Cucumelo

Mateo Palacios Corazzina

Lyrics Translation

Ah
Hace rato no nos vemos
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos
Estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo (oh, oh, oh, oh)
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (ey)
Flasheando colores, cucu-cucumelo
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Le roba el jarabe y las pastillas al abuelo
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
Vos caminas con miedo en el cucumelo

Demasiado wachines para ser tan bueno
Quemando más petardos que en año nuevo (yah, yah, yah)
Yo quiero comida, lo demás me chupa un huevo
Chill en donde sea porque a nadie le debo (wuh)

Yo sé de donde soy, compadre, sé cuando la pifio
Los wachos van a meter mano si el gobierno no les ofrece un oficio (yeah)
En La Boca o en los bloques de Parque Patricios
Le corté los bigotes y se fue el gato de Mauricio (no, no, patito)

Se pudrió la momia adentro de los edificios, wow
Me abrí mi estudio y work de autoservicio (work, work, work, work)
El trabajo se me hizo un vicio
Yo estoy abajo del precipicio (woh)
Ready pa la misión
Débil no hay aviso
Ñeri, ¿todo liso? Nos fuimos al club (yeah, yeah, yeah)
Cerra la puerta, apaga la luz
Yo por lo menos creo que estoy bien de la salud
Camino solo aunque tengo crew
Me hablan de revolu, ah, son todos re-bolu
Vienen los blue, un wacho inseguro con pila de actitud
Tus perros son Scooby Doo
Me conocen por el what you wanna do-do-do
Oh shit
Oh shit (wuh)

Mami, hace rato no nos vemos (ey, ey, oh)
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos (yeh, yeh, yeh, yeh)
Yo estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (suelo)
Flasheando colores, cucu-cucumelo (culo, culo, culo)
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Vos le robas el jarabe y las pastillas al abuelo (yah, yah)
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
Vos caminas con miedo en el cucumelo

(No termina esto, wacho, jaja hey)
Eh, me comí un cucu
Me mueve su culito lento, suculento (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Prendo tres purple, ah
Ahogados, se escucha glu-glu
Visto de Fubu, sueno en el club
Me siento Snoop, me siento Snoop
Tengo a las wachas buscándome en Google
Un atrevido, cuestión de actitud
Fuck that (my nigga)

Ah
Ah
Hace rato no nos vemos
We haven't seen each other in a while
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos
In the neighborhood they say you were dying of jealousy
Estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo (oh, oh, oh, oh)
I was in airplane mode, about to get on a flight (oh, oh, oh, oh)
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (ey)
But what do I know, now the whole ground is moving for me (hey)
Flasheando colores, cucu-cucumelo
Flashing colors, cuckoo-cucumelo
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Trueno releases a song and your whole gang is in mourning
Le roba el jarabe y las pastillas al abuelo
He steals the syrup and pills from the grandfather
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
That cucumelo gave for me and I don't even realize it
Vos caminas con miedo en el cucumelo
You walk with fear in the cucumelo
Demasiado wachines para ser tan bueno
Too many kids to be so good
Quemando más petardos que en año nuevo (yah, yah, yah)
Burning more fireworks than on New Year's (yah, yah, yah)
Yo quiero comida, lo demás me chupa un huevo
I want food, the rest I don't give a damn
Chill en donde sea porque a nadie le debo (wuh)
Chill wherever because I owe nobody (wuh)
Yo sé de donde soy, compadre, sé cuando la pifio
I know where I'm from, buddy, I know when I mess up
Los wachos van a meter mano si el gobierno no les ofrece un oficio (yeah)
The kids are going to get involved if the government doesn't offer them a job (yeah)
En La Boca o en los bloques de Parque Patricios
In La Boca or in the blocks of Parque Patricios
Le corté los bigotes y se fue el gato de Mauricio (no, no, patito)
I cut off his whiskers and Mauricio's cat left (no, no, duck)
Se pudrió la momia adentro de los edificios, wow
The mummy rotted inside the buildings, wow
Me abrí mi estudio y work de autoservicio (work, work, work, work)
I opened my studio and self-service work (work, work, work, work)
El trabajo se me hizo un vicio
Work became an addiction to me
Yo estoy abajo del precipicio (woh)
I'm under the precipice (woh)
Ready pa la misión
Ready for the mission
Débil no hay aviso
Weak there is no warning
Ñeri, ¿todo liso? Nos fuimos al club (yeah, yeah, yeah)
Buddy, is everything smooth? We went to the club (yeah, yeah, yeah)
Cerra la puerta, apaga la luz
Close the door, turn off the light
Yo por lo menos creo que estoy bien de la salud
At least I think I'm healthy
Camino solo aunque tengo crew
I walk alone even though I have a crew
Me hablan de revolu, ah, son todos re-bolu
They talk to me about revolution, ah, they're all fools
Vienen los blue, un wacho inseguro con pila de actitud
Here come the blues, an insecure kid with a lot of attitude
Tus perros son Scooby Doo
Your dogs are Scooby Doo
Me conocen por el what you wanna do-do-do
They know me for the what you wanna do-do-do
Oh shit
Oh shit
Oh shit (wuh)
Oh shit (wuh)
Mami, hace rato no nos vemos (ey, ey, oh)
Mommy, we haven't seen each other in a while (hey, hey, oh)
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos (yeh, yeh, yeh, yeh)
In the neighborhood they say you were dying of jealousy (yeh, yeh, yeh, yeh)
Yo estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo
I was in airplane mode, about to get on a flight
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (suelo)
But what do I know, now the whole ground is moving for me (ground)
Flasheando colores, cucu-cucumelo (culo, culo, culo)
Flashing colors, cuckoo-cucumelo (ass, ass, ass)
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Trueno releases a song and your whole gang is in mourning
Vos le robas el jarabe y las pastillas al abuelo (yah, yah)
You steal the syrup and pills from the grandfather (yah, yah)
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
That cucumelo gave for me and I don't even realize it
Vos caminas con miedo en el cucumelo
You walk with fear in the cucumelo
(No termina esto, wacho, jaja hey)
(This doesn't end, dude, haha hey)
Eh, me comí un cucu
Eh, I ate a cuckoo
Me mueve su culito lento, suculento (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Her ass moves slowly, succulent (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Prendo tres purple, ah
I light three purples, ah
Ahogados, se escucha glu-glu
Drowned, you hear glu-glu
Visto de Fubu, sueno en el club
Dressed in Fubu, I sound in the club
Me siento Snoop, me siento Snoop
I feel like Snoop, I feel like Snoop
Tengo a las wachas buscándome en Google
I have the girls looking for me on Google
Un atrevido, cuestión de actitud
A daring one, a matter of attitude
Fuck that (my nigga)
Fuck that (my nigga)
Ah
Ah
Hace rato no nos vemos
Faz tempo que não nos vemos
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos
No bairro dizem que você estava morrendo de ciúmes
Estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo (oh, oh, oh, oh)
Estava no modo avião, prestes a embarcar num voo (oh, oh, oh, oh)
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (ey)
Mas o que eu sei, agora o chão todo se move (ei)
Flasheando colores, cucu-cucumelo
Vendo cores, cucu-cucumelo
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Trueno lança uma música e toda a sua gangue está de luto
Le roba el jarabe y las pastillas al abuelo
Rouba o xarope e as pílulas do avô
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
Esse cucumelo deu para mim e eu nem percebi
Vos caminas con miedo en el cucumelo
Você anda com medo no cucumelo
Demasiado wachines para ser tan bueno
Muitos garotos para ser tão bom
Quemando más petardos que en año nuevo (yah, yah, yah)
Queimando mais fogos de artifício do que no Ano Novo (yah, yah, yah)
Yo quiero comida, lo demás me chupa un huevo
Eu quero comida, o resto não me importa
Chill en donde sea porque a nadie le debo (wuh)
Relaxo onde quer que seja porque não devo a ninguém (wuh)
Yo sé de donde soy, compadre, sé cuando la pifio
Eu sei de onde sou, compadre, sei quando erro
Los wachos van a meter mano si el gobierno no les ofrece un oficio (yeah)
Os garotos vão agir se o governo não lhes oferecer um ofício (yeah)
En La Boca o en los bloques de Parque Patricios
Na Boca ou nos blocos de Parque Patricios
Le corté los bigotes y se fue el gato de Mauricio (no, no, patito)
Cortei os bigodes e o gato de Mauricio se foi (não, não, patinho)
Se pudrió la momia adentro de los edificios, wow
A múmia apodreceu dentro dos prédios, uau
Me abrí mi estudio y work de autoservicio (work, work, work, work)
Abri meu estúdio e trabalho de autoatendimento (trabalho, trabalho, trabalho, trabalho)
El trabajo se me hizo un vicio
O trabalho se tornou um vício
Yo estoy abajo del precipicio (woh)
Estou abaixo do precipício (woh)
Ready pa la misión
Pronto para a missão
Débil no hay aviso
Fraco não há aviso
Ñeri, ¿todo liso? Nos fuimos al club (yeah, yeah, yeah)
Cara, tudo liso? Fomos para o clube (yeah, yeah, yeah)
Cerra la puerta, apaga la luz
Feche a porta, apague a luz
Yo por lo menos creo que estoy bien de la salud
Pelo menos acho que estou bem de saúde
Camino solo aunque tengo crew
Ando sozinho mesmo tendo uma equipe
Me hablan de revolu, ah, son todos re-bolu
Falam de revolução, ah, todos são bobos
Vienen los blue, un wacho inseguro con pila de actitud
Aqui vêm os azuis, um garoto inseguro com muita atitude
Tus perros son Scooby Doo
Seus cães são Scooby Doo
Me conocen por el what you wanna do-do-do
Me conhecem pelo que você quer fazer-fazer-fazer
Oh shit
Oh merda
Oh shit (wuh)
Oh merda (wuh)
Mami, hace rato no nos vemos (ey, ey, oh)
Mamãe, faz tempo que não nos vemos (ei, ei, oh)
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos (yeh, yeh, yeh, yeh)
No bairro dizem que você estava morrendo de ciúmes (yeh, yeh, yeh, yeh)
Yo estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo
Eu estava no modo avião, prestes a embarcar num voo
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (suelo)
Mas o que eu sei, agora o chão todo se move (chão)
Flasheando colores, cucu-cucumelo (culo, culo, culo)
Vendo cores, cucu-cucumelo (bunda, bunda, bunda)
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Trueno lança uma música e toda a sua gangue está de luto
Vos le robas el jarabe y las pastillas al abuelo (yah, yah)
Você rouba o xarope e as pílulas do avô (yah, yah)
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
Esse cucumelo deu para mim e eu nem percebi
Vos caminas con miedo en el cucumelo
Você anda com medo no cucumelo
(No termina esto, wacho, jaja hey)
(Isso não acaba, cara, haha hey)
Eh, me comí un cucu
Ei, comi um cucu
Me mueve su culito lento, suculento (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Ela mexe o bumbum devagar, suculento (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Prendo tres purple, ah
Acendo três roxos, ah
Ahogados, se escucha glu-glu
Afogados, ouve-se glu-glu
Visto de Fubu, sueno en el club
Vestido de Fubu, soa no clube
Me siento Snoop, me siento Snoop
Sinto-me Snoop, sinto-me Snoop
Tengo a las wachas buscándome en Google
Tenho as garotas me procurando no Google
Un atrevido, cuestión de actitud
Um atrevido, questão de atitude
Fuck that (my nigga)
Foda-se isso (meu mano)
Ah
Ah
Hace rato no nos vemos
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos
Dans le quartier, ils disent que tu étais morte de jalousie
Estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo (oh, oh, oh, oh)
J'étais en mode avion, sur le point de monter dans un vol (oh, oh, oh, oh)
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (ey)
Mais que sais-je, maintenant tout le sol bouge sous mes pieds (ey)
Flasheando colores, cucu-cucumelo
Flashant des couleurs, cucu-cucumelo
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Trueno sort un morceau et toute ta bande est en deuil
Le roba el jarabe y las pastillas al abuelo
Il vole le sirop et les pilules du grand-père
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
Ce cucumelo a donné pour moi et je ne m'en rends même pas compte
Vos caminas con miedo en el cucumelo
Tu marches avec peur dans le cucumelo
Demasiado wachines para ser tan bueno
Trop de gamins pour être si bon
Quemando más petardos que en año nuevo (yah, yah, yah)
Brûlant plus de pétards qu'à la nouvelle année (yah, yah, yah)
Yo quiero comida, lo demás me chupa un huevo
Je veux de la nourriture, le reste je m'en fiche
Chill en donde sea porque a nadie le debo (wuh)
Chill où que ce soit parce que je ne dois rien à personne (wuh)
Yo sé de donde soy, compadre, sé cuando la pifio
Je sais d'où je viens, compadre, je sais quand je me trompe
Los wachos van a meter mano si el gobierno no les ofrece un oficio (yeah)
Les gars vont mettre la main à la pâte si le gouvernement ne leur offre pas un emploi (yeah)
En La Boca o en los bloques de Parque Patricios
À La Boca ou dans les blocs de Parque Patricios
Le corté los bigotes y se fue el gato de Mauricio (no, no, patito)
Je lui ai coupé les moustaches et le chat de Mauricio est parti (non, non, petit canard)
Se pudrió la momia adentro de los edificios, wow
La momie a pourri à l'intérieur des bâtiments, wow
Me abrí mi estudio y work de autoservicio (work, work, work, work)
J'ai ouvert mon studio et travaille en libre-service (travail, travail, travail, travail)
El trabajo se me hizo un vicio
Le travail est devenu une habitude pour moi
Yo estoy abajo del precipicio (woh)
Je suis au bord du précipice (woh)
Ready pa la misión
Prêt pour la mission
Débil no hay aviso
Il n'y a pas d'avertissement faible
Ñeri, ¿todo liso? Nos fuimos al club (yeah, yeah, yeah)
Ñeri, tout est lisse ? On est allés au club (yeah, yeah, yeah)
Cerra la puerta, apaga la luz
Ferme la porte, éteins la lumière
Yo por lo menos creo que estoy bien de la salud
Au moins, je pense que je suis en bonne santé
Camino solo aunque tengo crew
Je marche seul même si j'ai une équipe
Me hablan de revolu, ah, son todos re-bolu
Ils me parlent de révolution, ah, ils sont tous très stupides
Vienen los blue, un wacho inseguro con pila de actitud
Voici les bleus, un gamin insécurisé avec beaucoup d'attitude
Tus perros son Scooby Doo
Tes chiens sont Scooby Doo
Me conocen por el what you wanna do-do-do
Ils me connaissent par le what you wanna do-do-do
Oh shit
Oh merde
Oh shit (wuh)
Oh merde (wuh)
Mami, hace rato no nos vemos (ey, ey, oh)
Maman, ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus (ey, ey, oh)
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos (yeh, yeh, yeh, yeh)
Dans le quartier, ils disent que tu étais morte de jalousie (yeh, yeh, yeh, yeh)
Yo estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo
J'étais en mode avion, sur le point de monter dans un vol
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (suelo)
Mais que sais-je, maintenant tout le sol bouge sous mes pieds (sol)
Flasheando colores, cucu-cucumelo (culo, culo, culo)
Flashant des couleurs, cucu-cucumelo (cul, cul, cul)
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Trueno sort un morceau et toute ta bande est en deuil
Vos le robas el jarabe y las pastillas al abuelo (yah, yah)
Tu voles le sirop et les pilules du grand-père (yah, yah)
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
Ce cucumelo a donné pour moi et je ne m'en rends même pas compte
Vos caminas con miedo en el cucumelo
Tu marches avec peur dans le cucumelo
(No termina esto, wacho, jaja hey)
(Cela ne se termine pas, gamin, haha hey)
Eh, me comí un cucu
Eh, j'ai mangé un cucu
Me mueve su culito lento, suculento (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Elle bouge son petit cul lentement, succulent (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Prendo tres purple, ah
J'allume trois pourpres, ah
Ahogados, se escucha glu-glu
Noyés, on entend glu-glu
Visto de Fubu, sueno en el club
Vêtu de Fubu, je sonne dans le club
Me siento Snoop, me siento Snoop
Je me sens Snoop, je me sens Snoop
Tengo a las wachas buscándome en Google
J'ai les filles qui me cherchent sur Google
Un atrevido, cuestión de actitud
Un audacieux, une question d'attitude
Fuck that (my nigga)
Fuck that (my nigga)
Ah
Ah
Hace rato no nos vemos
Es ist eine Weile her, dass wir uns gesehen haben
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos
In der Nachbarschaft sagen sie, du wärst vor Eifersucht gestorben
Estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo (oh, oh, oh, oh)
Ich war im Flugmodus, kurz davor, in ein Flugzeug zu steigen (oh, oh, oh, oh)
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (ey)
Aber was weiß ich, jetzt bewegt sich der ganze Boden unter mir (ey)
Flasheando colores, cucu-cucumelo
Farben flashen, cucu-cucumelo
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Trueno bringt einen Song raus und deine ganze Gang trauert
Le roba el jarabe y las pastillas al abuelo
Er stiehlt den Sirup und die Pillen vom Großvater
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
Dieser Cucumelo war für mich und ich habe es nicht mal bemerkt
Vos caminas con miedo en el cucumelo
Du gehst mit Angst im Cucumelo
Demasiado wachines para ser tan bueno
Zu viele Wachines, um so gut zu sein
Quemando más petardos que en año nuevo (yah, yah, yah)
Mehr Feuerwerkskörper verbrennen als an Neujahr (yah, yah, yah)
Yo quiero comida, lo demás me chupa un huevo
Ich will Essen, der Rest ist mir egal
Chill en donde sea porque a nadie le debo (wuh)
Chill wo immer, weil ich niemandem etwas schulde (wuh)
Yo sé de donde soy, compadre, sé cuando la pifio
Ich weiß, woher ich komme, Kumpel, ich weiß, wann ich einen Fehler mache
Los wachos van a meter mano si el gobierno no les ofrece un oficio (yeah)
Die Wachos werden eingreifen, wenn die Regierung ihnen keinen Job anbietet (yeah)
En La Boca o en los bloques de Parque Patricios
In La Boca oder in den Blocks von Parque Patricios
Le corté los bigotes y se fue el gato de Mauricio (no, no, patito)
Ich habe ihm die Schnurrhaare abgeschnitten und Mauricios Katze ist weg (nein, nein, Entchen)
Se pudrió la momia adentro de los edificios, wow
Die Mumie im Inneren der Gebäude ist verfault, wow
Me abrí mi estudio y work de autoservicio (work, work, work, work)
Ich habe mein eigenes Studio eröffnet und arbeite im Selbstbedienungsmodus (work, work, work, work)
El trabajo se me hizo un vicio
Die Arbeit wurde zur Sucht
Yo estoy abajo del precipicio (woh)
Ich bin unter dem Abgrund (woh)
Ready pa la misión
Bereit für die Mission
Débil no hay aviso
Schwach, es gibt keine Warnung
Ñeri, ¿todo liso? Nos fuimos al club (yeah, yeah, yeah)
Ñeri, ist alles glatt? Wir gehen in den Club (yeah, yeah, yeah)
Cerra la puerta, apaga la luz
Schließe die Tür, schalte das Licht aus
Yo por lo menos creo que estoy bien de la salud
Ich denke zumindest, dass ich gesund bin
Camino solo aunque tengo crew
Ich gehe alleine, obwohl ich eine Crew habe
Me hablan de revolu, ah, son todos re-bolu
Sie sprechen von Revolu, ah, sie sind alle re-bolu
Vienen los blue, un wacho inseguro con pila de actitud
Die Blauen kommen, ein unsicherer Wacho mit viel Attitüde
Tus perros son Scooby Doo
Deine Hunde sind Scooby Doo
Me conocen por el what you wanna do-do-do
Sie kennen mich durch das, was du tun willst
Oh shit
Oh Scheiße
Oh shit (wuh)
Oh Scheiße (wuh)
Mami, hace rato no nos vemos (ey, ey, oh)
Mami, es ist eine Weile her, dass wir uns gesehen haben (ey, ey, oh)
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos (yeh, yeh, yeh, yeh)
In der Nachbarschaft sagen sie, du wärst vor Eifersucht gestorben (yeh, yeh, yeh, yeh)
Yo estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo
Ich war im Flugmodus, kurz davor, in ein Flugzeug zu steigen
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (suelo)
Aber was weiß ich, jetzt bewegt sich der ganze Boden unter mir (Boden)
Flasheando colores, cucu-cucumelo (culo, culo, culo)
Farben flashen, cucu-cucumelo (Hintern, Hintern, Hintern)
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Trueno bringt einen Song raus und deine ganze Gang trauert
Vos le robas el jarabe y las pastillas al abuelo (yah, yah)
Du stiehlst den Sirup und die Pillen vom Großvater (yah, yah)
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
Dieser Cucumelo war für mich und ich habe es nicht mal bemerkt
Vos caminas con miedo en el cucumelo
Du gehst mit Angst im Cucumelo
(No termina esto, wacho, jaja hey)
(Das ist noch nicht vorbei, Wacho, haha hey)
Eh, me comí un cucu
Eh, ich habe einen Cucu gegessen
Me mueve su culito lento, suculento (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Sie bewegt ihren Hintern langsam, köstlich (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Prendo tres purple, ah
Ich zünde drei Lila an, ah
Ahogados, se escucha glu-glu
Ertrunken, man hört glu-glu
Visto de Fubu, sueno en el club
Gekleidet in Fubu, klingt im Club
Me siento Snoop, me siento Snoop
Ich fühle mich wie Snoop, ich fühle mich wie Snoop
Tengo a las wachas buscándome en Google
Ich habe die Wachas, die mich auf Google suchen
Un atrevido, cuestión de actitud
Ein Draufgänger, eine Frage der Einstellung
Fuck that (my nigga)
Scheiß drauf (mein Nigga)
Ah
Ah
Hace rato no nos vemos
È da un po' che non ci vediamo
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos
Nel quartiere dicono che eri morta di gelosia
Estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo (oh, oh, oh, oh)
Ero in modalità aereo, pronto a salire su un volo (oh, oh, oh, oh)
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (ey)
Ma che ne so, ora mi si muove tutto il pavimento (eh)
Flasheando colores, cucu-cucumelo
Flashando colori, cucu-cucumelo
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Trueno rilascia una canzone e tutta la tua gang è in lutto
Le roba el jarabe y las pastillas al abuelo
Rubava lo sciroppo e le pillole al nonno
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
Quel cucumelo era per me e io non me ne sono nemmeno accorto
Vos caminas con miedo en el cucumelo
Cammini con paura nel cucumelo
Demasiado wachines para ser tan bueno
Troppo wachines per essere così buono
Quemando más petardos que en año nuevo (yah, yah, yah)
Bruciando più petardi che a Capodanno (yah, yah, yah)
Yo quiero comida, lo demás me chupa un huevo
Voglio cibo, il resto non me ne frega niente
Chill en donde sea porque a nadie le debo (wuh)
Chill ovunque perché non devo niente a nessuno (wuh)
Yo sé de donde soy, compadre, sé cuando la pifio
So da dove vengo, compadre, so quando sbaglio
Los wachos van a meter mano si el gobierno no les ofrece un oficio (yeah)
I wachos inizieranno a fare qualcosa se il governo non offre loro un lavoro (yeah)
En La Boca o en los bloques de Parque Patricios
A La Boca o nei blocchi di Parque Patricios
Le corté los bigotes y se fue el gato de Mauricio (no, no, patito)
Ho tagliato i baffi e se n'è andato il gatto di Mauricio (no, no, patito)
Se pudrió la momia adentro de los edificios, wow
La mummia si è decomposta dentro gli edifici, wow
Me abrí mi estudio y work de autoservicio (work, work, work, work)
Ho aperto il mio studio e lavoro in autoservizio (lavoro, lavoro, lavoro, lavoro)
El trabajo se me hizo un vicio
Il lavoro è diventato una dipendenza per me
Yo estoy abajo del precipicio (woh)
Sono sotto il precipizio (woh)
Ready pa la misión
Pronto per la missione
Débil no hay aviso
Non c'è avviso di debolezza
Ñeri, ¿todo liso? Nos fuimos al club (yeah, yeah, yeah)
Ñeri, tutto liscio? Siamo andati al club (yeah, yeah, yeah)
Cerra la puerta, apaga la luz
Chiudi la porta, spegni la luce
Yo por lo menos creo que estoy bien de la salud
Almeno penso di essere in buona salute
Camino solo aunque tengo crew
Cammino da solo anche se ho una crew
Me hablan de revolu, ah, son todos re-bolu
Mi parlano di rivoluzione, ah, sono tutti stupidi
Vienen los blue, un wacho inseguro con pila de actitud
Arrivano i blu, un wacho insicuro con un sacco di atteggiamento
Tus perros son Scooby Doo
I tuoi cani sono Scooby Doo
Me conocen por el what you wanna do-do-do
Mi conoscono per il what you wanna do-do-do
Oh shit
Oh merda
Oh shit (wuh)
Oh merda (wuh)
Mami, hace rato no nos vemos (ey, ey, oh)
Mami, è da un po' che non ci vediamo (eh, eh, oh)
Por el barrio dicen que andabas muerta de celos (yeh, yeh, yeh, yeh)
Nel quartiere dicono che eri morta di gelosia (yeh, yeh, yeh, yeh)
Yo estaba en modo avión, a punto de subirme a un vuelo
Ero in modalità aereo, pronto a salire su un volo
Pero yo qué sé, ahora se me mueve todo el suelo (suelo)
Ma che ne so, ora mi si muove tutto il pavimento (pavimento)
Flasheando colores, cucu-cucumelo (culo, culo, culo)
Flashando colori, cucu-cucumelo (culo, culo, culo)
Trueno saca un tema y toda tu ganga está de duelo
Trueno rilascia una canzone e tutta la tua gang è in lutto
Vos le robas el jarabe y las pastillas al abuelo (yah, yah)
Rubavi lo sciroppo e le pillole al nonno (yah, yah)
Ese cucumelo dio pa mí y yo ni me entero
Quel cucumelo era per me e io non me ne sono nemmeno accorto
Vos caminas con miedo en el cucumelo
Cammini con paura nel cucumelo
(No termina esto, wacho, jaja hey)
(Non finisce qui, wacho, haha hey)
Eh, me comí un cucu
Eh, ho mangiato un cucu
Me mueve su culito lento, suculento (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Mi muove il suo culito lento, succulento (yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Prendo tres purple, ah
Accendo tre purple, ah
Ahogados, se escucha glu-glu
Affogati, si sente glu-glu
Visto de Fubu, sueno en el club
Vestito di Fubu, suono nel club
Me siento Snoop, me siento Snoop
Mi sento Snoop, mi sento Snoop
Tengo a las wachas buscándome en Google
Ho le wachas che mi cercano su Google
Un atrevido, cuestión de actitud
Un audace, questione di atteggiamento
Fuck that (my nigga)
Fanculo a quello (mio amico)

Trivia about the song Cucumelo by Trueno

When was the song “Cucumelo” released by Trueno?
The song Cucumelo was released in 2020, on the album “Atrevido”.
Who composed the song “Cucumelo” by Trueno?
The song “Cucumelo” by Trueno was composed by Mateo Palacios Corazzina.

Most popular songs of Trueno

Other artists of Hip Hop/Rap