Traum, der nie zu Ende geht)
(Como un sueño que nunca termina)
So, wie sie leuchten in der Nacht
Así, como brillan en la noche
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Están hechos de polvo de estrellas
Diese blauen Augen, die du hast
Esos ojos azules que tienes
Die halten mich für immer wach
Me mantienen despierto para siempre
Deine Augen und diese Farbe
Tes yeux et cette couleur
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Personne ne peut résister à ce bleu
Deine Augen und wie sie strahlen
Tes yeux et comment ils brillent
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Comme un rêve qui ne se termine jamais
So, wie sie leuchten in der Nacht
Comme ils brillent dans la nuit
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Ils sont faits de poussière d'étoiles
Diese blauen Augen, die du hast
Ces yeux bleus que tu as
Die halten mich für immer wach
Ils me gardent éveillé pour toujours
Deine Augen, diese Farbe
Tes yeux, cette couleur
Deine Augen, diese Farbe
Tes yeux, cette couleur
Deine Augen, deine Augen
Tes yeux, tes yeux
Deine Augen
Tes yeux
Deine blau'n Augen machen, dass die Erde bebt
Tes yeux bleus font trembler la terre
Ich kann für nichts mehr garantier'n
Je ne peux plus garantir quoi que ce soit
Deine blau'n Augen können all die Schmerzen nehm'n
Tes yeux bleus peuvent prendre toute la douleur
Ich werd' verrückt, wenn's heut passiert
Je deviendrai fou si ça arrive aujourd'hui
Ich steh' dir gegenüber und ich suche den Blickkontakt
Je suis en face de toi et je cherche le contact visuel
Wenn du nur wüsstest, was das alles hier mit mir macht
Si seulement tu savais ce que tout cela me fait
Ein Blick reicht und ich schlaf' heut nicht ein
Un regard suffit et je ne dormirai pas ce soir
Ruf 1-1-2, denn mein Herz ist am schrei'n
Appelle le 112, car mon cœur crie
Deine Augen und diese Farbe
Tes yeux et cette couleur
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Personne ne peut résister à ce bleu
Deine Augen und wie sie strahlen
Tes yeux et comment ils brillent
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Comme un rêve qui ne se termine jamais
So, wie sie leuchten in der Nacht
Comme ils brillent dans la nuit
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Ils sont faits de poussière d'étoiles
Diese blauen Augen, die du hast
Ces yeux bleus que tu as
Die halten mich für immer wach
Ils me gardent éveillé pour toujours
Ey, du hast dieses Blau, das geht nicht raus aus mei'm Kopf
Hé, tu as ce bleu qui ne sort pas de ma tête
Alles wirkt so vertraut, als kannten wir uns seit Jahr'n
Tout semble si familier, comme si nous nous connaissions depuis des années
Mein Herz wird immer lauter, hörst du nicht, wie es pocht?
Mon cœur bat de plus en plus fort, n'entends-tu pas comment il bat ?
Schau' dir tief in die Augen, atme tief ein und ich sag'
Je te regarde profondément dans les yeux, je respire profondément et je dis
Bitte bleib, ich brauch' dich heute noch bei mir
S'il te plaît reste, j'ai encore besoin de toi aujourd'hui
Denn ein Blick reicht, um all die Sorgen zu verlier'n
Car un regard suffit pour perdre tous les soucis
Deine Augen, diese Farbe
Tes yeux, cette couleur
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
Personne ne peut résister à ce bleu
Deine Augen, wie sie strahlen
Tes yeux, comment ils brillent
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Comme un rêve qui ne se termine jamais
So, wie sie leuchten in der Nacht (Ey)
Comme ils brillent dans la nuit (Hé)
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Ils sont faits de poussière d'étoiles
Diese blauen Augen, die du hast (E-e-ey)
Ces yeux bleus que tu as (E-e-ey)
Sie halten mich für immer wach
Ils me gardent éveillé pour toujours
(Deine Augen und diese Farbe)
(Tes yeux et cette couleur)
(Diesem Blau kann niemand widersteh'n)
(Personne ne peut résister à ce bleu)
(Deine Augen und wie sie strahlen)
(Tes yeux et comment ils brillent)
(Wie ein Traum, der nie zu Ende geht)
(Comme un rêve qui ne se termine jamais)
So, wie sie leuchten in der Nacht
Comme ils brillent dans la nuit
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Ils sont faits de poussière d'étoiles
Diese blauen Augen, die du hast
Ces yeux bleus que tu as
Die halten mich für immer wach
Ils me gardent éveillé pour toujours
Deine Augen und diese Farbe
I tuoi occhi e questo colore
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
A questo blu nessuno può resistere
Deine Augen und wie sie strahlen
I tuoi occhi e come brillano
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Come un sogno che non finisce mai
So, wie sie leuchten in der Nacht
Così, come brillano nella notte
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Sono fatti di polvere di stelle
Diese blauen Augen, die du hast
Questi occhi blu che hai
Die halten mich für immer wach
Mi tengono sveglio per sempre
Deine Augen, diese Farbe
I tuoi occhi, questo colore
Deine Augen, diese Farbe
I tuoi occhi, questo colore
Deine Augen, deine Augen
I tuoi occhi, i tuoi occhi
Deine Augen
I tuoi occhi
Deine blau'n Augen machen, dass die Erde bebt
I tuoi occhi blu fanno tremare la terra
Ich kann für nichts mehr garantier'n
Non posso garantire per niente
Deine blau'n Augen können all die Schmerzen nehm'n
I tuoi occhi blu possono prendere tutto il dolore
Ich werd' verrückt, wenn's heut passiert
Diventerò pazzo se succede oggi
Ich steh' dir gegenüber und ich suche den Blickkontakt
Ti sto di fronte e cerco il contatto visivo
Wenn du nur wüsstest, was das alles hier mit mir macht
Se solo sapessi cosa tutto questo fa con me
Ein Blick reicht und ich schlaf' heut nicht ein
Uno sguardo è sufficiente e non dormirò stasera
Ruf 1-1-2, denn mein Herz ist am schrei'n
Chiama il 112, perché il mio cuore sta urlando
Deine Augen und diese Farbe
I tuoi occhi e questo colore
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
A questo blu nessuno può resistere
Deine Augen und wie sie strahlen
I tuoi occhi e come brillano
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Come un sogno che non finisce mai
So, wie sie leuchten in der Nacht
Così, come brillano nella notte
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Sono fatti di polvere di stelle
Diese blauen Augen, die du hast
Questi occhi blu che hai
Die halten mich für immer wach
Mi tengono sveglio per sempre
Ey, du hast dieses Blau, das geht nicht raus aus mei'm Kopf
Ehi, hai questo blu, non esce dalla mia testa
Alles wirkt so vertraut, als kannten wir uns seit Jahr'n
Tutto sembra così familiare, come se ci conoscessimo da anni
Mein Herz wird immer lauter, hörst du nicht, wie es pocht?
Il mio cuore batte sempre più forte, non senti come batte?
Schau' dir tief in die Augen, atme tief ein und ich sag'
Ti guardo negli occhi, respiro profondamente e dico
Bitte bleib, ich brauch' dich heute noch bei mir
Per favore resta, ho bisogno di te qui con me stasera
Denn ein Blick reicht, um all die Sorgen zu verlier'n
Perché uno sguardo è sufficiente per perdere tutti i problemi
Deine Augen, diese Farbe
I tuoi occhi, questo colore
Diesem Blau kann niemand widersteh'n
A questo blu nessuno può resistere
Deine Augen, wie sie strahlen
I tuoi occhi, come brillano
Wie ein Traum, der nie zu Ende geht
Come un sogno che non finisce mai
So, wie sie leuchten in der Nacht (Ey)
Così, come brillano nella notte (Ehi)
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Sono fatti di polvere di stelle
Diese blauen Augen, die du hast (E-e-ey)
Questi occhi blu che hai (E-e-ey)
Sie halten mich für immer wach
Mi tengono sveglio per sempre
(Deine Augen und diese Farbe)
(I tuoi occhi e questo colore)
(Diesem Blau kann niemand widersteh'n)
(A questo blu nessuno può resistere)
(Deine Augen und wie sie strahlen)
(I tuoi occhi e come brillano)
(Wie ein Traum, der nie zu Ende geht)
(Come un sogno che non finisce mai)
So, wie sie leuchten in der Nacht
Così, come brillano nella notte
Sie sind aus Sternenstaub gemacht
Sono fatti di polvere di stelle
Diese blauen Augen, die du hast
Questi occhi blu che hai
Die halten mich für immer wach
Mi tengono sveglio per sempre