For real, for real this time
For real, for real, for real this time
Bitch, I cannot fall short
For real, for real, for real this time (yeah yeah)
For real, for real, for real this time
'Cause you make my earth quake
Oh, you make my earth quake
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
'Cause you make my earth quake (earth quake, ooh)
Oh, you make my earth quake
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
Don't leave, it's my fault
Don't leave, it's my fault
Don't leave, it's my fault (yeah)
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
'Cause you make my earth quake
Oh, you make my earth quake
Riding around, you tell me something, baby, and it's making my heart break
'Cause you make my earth quake
Oh, you make my earth quake (earth quake, yeah)
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break (you already know)
We ain't gotta ball, D.Rose, huh
Don't give a fuck 'bout nun', huh
Beamin' like fuck my lungs, huh
Just might call my lawyer, huh
Plug gon' set me up, huh
Bih, don't set me up, fuck that
I'm with Tyler, yuh (slime)
He ride like the car, huh
And she wicked, huh, yuh
Like Woah Vicky, huh, yeah (like Woah Vicky)
Oh my God, hold up, um
These diamonds not Tiffany, huh, yeah
So in love
So in love
Don't leave, it's my fault (fault)
Don't leave, it's my fault
Don't leave, it's my fault
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
(Ay, ay) 'cause you make my earth quake
I don't want no confrontation, no
You don't want my conversation (I don't want no conversation)
I just need some confirmation on how you feel, for real (for real)
(Ay) you don't want no complication, no
I don't want no sovereign nation (I don't want no sovereign nation)
I don't even know 'bout that 'cause I'm for real (for real)
I said don't leave, it's my fault (one)
I said don't leave, it's my fault (two, two)
Don't leave, its, it's my fault girl (one, two, three)
Don't, do-do-do-do-do, I need
For real, for real this time
De verdade, de verdade dessa vez
For real, for real, for real this time
De verdade, de verdade, de verdade dessa vez
Bitch, I cannot fall short
Puta não posso falhar
For real, for real, for real this time (yeah yeah)
De verdade, de verdade, de verdade dessa vez (é, é)
For real, for real, for real this time
De verdade, de verdade, de verdade dessa vez
'Cause you make my earth quake
Porque você faz minha terra tremer
Oh, you make my earth quake
Oh, você faz minha terra tremer
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
Andando por aí, seu amor 'tá me sacudindo e fazendo meu coração quebrar
'Cause you make my earth quake (earth quake, ooh)
Porque você faz minha terra tremer (terremoto, ooh)
Oh, you make my earth quake
Oh, você faz minha terra tremer
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
Andando por aí, seu amor 'tá me sacudindo e fazendo meu coração quebrar
Don't leave, it's my fault
Não saia, é minha culpa
Don't leave, it's my fault
Não saia, é minha culpa
Don't leave, it's my fault (yeah)
Não saia, é minha culpa (é)
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
Porque quando tudo desabar eu vou precisar de você
'Cause you make my earth quake
Porque você faz minha terra tremer
Oh, you make my earth quake
Oh, você faz minha terra tremer
Riding around, you tell me something, baby, and it's making my heart break
Andando por aí, seu amor 'tá me sacudindo e fazendo meu coração quebrar
'Cause you make my earth quake
Porque você faz minha terra tremer
Oh, you make my earth quake (earth quake, yeah)
Oh, você faz minha terra tremer (terremoto, é)
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break (you already know)
Andando por aí, seu amor 'tá me sacudindo e fazendo meu coração quebrar (você já sabe)
We ain't gotta ball, D.Rose, huh
Não temos que jogar bola, D.Rose, huh
Don't give a fuck 'bout nun', huh
Não me importo com nada, huh
Beamin' like fuck my lungs, huh
Fumando tipo foda-se os meus pulmões, huh
Just might call my lawyer, huh
Capaz de ligar pro meu advogado, huh
Plug gon' set me up, huh
A conexão vai me dedurar, huh
Bih, don't set me up, fuck that
Puta, não me dedure (ok)
I'm with Tyler, yuh (slime)
Eu 'to com Tyler, sim (lodo)
He ride like the car, huh
Ele anda como o carro, huh
And she wicked, huh, yuh
E ela é top huh, huh
Like Woah Vicky, huh, yeah (like Woah Vicky)
Como Woah Vicky, huh, é (Como Woah Vicky)
Oh my God, hold up, um
Oh meu deus, peraí, um
These diamonds not Tiffany, huh, yeah
Esses diamantes não são da Tiffany, huh, é
So in love
Tão apaixonado
So in love
Tão apaixonado
Don't leave, it's my fault (fault)
Não saia, é minha culpa (culpa)
Don't leave, it's my fault
Não saia, é minha culpa
Don't leave, it's my fault
Não saia, é minha culpa (é)
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
Porque quando tudo desabar eu vou precisar de você
(Ay, ay) 'cause you make my earth quake
(Ei, ei) porque você faz minha terra tremer
I don't want no confrontation, no
Eu não quero confronto, não
You don't want my conversation (I don't want no conversation)
Você não quer minha conversa (eu não quero conversa)
I just need some confirmation on how you feel, for real (for real)
So preciso de alguma afirmação de como você se sente, de verdade (de verdade)
(Ay) you don't want no complication, no
(Ei) você não quer nenhuma complicação, não
I don't want no sovereign nation (I don't want no sovereign nation)
Eu não quero nenhuma nação soberana (não quero nenhuma nação soberana)
I don't even know 'bout that 'cause I'm for real (for real)
Nem sei nada disso por que sou verdadeiro (de verdade)
I said don't leave, it's my fault (one)
Disse não saia, é minha culpa (um)
I said don't leave, it's my fault (two, two)
Disse não saia, é minha culpa (dois, dois)
Don't leave, its, it's my fault girl (one, two, three)
Disse não saia, é minha culpa, garota (um, dois, três)
Don't, do-do-do-do-do, I need
Não, do-do-do-do-do, eu preciso
For real, for real this time
De verdad, de verdad esta vez
For real, for real, for real this time
De verdad, de verdad, de verdad esta vez
Bitch, I cannot fall short
Perra, no puedo quedarme corto
For real, for real, for real this time (yeah yeah)
De verdad, de verdad, de verdad esta vez (Sí sí)
For real, for real, for real this time
De verdad, de verdad, de verdad esta vez
'Cause you make my earth quake
Porque haces que mi mundo tiemble
Oh, you make my earth quake
Oh, haces que mi mundo tiemble
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
Dando vueltas, tu amor me está agitando y haciendo romper mi corazón
'Cause you make my earth quake (earth quake, ooh)
Porque haces que mi mundo tiemble (mundo tiemble, uh)
Oh, you make my earth quake
Oh, haces que mi mundo tiemble
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
Dando vueltas, tu amor me está agitando y haciendo romper mi corazón
Don't leave, it's my fault
No te vayas, es mi culpa
Don't leave, it's my fault
No te vayas, es mi culpa
Don't leave, it's my fault (yeah)
No te vayas, es mi culpa (Sí)
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
Porque cuando todo se viene derrumbando te necesitaré
'Cause you make my earth quake
Porque haces que mi mundo tiemble
Oh, you make my earth quake
Oh, haces que mi mundo tiemble
Riding around, you tell me something, baby, and it's making my heart break
Dando vueltas, tu amor me está agitando y haciendo romper mi corazón
'Cause you make my earth quake
Porque haces que mi mundo tiemble
Oh, you make my earth quake (earth quake, yeah)
Oh, haces que mi mundo tiemble (mundo tiemble, sí)
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break (you already know)
Dando vueltas, tu amor me está agitando y haciendo romper mi corazón (tú ya sabes)
We ain't gotta ball, D.Rose, huh
No tenemos que alardear, D. Rose (huh)
Don't give a fuck 'bout nun', huh
No me importa nada ni un carajo (huh)
Beamin' like fuck my lungs, huh
Radiando como al carajo mis pulmones (huh)
Just might call my lawyer, huh
Quizás llamaré a mi abogado (huh)
Plug gon' set me up, huh
El enlace me tendirá una trampa (huh)
Bih, don't set me up, fuck that
Perr, no me tiendas un trampa, uh
I'm with Tyler, yuh (slime)
Estoy con Tyler, sí (carnal)
He ride like the car, huh
Anda como el coche, huh
And she wicked, huh, yuh
Y ella es malvada, huh, si
Like Woah Vicky, huh, yeah (like Woah Vicky)
Así de wow Vicky, huh, sí (Así de wow Vicky)
Oh my God, hold up, um
Ay Dios mío, aguanta, um
These diamonds not Tiffany, huh, yeah
Estoy diamantes no son Tiffany, huh, sí
So in love
Tan enamorado
So in love
Tan enamorado
Don't leave, it's my fault (fault)
No te vayas, es mi culpa (Culpa)
Don't leave, it's my fault
No te vayas, es mi culpa
Don't leave, it's my fault
No te vayas, es mi culpa
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
Porque cuando todo se viene derrumbando te necesitaré
(Ay, ay) 'cause you make my earth quake
(Ay, ay) Porque haces que mi mundo tiemble
I don't want no confrontation, no
No quiero ninguna enfrentamiento, no
You don't want my conversation (I don't want no conversation)
Tú no quieres mi conversación, no
I just need some confirmation on how you feel, for real (for real)
Solo necesito alguna confirmación de cómo te sientes, de verdad (de verdad)
(Ay) you don't want no complication, no
(Ay) Tú no quieres ninguna complicación, no
I don't want no sovereign nation (I don't want no sovereign nation)
No quiero ninguna nación soberana (No quiero ninguna nación soberana)
I don't even know 'bout that 'cause I'm for real (for real)
Ni siquiera sé de eso porque soy de verdad (de verdad)
I said don't leave, it's my fault (one)
Dije no te vayas, es mi culpa (una)
I said don't leave, it's my fault (two, two)
Dije no te vayas, es mi culpa (dos, dos)
Don't leave, its, it's my fault girl (one, two, three)
No te vayas, es, es mi culpa chica (una, dos, tres)
Don't, do-do-do-do-do, I need
No te, du-du-du-du-du, necesito
For real, for real this time
Pour de vrai, pour de vrai cette fois-ci
For real, for real, for real this time
Pour de vrai, pour de vrai, pour de vrai cette fois-ci
Bitch, I cannot fall short
Pute, je ne raterai jamais la cible
For real, for real, for real this time (yeah yeah)
Pour de vrai, pour de vrai, pour de vrai cette fois-ci (ouais, ouais)
For real, for real, for real this time
Pour de vrai, pour de vrai, pour de vrai cette fois-ci
'Cause you make my earth quake
Parce tu fais trembler ma terre
Oh, you make my earth quake
Oh, tu fais trembler ma terre
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
On roule, ton amour me fait trembler, et ça me brise le cœur
'Cause you make my earth quake (earth quake, ooh)
Parce que tu fais trembler ma terre (tremblement de terre, ooh)
Oh, you make my earth quake
Oh, tu fais trembler ma terre
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
On roule, ton amour me fait trembler, et ça me brise le cœur
Don't leave, it's my fault
Ne pars pas, c'est tout de ma faute
Don't leave, it's my fault
Ne pars pas, c'est tout de ma faute
Don't leave, it's my fault (yeah)
Ne pars pas, c'est tout de ma faute (ouais)
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
Parce quand tout s'écroulera j'aurai besoin de toi
'Cause you make my earth quake
Parce tu fais trembler ma terre
Oh, you make my earth quake
Oh, tu fais trembler ma terre
Riding around, you tell me something, baby, and it's making my heart break
On roule, ton amour me fait trembler, et ça me brise le cœur
'Cause you make my earth quake
Parce que tu fais trembler ma terre
Oh, you make my earth quake (earth quake, yeah)
Oh, tu fais trembler ma terre (tremblement de terre, ooh)
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break (you already know)
On roule, ton amour me fait trembler, et ça me brise le cœur (tu l'sais déjà)
We ain't gotta ball, D.Rose, huh
On joue au au basket, D. Rose, hah
Don't give a fuck 'bout nun', huh
Et j'm'en bats les couilles de tout ça, hah
Beamin' like fuck my lungs, huh
Je scintille, genre, fuck mes poumons, hah
Just might call my lawyer, huh
Après j'dois passer un coup d'fil à l'avocat, hah
Plug gon' set me up, huh
Le grossiste va m'arranger les affaires, hah
Bih, don't set me up, fuck that
Pute, n'essaie pas de me trahir, hah
I'm with Tyler, yuh (slime)
J'suis avec Tyler, ouais (sale)
He ride like the car, huh
Il roule comme une bagnole, hah
And she wicked, huh, yuh
Et elle est trop méchante, hah, ouais
Like Woah Vicky, huh, yeah (like Woah Vicky)
Comme, ouah, comme Vicky, hah, ouais (comme Woah Vicky)
Oh my God, hold up, um
Oh mon Dieu, attends, ah
These diamonds not Tiffany, huh, yeah
Ces diamants, pas d'chez Tiffany, hah, ouais
So in love
J'suis si amoureux
So in love
J'suis si amoureux
Don't leave, it's my fault (fault)
Ne pars pas, c'est tout de ma faute (faute)
Don't leave, it's my fault
Ne pars pas, c'est tout de ma faute
Don't leave, it's my fault
Ne pars pas, c'est tout de ma faute (ouais)
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
Parce quand tout s'écroulera j'aurai besoin de toi
(Ay, ay) 'cause you make my earth quake
(Hé, hé) parce tu fais trembler ma terre
I don't want no confrontation, no
J'veux pas de confrontation, non
You don't want my conversation (I don't want no conversation)
Tu n'veux pas de conversation (je n' veux pas de conversation)
I just need some confirmation on how you feel, for real (for real)
Mais tu dois me confirmer tes sentiments, sérieux (sérieux)
(Ay) you don't want no complication, no
(Hé) tu n'veux pas de complication, nan
I don't want no sovereign nation (I don't want no sovereign nation)
Je n'veux pas d'état souverain (je n'veux pas d'état souverain)
I don't even know 'bout that 'cause I'm for real (for real)
J'connais pas ça du tout, moi j'suis un mec honnête (j'te jure)
I said don't leave, it's my fault (one)
J'ai dit, ne pars pas, c'est tout de ma faute (un)
I said don't leave, it's my fault (two, two)
J'ai dit ne pars pas, c'est tout de ma faute (deux, deux)
Don't leave, its, it's my fault girl (one, two, three)
Ne pars pas, c'est tout de ma faute, chérie (un, deux, trois)
Don't, do-do-do-do-do, I need
Non, ne fais pas ça, ne-ne-ne-ne, non, j'ai besoin
For real, for real this time
Jetzt ehrlich, jetzt ganz ehrlich
For real, for real, for real this time
Jetzt ehrlich, jetzt ganz ehrlich
Bitch, I cannot fall short
Bitch, ich kann nicht versagen
For real, for real, for real this time (yeah yeah)
Jetzt ehrlich, jetzt ehrlich, jetzt ehrlich (ja, ja)
For real, for real, for real this time
Jetzt ehrlich, jetzt ganz ehrlich
'Cause you make my earth quake
Denn du erschütterst meine Erde
Oh, you make my earth quake
Oh, du erschütterst meine Erde
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
Wir cruisen rum, deine Liebe haut mich um und bricht mir mein Herz
'Cause you make my earth quake (earth quake, ooh)
Denn du erschütterst meine Erde (erschütterst mein Erde, ooh)
Oh, you make my earth quake
Oh, du erschütterst meine Erde
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
Wir cruisen rum, deine Liebe haut mich um und bricht mir mein Herz
Don't leave, it's my fault
Geh' nicht weg, es ist meine Schuld
Don't leave, it's my fault
Geh' nicht weg, es ist meine Schuld
Don't leave, it's my fault (yeah)
Geh' nicht weg, es ist meine Schuld (ja)
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
Denn wenn alles andere zusammenbricht, brauch' ich dich
'Cause you make my earth quake
Denn du erschütterst meine Erde
Oh, you make my earth quake
Oh, du erschütterst meine Erde
Riding around, you tell me something, baby, and it's making my heart break
Wir cruisen rum, deine Liebe haut mich um und bricht mir mein Herz
'Cause you make my earth quake
Denn du erschütterst meine Erde
Oh, you make my earth quake (earth quake, yeah)
Oh, du erschütterst meine Erde (erschütterst meine Erde, ooh)
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break (you already know)
Wir cruisen rum, deine Liebe haut mich um und bricht mir mein Herz (du weißt Bescheid)
We ain't gotta ball, D.Rose, huh
Wir müssen nicht ballen, D.Rose huh
Don't give a fuck 'bout nun', huh
Mir sind alle scheiß egal
Beamin' like fuck my lungs, huh
Nehme Drogen, scheiß auf meine Lungen, huh
Just might call my lawyer, huh
Rufe meinen Anwalt an, huh
Plug gon' set me up, huh
Mein Dealer wird mich verraten (warte mal)
Bih, don't set me up, fuck that
Bitch, verrate mich bloß nicht (okay)
I'm with Tyler, yuh (slime)
Ich bin mit Tyler, ja (Swag)
He ride like the car, huh
Er ist immer dabei (warte)
And she wicked, huh, yuh
Und sie ist geil (warte mal, ja)
Like Woah Vicky, huh, yeah (like Woah Vicky)
Wie Woah Vicky, huh, ja (warte mal, ja)
Oh my God, hold up, um
Oh mein Gott (warte mal, um)
These diamonds not Tiffany, huh, yeah
Diamanten nicht von Tiffany (warte mal, ja)
So in love
So verliebt
So in love
So verliebt
Don't leave, it's my fault (fault)
Geh' nicht weg, es ist meine Schuld (Schuld)
Don't leave, it's my fault
Geh' nicht weg, es ist meine Schuld
Don't leave, it's my fault
Geh' nicht weg, es ist meine Schuld
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
Denn wenn alles andere zusammenbricht, brauch' ich dich
(Ay, ay) 'cause you make my earth quake
(Ai, ai) Denn du erschütterst meine Erde
I don't want no confrontation, no
Ich will keine Konkurrenz, nein
You don't want my conversation (I don't want no conversation)
Du willst nicht mein Gespräch nicht (ich will kein Gespräch)
I just need some confirmation on how you feel, for real (for real)
Ich brauch' nur eine Bestätigung, wie du fühlst, jetzt echt (echt)
(Ay) you don't want no complication, no
(Ai) Du willst keine Komplikationen, nein
I don't want no sovereign nation (I don't want no sovereign nation)
Ich will keine souveräne Nation (Ich will keine souveräne Nation)
I don't even know 'bout that 'cause I'm for real (for real)
Ich davon keine Ahnung, denn ich bin ich mein's ernst (ernst)
I said don't leave, it's my fault (one)
Ich sag': „Geh' nicht weg, es ist meine Schuld“ (eins)
I said don't leave, it's my fault (two, two)
Geh' nicht weg, es ist meine Schuld (zwei, zwei)
Don't leave, its, it's my fault girl (one, two, three)
Geh' nicht weg, es ist meine Schuld Mädel (eins, zwei, drei)
Don't, do-do-do-do-do, I need
Geh, nicht, nicht, nicht, nicht, nicht, ich brauch'
For real, for real this time
Per davvero, per davvero questa volta
For real, for real, for real this time
Per davvero, per davvero, per davvero questa volta
Bitch, I cannot fall short
Puttana, non posso fallire
For real, for real, for real this time (yeah yeah)
Per davvero, per davvero, per davvero questa volta (sì, sì)
For real, for real, for real this time
Per davvero, per davvero, per davvero questa volta
'Cause you make my earth quake
Perché tu fai tremare la mia terra
Oh, you make my earth quake
Oh, fai tremare la mia terra
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
Girovagando, il tuo amore mi scuote e mi spezza il cuore
'Cause you make my earth quake (earth quake, ooh)
Perché tu fai tremare la mia terra (terremoto, ooh)
Oh, you make my earth quake
Oh, fai tremare la mia terra
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
Girovagando, il tuo amore mi scuote e mi spezza il cuore
Don't leave, it's my fault
Non andartene, è colpa mia
Don't leave, it's my fault
Non andartene, è colpa mia
Don't leave, it's my fault (yeah)
Non andartene, è colpa mia (tesoro)
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
Perché quando crollerà tutto, avrò bisogno di te
'Cause you make my earth quake
Perché tu fai tremare la mia terra
Oh, you make my earth quake
Oh, fai tremare la mia terra
Riding around, you tell me something, baby, and it's making my heart break
Girovagando, il tuo amore mi scuote e mi spezza il cuore
'Cause you make my earth quake
Perché tu fai tremare la mia terra
Oh, you make my earth quake (earth quake, yeah)
Oh, fai tremare la mia terra (terremoto, sì)
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break (you already know)
Girovagando, il tuo amore mi scuote e mi spezza il cuore (sai già)
We ain't gotta ball, D.Rose, huh
Non abbiamo una palla, D.Rose, huh
Don't give a fuck 'bout nun', huh
Non me ne fotte un cazzo di nulla, huh
Beamin' like fuck my lungs, huh
Splendo, fanculo i miei polmoni, huh
Just might call my lawyer, huh
Ora potrei chiamare il mio avvocato, huh
Plug gon' set me up, huh
Il mio spacciatore mi procurerà la roba, huh
Bih, don't set me up, fuck that
Puttana, non mi incastrare, uh
I'm with Tyler, yuh (slime)
Io sto con Tyler, sì (figo)
He ride like the car, huh
Gira come la macchina, huh
And she wicked, huh, yuh
E lei è malvagia (huh, sì)
Like Woah Vicky, huh, yeah (like Woah Vicky)
Tipo Woah Vicky, huh sì (Tipo Whoa Vicky)
Oh my God, hold up, um
Oh mio Dio, aspe', ehm
These diamonds not Tiffany, huh, yeah
Questi diamanti non sono Tiffany, huh, sì
So in love
Così innamorato
So in love
Così innamorato
Don't leave, it's my fault (fault)
Non andartene, è colpa mia (colpa)
Don't leave, it's my fault
Non andartene, è colpa mia
Don't leave, it's my fault
Non andartene, è colpa mia
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
Perché quando crollerà tuo, avrò bisogno di te
(Ay, ay) 'cause you make my earth quake
(Ehi, ehi) perché tu fai tremare la mia terra
I don't want no confrontation, no
Non voglio nessuno scontro, no
You don't want my conversation (I don't want no conversation)
Tu non vuoi parlare con me (non voglio nessuna conversazione)
I just need some confirmation on how you feel, for real (for real)
Ho solo bisogno di una conferma su quello che provi, per davvero (per davvero)
(Ay) you don't want no complication, no
(Hey) non vuoi nessuna complicazione, no
I don't want no sovereign nation (I don't want no sovereign nation)
Non voglio una nazione sovrana (non voglio una nazione sovrana)
I don't even know 'bout that 'cause I'm for real (for real)
Non ci capisco nulla di quelle cose perché sono sincero (sincero)
I said don't leave, it's my fault (one)
Ho detto non andartene, è colpa mia (uno)
I said don't leave, it's my fault (two, two)
Ho detto non andartene, è colpa mia (due, due)
Don't leave, its, it's my fault girl (one, two, three)
Ho detto non andartene, è colpa mia, tesoro (uno, due, tre)
Don't, do-do-do-do-do, I need
Non, no-no-no-no-no, ho bisogno di
For real, for real this time
本当さ、今回はマジだよ
For real, for real, for real this time
本当さ、マジだよ、今回はマジなんだ
Bitch, I cannot fall short
ビッチ、俺は失敗できないんだ
For real, for real, for real this time (yeah yeah)
本当さ、マジだよ、今回はマジなんだ (yeah yeah)
For real, for real, for real this time
本当さ、マジだよ、今回はマジなんだ
'Cause you make my earth quake
だって君は俺の地震を起こすから
Oh, you make my earth quake
Oh 君は俺の地震を起こす
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
乗り回して、君の愛は俺を揺さぶって、そして俺の心を壊すのさ
'Cause you make my earth quake (earth quake, ooh)
だって君は俺の地震を起こすから (地震 ooh)
Oh, you make my earth quake
Oh 君は俺の地震を起こす
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break
乗り回して、君の愛は俺を揺さぶって、そして俺の心を壊すのさ
Don't leave, it's my fault
行かないでくれ、俺が悪かった
Don't leave, it's my fault
行かないでくれ、俺が悪かった
Don't leave, it's my fault (yeah)
行かないでくれ、俺が悪かった (yeah)
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
だって全てが崩れ落ちる時俺には君が必要なんだ
'Cause you make my earth quake
だって君は俺の地震を起こすから
Oh, you make my earth quake
Oh 君は俺の地震を起こす
Riding around, you tell me something, baby, and it's making my heart break
乗り回して、君はが俺に言ったことは俺の心を壊すんだ
'Cause you make my earth quake
だって君は俺の地震を起こすから
Oh, you make my earth quake (earth quake, yeah)
Oh 君は俺の地震を起こす (地震 yeah)
Riding around, your love is shakin' me up and it's making my heart break (you already know)
乗り回して、君の愛は俺を揺さぶって、そして俺の心を壊すのさ (もう知っているだろう)
We ain't gotta ball, D.Rose, huh
ラップなんてしなくても俺は金持ちなのさ、D.Roseの様にな huh
Don't give a fuck 'bout nun', huh
雑魚は気にしなくていい huh
Beamin' like fuck my lungs, huh
ドラッグは肺を痛めつける huh
Just might call my lawyer, huh
俺の弁護士に電話するかもしれない huh
Plug gon' set me up, huh
ドラッグディーラーが俺をハメる huh
Bih, don't set me up, fuck that
ビッチ、俺をハメるなよ uh
I'm with Tyler, yuh (slime)
俺はTylerと居る yeah (仲間)
He ride like the car, huh
彼は車の様に乗りこなす huh
And she wicked, huh, yuh
彼女は最高 (待てよ yeah)
Like Woah Vicky, huh, yeah (like Woah Vicky)
まるでWoah Vickyさ (まるでWoah Vickyさ)
Oh my God, hold up, um
マジかよ huh, yuh
These diamonds not Tiffany, huh, yeah
ダイヤモンドはTiffanyなんかじゃねぇぜ huh, yeah
So in love
恋に溺れているのさ
So in love
恋に溺れているのさ
Don't leave, it's my fault (fault)
行かないでくれ、俺が悪かった (悪かった)
Don't leave, it's my fault
行かないでくれ、俺が悪かった
Don't leave, it's my fault
行かないでくれ、俺が悪かった
'Cause when it all comes crashing down I'll need you
だって全てが崩れ落ちる時俺には君が必要なんだ
(Ay, ay) 'cause you make my earth quake
(Ay, ay) だって君は俺の地震を起こすから
I don't want no confrontation, no
争いたくないんだ
You don't want my conversation (I don't want no conversation)
君は俺と会話をしたくない (俺だって君と会話したくないさ)
I just need some confirmation on how you feel, for real (for real)
俺はただ君の気持を確かめたいだけさ、マジで (マジで)
(Ay) you don't want no complication, no
(Ay) 君は面倒な事は嫌だろう
I don't want no sovereign nation (I don't want no sovereign nation)
主権国家なんていらないんだ (主権国家なんていらないんだ)
I don't even know 'bout that 'cause I'm for real (for real)
そんな事すらよく分からないんだ、だって俺は本気だから (マジで)
I said don't leave, it's my fault (one)
行かないでくれって言ったんだ、俺が悪かった (イチ)
I said don't leave, it's my fault (two, two)
行かないでくれって言ったんだ、俺が悪かった (ニ、ニ)
Don't leave, its, it's my fault girl (one, two, three)
行かないでくれ 俺が悪かったって、なぁ (イチ、ニ、サン)
Don't, do-do-do-do-do, I need
行かないでくれ 必要なんだ
[Intro: Tyler, The Creator & Playboi Carti]
진짜로, 진짜로, 이번엔
진짜로, 진짜로, 이번엔 진짜로
개년아, 난 실패하면 안 돼
진짜로, 진짜로, 이번엔 진짜로 (Yeah, yeah)
진짜로, 진짜로, 이번엔 진짜로
[Chorus: Tyler, The Creator]
넌 내 땅을 흔들어
오, 넌 내 땅을 흔들어
주변을 돌아다니면서, 네 사랑은 나를 떨게 만들어
내 마음을 슬프게 만들어
넌 내 땅을 흔들어
오, 넌 내 땅을 흔들어 (지진이야, ooh)
주변을 돌아다니면서, 네 사랑은 나를 떨게 만들어
내 마음을 슬프게 만들어
[Bridge: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
떠나지마, 내 잘못이야
떠나지마, 내 잘못이야
떠나지마, 내 잘못이야 (그대)
모든게 무너져내릴 땐, 네가 필요할 거야
[Chorus: Tyler, the Creator & Charlie Wilson]
넌 내 땅을 흔들어
오, 넌 내 땅을 흔들어
돌아다니다 보면, 넌 뭔가 안 좋다고 말을 하네
내 마음을 슬프게 만들어
넌 내 땅을 흔들어
오, 넌 내 땅을 흔들어 (지진이야, ooh)
주변을 돌아다니면서, 네 사랑은 나를 떨게 만들어
내 마음을 슬프게 만들어 (알고 있잖아)
[Verse 1: Playboi Carti]
우린 ball (공을 다루다/막 나가다)할 필요 없어, D. Rose랑 달리 (잠깐)
다른 건 아무 것도 신경 안 써 (잠깐)
Ayo 내 폐를 망쳐놔 (잠깐)
이젠 변호사에게 연락해야겠어 (잠깐)
물주가 나랑 약속을 잡아 (잠깐)
개년아, 날 속이지마 (오케이)
난 Tyler와 함께 있어, yuh (임마)
걘 자동차처럼 달려 (잠깐)
그녀는 장난 아냐 (잠깐, yuh)
마치 Woah Vicky (잠깐, yuh)
오 맙소사 (잠깐, um)
다이아몬드, Tiffany 말고 (잠깐, yuh)
사랑에 빠져있어
사랑에 빠져있어
[Bridge: Tyler, the Creator & Charlie Wilson]
떠나지마, 내 잘못이야 (잘못이야)
떠나지마, 내 잘못이야
떠나지마, 내 잘못이야
모든게 무너져내릴 땐, 네가 필요할 거야
[Verse 2: Tyler, The Creator & (Charlie Wilson)]
넌 내 땅을 흔들어
다툼은 원치 않아, 그래
넌 나랑 대화하길 원치 않아 (난 대화를 원하는 건 아냐)
그냥 너의 감정에 대한 확인이 필요할 뿐이야 (진짜로)
복잡한 문제는 원치 않잖아, 그래
옆으로 밀려나 있고 싶진 않아 (옆으로 밀려나 있고 싶진 않아)
아니 아예 모르겠어, 난 진심이니까 (진심이니까)
[Outro: Tyler, The Creator]
떠나지마, 내 잘못이란 말야 (하나)
떠나지마, 내 잘못이란 말야 (둘, 둘)
떠나지마, 내, 내 잘못이야 (하나, 둘, 셋)
떠나지마, do-do-do-do-do, 네가 필-
[مقدمه: Tyler, The Creator & Playboi Carti]
واقعا، واقعا برای این دفعه
واقعا، واقعا، واقعا برای این دفعه
عوضی، من نمیتونم کم بیارم
واقعا، واقعا، واقعا برای این دفعه
(آره، آره)
واقعا، واقعا برای این دفعه
[همخوان: Tyler, The Creator]
چون تو زمینم رو به لرزه میندازی
چون تو زمینم رو به لرزه میندازی
این دور و ور میچرخم، عشق تو من رو میلرزونه
و این باعث میشه قلبم بشکنه
چون تو زمینم رو به لرزه میندازی
اه، تو زمینم رو به لرزه میندازی
این دور و ور میچرخم، عشق تو من رو میلرزونه
و این باعث میشه قلبم بشکنه
[پل: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
تنهام نذار، تقصیره منه
تنهام نذار، تقصیره منه
تنهام نذار، تقصیره منه
(دختر)
چون وقتی همهچیز نابود میشه، من تو رو نیاز دارم
[همخوان: Tyler, the Creator & Charlie Wilson]
چون تو زمینم رو به لرزه میندازی
اوه، تو زمینم رو به لرزه میندازی
این دور و ور میچرخم، تو به من میگی که چیزی بده
و این باعث میشه قلبم بشکنه
چون تو زمینم رو به لرزه میندازی، تو زمینم رو به لرزه میندازی
این دور و ور میچرخم، عشق تو من رو میلرزونه
و این باعث میشه قلبم بشکنه (تو خودت میدونی)
[قسمت ۱: Playboi Carti]
ما نمیتونیم باهم بسکتبال بازی کینم، دی. رز (واستا)
برام مهم نیست راهبهها چی میگن (واستا)
اونا ریههامو گاییدن (واستا)
شاید الآن به وکیلم زنگ بزنم (واستا)
[?] من رو راه بنداز (واستا)
جنده، راهم ننداز (باشه)
من با تایلرم، یاه (اسلایم)
اون میچرخه مثه ماشین (واستا)
و اون دختره خیلی شرمآوره (واستا، یاه)
مثل وآه ویکی (واستا، یاه)
اوه، خدای من (واستا، آم)
الماسها نه تیفانی (واستا،یاه)
هنوز عاشقم
هنوز عاشقم
[پل: Tyler, the Creator & Charlie Wilson]
تنهام نذار، تقصیره منه (خطا)
تنهام نذار، تقصیره منه
تنهام نذار، تقصیره منه
چون وقتی همهچیز نابود میشه، من تو رو نیاز دارم
[قسمت ۲: Tyler, The Creator & (Charlie Wilson)]
چون تو زمینم رو به لرزه میندازی
من نیازی به رو در رو شدن ندارن، نه
تو صحبتهای منو نمیخوای (من هم صحبتی نمیخوام)
من فقط یه سری تائیدیه میخوام که ببینم چه احساسی داری (واقعا)
تو عواقبی نمیخوای، نه
من هیچ تشکیلاتی نمیخوام من (هیچ تشکیلاتی نمیخوام)
من نمیخوام چیزی راجبش بودنم چون من واقعیت رو میدونم (واقعا)
[پایانی: Tyler, The Creator]
گفتم تنهام نذار، این تقصیره منه (یک)
من گفتم تنهام نذار تقصیره منه (دو، دو)
تنهام نذار، این تقصیره منه، دختر (یک، دو، سه)
اینکار رو نکن، من نیاز-
[Перевод песни Tyler, The Creator — «EARFQUAKE»]
[Интро: Tyler, The Creator & Playboi Carti]
В заправду, в заправду на этот раз
В заправду, в заправду, в заправду на этот раз
Сука, я не отстану
В заправду, в заправду, в заправду на этот раз (Да, да)
В заправду, в заправду, в заправду на этот раз
[Припев: Tyler, The Creator]
Ведь ты моё землетрясение
О, ты моё землетрясение
Катаясь кругами, от твоей любви меня трясёт
И разбивает моё сердце
Ведь ты моё землетрясение
О, ты моё землетрясение (Землетрясение, о)
Катаясь кругами, от твоей любви меня трясёт
И разбивает моё сердце
[Бридж: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Не уходи, это моя вина
Не уходи, это моя вина
Не уходи, это моя вина
Ведь когда всё разрушится, я без тебя не смогу
[Припев: Tyler, the Creator & Charlie Wilson]
Ведь ты моё землетрясение
О, ты моё землетрясение
Катаясь кругами, говоришь мне что что-то не так
И разбиваешь моё сердце
Ведь ты моё землетрясение, о, ты моё землетрясение (Землетрясение, о)
Катаясь кругами, от твоей любви меня трясёт
И разбивает моё сердце (Ты уже знаешь)
[Куплет 1: Playboi Carti]
Нам не надо гонять мяч, D. Rose (Притормози)
Нам на всё поебать (Притормози)
Эй, в пизду мои лёгкие (Притормози)
Может позвоню адвокату (Притормози)
Диллер не огорчай (Притормози)
Сука не огорчай (Ну ладно)
И я с Тайлером, е (Слайм)
Гоняет как машина (Притормози)
И она грешница (Притормози, е)
Как Woah Vicky (Притормози, е)
О, мой бог (Притормози, хм)
Алмазы не Tiffany (Притормози, е)
Так влюблён
Так влюблён
[Мост: Tyler, the Creator & Charlie Wilson]
Не уходи, это моя вина (Вина)
Не уходи, это моя вина
Не уходи, это моя вина
Ведь когда всё разрушится, я без тебя не смогу
[Куплет 2: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Ведь ты моё землетрясение
Я не хочу ссориться, нет
Ты не хочешь беседовать (Я не хочу беседовать)
Просто хочу подтверждения твоим чувствам (Серьёзно)
Ты не хочешь усложнений, нет
Я не хочу оставаться в стороне (Не хочу остаться в стороне)
Я даже не знаю об этом, ведь я серьёзено (Серьёзно)
[Аутро: Tyler, The Creator]
Не уходи, это моя вина (Раз)
Не уходи, это моя вина (Два, два)
Не уходи, это, это моя вина, дорогуша (Три, три, три)
Не, ту-ту-ту-ту-ту, ты мне нуж—
[Intro: Tyler, The Creator & Playboi Carti]
På riktigt, på riktigt den här gången
På riktigt, på riktigt, på riktigt den här gången
Bitch, jag kan inte komma till kort
På riktigt, på riktigt, på riktigt den här gången (Uh, yeah)
På riktigt, på riktigt, på riktigt den här gången
[Refräng: Tyler, The Creator]
För du får min jord att skaka
Oh, du får min jord att skaka
Kör runt, din kärlek skakar om mig
Och det får mitt hjärta att krossas
För du får min jord att skaka
Oh, du får min jord att skaka (Jordbävning, ooh)
Kör runt, din kärlek skakar om mig
Och det får mitt hjärta att krossas
[Stick: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Gå inte, det är mitt fel
Gå inte, det är mitt fel
Gå inte, det är mitt fel (Tjejen)
För när allt rasar så behöver jag dig
[Refräng: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
För du får min jord att skaka
Oh, du får min jord att skaka
Kör runt, du säger till mig att något är dåligt
Och det får mitt hjärta att krossas
För du får min jord att skaka, oh, du får min jord att skaka (Jord att skaka, yeah)
Kör runt, din kärlek skakar om mig
Och det får mitt hjärta att krossas (Du vet redan)
[Vers 1: Playboi Carti]
Vi kan inte spela, D. Rose, huh
Jag bryr mig inte om någon, huh
Andas, fuck mina lungor, huh
Kanske bara ringer min advokat, huh
Langaren har sakerna, huh (Yеah)
Bitch, sätt inte dit mig (Okej)
Jag är med Tylеr, yuh (Slime)
Han kör bilen, huh
Och hon galen, huh, yuh
Som Woah Vicky, huh, yeah (Som Woah Vicky)
Herregud, vänta, um
Dessa diamanter inte Tiffany, huh, yeah (Woah, woah)
Så kär (Jag har vart så kär)
Så kär (Jag har vart så kär)
[Stick: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Gå inte, det är mitt fel (Fel)
Gå inte, det är mitt fel
Gå inte, det är mitt fel (Igor, ayy)
För när allt rasar så behöver jag dig (Ayy, ayy)
[Vers 2: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
För du får min jord att skaka
Jag vill inte ha någon konfrontation, nej
Och du vill inte ha min konversation (Jag vill inte ha någon konversation)
Jag vill bara ha lite bekräftelse på hur du känner, på riktigt (På riktigt)
Du vill inte ha någon komplikationer, nej
Jag vill inte ha någon sid information (Jag vill inte ha någon sid information)
Jag bara behöver veta vad som händer
För jag är på riktigt (På riktigt)
[Outro: Tyler, The Creator]
Jag sa gå inte, det är mitt fel (Ett)
Jag sa gå inte, det är mitt fel (Två, två)
Gå inte, det är, det är mitt fel, tjejen (Tre, tre, tre)
Gå inte-inte-inte-inte-inte-inte-inte, jag behöver-
[Intro: Tyler, The Creator & Playboi Carti]
Voor het echt, voor het echt deze keer
Voor het echt, voor het echt, voor het echt deze keer
Bitch, ik ben nooit te weinig
Voor het echt, voor het echt, voor het echt deze keer (Yeah, Yeah)
Voor het echt, voor het echt, voor het echt deze keer
[Chorus: Tyler, The Creator]
Want jij laat mijn aarde beven
Oh, je laat mijn aarde beven
Rondrijdend, je liefde verwart me
En 't laat mijn hart breken
Want jij laat mijn aarde beven
Oh, je laat mijn aarde beven (Beven, oeh)
Rondrijdend, je liefde verwart me
En ’t laat mijn hart breken
[Refrain: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Ga niet weg, de breuk was mijn fout
Ga niet weg, de breuk was mijn fout
Ga niet weg, de breuk was mijn fout (Schat)
Want als alles straks instort heb ik jou nodig
[Chorus: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Want jij laat mijn aarde beven
Oh, je laat mijn aarde beven
Rondrijdend, je zegt me dat er iets mis is
En dat laat mijn hart breken
Want jij laat mijn aarde beven
Oh, je laat mijn aarde beven (Beven, yeah)
Rondrijdend, je liefde verwart me
En 't laat mijn hart breken (Je weet het al)
[Verse 1: Playboi Carti]
We hoeven niet te 'ballen, D. Rose, hah
Geef geen fuck om niks, hah
Trippen, zo van fuck mijn longen, hah
Bel wel even mijn advocaat, hah
M’n dealer komt eraan (Yeah)
Bitch, laat me niet staan (Oké)
Ben met Tyler, hah (Broeder)
Hij rijdt als die auto, hah
En ze is vals, hah, jah
Zoals Woah Vicky, hah, yeah (Zoals Woah Vicky)
Oh, mijn hemel, wacht, uhm
Die diamanten geen Tiffany, hah, yeah (Wow, wow)
Zo verliefd
Zo verliefd
[Refrain: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Ga niet weg, de breuk was mijn fout (Breuk)
Ga niet weg, de breuk was mijn fout
Ga niet weg, de breuk was mijn fout (Ey)
Want als alles straks instort heb ik jou nodig (Ey, Ey)
[Verse 2: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Want jij laat mijn aarde beven
Ik wil geen confrontatie, nee
En jij wil ook geen conversatie (En ik wil geen conversatie)
Ik wil gewoon wat bevestiging van hoe je je voelt (Echt waar)
Je wil dit niet ingewikkeld maken, nee
Ik wil geen bijzaken horen (Geen bijzaken horen)
Ik wil gewoon weten wat er gebeurt, want ik meen het nu (Echt waar)
[Outro: Tyler, The Creator]
Ik zei, ga niet weg, de breuk was mijn fout (Eén)
Ik zei, ga niet weg, de breuk was mijn fout (Twee, twee)
Ga niet weg, de breuk was mijn fout, schat (Drie, drie, drie)
Ga niet, dah-dah-dah-dah-dah, ik jou-
[Intro: Tyler, The Creator i Playboi Carti]
Naprawdę, naprawdę tym razem
Naprawdę, naprawdę, naprawdę tym razem
Suko, nie mogę zakochać się na krótko
Naprawdę, naprawdę, naprawdę tym razem (Tak, tak)
Naprawdę, naprawdę, naprawdę tym razem
[Refren: Tyler, The Creator]
Bo sprawiasz że moja ziemia drży
Och, sprawiasz że moja ziemia drży
Jadę dookoła, twoja miłość mną trzęsie
I sprawia że moje serce się łamie
Bo sprawiasz że moja ziemia drży
Och, sprawiasz że moja ziemia drży (Ziemia drży, ooh)
Jadę dookoła, twoja miłość mną trzęsie
I sprawia że moje serce się łamie
[Post-Refren: Tyler, The Creator i Charlie Wilson]
Nie opuszczaj mnie, to moja wina
Nie opuszczaj mnie, to moja wina
Nie opuszczaj mnie, to moja wina (Dziewczyno)
Bo gdy wszystko się kruszy, potrzebuję ciebie
[Refren: Tyler, The Creator i Charlie Wilson]
Bo sprawiasz że moja ziemia drży
Och, sprawiasz że moja ziemia drży
Jadę dookoła, mówisz mi, że coś jest złego
I sprawia że moje serce się łamie
Bo sprawiasz że moja ziemia drży
Och, sprawiasz że moja ziemia drży (Ziemia drży, tak)
Jadę dookoła, twoja miłość mną trzęsie
I sprawia że moje serce się łamie
(Już prawie wiesz)
[Zwrotka 1: Playboi Carti]
Nie będę bawił się jak D. Rose, huh
Nic mnie w chuj nie obchodzi, huh
Świecą mi się płuca, jebać je, huh
Teraz zadzwonię do mojego prawnika, huh
Kolo będzie mnie ustawiał, huh (Yeah)
Suko, nie ustawiaj mnie (Okej)
Jestem z Tyler'em, yuh (Slime)
Jedzie jak samochód, huh
I ona jest grzeszna, huh, yuh
Jak Woah Vicky, huh, yeah (Jak Woah Vicky)
O mój Boże, hol' up, umm
Diamenty nie z Tiffany's, huh, yeah (Woah, woah)
Zakochany, zakochany
[Post-Refren: Tyler, The Creator i Charlie Wilson]
Nie opuszczaj mnie, to moja wina (Wina)
Nie opuszczaj mnie, to moja wina
Nie opuszczaj mnie, to moja wina (Igor, ayy)
Bo gdy wszystko się kruszy, potrzebuję ciebie (Ayy, ayy)
Bo sprawiasz że moja ziemia drży
[Zwrotka 2: Tyler, The Creator i Charlie Wilson]
Nie chcę żadnych konkurencji, nie
Ty nie chcesz mojej rozmowy
(Ty nie chcesz mojej rozmowy)
Po prostu potrzebuję trochę informacji jak się czujesz (Naprawdę)
Nie chcę żadnych powikłań, nie
Nie chcę żadnych bocznych informacji
(Nie chcę żadnych bocznych informacji)
Ja o tym nawet nie wiem, bo jestem poważny (Naprawdę)
[Outro: Tyler, The Creator]
Mówię, nie opuszczaj mnie, to moja wina (Raz)
Mówię, nie opuszczaj mnie, to moja wina (Dwa, dwa)
Nie opuszczaj mnie, to, to moja wina, dziewczyno (Trzy, trzy, trzy)
Nie, nie-nie-nie-nie-nie, potrzebuję—!
[Giriş: Tyler, The Creator & Playboi Carti]
Gerçekten, bu sefer gerçekten
Gerçekten, gerçekten, bu sefer gerçekten
Sürtük, ben yetersiz kalmam
Gerçekten, gerçekten, bu sefer gerçekten (Uh, yeah)
Gerçekten, gerçekten, bu sefer gerçekten
[Nakarat: Tyler, The Creator]
Çünkü benim dünyamı sarsıyorsun
Oh, dünyamı sarsıyorsun
Ortalıkta dolaşıyorsun, aşkın beni sarsıyor
Ve bu benim kalbimi kırıyor
Çünkü benim dünyamı sarsıyorsun
Oh, dünyamı sarsıyorsun
Ortalıkta dolaşıyorsun, aşkın beni sarsıyor
Ve bu benim kalbimi kırıyor
[Köprü: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Beni terk etme, bu benim hatam
Beni terk etme, bu benim hatam
Beni terk etme, bu benim hatam
Çünkü her şey yıkılırken sana ihtiyacım olacak
[Nakarat: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Çünkü benim dünyamı sarsıyorsun
Oh, dünyamı sarsıyorsun
Etrafta dolaşıyorsun, bana kötü bir şey söylüyorsun
Ve bu benim kalbimi kırıyor
Çünkü benim dünyamı sarsıyorsun, oh, dünyamı sarsıyorsun
Ortalıkta dolaşıyorsun, aşkın beni sarsıyor
Ve bu benim kalbimi kırıyor (Bunu zaten biliyorsun)
[Verse 1: Playboi Carti]
Topa ihtiyacımız yok, D. Rose, huh
Hiçbir şeyi takmam sikime, huh
Ciğerlerimi siker gibi nefes alıyorum, huh
Sadece avukatımı arayabilirim, huh
Bağlantım tuzağa düşürecek beni, huh (Yeah)
Sürtük beni tuzağa düşürme (Okay)
Tyler ile beraberim (Slime)
Araba gibi yardırır kendisi
Ve o ahlaksız, huh, yeah
Woah Vickey gibi, huh yeah (Aynı Woah Vickey)
Aman Tanrım, bir dakika, um
Bu elmaslar tiffany değil, huh, yeah (Woah, Woah)
O kadar aşığım ki (O kadar aşıktım ki)
O kadar aşığım ki (O kadar aşıktım ki)
[Köprü: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Beni terk etme, bu benim hatam
Beni terk etme, bu benim hatam
Beni terk etme, bu benim hatam
Çünkü her şey yıkılırken sana ihtiyacım olacak (Ayy, ayy)
[Verse 2: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Çünkü benim dünyamı sarsıyorsun
Yüzleşmek istemiyorum, hayır
Ve sen benim sohbetimi istemiyorsun (Senin sohbetini istemiyorum
Sadece nasıl hissettiğini bilmem gerek, gerçekten (Gerçekten)
Hiç karmaşa istemiyorsun, hayır
Fazladan bilgi istemiyorum (Fazladan bilgi istemiyorum)
Sadece neler olduğunu bilmem gerekiyor
Çünkü gerçeğim (Gerçeğim)
[Çıkış: Tyler, The Creator]
Beni terk etme, bu benim hatam dedim
Beni terk etme, bu benim hatam dedim
Beni terk etme, bu, bu benim hatam
Yapma, yapma, ihtiyacım var
[Переклад пісні «EARFQUAKE»]
[Інтро: Tyler, The Creator & Playboi Carti]
Насправді, цього разу насправді
Насправді, насправді, цього разу насправді
Лярво, я не можу так швидко
Насправді, насправді, цього разу насправді (А, є)
Насправді, насправді, цього разу насправді
[Приспів: Tyler, The Creator]
Бо ти робиш моєї землі струс
О, ти робиш моєї землі струс
Кружляю навколо, твоє кохання струшує мене
І це робить мого серця розрив
Бо ти робиш моєї землі струс
О, ти робиш моєї землі струс (Землетрус, о)
Кружляю навколо, твоє кохання струшує мене
І це робить мого серця розрив
[Рефрен: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Не кидай, це моя помилка
Не кидай, це моя помилка
Не кидай, це моя помилка (Дівчино)
Бо коли все це зруйнується мені знадобишся ти
[Приспів: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Бо ти робиш моєї землі струс
О, ти робиш моєї землі струс
Кружляю навколо, ти сказала мені що щось не так
І це робить мого серця розрив
Бо ти робиш моєї землі струс, о, ти робиш моєї землі струс
(Землі струс, так)
Кружляю навколо, твоє кохання струшує мене
І це робить мого серця розрив (Напевно ти вже знаєш)
[Куплет 1: Playboi Carti]
Нам не треба м'ячів, Ді Роуз, ха
Я клав хуй на все, ха
Дихаю нач взйобую свої легені, ха
Мож наберу свого адвоката, ха
Дилер запакує мене як треба, ха (Є)
Лярва, мене не штирить так як треба (Гаразд)
Я із Тайлером, йа (Кореш)
Він жене як машина, ха
Й вона зла, ха, йа
Як Вау Вікі, ха, є (Як Вау Вікі)
О, Боже мій, тримайся, ем
Ці діаманти не від Тіффані, ха, є (Вау, вау)
Такий закоханий (Був таким закоханим)
Такий закоханий (Був таким закоханим)
[Рефрен: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Не кидай, це моя помилка (Помилка)
Не кидай, це моя помилка
Не кидай, це моя помилка (Ігор, гей)
Бо коли все це зруйнується мені знадобишся ти (Гей, гей)
[Куплет 2: Tyler, The Creator & Charlie Wilson]
Бо ти робиш моєї землі струс
Я не хочу без конфронтацій, ні
І ти не хочеш зі мною розмовляти (Я не хочу без розмов)
Мені просто потрібні хоч якісь підтвердження того як ти почуваєшся, насправді (Насправді)
Ти не хочеш без ускладнень, ні
Я не хочу ніякої сторонньої інформації (Я не хочу ніякої сторонньої інформації)
Я просто хочу знати що коїться
Бо я насправді (Насправді)
[Аутро: Tyler, The Creator]
Я сказав не кидай, це моя помилка (Раз)
Я сказав не кидай, це моя помилка (Два, два)
Не кидай, це, це моя помилка (Три, три, три)
Не, ки-ки-ки-ки-ки, мені знадобишся-