Neon Gravestones

Tyler Joseph

Lyrics Translation

What's my problem?
Well, I want you to follow me down to the bottom
Underneath the insane asylum
Keep your wits about you while you got 'em
'Cause your wits are first to go while you're problem-solving
And my problem?
We glorify those, even more, when they
My opinion
Our culture can treat a loss
Like it's a win and right before we turn on them
We give them the highest of praise, and hang their banner from a ceiling
Communicating, further engraving
An earlier grave is an optional way
No

Neon gravestones try to call
(Neon gravestones try to call)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Call (For my bones)
Call, call, call
(Call, call)
Call
Call (call)

What's my problem?
Don't get it twisted
It's with the people we praise who may have assisted
I could use the streams and extra conversations
I could give up, and boost up my reputation
I could go out with a bang
They would know my name
They would host and post a celebration
My opinion will not be lenient
My opinion, it's real convenient
Our words are loud, but now I'm talking action
We don't get enough love?
Well, they get a fraction
They say, "How could he go if he's got everything?"
I'll mourn for a kid, but won't cry for a king

Neon gravestones try to call
(Neon gravestones try to call)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Call (For my bones)
Call, call, call

Promise me this (call, call)
If I lose to myself
You won't mourn a day
And you'll move onto someone else
Promise me this
If I lose to myself
You won't mourn a day
And you'll move onto someone else

Neon gravestones try to call
(Neon gravestones try to call)
Neon gravestones try to call for my bones
Neon gravestones try to call
(Neon gravestones try to call)
Neon gravestones try to call for my bones

But they won't get them
No, they won't get them
They won't get them
But they won't get them

Don't get me wrong
The rise in awareness
Is beating a stigma that no longer scares us
But for sake of discussion
In spirit of fairness
Could we give this some room for a new point of view?
And, could it be true that some could be tempted
To use this mistake as a form of aggression?
A form of succession?
A form of a weapon?
Thinking "I'll teach them"
Well, I'm refusing the lesson
It won't resonate in our minds
I'm not disrespecting what was left behind
Just pleading that "it" does not get glorified
Maybe we swap out what it is that we hold so high
Find your grandparents or someone of age
Pay some respects for the path that they paved
To life, they were dedicated
Now, that should be celebrated

What's my problem?
Qual é o meu problema?
Well, I want you to follow me down to the bottom
Bem, eu quero que você me siga até o fundo
Underneath the insane asylum
Por baixo do asilo insano
Keep your wits about you while you got 'em
Mantenha seu juízo enquanto você os tem
'Cause your wits are first to go while you're problem-solving
Porque seu juízo é o primeiro a ir embora enquanto você está resolvendo problemas
And my problem?
E o meu problema?
We glorify those, even more, when they
Nós glorificamos aqueles, ainda mais, quando eles
My opinion
Minha opinião
Our culture can treat a loss
Nossa cultura pode tratar uma perda
Like it's a win and right before we turn on them
Como se fosse uma vitória e logo antes de nos voltarmos contra eles
We give them the highest of praise, and hang their banner from a ceiling
Nós lhes damos o mais alto dos elogios, e penduramos sua bandeira do teto
Communicating, further engraving
Comunicando, gravando ainda mais
An earlier grave is an optional way
Um túmulo precoce é uma opção
No
Não
Neon gravestones try to call
Lápides de néon tentam chamar
(Neon gravestones try to call)
(Lápides de néon tentam chamar)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Lápides de néon tentam chamar por meus ossos (lápides de néon tentam chamar)
Call (For my bones)
Chamar (Por meus ossos)
Call, call, call
Chamar, chamar, chamar
(Call, call)
(Chamar, chamar)
Call
Chamar
Call (call)
Chamar (chamar)
What's my problem?
Qual é o meu problema?
Don't get it twisted
Não entenda errado
It's with the people we praise who may have assisted
É com as pessoas que elogiamos que podem ter ajudado
I could use the streams and extra conversations
Eu poderia usar os streams e conversas extras
I could give up, and boost up my reputation
Eu poderia desistir, e aumentar minha reputação
I could go out with a bang
Eu poderia sair com um estrondo
They would know my name
Eles saberiam meu nome
They would host and post a celebration
Eles organizariam e postariam uma celebração
My opinion will not be lenient
Minha opinião não será leniente
My opinion, it's real convenient
Minha opinião, é realmente conveniente
Our words are loud, but now I'm talking action
Nossas palavras são altas, mas agora estou falando em ação
We don't get enough love?
Nós não recebemos amor suficiente?
Well, they get a fraction
Bem, eles recebem uma fração
They say, "How could he go if he's got everything?"
Eles dizem, "Como ele poderia ir se ele tem tudo?"
I'll mourn for a kid, but won't cry for a king
Eu vou chorar por uma criança, mas não vou chorar por um rei
Neon gravestones try to call
Lápides de néon tentam chamar
(Neon gravestones try to call)
(Lápides de néon tentam chamar)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Lápides de néon tentam chamar por meus ossos (lápides de néon tentam chamar)
Call (For my bones)
Chamar (Por meus ossos)
Call, call, call
Chamar, chamar, chamar
Promise me this (call, call)
Prometa-me isso (chamar, chamar)
If I lose to myself
Se eu perder para mim mesmo
You won't mourn a day
Você não vai lamentar um dia
And you'll move onto someone else
E você vai passar para outra pessoa
Promise me this
Prometa-me isso
If I lose to myself
Se eu perder para mim mesmo
You won't mourn a day
Você não vai lamentar um dia
And you'll move onto someone else
E você vai passar para outra pessoa
Neon gravestones try to call
Lápides de néon tentam chamar
(Neon gravestones try to call)
(Lápides de néon tentam chamar)
Neon gravestones try to call for my bones
Lápides de néon tentam chamar por meus ossos
Neon gravestones try to call
Lápides de néon tentam chamar
(Neon gravestones try to call)
(Lápides de néon tentam chamar)
Neon gravestones try to call for my bones
Lápides de néon tentam chamar por meus ossos
But they won't get them
Mas eles não vão conseguir
No, they won't get them
Não, eles não vão conseguir
They won't get them
Eles não vão conseguir
But they won't get them
Mas eles não vão conseguir
Don't get me wrong
Não me entenda mal
The rise in awareness
O aumento da consciência
Is beating a stigma that no longer scares us
Está vencendo um estigma que não nos assusta mais
But for sake of discussion
Mas em nome da discussão
In spirit of fairness
Em espírito de justiça
Could we give this some room for a new point of view?
Poderíamos dar algum espaço para um novo ponto de vista?
And, could it be true that some could be tempted
E, poderia ser verdade que alguns poderiam ser tentados
To use this mistake as a form of aggression?
A usar esse erro como uma forma de agressão?
A form of succession?
Uma forma de sucessão?
A form of a weapon?
Uma forma de arma?
Thinking "I'll teach them"
Pensando "Eu vou ensiná-los"
Well, I'm refusing the lesson
Bem, eu estou recusando a lição
It won't resonate in our minds
Isso não vai ressoar em nossas mentes
I'm not disrespecting what was left behind
Eu não estou desrespeitando o que foi deixado para trás
Just pleading that "it" does not get glorified
Apenas implorando que "isso" não seja glorificado
Maybe we swap out what it is that we hold so high
Talvez nós troquemos o que é que nós valorizamos tanto
Find your grandparents or someone of age
Encontre seus avós ou alguém de idade
Pay some respects for the path that they paved
Pague alguns respeitos pelo caminho que eles pavimentaram
To life, they were dedicated
Para a vida, eles foram dedicados
Now, that should be celebrated
Agora, isso deveria ser celebrado
What's my problem?
¿Cuál es mi problema?
Well, I want you to follow me down to the bottom
Bueno, quiero que me sigas hasta el fondo
Underneath the insane asylum
Debajo del manicomio
Keep your wits about you while you got 'em
Mantén tu ingenio mientras lo tienes
'Cause your wits are first to go while you're problem-solving
Porque tu ingenio es lo primero que se va mientras resuelves problemas
And my problem?
¿Y mi problema?
We glorify those, even more, when they
Glorificamos a aquellos, incluso más, cuando ellos
My opinion
Mi opinión
Our culture can treat a loss
Nuestra cultura puede tratar una pérdida
Like it's a win and right before we turn on them
Como si fuera una victoria y justo antes de que nos volvamos contra ellos
We give them the highest of praise, and hang their banner from a ceiling
Les damos la más alta alabanza y colgamos su bandera del techo
Communicating, further engraving
Comunicando, grabando aún más
An earlier grave is an optional way
Una tumba temprana es una opción
No
No
Neon gravestones try to call
Las lápidas de neón intentan llamar
(Neon gravestones try to call)
(Las lápidas de neón intentan llamar)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Las lápidas de neón intentan llamar a mis huesos (las lápidas de neón intentan llamar)
Call (For my bones)
Llamar (A mis huesos)
Call, call, call
Llamar, llamar, llamar
(Call, call)
(Llamar, llamar)
Call
Llamar
Call (call)
Llamar (llamar)
What's my problem?
¿Cuál es mi problema?
Don't get it twisted
No te confundas
It's with the people we praise who may have assisted
Es con las personas que alabamos y que pueden haber ayudado
I could use the streams and extra conversations
Podría usar las corrientes y conversaciones extra
I could give up, and boost up my reputation
Podría rendirme y mejorar mi reputación
I could go out with a bang
Podría salir con un golpe
They would know my name
Conocerían mi nombre
They would host and post a celebration
Organizarían y publicarían una celebración
My opinion will not be lenient
Mi opinión no será indulgente
My opinion, it's real convenient
Mi opinión, es realmente conveniente
Our words are loud, but now I'm talking action
Nuestras palabras son fuertes, pero ahora estoy hablando de acción
We don't get enough love?
¿No recibimos suficiente amor?
Well, they get a fraction
Bueno, ellos reciben una fracción
They say, "How could he go if he's got everything?"
Dicen: "¿Cómo podría irse si lo tiene todo?"
I'll mourn for a kid, but won't cry for a king
Lloraré por un niño, pero no lloraré por un rey
Neon gravestones try to call
Las lápidas de neón intentan llamar
(Neon gravestones try to call)
(Las lápidas de neón intentan llamar)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Las lápidas de neón intentan llamar a mis huesos (las lápidas de neón intentan llamar)
Call (For my bones)
Llamar (A mis huesos)
Call, call, call
Llamar, llamar, llamar
Promise me this (call, call)
Prométeme esto (llamar, llamar)
If I lose to myself
Si pierdo contra mí mismo
You won't mourn a day
No lamentarás un día
And you'll move onto someone else
Y te moverás a alguien más
Promise me this
Prométeme esto
If I lose to myself
Si pierdo contra mí mismo
You won't mourn a day
No lamentarás un día
And you'll move onto someone else
Y te moverás a alguien más
Neon gravestones try to call
Las lápidas de neón intentan llamar
(Neon gravestones try to call)
(Las lápidas de neón intentan llamar)
Neon gravestones try to call for my bones
Las lápidas de neón intentan llamar a mis huesos
Neon gravestones try to call
Las lápidas de neón intentan llamar
(Neon gravestones try to call)
(Las lápidas de neón intentan llamar)
Neon gravestones try to call for my bones
Las lápidas de neón intentan llamar a mis huesos
But they won't get them
Pero no los conseguirán
No, they won't get them
No, no los conseguirán
They won't get them
No los conseguirán
But they won't get them
Pero no los conseguirán
Don't get me wrong
No me malinterpretes
The rise in awareness
El aumento de la conciencia
Is beating a stigma that no longer scares us
Está venciendo un estigma que ya no nos asusta
But for sake of discussion
Pero por el bien de la discusión
In spirit of fairness
En espíritu de equidad
Could we give this some room for a new point of view?
¿Podríamos darle espacio a un nuevo punto de vista?
And, could it be true that some could be tempted
Y, ¿podría ser cierto que algunos podrían sentirse tentados
To use this mistake as a form of aggression?
A usar este error como una forma de agresión?
A form of succession?
¿Una forma de sucesión?
A form of a weapon?
¿Una forma de arma?
Thinking "I'll teach them"
Pensando "Les enseñaré"
Well, I'm refusing the lesson
Bueno, me niego a la lección
It won't resonate in our minds
No resonará en nuestras mentes
I'm not disrespecting what was left behind
No estoy faltando al respeto a lo que se dejó atrás
Just pleading that "it" does not get glorified
Solo suplicando que "eso" no sea glorificado
Maybe we swap out what it is that we hold so high
Quizás cambiamos lo que valoramos tanto
Find your grandparents or someone of age
Encuentra a tus abuelos o alguien de edad
Pay some respects for the path that they paved
Rinde algunos respetos por el camino que allanaron
To life, they were dedicated
A la vida, estaban dedicados
Now, that should be celebrated
Ahora, eso debería ser celebrado.
What's my problem?
Quel est mon problème?
Well, I want you to follow me down to the bottom
Eh bien, je veux que tu me suives jusqu'au fond
Underneath the insane asylum
Sous l'asile de fous
Keep your wits about you while you got 'em
Garde ton esprit vif tant que tu l'as
'Cause your wits are first to go while you're problem-solving
Car ton esprit est le premier à partir quand tu résous des problèmes
And my problem?
Et mon problème?
We glorify those, even more, when they
Nous glorifions ceux, encore plus, quand ils
My opinion
Mon opinion
Our culture can treat a loss
Notre culture peut traiter une perte
Like it's a win and right before we turn on them
Comme si c'était une victoire et juste avant de se retourner contre eux
We give them the highest of praise, and hang their banner from a ceiling
Nous leur donnons les plus hautes louanges, et accrochons leur bannière au plafond
Communicating, further engraving
Communiquer, graver davantage
An earlier grave is an optional way
Une tombe précoce est une option
No
Non
Neon gravestones try to call
Les pierres tombales néon essaient d'appeler
(Neon gravestones try to call)
(Les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Les pierres tombales néon essaient d'appeler pour mes os (les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Call (For my bones)
Appeler (Pour mes os)
Call, call, call
Appeler, appeler, appeler
(Call, call)
(Appeler, appeler)
Call
Appeler
Call (call)
Appeler (appeler)
What's my problem?
Quel est mon problème?
Don't get it twisted
Ne le prenez pas mal
It's with the people we praise who may have assisted
C'est avec les gens que nous louons qui ont peut-être aidé
I could use the streams and extra conversations
Je pourrais utiliser les flux et les conversations supplémentaires
I could give up, and boost up my reputation
Je pourrais abandonner, et booster ma réputation
I could go out with a bang
Je pourrais partir en beauté
They would know my name
Ils connaîtraient mon nom
They would host and post a celebration
Ils organiseraient et posteraient une célébration
My opinion will not be lenient
Mon opinion ne sera pas indulgente
My opinion, it's real convenient
Mon opinion, c'est vraiment pratique
Our words are loud, but now I'm talking action
Nos paroles sont fortes, mais maintenant je parle d'action
We don't get enough love?
Nous n'avons pas assez d'amour?
Well, they get a fraction
Eh bien, ils en ont une fraction
They say, "How could he go if he's got everything?"
Ils disent, "Comment pourrait-il partir s'il a tout?"
I'll mourn for a kid, but won't cry for a king
Je pleurerai pour un enfant, mais je ne pleurerai pas pour un roi
Neon gravestones try to call
Les pierres tombales néon essaient d'appeler
(Neon gravestones try to call)
(Les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Les pierres tombales néon essaient d'appeler pour mes os (les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Call (For my bones)
Appeler (Pour mes os)
Call, call, call
Appeler, appeler, appeler
Promise me this (call, call)
Promets-moi ça (appeler, appeler)
If I lose to myself
Si je me perds à moi-même
You won't mourn a day
Tu ne pleureras pas un jour
And you'll move onto someone else
Et tu passeras à quelqu'un d'autre
Promise me this
Promets-moi ça
If I lose to myself
Si je me perds à moi-même
You won't mourn a day
Tu ne pleureras pas un jour
And you'll move onto someone else
Et tu passeras à quelqu'un d'autre
Neon gravestones try to call
Les pierres tombales néon essaient d'appeler
(Neon gravestones try to call)
(Les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Neon gravestones try to call for my bones
Les pierres tombales néon essaient d'appeler pour mes os
Neon gravestones try to call
Les pierres tombales néon essaient d'appeler
(Neon gravestones try to call)
(Les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Neon gravestones try to call for my bones
Les pierres tombales néon essaient d'appeler pour mes os
But they won't get them
Mais ils ne les auront pas
No, they won't get them
Non, ils ne les auront pas
They won't get them
Ils ne les auront pas
But they won't get them
Mais ils ne les auront pas
Don't get me wrong
Ne te méprends pas
The rise in awareness
La prise de conscience
Is beating a stigma that no longer scares us
Est en train de vaincre un stigmate qui ne nous fait plus peur
But for sake of discussion
Mais pour le bien de la discussion
In spirit of fairness
Dans un esprit d'équité
Could we give this some room for a new point of view?
Pourrions-nous donner de la place à un nouveau point de vue?
And, could it be true that some could be tempted
Et, pourrait-il être vrai que certains pourraient être tentés
To use this mistake as a form of aggression?
D'utiliser cette erreur comme une forme d'agression?
A form of succession?
Une forme de succession?
A form of a weapon?
Une forme d'arme?
Thinking "I'll teach them"
Penser "Je vais leur apprendre"
Well, I'm refusing the lesson
Eh bien, je refuse la leçon
It won't resonate in our minds
Ça ne résonnera pas dans nos esprits
I'm not disrespecting what was left behind
Je ne manque pas de respect à ce qui a été laissé derrière
Just pleading that "it" does not get glorified
Je supplie simplement que "ça" ne soit pas glorifié
Maybe we swap out what it is that we hold so high
Peut-être que nous échangeons ce que nous tenons si haut
Find your grandparents or someone of age
Trouve tes grands-parents ou quelqu'un d'âge
Pay some respects for the path that they paved
Rends-leur hommage pour le chemin qu'ils ont tracé
To life, they were dedicated
À la vie, ils étaient dévoués
Now, that should be celebrated
Maintenant, cela devrait être célébré.
What's my problem?
Was ist mein Problem?
Well, I want you to follow me down to the bottom
Nun, ich möchte, dass du mir folgst bis ganz nach unten
Underneath the insane asylum
Unter das Irrenhaus
Keep your wits about you while you got 'em
Behalte deinen Verstand, solange du ihn hast
'Cause your wits are first to go while you're problem-solving
Denn dein Verstand ist das Erste, was geht, während du Probleme löst
And my problem?
Und mein Problem?
We glorify those, even more, when they
Wir verherrlichen die, sogar noch mehr, wenn sie
My opinion
Meine Meinung
Our culture can treat a loss
Unsere Kultur kann einen Verlust behandeln
Like it's a win and right before we turn on them
Als wäre es ein Gewinn und kurz bevor wir uns gegen sie wenden
We give them the highest of praise, and hang their banner from a ceiling
Wir loben sie in den höchsten Tönen und hängen ihr Banner von der Decke
Communicating, further engraving
Kommunizieren, weiter eingravieren
An earlier grave is an optional way
Ein früheres Grab ist eine optionale Möglichkeit
No
Nein
Neon gravestones try to call
Neon Grabsteine versuchen zu rufen
(Neon gravestones try to call)
(Neon Grabsteine versuchen zu rufen)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Neon Grabsteine versuchen nach meinen Knochen zu rufen (neon Grabsteine versuchen zu rufen)
Call (For my bones)
Rufen (Für meine Knochen)
Call, call, call
Rufen, rufen, rufen
(Call, call)
(Rufen, rufen)
Call
Rufen
Call (call)
Rufen (rufen)
What's my problem?
Was ist mein Problem?
Don't get it twisted
Verstehe es nicht falsch
It's with the people we praise who may have assisted
Es sind die Menschen, die wir loben, die vielleicht geholfen haben
I could use the streams and extra conversations
Ich könnte die Streams und zusätzlichen Gespräche nutzen
I could give up, and boost up my reputation
Ich könnte aufgeben und meinen Ruf aufpolieren
I could go out with a bang
Ich könnte mit einem Knall gehen
They would know my name
Sie würden meinen Namen kennen
They would host and post a celebration
Sie würden eine Feier veranstalten und posten
My opinion will not be lenient
Meine Meinung wird nicht nachgiebig sein
My opinion, it's real convenient
Meine Meinung, sie ist sehr bequem
Our words are loud, but now I'm talking action
Unsere Worte sind laut, aber jetzt spreche ich von Aktion
We don't get enough love?
Wir bekommen nicht genug Liebe?
Well, they get a fraction
Nun, sie bekommen einen Bruchteil
They say, "How could he go if he's got everything?"
Sie sagen: "Wie könnte er gehen, wenn er alles hat?"
I'll mourn for a kid, but won't cry for a king
Ich werde um ein Kind trauern, aber nicht um einen König weinen
Neon gravestones try to call
Neon Grabsteine versuchen zu rufen
(Neon gravestones try to call)
(Neon Grabsteine versuchen zu rufen)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Neon Grabsteine versuchen nach meinen Knochen zu rufen (neon Grabsteine versuchen zu rufen)
Call (For my bones)
Rufen (Für meine Knochen)
Call, call, call
Rufen, rufen, rufen
Promise me this (call, call)
Versprich mir das (rufen, rufen)
If I lose to myself
Wenn ich gegen mich selbst verliere
You won't mourn a day
Wirst du keinen Tag trauern
And you'll move onto someone else
Und du wirst zu jemand anderem übergehen
Promise me this
Versprich mir das
If I lose to myself
Wenn ich gegen mich selbst verliere
You won't mourn a day
Wirst du keinen Tag trauern
And you'll move onto someone else
Und du wirst zu jemand anderem übergehen
Neon gravestones try to call
Neon Grabsteine versuchen zu rufen
(Neon gravestones try to call)
(Neon Grabsteine versuchen zu rufen)
Neon gravestones try to call for my bones
Neon Grabsteine versuchen nach meinen Knochen zu rufen
Neon gravestones try to call
Neon Grabsteine versuchen zu rufen
(Neon gravestones try to call)
(Neon Grabsteine versuchen zu rufen)
Neon gravestones try to call for my bones
Neon Grabsteine versuchen nach meinen Knochen zu rufen
But they won't get them
Aber sie werden sie nicht bekommen
No, they won't get them
Nein, sie werden sie nicht bekommen
They won't get them
Sie werden sie nicht bekommen
But they won't get them
Aber sie werden sie nicht bekommen
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
The rise in awareness
Das steigende Bewusstsein
Is beating a stigma that no longer scares us
Besiegt ein Stigma, das uns nicht mehr erschreckt
But for sake of discussion
Aber um der Diskussion willen
In spirit of fairness
Im Geiste der Fairness
Could we give this some room for a new point of view?
Könnten wir diesem Raum für einen neuen Standpunkt geben?
And, could it be true that some could be tempted
Und, könnte es wahr sein, dass einige versucht sein könnten
To use this mistake as a form of aggression?
Diesen Fehler als eine Form der Aggression zu nutzen?
A form of succession?
Eine Form der Nachfolge?
A form of a weapon?
Eine Form einer Waffe?
Thinking "I'll teach them"
Denken "Ich werde ihnen eine Lektion erteilen"
Well, I'm refusing the lesson
Nun, ich weigere mich, die Lektion zu lernen
It won't resonate in our minds
Es wird nicht in unseren Köpfen nachhallen
I'm not disrespecting what was left behind
Ich respektiere nicht, was zurückgelassen wurde
Just pleading that "it" does not get glorified
Ich flehe nur darum, dass "es" nicht verherrlicht wird
Maybe we swap out what it is that we hold so high
Vielleicht tauschen wir aus, was wir so hoch halten
Find your grandparents or someone of age
Finde deine Großeltern oder jemanden im Alter
Pay some respects for the path that they paved
Zolle Respekt für den Weg, den sie geebnet haben
To life, they were dedicated
Dem Leben, sie waren engagiert
Now, that should be celebrated
Jetzt sollte das gefeiert werden
What's my problem?
Qual è il mio problema?
Well, I want you to follow me down to the bottom
Beh, voglio che tu mi segua fino in fondo
Underneath the insane asylum
Sotto il manicomio
Keep your wits about you while you got 'em
Mantieni la lucidità finché l'hai
'Cause your wits are first to go while you're problem-solving
Perché la lucidità è la prima cosa che va via mentre risolvi i problemi
And my problem?
E il mio problema?
We glorify those, even more, when they
Glorifichiamo ancora di più quelli che
My opinion
La mia opinione
Our culture can treat a loss
La nostra cultura può trattare una perdita
Like it's a win and right before we turn on them
Come se fosse una vittoria e proprio prima di voltarci contro di loro
We give them the highest of praise, and hang their banner from a ceiling
Diamo loro la massima lode, e appendiamo il loro stendardo al soffitto
Communicating, further engraving
Comunicando, incidendo ulteriormente
An earlier grave is an optional way
Una tomba precoce è un'opzione
No
No
Neon gravestones try to call
Le lapidi di neon cercano di chiamare
(Neon gravestones try to call)
(Le lapidi di neon cercano di chiamare)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Le lapidi di neon cercano di chiamare le mie ossa (le lapidi di neon cercano di chiamare)
Call (For my bones)
Chiamare (Per le mie ossa)
Call, call, call
Chiamare, chiamare, chiamare
(Call, call)
(Chiamare, chiamare)
Call
Chiamare
Call (call)
Chiamare (chiamare)
What's my problem?
Qual è il mio problema?
Don't get it twisted
Non fraintendere
It's with the people we praise who may have assisted
È con le persone che lodiamo che potrebbero averci aiutato
I could use the streams and extra conversations
Potrei usare i flussi e le conversazioni extra
I could give up, and boost up my reputation
Potrei arrendermi, e aumentare la mia reputazione
I could go out with a bang
Potrei uscire con un botto
They would know my name
Conoscerebbero il mio nome
They would host and post a celebration
Organizzerebbero e posterebbero una celebrazione
My opinion will not be lenient
La mia opinione non sarà indulgente
My opinion, it's real convenient
La mia opinione, è molto comoda
Our words are loud, but now I'm talking action
Le nostre parole sono forti, ma ora sto parlando di azione
We don't get enough love?
Non riceviamo abbastanza amore?
Well, they get a fraction
Beh, loro ne ricevono una frazione
They say, "How could he go if he's got everything?"
Dicono, "Come potrebbe andarsene se ha tutto?"
I'll mourn for a kid, but won't cry for a king
Piangerò per un bambino, ma non piangerò per un re
Neon gravestones try to call
Le lapidi di neon cercano di chiamare
(Neon gravestones try to call)
(Le lapidi di neon cercano di chiamare)
Neon gravestones try to call for my bones (neon gravestones try to call)
Le lapidi di neon cercano di chiamare le mie ossa (le lapidi di neon cercano di chiamare)
Call (For my bones)
Chiamare (Per le mie ossa)
Call, call, call
Chiamare, chiamare, chiamare
Promise me this (call, call)
Promettimi questo (chiamare, chiamare)
If I lose to myself
Se perdo contro me stesso
You won't mourn a day
Non piangerai un giorno
And you'll move onto someone else
E passerai a qualcun altro
Promise me this
Promettimi questo
If I lose to myself
Se perdo contro me stesso
You won't mourn a day
Non piangerai un giorno
And you'll move onto someone else
E passerai a qualcun altro
Neon gravestones try to call
Le lapidi di neon cercano di chiamare
(Neon gravestones try to call)
(Le lapidi di neon cercano di chiamare)
Neon gravestones try to call for my bones
Le lapidi di neon cercano di chiamare le mie ossa
Neon gravestones try to call
Le lapidi di neon cercano di chiamare
(Neon gravestones try to call)
(Le lapidi di neon cercano di chiamare)
Neon gravestones try to call for my bones
Le lapidi di neon cercano di chiamare le mie ossa
But they won't get them
Ma non le avranno
No, they won't get them
No, non le avranno
They won't get them
Non le avranno
But they won't get them
Ma non le avranno
Don't get me wrong
Non fraintendermi
The rise in awareness
L'aumento della consapevolezza
Is beating a stigma that no longer scares us
Sta sconfiggendo uno stigma che non ci spaventa più
But for sake of discussion
Ma per amore della discussione
In spirit of fairness
Nello spirito di equità
Could we give this some room for a new point of view?
Potremmo dare spazio a un nuovo punto di vista?
And, could it be true that some could be tempted
E, potrebbe essere vero che alcuni potrebbero essere tentati
To use this mistake as a form of aggression?
Di usare questo errore come forma di aggressione?
A form of succession?
Una forma di successione?
A form of a weapon?
Una forma di arma?
Thinking "I'll teach them"
Pensando "Li insegnerò"
Well, I'm refusing the lesson
Beh, rifiuto la lezione
It won't resonate in our minds
Non risuonerà nelle nostre menti
I'm not disrespecting what was left behind
Non sto mancando di rispetto a ciò che è stato lasciato indietro
Just pleading that "it" does not get glorified
Sto solo implorando che "esso" non venga glorificato
Maybe we swap out what it is that we hold so high
Forse scambiamo ciò che teniamo così in alto
Find your grandparents or someone of age
Trova i tuoi nonni o qualcuno di età
Pay some respects for the path that they paved
Rendi omaggio al percorso che hanno tracciato
To life, they were dedicated
Alla vita, erano dedicati
Now, that should be celebrated
Ora, questo dovrebbe essere celebrato

[Giriş]
Çağır (Çağır)
Çağır (Çağır)
Çağır (Çağır)

[Bölüm 1]
Benim problemimi ne?
Beni en dibe kadar takip etmeni istiyorum
Deli tımarhanenin altına kadar
Onları alırken aklını kendinde tut
Çünkü bir sorunu çözerken ilk gidecek olan aklın olacak
Ve benim problemim?
Onları daha fazla övüyoruz onlar...
Benim fikrim, bizim kültürümüz bir kayba
Bir kazançmış gibi davranıyor ve onlara dönmeden önce
Onlara en yüksek övgüyü veriyorum
Ve onların afişlerini tavana asıyoruz
İletişim kuruyoruz, iyice oyuyoruz
Erken bir mezar istemli bir yol, hayır

[Nakarat]
Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor (Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor)
Neon mezar taşları kemiklеrimi çağırmaya çalışıyor (Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor)
Çağır (Kemiklеrimi)
Çağır, çağır, çağır (Çağır, çağır, çağır)
Çağır (Çağır)
Çağır (Çağır)

[Bölüm 2]
Problemim ne?
Bunu çarpıtma
Bu yardımlı olabilecek insanları övmemizle alakalı
Akımları ve fazladan diyalogları kullanabilirdim
Pes edebilir ve itibarımı artırabilirdim
Bir patırtıyla dışarı çıkabilirdim
Adımı bilirlerdi
Bir kutlama hazırlarlar ve gönderirlerdi
Fikrim hoşgörülü olmayacak
Benim fikrim, gerçekten uygun
Kelimelerimiz çok sesli ama şuan davranışlardan bahsediyorum
Yeterince sevgi almıyor muyuz?
Aslında bir parça alıyorlar
Diyorlar ki, "Eğer her şeyi varsa nasıl gidebilir?
Bir çocuk için yas tutacağım ama bir kral için ağlamayacağım"

[Nakarat]
Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor (Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor)
Neon mezar taşları kemiklerimi çağırmaya çalışıyor (Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor)
Çağır (Kemiklerimi)
Çağır, çağır, çağır

[Köprü]
Bana bir söz ver (Çağır, çağır)
Eğer kendime yenilirsem
Bir gün bile yas tutmayacaksın
Ve başkasıyla devam edeceksin
Bana bir söz ver
Eğer kendime yenilirsem
Bir gün bile yas tutmayacaksın
Ve başkasıyla devam edeceksin
(Ooh, çağır, ooh, çağır)

[Nakarat]
Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor
(Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor)
Neon mezar taşları kemiklerimi çağırmaya çalışıyor
(Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor)
Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor
(Neon mezar taşları çağırmaya çalışıyor)
Neon mezar taşları kemiklerimi çağırmaya çalışıyor
(Neon mezar taşları kemiklerimi çağırmaya çalışıyor)

[Köprü]
Ama onları anlamayacaklar
Hayır, onları anlamayacaklar
Onları anlamayacaklar
Ama onları anlamayacaklar

[Bölüm 3]
Beni yanlış anlama, farkındalıktaki artış
Bizi artık korkutmayan bir lekeyi siliyor
Ama tartışmanın iyiliği için, adaletin ruhunda
Yeni bir bakış açısı için bir alan verebilir miyiz buna?
Ve bazılarının bu hatayı saldırganlık biçimi olarak
Kullanmayı cazip bulduğu doğru olabilir mi?
Bir vekalet biçimi?
Bir silah biçimi?
"Onlara öğreteceğim" diye düşünüyorum
Hayır, ders vermeyi reddediyorum
Bu bizim zihnimizde çınlamayacak
Geride kalanlara saygısızlık etmiyorum
Sadece "bunun" övülmemesi için yalvarıyorum
Belki bu çok yukarıda tuttuğumuzu değiştiriyoruz
Büyükanne-babalarınızı veya yaşlı birilerini bulun
Taşlarını döşedikleri yola biraz saygı gösterin
Kendilerini adadıkları hayata
İşte bu kutlanmalı

Trivia about the song Neon Gravestones by Twenty One Pilots

When was the song “Neon Gravestones” released by Twenty One Pilots?
The song Neon Gravestones was released in 2018, on the album “Trench”.
Who composed the song “Neon Gravestones” by Twenty One Pilots?
The song “Neon Gravestones” by Twenty One Pilots was composed by Tyler Joseph.

Most popular songs of Twenty One Pilots

Other artists of Alternative rock