Kamika-z
E o nosso plano
Que ontem à noite 'cê falou, quero saber se ainda 'tá rolando
Aquele plano, que a gente fingia que tudo era sonho
Huuum
Comprar uma vodka e sair sem rumo
Fazer história e dominar o mundo
Eu e você yeh
Virar a página e esquecer de tudo
E vamos no rolê insano
Vai se organizando
Que se não der certo
Partiu, segundo plano
A gente compra um banco
Sai legalizando
E se não der certo?
A gente foge pra Miami
Muda de nome
Compra um Mustang
Parte pra outro rolê
Ou então vamos no mirante ali
Nós dois e a blunt
Que o importante vai acontecer
De qualquer jeito é eu e você
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
Que ficaremos bem
O plano começa ao amanhecer
Todos verão que a gente 'tá feliz
Logo eles vão tentar nos deter
'Cê me protege, eu mato por você
Depois de conhecer o litoral
E viver do jeito que a gente quis
Ela é o meu equilíbrio emocional
A tempestade e o final feliz
Porque nós somos a chave, a porta é a rua
De menos promessa
De mais aventura
A vida é só uma, o medo é cadeado
Segue o plano adiante
Mas se tudo der errado
A gente foge pra Miami
Muda de nome
Compra um Mustang
Parte pra outro rolê
Ou então vamos no mirante ali
Nós dois e a blunt
Que o importante vai acontecer
De qualquer jeito é eu e você
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
Que ficaremos bem
Vamos ser dois loucos na gringa
Entendo se ninguém nos entender
Vamos ser dois loucos na gringa
Entendo se ninguém nos entender
Por quê?
Vamos ser dois loucos na gringa
Atitude e loucura
Seu jeito insano de amar, as minhas travessuras
Sem ninguém pra atrapalhar
Sem testemunha
Só eu, você, o mar, o Sol e a Lua
Kamika-z
Kamika-z
E o nosso plano
It's our plan
Que ontem à noite 'cê falou, quero saber se ainda 'tá rolando
That you talked about last night, I want to know if it's still on
Aquele plano, que a gente fingia que tudo era sonho
That plan, where we pretended everything was a dream
Huuum
Hmmm
Comprar uma vodka e sair sem rumo
Buy a vodka and leave aimlessly
Fazer história e dominar o mundo
Make history and dominate the world
Eu e você yeh
You and me yeh
Virar a página e esquecer de tudo
Turn the page and forget everything
E vamos no rolê insano
And let's go on an insane ride
Vai se organizando
Get organized
Que se não der certo
Because if it doesn't work out
Partiu, segundo plano
Let's go, second plan
A gente compra um banco
We buy a bank
Sai legalizando
Start legalizing
E se não der certo?
And if it doesn't work out?
A gente foge pra Miami
We run away to Miami
Muda de nome
Change our name
Compra um Mustang
Buy a Mustang
Parte pra outro rolê
Go for another ride
Ou então vamos no mirante ali
Or let's go to the viewpoint there
Nós dois e a blunt
Just the two of us and the blunt
Que o importante vai acontecer
Because the important thing will happen
De qualquer jeito é eu e você
Either way it's you and me
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
The hard part will be explaining to someone
Que ficaremos bem
That we'll be fine
O plano começa ao amanhecer
The plan starts at dawn
Todos verão que a gente 'tá feliz
Everyone will see that we're happy
Logo eles vão tentar nos deter
Soon they will try to stop us
'Cê me protege, eu mato por você
You protect me, I kill for you
Depois de conhecer o litoral
After getting to know the coast
E viver do jeito que a gente quis
And living the way we wanted
Ela é o meu equilíbrio emocional
She is my emotional balance
A tempestade e o final feliz
The storm and the happy ending
Porque nós somos a chave, a porta é a rua
Because we are the key, the door is the street
De menos promessa
Less promise
De mais aventura
More adventure
A vida é só uma, o medo é cadeado
Life is only one, fear is a lock
Segue o plano adiante
Follow the plan ahead
Mas se tudo der errado
But if everything goes wrong
A gente foge pra Miami
We run away to Miami
Muda de nome
Change our name
Compra um Mustang
Buy a Mustang
Parte pra outro rolê
Go for another ride
Ou então vamos no mirante ali
Or let's go to the viewpoint there
Nós dois e a blunt
Just the two of us and the blunt
Que o importante vai acontecer
Because the important thing will happen
De qualquer jeito é eu e você
Either way it's you and me
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
The hard part will be explaining to someone
Que ficaremos bem
That we'll be fine
Vamos ser dois loucos na gringa
We'll be two crazy people abroad
Entendo se ninguém nos entender
I understand if no one understands us
Vamos ser dois loucos na gringa
We'll be two crazy people abroad
Entendo se ninguém nos entender
I understand if no one understands us
Por quê?
Why?
Vamos ser dois loucos na gringa
We'll be two crazy people abroad
Atitude e loucura
Attitude and madness
Seu jeito insano de amar, as minhas travessuras
Your insane way of loving, my pranks
Sem ninguém pra atrapalhar
Without anyone to interfere
Sem testemunha
Without a witness
Só eu, você, o mar, o Sol e a Lua
Just me, you, the sea, the sun and the moon
Kamika-z
Kamika-z
E o nosso plano
Y este es nuestro plan
Que ontem à noite 'cê falou, quero saber se ainda 'tá rolando
Lo que dijiste anoche, quiero saber si todavía está en marcha
Aquele plano, que a gente fingia que tudo era sonho
Ese plan, en el que fingíamos que todo era un sueño
Huuum
Huuum
Comprar uma vodka e sair sem rumo
Comprar una botella de vodka y salir sin rumbo
Fazer história e dominar o mundo
Hacer historia y dominar el mundo
Eu e você yeh
Tú y yo, sí
Virar a página e esquecer de tudo
Dar vuelta la página y olvidarlo todo
E vamos no rolê insano
Y vamos a dar una vuelta loca
Vai se organizando
Ve organizándote
Que se não der certo
Porque si no funciona
Partiu, segundo plano
Vamos, segundo plan
A gente compra um banco
Compramos un banco
Sai legalizando
Vamos legalizando
E se não der certo?
¿Y si no funciona?
A gente foge pra Miami
Nos escapamos a Miami
Muda de nome
Cambiamos de nombre
Compra um Mustang
Compramos un Mustang
Parte pra outro rolê
Nos vamos a otra aventura
Ou então vamos no mirante ali
O vamos al mirador allí
Nós dois e a blunt
Los dos y un porro
Que o importante vai acontecer
Lo importante va a suceder
De qualquer jeito é eu e você
De cualquier manera, somos tú y yo
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
Lo difícil será explicárselo a alguien
Que ficaremos bem
Que estaremos bien
O plano começa ao amanhecer
El plan comienza al amanecer
Todos verão que a gente 'tá feliz
Todos verán que somos felices
Logo eles vão tentar nos deter
Pronto intentarán detenernos
'Cê me protege, eu mato por você
Tú me proteges, yo mato por ti
Depois de conhecer o litoral
Después de conocer la costa
E viver do jeito que a gente quis
Y vivir como queríamos
Ela é o meu equilíbrio emocional
Ella es mi equilibrio emocional
A tempestade e o final feliz
La tormenta y el final feliz
Porque nós somos a chave, a porta é a rua
Porque somos la llave, la puerta es la calle
De menos promessa
Menos promesas
De mais aventura
Más aventura
A vida é só uma, o medo é cadeado
La vida es solo una, el miedo es un candado
Segue o plano adiante
Sigue el plan adelante
Mas se tudo der errado
Pero si todo sale mal
A gente foge pra Miami
Nos escapamos a Miami
Muda de nome
Cambiamos de nombre
Compra um Mustang
Compramos un Mustang
Parte pra outro rolê
Nos vamos a otra aventura
Ou então vamos no mirante ali
O vamos al mirador allí
Nós dois e a blunt
Los dos y un porro
Que o importante vai acontecer
Lo importante va a suceder
De qualquer jeito é eu e você
De cualquier manera, somos tú y yo
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
Lo difícil será explicárselo a alguien
Que ficaremos bem
Que estaremos bien
Vamos ser dois loucos na gringa
Vamos a ser dos locos en el extranjero
Entendo se ninguém nos entender
Entiendo si nadie nos entiende
Vamos ser dois loucos na gringa
Vamos a ser dos locos en el extranjero
Entendo se ninguém nos entender
Entiendo si nadie nos entiende
Por quê?
¿Por qué?
Vamos ser dois loucos na gringa
Vamos a ser dos locos en el extranjero
Atitude e loucura
Actitud y locura
Seu jeito insano de amar, as minhas travessuras
Tu forma loca de amar, mis travesuras
Sem ninguém pra atrapalhar
Sin nadie para interrumpir
Sem testemunha
Sin testigos
Só eu, você, o mar, o Sol e a Lua
Solo yo, tú, el mar, el sol y la luna
Kamika-z
Kamika-z
E o nosso plano
C'est notre plan
Que ontem à noite 'cê falou, quero saber se ainda 'tá rolando
Que tu as parlé hier soir, je veux savoir si c'est toujours en cours
Aquele plano, que a gente fingia que tudo era sonho
Ce plan, où nous faisions semblant que tout était un rêve
Huuum
Huuum
Comprar uma vodka e sair sem rumo
Acheter une vodka et partir sans direction
Fazer história e dominar o mundo
Faire l'histoire et dominer le monde
Eu e você yeh
Toi et moi yeh
Virar a página e esquecer de tudo
Tourner la page et tout oublier
E vamos no rolê insano
Et allons faire la fête comme des fous
Vai se organizando
Organise-toi
Que se não der certo
Si ça ne marche pas
Partiu, segundo plano
Allons-y, plan B
A gente compra um banco
On achète une banque
Sai legalizando
On légalise tout
E se não der certo?
Et si ça ne marche pas?
A gente foge pra Miami
On s'enfuit à Miami
Muda de nome
On change de nom
Compra um Mustang
On achète une Mustang
Parte pra outro rolê
On part pour une autre fête
Ou então vamos no mirante ali
Ou alors allons au belvédère là-bas
Nós dois e a blunt
Nous deux et le joint
Que o importante vai acontecer
Ce qui est important va se passer
De qualquer jeito é eu e você
De toute façon, c'est toi et moi
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
Ce qui sera vraiment difficile, c'est d'expliquer à quelqu'un
Que ficaremos bem
Que nous irons bien
O plano começa ao amanhecer
Le plan commence à l'aube
Todos verão que a gente 'tá feliz
Tout le monde verra que nous sommes heureux
Logo eles vão tentar nos deter
Bientôt, ils essaieront de nous arrêter
'Cê me protege, eu mato por você
Tu me protèges, je tue pour toi
Depois de conhecer o litoral
Après avoir découvert la côte
E viver do jeito que a gente quis
Et vécu comme nous le voulions
Ela é o meu equilíbrio emocional
Elle est mon équilibre émotionnel
A tempestade e o final feliz
La tempête et la fin heureuse
Porque nós somos a chave, a porta é a rua
Parce que nous sommes la clé, la porte est la rue
De menos promessa
Moins de promesses
De mais aventura
Plus d'aventure
A vida é só uma, o medo é cadeado
La vie n'est qu'une, la peur est un cadenas
Segue o plano adiante
Suivez le plan
Mas se tudo der errado
Mais si tout va mal
A gente foge pra Miami
On s'enfuit à Miami
Muda de nome
On change de nom
Compra um Mustang
On achète une Mustang
Parte pra outro rolê
On part pour une autre fête
Ou então vamos no mirante ali
Ou alors allons au belvédère là-bas
Nós dois e a blunt
Nous deux et le blunt
Que o importante vai acontecer
Ce qui est important va se passer
De qualquer jeito é eu e você
De toute façon, c'est toi et moi
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
Ce qui sera vraiment difficile, c'est d'expliquer à quelqu'un
Que ficaremos bem
Que nous irons bien
Vamos ser dois loucos na gringa
Nous serons deux fous à l'étranger
Entendo se ninguém nos entender
Je comprends si personne ne nous comprend
Vamos ser dois loucos na gringa
Nous serons deux fous à l'étranger
Entendo se ninguém nos entender
Je comprends si personne ne nous comprend
Por quê?
Pourquoi?
Vamos ser dois loucos na gringa
Nous serons deux fous à l'étranger
Atitude e loucura
Attitude et folie
Seu jeito insano de amar, as minhas travessuras
Ta façon folle d'aimer, mes bêtises
Sem ninguém pra atrapalhar
Sans personne pour nous déranger
Sem testemunha
Sans témoin
Só eu, você, o mar, o Sol e a Lua
Juste moi, toi, la mer, le soleil et la lune
Kamika-z
Kamika-z
E o nosso plano
Das ist unser Plan
Que ontem à noite 'cê falou, quero saber se ainda 'tá rolando
Was du gestern Abend gesagt hast, ich möchte wissen, ob es immer noch läuft
Aquele plano, que a gente fingia que tudo era sonho
Dieser Plan, bei dem wir so taten, als wäre alles ein Traum
Huuum
Huuum
Comprar uma vodka e sair sem rumo
Eine Flasche Wodka kaufen und ziellos losziehen
Fazer história e dominar o mundo
Geschichte schreiben und die Welt beherrschen
Eu e você yeh
Du und ich, yeh
Virar a página e esquecer de tudo
Die Seite umblättern und alles vergessen
E vamos no rolê insano
Und wir gehen auf eine verrückte Tour
Vai se organizando
Mach dich bereit
Que se não der certo
Wenn es nicht klappt
Partiu, segundo plano
Ab zum zweiten Plan
A gente compra um banco
Wir kaufen eine Bank
Sai legalizando
Legalisiert alles
E se não der certo?
Und wenn es nicht klappt?
A gente foge pra Miami
Wir fliehen nach Miami
Muda de nome
Ändern unseren Namen
Compra um Mustang
Kaufen einen Mustang
Parte pra outro rolê
Auf zur nächsten Tour
Ou então vamos no mirante ali
Oder wir gehen zum Aussichtspunkt dort
Nós dois e a blunt
Wir beide und der Blunt
Que o importante vai acontecer
Das Wichtige wird passieren
De qualquer jeito é eu e você
So oder so, es sind ich und du
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
Das Schwierigste wird sein, es jemandem zu erklären
Que ficaremos bem
Dass wir in Ordnung sein werden
O plano começa ao amanhecer
Der Plan beginnt bei Tagesanbruch
Todos verão que a gente 'tá feliz
Alle werden sehen, dass wir glücklich sind
Logo eles vão tentar nos deter
Bald werden sie versuchen, uns aufzuhalten
'Cê me protege, eu mato por você
Du beschützt mich, ich töte für dich
Depois de conhecer o litoral
Nachdem wir die Küste kennengelernt haben
E viver do jeito que a gente quis
Und so gelebt haben, wie wir wollten
Ela é o meu equilíbrio emocional
Sie ist mein emotionales Gleichgewicht
A tempestade e o final feliz
Der Sturm und das Happy End
Porque nós somos a chave, a porta é a rua
Denn wir sind der Schlüssel, die Tür ist die Straße
De menos promessa
Weniger Versprechen
De mais aventura
Mehr Abenteuer
A vida é só uma, o medo é cadeado
Das Leben ist nur eins, die Angst ist das Schloss
Segue o plano adiante
Folge dem Plan weiter
Mas se tudo der errado
Aber wenn alles schief geht
A gente foge pra Miami
Wir fliehen nach Miami
Muda de nome
Ändern unseren Namen
Compra um Mustang
Kaufen einen Mustang
Parte pra outro rolê
Auf zur nächsten Tour
Ou então vamos no mirante ali
Oder wir gehen zum Aussichtspunkt dort
Nós dois e a blunt
Wir beide und der Blunt
Que o importante vai acontecer
Das Wichtige wird passieren
De qualquer jeito é eu e você
So oder so, es sind ich und du
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
Das Schwierigste wird sein, es jemandem zu erklären
Que ficaremos bem
Dass wir in Ordnung sein werden
Vamos ser dois loucos na gringa
Wir werden zwei Verrückte im Ausland sein
Entendo se ninguém nos entender
Ich verstehe, wenn niemand uns versteht
Vamos ser dois loucos na gringa
Wir werden zwei Verrückte im Ausland sein
Entendo se ninguém nos entender
Ich verstehe, wenn niemand uns versteht
Por quê?
Warum?
Vamos ser dois loucos na gringa
Wir werden zwei Verrückte im Ausland sein
Atitude e loucura
Einstellung und Wahnsinn
Seu jeito insano de amar, as minhas travessuras
Deine verrückte Art zu lieben, meine Streiche
Sem ninguém pra atrapalhar
Ohne jemanden, der stört
Sem testemunha
Ohne Zeugen
Só eu, você, o mar, o Sol e a Lua
Nur ich, du, das Meer, die Sonne und der Mond
Kamika-z
Kamika-z
E o nosso plano
Ed è il nostro piano
Que ontem à noite 'cê falou, quero saber se ainda 'tá rolando
Che ieri sera hai parlato, voglio sapere se è ancora in corso
Aquele plano, que a gente fingia que tudo era sonho
Quel piano, che fingevamo fosse tutto un sogno
Huuum
Huuum
Comprar uma vodka e sair sem rumo
Comprare una vodka e uscire senza meta
Fazer história e dominar o mundo
Fare storia e dominare il mondo
Eu e você yeh
Io e te yeh
Virar a página e esquecer de tudo
Girare la pagina e dimenticare tutto
E vamos no rolê insano
E andiamo in giro pazzi
Vai se organizando
Organizzati
Que se não der certo
Che se non funziona
Partiu, segundo plano
Partiamo, secondo piano
A gente compra um banco
Compreremo una banca
Sai legalizando
Usciamo legalizzando
E se não der certo?
E se non funziona?
A gente foge pra Miami
Fuggiamo a Miami
Muda de nome
Cambiamo nome
Compra um Mustang
Compriamo una Mustang
Parte pra outro rolê
Partire per un altro giro
Ou então vamos no mirante ali
O andiamo al belvedere lì
Nós dois e a blunt
Noi due e una canna
Que o importante vai acontecer
Che l'importante accadrà
De qualquer jeito é eu e você
In ogni caso sono io e te
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
Sarà difficile spiegare a qualcuno
Que ficaremos bem
Che staremo bene
O plano começa ao amanhecer
Il piano inizia all'alba
Todos verão que a gente 'tá feliz
Tutti vedranno che siamo felici
Logo eles vão tentar nos deter
Presto cercheranno di fermarci
'Cê me protege, eu mato por você
Tu mi proteggi, io uccido per te
Depois de conhecer o litoral
Dopo aver conosciuto la costa
E viver do jeito que a gente quis
E vivere come volevamo
Ela é o meu equilíbrio emocional
Lei è il mio equilibrio emotivo
A tempestade e o final feliz
La tempesta e il lieto fine
Porque nós somos a chave, a porta é a rua
Perché noi siamo la chiave, la porta è la strada
De menos promessa
Meno promesse
De mais aventura
Più avventura
A vida é só uma, o medo é cadeado
La vita è solo una, la paura è un lucchetto
Segue o plano adiante
Segui il piano avanti
Mas se tudo der errado
Ma se tutto va male
A gente foge pra Miami
Fuggiamo a Miami
Muda de nome
Cambiamo nome
Compra um Mustang
Compriamo una Mustang
Parte pra outro rolê
Partire per un altro giro
Ou então vamos no mirante ali
O andiamo al belvedere lì
Nós dois e a blunt
Noi due e una canna
Que o importante vai acontecer
Che l'importante accadrà
De qualquer jeito é eu e você
In ogni caso sono io e te
Difícil mesmo vai ser explicar pra alguém
Sarà difficile spiegare a qualcuno
Que ficaremos bem
Che staremo bene
Vamos ser dois loucos na gringa
Saremo due pazzi all'estero
Entendo se ninguém nos entender
Capisco se nessuno ci capisce
Vamos ser dois loucos na gringa
Saremo due pazzi all'estero
Entendo se ninguém nos entender
Capisco se nessuno ci capisce
Por quê?
Perché?
Vamos ser dois loucos na gringa
Saremo due pazzi all'estero
Atitude e loucura
Atteggiamento e follia
Seu jeito insano de amar, as minhas travessuras
Il tuo modo folle di amare, le mie marachelle
Sem ninguém pra atrapalhar
Senza nessuno che interferisce
Sem testemunha
Senza testimoni
Só eu, você, o mar, o Sol e a Lua
Solo io, te, il mare, il sole e la luna