Alexander James Trimble, Jacknife Lee, Kevin Stephen Baird, Samuel Matthew Halliday
I came back to breathe the smoke
I've got a system and I'm usin' my head (talk that talk)
Close enough to stay afloat
But you can sink with all the weight you've been fed (that talk)
Pulled and pried, a push don't make it right
Lost so easily (tell me what you're doin')
Top shelf guy, supermarket price
Don't think much of me (tell me what you're doin')
(Just do it) I want it all
Nonstop givin', I like the way you talk
(Just do it) don't hit the wall
Can't stop livin', do anything you want
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
Precious toys don't work for play
They make a killin' sittin' out of the game (talk that talk)
Make that choice to be okay
There's nothin' to it when you're makin' it rain (that talk)
Taking flight, fallin' from a height
Sounds the same to me (tell me what you're doin')
Eyes shut tight, keepin' out the light
Means I disagree (tell me what you're doin')
(Just do it)
I want it all
Nonstop givin', I like the way you talk
(Just do it) don't hit the wall
Can't stop livin', do anything you want
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Just do it)
Use somethin', prove somethin'
Now, now, now
Choose somethin', lose somethin'
Now, now, now
Do somethin', do somethin'
Do somethin', do somethin'
Do somethin', do somethin'
(Just do it) I want it all
Nonstop givin', I like the way you talk
(Just do it) don't hit the wall, can't stop livin'
Do anything you want
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
I came back to breathe the smoke
Voltei para respirar a fumaça
I've got a system and I'm usin' my head (talk that talk)
Eu tenho um sistema e estou usando minha cabeça (fale essa fala)
Close enough to stay afloat
Perto o suficiente para ficar à tona
But you can sink with all the weight you've been fed (that talk)
Mas você pode afundar com todo o peso que foi alimentado (essa fala)
Pulled and pried, a push don't make it right
Puxado e sondado, um empurrão não torna certo
Lost so easily (tell me what you're doin')
Perdido tão facilmente (me diga o que você está fazendo)
Top shelf guy, supermarket price
Cara de prateleira superior, preço de supermercado
Don't think much of me (tell me what you're doin')
Não penso muito em mim (me diga o que você está fazendo)
(Just do it) I want it all
(Apenas faça) Eu quero tudo
Nonstop givin', I like the way you talk
Dando sem parar, eu gosto do jeito que você fala
(Just do it) don't hit the wall
(Apenas faça) não bata na parede
Can't stop livin', do anything you want
Não consigo parar de viver, faça o que quiser
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Apenas faça) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Apenas faça)
Precious toys don't work for play
Brinquedos preciosos não funcionam para brincar
They make a killin' sittin' out of the game (talk that talk)
Eles fazem uma matança ficando fora do jogo (fale essa fala)
Make that choice to be okay
Faça essa escolha para ficar bem
There's nothin' to it when you're makin' it rain (that talk)
Não há nada nisso quando você está fazendo chover (essa fala)
Taking flight, fallin' from a height
Decolando, caindo de uma altura
Sounds the same to me (tell me what you're doin')
Soa o mesmo para mim (me diga o que você está fazendo)
Eyes shut tight, keepin' out the light
Olhos bem fechados, mantendo a luz fora
Means I disagree (tell me what you're doin')
Significa que eu discordo (me diga o que você está fazendo)
(Just do it)
(Apenas faça)
I want it all
Eu quero tudo
Nonstop givin', I like the way you talk
Dando sem parar, eu gosto do jeito que você fala
(Just do it) don't hit the wall
(Apenas faça) não bata na parede
Can't stop livin', do anything you want
Não consigo parar de viver, faça o que quiser
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Apenas faça) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Apenas faça) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Apenas faça)
(Just do it)
(Apenas faça)
Use somethin', prove somethin'
Use algo, prove algo
Now, now, now
Agora, agora, agora
Choose somethin', lose somethin'
Escolha algo, perca algo
Now, now, now
Agora, agora, agora
Do somethin', do somethin'
Faça algo, faça algo
Do somethin', do somethin'
Faça algo, faça algo
Do somethin', do somethin'
Faça algo, faça algo
(Just do it) I want it all
(Apenas faça) Eu quero tudo
Nonstop givin', I like the way you talk
Dando sem parar, eu gosto do jeito que você fala
(Just do it) don't hit the wall, can't stop livin'
(Apenas faça) não bata na parede, não consigo parar de viver
Do anything you want
Faça o que quiser
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Apenas faça) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Apenas faça) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Apenas faça)
I came back to breathe the smoke
Regresé para respirar el humo
I've got a system and I'm usin' my head (talk that talk)
Tengo un sistema y estoy usando mi cabeza (habla ese habla)
Close enough to stay afloat
Lo suficientemente cerca para mantenerme a flote
But you can sink with all the weight you've been fed (that talk)
Pero puedes hundirte con todo el peso que te han dado (esa charla)
Pulled and pried, a push don't make it right
Tirado y forzado, un empujón no lo hace bien
Lost so easily (tell me what you're doin')
Perdido tan fácilmente (dime qué estás haciendo)
Top shelf guy, supermarket price
Chico de primera, precio de supermercado
Don't think much of me (tell me what you're doin')
No pienses mucho en mí (dime qué estás haciendo)
(Just do it) I want it all
(Solo hazlo) Lo quiero todo
Nonstop givin', I like the way you talk
Dando sin parar, me gusta cómo hablas
(Just do it) don't hit the wall
(Solo hazlo) no golpees la pared
Can't stop livin', do anything you want
No puedo dejar de vivir, haz lo que quieras
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Solo hazlo) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Solo hazlo)
Precious toys don't work for play
Los juguetes preciosos no sirven para jugar
They make a killin' sittin' out of the game (talk that talk)
Hacen una matanza sentados fuera del juego (habla ese habla)
Make that choice to be okay
Haz esa elección para estar bien
There's nothin' to it when you're makin' it rain (that talk)
No hay nada en ello cuando estás haciendo llover (esa charla)
Taking flight, fallin' from a height
Tomando vuelo, cayendo desde una altura
Sounds the same to me (tell me what you're doin')
Suena igual para mí (dime qué estás haciendo)
Eyes shut tight, keepin' out the light
Ojos bien cerrados, manteniendo fuera la luz
Means I disagree (tell me what you're doin')
Significa que no estoy de acuerdo (dime qué estás haciendo)
(Just do it)
(Solo hazlo)
I want it all
Lo quiero todo
Nonstop givin', I like the way you talk
Dando sin parar, me gusta cómo hablas
(Just do it) don't hit the wall
(Solo hazlo) no golpees la pared
Can't stop livin', do anything you want
No puedo dejar de vivir, haz lo que quieras
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Solo hazlo) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Solo hazlo) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Solo hazlo)
(Just do it)
(Solo hazlo)
Use somethin', prove somethin'
Usa algo, prueba algo
Now, now, now
Ahora, ahora, ahora
Choose somethin', lose somethin'
Elige algo, pierde algo
Now, now, now
Ahora, ahora, ahora
Do somethin', do somethin'
Haz algo, haz algo
Do somethin', do somethin'
Haz algo, haz algo
Do somethin', do somethin'
Haz algo, haz algo
(Just do it) I want it all
(Solo hazlo) Lo quiero todo
Nonstop givin', I like the way you talk
Dando sin parar, me gusta cómo hablas
(Just do it) don't hit the wall, can't stop livin'
(Solo hazlo) no golpees la pared, no puedo dejar de vivir
Do anything you want
Haz lo que quieras
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Solo hazlo) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Solo hazlo) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Solo hazlo)
I came back to breathe the smoke
Je suis revenu pour respirer la fumée
I've got a system and I'm usin' my head (talk that talk)
J'ai un système et j'utilise ma tête (parle ce discours)
Close enough to stay afloat
Assez proche pour rester à flot
But you can sink with all the weight you've been fed (that talk)
Mais tu peux couler avec tout le poids qu'on t'a donné (ce discours)
Pulled and pried, a push don't make it right
Tiré et fouillé, une poussée ne le rend pas juste
Lost so easily (tell me what you're doin')
Perdu si facilement (dis-moi ce que tu fais)
Top shelf guy, supermarket price
Un gars de premier choix, prix de supermarché
Don't think much of me (tell me what you're doin')
Ne pense pas grand-chose de moi (dis-moi ce que tu fais)
(Just do it) I want it all
(Juste le faire) Je veux tout
Nonstop givin', I like the way you talk
Donner sans arrêt, j'aime ta façon de parler
(Just do it) don't hit the wall
(Juste le faire) ne frappe pas le mur
Can't stop livin', do anything you want
Ne peux pas arrêter de vivre, fais ce que tu veux
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Juste le faire) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Juste le faire)
Precious toys don't work for play
Les jouets précieux ne servent pas à jouer
They make a killin' sittin' out of the game (talk that talk)
Ils font un massacre en restant hors du jeu (parle ce discours)
Make that choice to be okay
Fais ce choix d'être bien
There's nothin' to it when you're makin' it rain (that talk)
Il n'y a rien à faire quand tu fais pleuvoir (ce discours)
Taking flight, fallin' from a height
Prendre son envol, tomber d'une hauteur
Sounds the same to me (tell me what you're doin')
Ça sonne pareil pour moi (dis-moi ce que tu fais)
Eyes shut tight, keepin' out the light
Les yeux fermés, gardant la lumière à l'extérieur
Means I disagree (tell me what you're doin')
Cela signifie que je ne suis pas d'accord (dis-moi ce que tu fais)
(Just do it)
(Juste le faire)
I want it all
Je veux tout
Nonstop givin', I like the way you talk
Donner sans arrêt, j'aime ta façon de parler
(Just do it) don't hit the wall
(Juste le faire) ne frappe pas le mur
Can't stop livin', do anything you want
Ne peux pas arrêter de vivre, fais ce que tu veux
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Juste le faire) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Juste le faire) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Juste le faire)
(Just do it)
(Juste le faire)
Use somethin', prove somethin'
Utilise quelque chose, prouve quelque chose
Now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant
Choose somethin', lose somethin'
Choisis quelque chose, perds quelque chose
Now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant
Do somethin', do somethin'
Fais quelque chose, fais quelque chose
Do somethin', do somethin'
Fais quelque chose, fais quelque chose
Do somethin', do somethin'
Fais quelque chose, fais quelque chose
(Just do it) I want it all
(Juste le faire) Je veux tout
Nonstop givin', I like the way you talk
Donner sans arrêt, j'aime ta façon de parler
(Just do it) don't hit the wall, can't stop livin'
(Juste le faire) ne frappe pas le mur, ne peux pas arrêter de vivre
Do anything you want
Fais ce que tu veux
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Juste le faire) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Juste le faire) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Juste le faire)
I came back to breathe the smoke
Ich kam zurück, um den Rauch zu atmen
I've got a system and I'm usin' my head (talk that talk)
Ich habe ein System und ich benutze meinen Kopf (rede diesen Talk)
Close enough to stay afloat
Nah genug, um über Wasser zu bleiben
But you can sink with all the weight you've been fed (that talk)
Aber du kannst mit all dem Gewicht, das du gefüttert wurdest, sinken (dieser Talk)
Pulled and pried, a push don't make it right
Gezogen und gedrängt, ein Stoß macht es nicht richtig
Lost so easily (tell me what you're doin')
So leicht verloren (sag mir, was du tust)
Top shelf guy, supermarket price
Top-Regal-Typ, Supermarktpreis
Don't think much of me (tell me what you're doin')
Denke nicht viel von mir (sag mir, was du tust)
(Just do it) I want it all
(Mach es einfach) Ich will alles
Nonstop givin', I like the way you talk
Nonstop geben, ich mag die Art, wie du redest
(Just do it) don't hit the wall
(Mach es einfach) nicht gegen die Wand stoßen
Can't stop livin', do anything you want
Kann nicht aufhören zu leben, tu was du willst
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Mach es einfach) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Mach es einfach)
Precious toys don't work for play
Kostbare Spielzeuge funktionieren nicht zum Spielen
They make a killin' sittin' out of the game (talk that talk)
Sie machen einen Mord, indem sie aus dem Spiel aussteigen (rede diesen Talk)
Make that choice to be okay
Triff diese Entscheidung, um in Ordnung zu sein
There's nothin' to it when you're makin' it rain (that talk)
Es ist nichts dabei, wenn du es regnen lässt (dieser Talk)
Taking flight, fallin' from a height
Flug nehmen, aus einer Höhe fallen
Sounds the same to me (tell me what you're doin')
Klingt für mich gleich (sag mir, was du tust)
Eyes shut tight, keepin' out the light
Augen fest geschlossen, hält das Licht fern
Means I disagree (tell me what you're doin')
Bedeutet, dass ich nicht zustimme (sag mir, was du tust)
(Just do it)
(Mach es einfach)
I want it all
Ich will alles
Nonstop givin', I like the way you talk
Nonstop geben, ich mag die Art, wie du redest
(Just do it) don't hit the wall
(Mach es einfach) nicht gegen die Wand stoßen
Can't stop livin', do anything you want
Kann nicht aufhören zu leben, tu was du willst
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Mach es einfach) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Mach es einfach) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Mach es einfach)
(Just do it)
(Mach es einfach)
Use somethin', prove somethin'
Benutze etwas, beweise etwas
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
Choose somethin', lose somethin'
Wähle etwas, verliere etwas
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
Do somethin', do somethin'
Mach etwas, mach etwas
Do somethin', do somethin'
Mach etwas, mach etwas
Do somethin', do somethin'
Mach etwas, mach etwas
(Just do it) I want it all
(Mach es einfach) Ich will alles
Nonstop givin', I like the way you talk
Nonstop geben, ich mag die Art, wie du redest
(Just do it) don't hit the wall, can't stop livin'
(Mach es einfach) nicht gegen die Wand stoßen, kann nicht aufhören zu leben
Do anything you want
Tu was du willst
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Mach es einfach) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Mach es einfach) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Mach es einfach)
I came back to breathe the smoke
Sono tornato per respirare il fumo
I've got a system and I'm usin' my head (talk that talk)
Ho un sistema e sto usando la mia testa (parla così)
Close enough to stay afloat
Abbastanza vicino per restare a galla
But you can sink with all the weight you've been fed (that talk)
Ma puoi affondare con tutto il peso che ti hanno dato (quella chiacchiera)
Pulled and pried, a push don't make it right
Tirato e sondato, una spinta non lo rende giusto
Lost so easily (tell me what you're doin')
Perso così facilmente (dimmi cosa stai facendo)
Top shelf guy, supermarket price
Ragazzo di alto livello, prezzo da supermercato
Don't think much of me (tell me what you're doin')
Non pensi molto di me (dimmi cosa stai facendo)
(Just do it) I want it all
(Solo fallo) Lo voglio tutto
Nonstop givin', I like the way you talk
Donazione continua, mi piace il modo in cui parli
(Just do it) don't hit the wall
(Solo fallo) non colpire il muro
Can't stop livin', do anything you want
Non posso smettere di vivere, fai quello che vuoi
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Solo fallo) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Solo fallo)
Precious toys don't work for play
I giocattoli preziosi non funzionano per giocare
They make a killin' sittin' out of the game (talk that talk)
Fanno una strage stando fuori dal gioco (parla così)
Make that choice to be okay
Fai quella scelta per stare bene
There's nothin' to it when you're makin' it rain (that talk)
Non c'è niente da fare quando stai facendo piovere (quella chiacchiera)
Taking flight, fallin' from a height
Prendendo il volo, cadendo da un'altezza
Sounds the same to me (tell me what you're doin')
Suona lo stesso per me (dimmi cosa stai facendo)
Eyes shut tight, keepin' out the light
Occhi chiusi stretti, tenendo fuori la luce
Means I disagree (tell me what you're doin')
Significa che non sono d'accordo (dimmi cosa stai facendo)
(Just do it)
(Solo fallo)
I want it all
Lo voglio tutto
Nonstop givin', I like the way you talk
Donazione continua, mi piace il modo in cui parli
(Just do it) don't hit the wall
(Solo fallo) non colpire il muro
Can't stop livin', do anything you want
Non posso smettere di vivere, fai quello che vuoi
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Solo fallo) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Solo fallo) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Solo fallo)
(Just do it)
(Solo fallo)
Use somethin', prove somethin'
Usa qualcosa, dimostra qualcosa
Now, now, now
Ora, ora, ora
Choose somethin', lose somethin'
Scegli qualcosa, perdi qualcosa
Now, now, now
Ora, ora, ora
Do somethin', do somethin'
Fai qualcosa, fai qualcosa
Do somethin', do somethin'
Fai qualcosa, fai qualcosa
Do somethin', do somethin'
Fai qualcosa, fai qualcosa
(Just do it) I want it all
(Solo fallo) Lo voglio tutto
Nonstop givin', I like the way you talk
Donazione continua, mi piace il modo in cui parli
(Just do it) don't hit the wall, can't stop livin'
(Solo fallo) non colpire il muro, non posso smettere di vivere
Do anything you want
Fai quello che vuoi
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Solo fallo) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it) Ooh-ooh-ooh
(Solo fallo) Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
(Just do it)
(Solo fallo)