My sex-change operation got botched
My guardian angel fell asleep on the watch
Now all I got in a Barbie Doll-crotch
I got an angry inch
Six inches forward and five inches back
I got a, I got an angry inch
Six inches forward and five inches back
I got a, I got an angry inch
I'm form the land where you still hear cries
I had to get out to sever all ties
I change my name and assumed a disguise
I got an angry inch
Six inches forward and five inches back
I got a, I got an angry inch
Six inches forward and five inches back
I got a, I got an angry inch
Six inches forward and five inches back
The train is coming and I am tied to the track
I try to get up but but I can't get no slack
I got an angry inch, angry inch, angry inch
My mother made my tits out of clay
My boyfriend told me he'd take me away
They dragged me to the doctor one day
I've got an angry inch
Six inches forward and five inches back
I got a, I got an angry inch
Six inches forward and five inches back
I got a, I got an angry inch
A long story short
When I woke up from the operation
I was bleeding down there
Bleeding from the gash between my legs
My first day as a woman
And already it's that time of the month
But two days later
The hole closed up and the wound healed
And I was left with a one inch mound of flesh
Where my penis used to be
Where my vagina never was
A one inch mound of flesh
With a scar running down it
Like a sideways grimace
On an eyeless face
It was just a little bulge
It was an angry inch
Six inches forward and five inches back
The train is coming and I'm tied to the track
I try to get up but I can't get no slack
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Six inches forward and five inches back
Stay undercover 'til the night turns to black
I got my inch and I'm set to attack
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Six inches forward and five inches back
The train is coming and I'm tied to the track
I try to get up but I can't get no slack
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Six inches forward and five inches back
Stay undercover 'til the night turns to black
I got my inch and I'm set to attack
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Angry inch, angry inch, angry inch
Angry inch, angry inch, angry inch
My sex-change operation got botched
Minha operação de mudança de sexo deu errado
My guardian angel fell asleep on the watch
Meu anjo da guarda adormeceu na vigia
Now all I got in a Barbie Doll-crotch
Agora tudo que tenho é uma virilha de boneca Barbie
I got an angry inch
Eu tenho uma polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
I got a, I got an angry inch
Eu tenho, eu tenho uma polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
I got a, I got an angry inch
Eu tenho, eu tenho uma polegada irritada
I'm form the land where you still hear cries
Eu sou da terra onde você ainda ouve gritos
I had to get out to sever all ties
Eu tive que sair para cortar todos os laços
I change my name and assumed a disguise
Eu mudei meu nome e assumi um disfarce
I got an angry inch
Eu tenho uma polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
I got a, I got an angry inch
Eu tenho, eu tenho uma polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
I got a, I got an angry inch
Eu tenho, eu tenho uma polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
The train is coming and I am tied to the track
O trem está chegando e estou amarrado à pista
I try to get up but but I can't get no slack
Eu tento me levantar, mas não consigo folga
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Eu tenho uma polegada irritada, polegada irritada, polegada irritada
My mother made my tits out of clay
Minha mãe fez meus seios de argila
My boyfriend told me he'd take me away
Meu namorado me disse que me levaria embora
They dragged me to the doctor one day
Eles me arrastaram para o médico um dia
I've got an angry inch
Eu tenho uma polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
I got a, I got an angry inch
Eu tenho, eu tenho uma polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
I got a, I got an angry inch
Eu tenho, eu tenho uma polegada irritada
A long story short
Resumindo a história
When I woke up from the operation
Quando acordei da operação
I was bleeding down there
Eu estava sangrando lá embaixo
Bleeding from the gash between my legs
Sangrando da ferida entre minhas pernas
My first day as a woman
Meu primeiro dia como mulher
And already it's that time of the month
E já é aquele período do mês
But two days later
Mas dois dias depois
The hole closed up and the wound healed
O buraco se fechou e a ferida cicatrizou
And I was left with a one inch mound of flesh
E me restou um monte de carne de uma polegada
Where my penis used to be
Onde meu pênis costumava estar
Where my vagina never was
Onde minha vagina nunca esteve
A one inch mound of flesh
Um monte de carne de uma polegada
With a scar running down it
Com uma cicatriz correndo por ela
Like a sideways grimace
Como uma careta de lado
On an eyeless face
Em um rosto sem olhos
It was just a little bulge
Era apenas uma pequena protuberância
It was an angry inch
Era uma polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
The train is coming and I'm tied to the track
O trem está chegando e estou amarrado à pista
I try to get up but I can't get no slack
Eu tento me levantar, mas não consigo folga
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Eu tenho uma polegada irritada, polegada irritada, polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
Stay undercover 'til the night turns to black
Fique escondido até a noite virar preto
I got my inch and I'm set to attack
Eu tenho minha polegada e estou pronto para atacar
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Eu tenho uma polegada irritada, polegada irritada, polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
The train is coming and I'm tied to the track
O trem está chegando e estou amarrado à pista
I try to get up but I can't get no slack
Eu tento me levantar, mas não consigo folga
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Eu tenho uma polegada irritada, polegada irritada, polegada irritada
Six inches forward and five inches back
Seis polegadas para frente e cinco polegadas para trás
Stay undercover 'til the night turns to black
Fique escondido até a noite virar preto
I got my inch and I'm set to attack
Eu tenho minha polegada e estou pronto para atacar
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Eu tenho uma polegada irritada, polegada irritada, polegada irritada
Angry inch, angry inch, angry inch
Polegada irritada, polegada irritada, polegada irritada
Angry inch, angry inch, angry inch
Polegada irritada, polegada irritada, polegada irritada
My sex-change operation got botched
Mi operación de cambio de sexo salió mal
My guardian angel fell asleep on the watch
Mi ángel guardián se quedó dormido en la guardia
Now all I got in a Barbie Doll-crotch
Ahora todo lo que tengo es una entrepierna de muñeca Barbie
I got an angry inch
Tengo una pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
I got a, I got an angry inch
Tengo una, tengo una pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
I got a, I got an angry inch
Tengo una, tengo una pulgada enfadada
I'm form the land where you still hear cries
Vengo de la tierra donde aún se escuchan los gritos
I had to get out to sever all ties
Tuve que salir para cortar todos los lazos
I change my name and assumed a disguise
Cambié mi nombre y asumí un disfraz
I got an angry inch
Tengo una pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
I got a, I got an angry inch
Tengo una, tengo una pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
I got a, I got an angry inch
Tengo una, tengo una pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
The train is coming and I am tied to the track
El tren está llegando y estoy atado a la vía
I try to get up but but I can't get no slack
Intento levantarme pero no puedo obtener ninguna holgura
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Tengo una pulgada enfadada, pulgada enfadada, pulgada enfadada
My mother made my tits out of clay
Mi madre hizo mis pechos de arcilla
My boyfriend told me he'd take me away
Mi novio me dijo que me llevaría lejos
They dragged me to the doctor one day
Me arrastraron al médico un día
I've got an angry inch
Tengo una pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
I got a, I got an angry inch
Tengo una, tengo una pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
I got a, I got an angry inch
Tengo una, tengo una pulgada enfadada
A long story short
Para hacer la historia corta
When I woke up from the operation
Cuando desperté de la operación
I was bleeding down there
Estaba sangrando allí abajo
Bleeding from the gash between my legs
Sangrando desde la herida entre mis piernas
My first day as a woman
Mi primer día como mujer
And already it's that time of the month
Y ya es esa época del mes
But two days later
Pero dos días después
The hole closed up and the wound healed
El agujero se cerró y la herida sanó
And I was left with a one inch mound of flesh
Y me quedé con un montículo de carne de una pulgada
Where my penis used to be
Donde solía estar mi pene
Where my vagina never was
Donde nunca estuvo mi vagina
A one inch mound of flesh
Un montículo de carne de una pulgada
With a scar running down it
Con una cicatriz que lo atraviesa
Like a sideways grimace
Como una mueca de lado
On an eyeless face
En una cara sin ojos
It was just a little bulge
Era solo un pequeño bulto
It was an angry inch
Era una pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
The train is coming and I'm tied to the track
El tren está llegando y estoy atado a la vía
I try to get up but I can't get no slack
Intento levantarme pero no puedo obtener ninguna holgura
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Tengo una pulgada enfadada, pulgada enfadada, pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
Stay undercover 'til the night turns to black
Permanezco encubierto hasta que la noche se vuelve negra
I got my inch and I'm set to attack
Tengo mi pulgada y estoy listo para atacar
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Tengo una pulgada enfadada, pulgada enfadada, pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
The train is coming and I'm tied to the track
El tren está llegando y estoy atado a la vía
I try to get up but I can't get no slack
Intento levantarme pero no puedo obtener ninguna holgura
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Tengo una pulgada enfadada, pulgada enfadada, pulgada enfadada
Six inches forward and five inches back
Seis pulgadas hacia adelante y cinco pulgadas hacia atrás
Stay undercover 'til the night turns to black
Permanezco encubierto hasta que la noche se vuelve negra
I got my inch and I'm set to attack
Tengo mi pulgada y estoy listo para atacar
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Tengo una pulgada enfadada, pulgada enfadada, pulgada enfadada
Angry inch, angry inch, angry inch
Pulgada enfadada, pulgada enfadada, pulgada enfadada
Angry inch, angry inch, angry inch
Pulgada enfadada, pulgada enfadada, pulgada enfadada
My sex-change operation got botched
Mon opération de changement de sexe a été bâclée
My guardian angel fell asleep on the watch
Mon ange gardien s'est endormi pendant sa garde
Now all I got in a Barbie Doll-crotch
Maintenant tout ce que j'ai c'est une entrejambe de poupée Barbie
I got an angry inch
J'ai un pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
I got a, I got an angry inch
J'ai un, j'ai un pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
I got a, I got an angry inch
J'ai un, j'ai un pouce en colère
I'm form the land where you still hear cries
Je viens du pays où l'on entend encore des cris
I had to get out to sever all ties
J'ai dû partir pour rompre tous les liens
I change my name and assumed a disguise
J'ai changé mon nom et pris un déguisement
I got an angry inch
J'ai un pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
I got a, I got an angry inch
J'ai un, j'ai un pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
I got a, I got an angry inch
J'ai un, j'ai un pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
The train is coming and I am tied to the track
Le train arrive et je suis attaché à la voie
I try to get up but but I can't get no slack
J'essaie de me lever mais je ne peux pas obtenir de mou
I got an angry inch, angry inch, angry inch
J'ai un pouce en colère, pouce en colère, pouce en colère
My mother made my tits out of clay
Ma mère a fait mes seins en argile
My boyfriend told me he'd take me away
Mon petit ami m'a dit qu'il m'emmènerait loin
They dragged me to the doctor one day
Ils m'ont traîné chez le médecin un jour
I've got an angry inch
J'ai un pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
I got a, I got an angry inch
J'ai un, j'ai un pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
I got a, I got an angry inch
J'ai un, j'ai un pouce en colère
A long story short
Pour faire court
When I woke up from the operation
Quand je me suis réveillé de l'opération
I was bleeding down there
Je saignais là-bas
Bleeding from the gash between my legs
Saignant de la plaie entre mes jambes
My first day as a woman
Mon premier jour en tant que femme
And already it's that time of the month
Et déjà c'est cette période du mois
But two days later
Mais deux jours plus tard
The hole closed up and the wound healed
Le trou s'est refermé et la plaie a cicatrisé
And I was left with a one inch mound of flesh
Et il me restait un monticule de chair d'un pouce
Where my penis used to be
Là où mon pénis était autrefois
Where my vagina never was
Là où mon vagin n'a jamais été
A one inch mound of flesh
Un monticule de chair d'un pouce
With a scar running down it
Avec une cicatrice qui le traverse
Like a sideways grimace
Comme une grimace de côté
On an eyeless face
Sur un visage sans yeux
It was just a little bulge
C'était juste une petite bosse
It was an angry inch
C'était un pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
The train is coming and I'm tied to the track
Le train arrive et je suis attaché à la voie
I try to get up but I can't get no slack
J'essaie de me lever mais je ne peux pas obtenir de mou
I got an angry inch, angry inch, angry inch
J'ai un pouce en colère, pouce en colère, pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
Stay undercover 'til the night turns to black
Reste à couvert jusqu'à ce que la nuit devienne noire
I got my inch and I'm set to attack
J'ai mon pouce et je suis prêt à attaquer
I got an angry inch, angry inch, angry inch
J'ai un pouce en colère, pouce en colère, pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
The train is coming and I'm tied to the track
Le train arrive et je suis attaché à la voie
I try to get up but I can't get no slack
J'essaie de me lever mais je ne peux pas obtenir de mou
I got an angry inch, angry inch, angry inch
J'ai un pouce en colère, pouce en colère, pouce en colère
Six inches forward and five inches back
Six pouces en avant et cinq pouces en arrière
Stay undercover 'til the night turns to black
Reste à couvert jusqu'à ce que la nuit devienne noire
I got my inch and I'm set to attack
J'ai mon pouce et je suis prêt à attaquer
I got an angry inch, angry inch, angry inch
J'ai un pouce en colère, pouce en colère, pouce en colère
Angry inch, angry inch, angry inch
Pouce en colère, pouce en colère, pouce en colère
Angry inch, angry inch, angry inch
Pouce en colère, pouce en colère, pouce en colère
My sex-change operation got botched
Meine Geschlechtsumwandlungsoperation wurde verpfuscht
My guardian angel fell asleep on the watch
Mein Schutzengel schlief während der Wache ein
Now all I got in a Barbie Doll-crotch
Jetzt habe ich nur noch einen Barbie-Puppen-Schritt
I got an angry inch
Ich habe einen wütenden Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
I got a, I got an angry inch
Ich habe einen, ich habe einen wütenden Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
I got a, I got an angry inch
Ich habe einen, ich habe einen wütenden Zoll
I'm form the land where you still hear cries
Ich komme aus dem Land, wo man immer noch Schreie hört
I had to get out to sever all ties
Ich musste raus, um alle Verbindungen zu kappen
I change my name and assumed a disguise
Ich änderte meinen Namen und nahm eine Tarnung an
I got an angry inch
Ich habe einen wütenden Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
I got a, I got an angry inch
Ich habe einen, ich habe einen wütenden Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
I got a, I got an angry inch
Ich habe einen, ich habe einen wütenden Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
The train is coming and I am tied to the track
Der Zug kommt und ich bin an die Gleise gebunden
I try to get up but but I can't get no slack
Ich versuche aufzustehen, aber ich bekomme keine Lockerung
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Ich habe einen wütenden Zoll, wütenden Zoll, wütenden Zoll
My mother made my tits out of clay
Meine Mutter formte meine Brüste aus Ton
My boyfriend told me he'd take me away
Mein Freund sagte mir, er würde mich wegbringen
They dragged me to the doctor one day
Eines Tages schleppten sie mich zum Arzt
I've got an angry inch
Ich habe einen wütenden Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
I got a, I got an angry inch
Ich habe einen, ich habe einen wütenden Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
I got a, I got an angry inch
Ich habe einen, ich habe einen wütenden Zoll
A long story short
Um eine lange Geschichte kurz zu machen
When I woke up from the operation
Als ich von der Operation aufwachte
I was bleeding down there
Blutete ich da unten
Bleeding from the gash between my legs
Blutete aus der Wunde zwischen meinen Beinen
My first day as a woman
Mein erster Tag als Frau
And already it's that time of the month
Und schon ist es diese Zeit des Monats
But two days later
Aber zwei Tage später
The hole closed up and the wound healed
Schloss sich das Loch und die Wunde heilte
And I was left with a one inch mound of flesh
Und ich blieb mit einem ein Zoll großen Fleischhügel zurück
Where my penis used to be
Wo früher mein Penis war
Where my vagina never was
Wo meine Vagina nie war
A one inch mound of flesh
Ein ein Zoll großer Fleischhügel
With a scar running down it
Mit einer Narbe, die darüber verläuft
Like a sideways grimace
Wie ein seitlicher Grimassen
On an eyeless face
Auf einem gesichtslosen Gesicht
It was just a little bulge
Es war nur eine kleine Beule
It was an angry inch
Es war ein wütender Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
The train is coming and I'm tied to the track
Der Zug kommt und ich bin an die Gleise gebunden
I try to get up but I can't get no slack
Ich versuche aufzustehen, aber ich bekomme keine Lockerung
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Ich habe einen wütenden Zoll, wütenden Zoll, wütenden Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
Stay undercover 'til the night turns to black
Bleibe verdeckt, bis die Nacht schwarz wird
I got my inch and I'm set to attack
Ich habe meinen Zoll und bin bereit zum Angriff
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Ich habe einen wütenden Zoll, wütenden Zoll, wütenden Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
The train is coming and I'm tied to the track
Der Zug kommt und ich bin an die Gleise gebunden
I try to get up but I can't get no slack
Ich versuche aufzustehen, aber ich bekomme keine Lockerung
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Ich habe einen wütenden Zoll, wütenden Zoll, wütenden Zoll
Six inches forward and five inches back
Sechs Zoll vor und fünf Zoll zurück
Stay undercover 'til the night turns to black
Bleibe verdeckt, bis die Nacht schwarz wird
I got my inch and I'm set to attack
Ich habe meinen Zoll und bin bereit zum Angriff
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Ich habe einen wütenden Zoll, wütenden Zoll, wütenden Zoll
Angry inch, angry inch, angry inch
Wütender Zoll, wütender Zoll, wütender Zoll
Angry inch, angry inch, angry inch
Wütender Zoll, wütender Zoll, wütender Zoll
My sex-change operation got botched
La mia operazione di cambio di sesso è andata male
My guardian angel fell asleep on the watch
Il mio angelo custode si è addormentato durante il turno
Now all I got in a Barbie Doll-crotch
Ora tutto quello che ho è un inguine da Barbie
I got an angry inch
Ho un pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
I got a, I got an angry inch
Ho un, ho un pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
I got a, I got an angry inch
Ho un, ho un pollice arrabbiato
I'm form the land where you still hear cries
Vengo dalla terra dove si sentono ancora i pianti
I had to get out to sever all ties
Dovevo andarmene per tagliare tutti i legami
I change my name and assumed a disguise
Ho cambiato il mio nome e assunto un travestimento
I got an angry inch
Ho un pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
I got a, I got an angry inch
Ho un, ho un pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
I got a, I got an angry inch
Ho un, ho un pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
The train is coming and I am tied to the track
Il treno sta arrivando e sono legato alla rotaia
I try to get up but but I can't get no slack
Provo a alzarmi ma non riesco a trovare un po' di gioco
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Ho un pollice arrabbiato, pollice arrabbiato, pollice arrabbiato
My mother made my tits out of clay
Mia madre ha fatto le mie tette di argilla
My boyfriend told me he'd take me away
Il mio ragazzo mi ha detto che mi avrebbe portato via
They dragged me to the doctor one day
Mi hanno trascinato dal dottore un giorno
I've got an angry inch
Ho un pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
I got a, I got an angry inch
Ho un, ho un pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
I got a, I got an angry inch
Ho un, ho un pollice arrabbiato
A long story short
Per farla breve
When I woke up from the operation
Quando mi sono svegliato dall'operazione
I was bleeding down there
Stavo sanguinando lì sotto
Bleeding from the gash between my legs
Sanguinando dalla ferita tra le mie gambe
My first day as a woman
Il mio primo giorno da donna
And already it's that time of the month
E già è quel periodo del mese
But two days later
Ma due giorni dopo
The hole closed up and the wound healed
Il buco si è chiuso e la ferita è guarita
And I was left with a one inch mound of flesh
E mi è rimasto un tumulo di carne di un pollice
Where my penis used to be
Dove una volta c'era il mio pene
Where my vagina never was
Dove non c'è mai stata la mia vagina
A one inch mound of flesh
Un tumulo di carne di un pollice
With a scar running down it
Con una cicatrice che lo attraversa
Like a sideways grimace
Come una smorfia laterale
On an eyeless face
Su un volto senza occhi
It was just a little bulge
Era solo un piccolo rigonfiamento
It was an angry inch
Era un pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
The train is coming and I'm tied to the track
Il treno sta arrivando e sono legato alla rotaia
I try to get up but I can't get no slack
Provo a alzarmi ma non riesco a trovare un po' di gioco
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Ho un pollice arrabbiato, pollice arrabbiato, pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
Stay undercover 'til the night turns to black
Rimango nascosto fino a quando la notte diventa nera
I got my inch and I'm set to attack
Ho il mio pollice e sono pronto per attaccare
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Ho un pollice arrabbiato, pollice arrabbiato, pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
The train is coming and I'm tied to the track
Il treno sta arrivando e sono legato alla rotaia
I try to get up but I can't get no slack
Provo a alzarmi ma non riesco a trovare un po' di gioco
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Ho un pollice arrabbiato, pollice arrabbiato, pollice arrabbiato
Six inches forward and five inches back
Sei pollici in avanti e cinque indietro
Stay undercover 'til the night turns to black
Rimango nascosto fino a quando la notte diventa nera
I got my inch and I'm set to attack
Ho il mio pollice e sono pronto per attaccare
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Ho un pollice arrabbiato, pollice arrabbiato, pollice arrabbiato
Angry inch, angry inch, angry inch
Pollice arrabbiato, pollice arrabbiato, pollice arrabbiato
Angry inch, angry inch, angry inch
Pollice arrabbiato, pollice arrabbiato, pollice arrabbiato
My sex-change operation got botched
Operasi perubahan jenis kelamin saya gagal
My guardian angel fell asleep on the watch
Malaikat penjaga saya tertidur saat bertugas
Now all I got in a Barbie Doll-crotch
Sekarang yang saya miliki hanyalah selangkangan boneka Barbie
I got an angry inch
Saya memiliki satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
I got a, I got an angry inch
Saya punya, saya punya satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
I got a, I got an angry inch
Saya punya, saya punya satu inci yang marah
I'm form the land where you still hear cries
Saya berasal dari tanah di mana Anda masih mendengar tangisan
I had to get out to sever all ties
Saya harus keluar untuk memutus semua ikatan
I change my name and assumed a disguise
Saya mengubah nama saya dan mengasumsikan penyamaran
I got an angry inch
Saya memiliki satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
I got a, I got an angry inch
Saya punya, saya punya satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
I got a, I got an angry inch
Saya punya, saya punya satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
The train is coming and I am tied to the track
Kereta datang dan saya terikat di rel
I try to get up but but I can't get no slack
Saya mencoba bangun tapi saya tidak bisa mendapatkan kelonggaran
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Saya punya satu inci yang marah, satu inci yang marah, satu inci yang marah
My mother made my tits out of clay
Ibu saya membuat payudara saya dari tanah liat
My boyfriend told me he'd take me away
Pacar saya bilang dia akan membawa saya pergi
They dragged me to the doctor one day
Mereka menyeret saya ke dokter suatu hari
I've got an angry inch
Saya punya satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
I got a, I got an angry inch
Saya punya, saya punya satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
I got a, I got an angry inch
Saya punya, saya punya satu inci yang marah
A long story short
Cerita panjang menjadi pendek
When I woke up from the operation
Ketika saya bangun dari operasi
I was bleeding down there
Saya berdarah di sana
Bleeding from the gash between my legs
Berdarah dari luka di antara kaki saya
My first day as a woman
Hari pertama saya sebagai wanita
And already it's that time of the month
Dan sudah saatnya bulan itu
But two days later
Tapi dua hari kemudian
The hole closed up and the wound healed
Lubang itu tertutup dan luka sembuh
And I was left with a one inch mound of flesh
Dan saya ditinggalkan dengan gundukan daging satu inci
Where my penis used to be
Di mana penis saya dulu berada
Where my vagina never was
Di mana vagina saya tidak pernah ada
A one inch mound of flesh
Sebuah gundukan daging satu inci
With a scar running down it
Dengan bekas luka yang berjalan di atasnya
Like a sideways grimace
Seperti senyum miring
On an eyeless face
Di wajah tanpa mata
It was just a little bulge
Itu hanya sedikit tonjolan
It was an angry inch
Itu adalah satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
The train is coming and I'm tied to the track
Kereta datang dan saya terikat di rel
I try to get up but I can't get no slack
Saya mencoba bangun tapi saya tidak bisa mendapatkan kelonggaran
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Saya punya satu inci yang marah, satu inci yang marah, satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
Stay undercover 'til the night turns to black
Tetap sembunyi sampai malam berubah menjadi hitam
I got my inch and I'm set to attack
Saya punya inci saya dan saya siap untuk menyerang
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Saya punya satu inci yang marah, satu inci yang marah, satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
The train is coming and I'm tied to the track
Kereta datang dan saya terikat di rel
I try to get up but I can't get no slack
Saya mencoba bangun tapi saya tidak bisa mendapatkan kelonggaran
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Saya punya satu inci yang marah, satu inci yang marah, satu inci yang marah
Six inches forward and five inches back
Enam inci maju dan lima inci mundur
Stay undercover 'til the night turns to black
Tetap sembunyi sampai malam berubah menjadi hitam
I got my inch and I'm set to attack
Saya punya inci saya dan saya siap untuk menyerang
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Saya punya satu inci yang marah, satu inci yang marah, satu inci yang marah
Angry inch, angry inch, angry inch
Satu inci yang marah, satu inci yang marah, satu inci yang marah
Angry inch, angry inch, angry inch
Satu inci yang marah, satu inci yang marah, satu inci yang marah
My sex-change operation got botched
การผ่าตัดเปลี่ยนเพศของฉันผิดพลาด
My guardian angel fell asleep on the watch
นางฟ้าผู้คุ้มครองของฉันหลับในการดูแล
Now all I got in a Barbie Doll-crotch
ตอนนี้ที่ฉันมีเพียงเพศหญิงที่เหมือนตุ๊กตาบาร์บี้
I got an angry inch
ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
I got a, I got an angry inch
ฉันมี, ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
I got a, I got an angry inch
ฉันมี, ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว
I'm form the land where you still hear cries
ฉันมาจากแดนที่คุณยังได้ยินเสียงร้อง
I had to get out to sever all ties
ฉันต้องออกไปเพื่อตัดสินใจทั้งหมด
I change my name and assumed a disguise
ฉันเปลี่ยนชื่อและแปลงรูปลักษณ์
I got an angry inch
ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
I got a, I got an angry inch
ฉันมี, ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
I got a, I got an angry inch
ฉันมี, ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
The train is coming and I am tied to the track
รถไฟกำลังมาและฉันถูกมัดไว้กับราง
I try to get up but but I can't get no slack
ฉันพยายามลุกขึ้นแต่ฉันไม่สามารถหยิบได้
I got an angry inch, angry inch, angry inch
ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว, 1 นิ้ว, 1 นิ้ว
My mother made my tits out of clay
แม่ฉันทำหน้าอกของฉันจากดินเหนียว
My boyfriend told me he'd take me away
แฟนชายของฉันบอกฉันว่าเขาจะพาฉันไป
They dragged me to the doctor one day
พวกเขาลากฉันไปหาหมอในวันหนึ่ง
I've got an angry inch
ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
I got a, I got an angry inch
ฉันมี, ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
I got a, I got an angry inch
ฉันมี, ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว
A long story short
เรื่องย่อ
When I woke up from the operation
เมื่อฉันตื่นขึ้นจากการผ่าตัด
I was bleeding down there
ฉันเลือดออกที่นั่น
Bleeding from the gash between my legs
เลือดออกจากแผลระหว่างขาของฉัน
My first day as a woman
วันแรกของฉันเป็นผู้หญิง
And already it's that time of the month
และมันเป็นเวลาของเดือนแล้ว
But two days later
แต่สองวันหลัง
The hole closed up and the wound healed
รูปูดปิดและแผลหาย
And I was left with a one inch mound of flesh
และฉันเหลือเฉพาะก้อนเนื้อยาว 1 นิ้ว
Where my penis used to be
ที่อยู่ที่เคยเป็นอวัยวะเพศของฉัน
Where my vagina never was
ที่ไม่เคยเป็นช่องคลอดของฉัน
A one inch mound of flesh
ก้อนเนื้อยาว 1 นิ้ว
With a scar running down it
มีรอยแผลยาวลงมา
Like a sideways grimace
เหมือนรอยยิ้มที่เอียง
On an eyeless face
บนหน้าที่ไม่มีตา
It was just a little bulge
มันเป็นเพียงก้อนเล็ก ๆ
It was an angry inch
มันคือความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
The train is coming and I'm tied to the track
รถไฟกำลังมาและฉันถูกมัดไว้กับราง
I try to get up but I can't get no slack
ฉันพยายามลุกขึ้นแต่ฉันไม่สามารถหยิบได้
I got an angry inch, angry inch, angry inch
ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว, 1 นิ้ว, 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
Stay undercover 'til the night turns to black
อยู่ในที่ปกปิดจนกว่าคืนจะเปลี่ยนเป็นสีดำ
I got my inch and I'm set to attack
ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้วและฉันพร้อมที่จะโจมตี
I got an angry inch, angry inch, angry inch
ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว, 1 นิ้ว, 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
The train is coming and I'm tied to the track
รถไฟกำลังมาและฉันถูกมัดไว้กับราง
I try to get up but I can't get no slack
ฉันพยายามลุกขึ้นแต่ฉันไม่สามารถหยิบได้
I got an angry inch, angry inch, angry inch
ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว, 1 นิ้ว, 1 นิ้ว
Six inches forward and five inches back
หกนิ้วไปข้างหน้าและห้านิ้วย้อนกลับ
Stay undercover 'til the night turns to black
อยู่ในที่ปกปิดจนกว่าคืนจะเปลี่ยนเป็นสีดำ
I got my inch and I'm set to attack
ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้วและฉันพร้อมที่จะโจมตี
I got an angry inch, angry inch, angry inch
ฉันมีความโกรธที่ยาวเพียง 1 นิ้ว, 1 นิ้ว, 1 นิ้ว
Angry inch, angry inch, angry inch
1 นิ้ว, 1 นิ้ว, 1 นิ้ว
Angry inch, angry inch, angry inch
1 นิ้ว, 1 นิ้ว, 1 นิ้ว
My sex-change operation got botched
我的变性手术搞砸了
My guardian angel fell asleep on the watch
我的守护天使在守夜时睡着了
Now all I got in a Barbie Doll-crotch
现在我只剩下一个芭比娃娃的下体
I got an angry inch
我有一英寸的愤怒
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
I got a, I got an angry inch
我有一个,我有一个愤怒的英寸
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
I got a, I got an angry inch
我有一个,我有一个愤怒的英寸
I'm form the land where you still hear cries
我来自你仍能听到哭声的地方
I had to get out to sever all ties
我不得不离开,切断所有联系
I change my name and assumed a disguise
我改了名字,假装成另一个人
I got an angry inch
我有一英寸的愤怒
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
I got a, I got an angry inch
我有一个,我有一个愤怒的英寸
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
I got a, I got an angry inch
我有一个,我有一个愤怒的英寸
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
The train is coming and I am tied to the track
火车来了,我被绑在轨道上
I try to get up but but I can't get no slack
我试图起身,但是得不到任何松动
I got an angry inch, angry inch, angry inch
我有一英寸的愤怒,愤怒的英寸,愤怒的英寸
My mother made my tits out of clay
我妈妈用黏土做了我的胸部
My boyfriend told me he'd take me away
我的男朋友告诉我他会带我离开
They dragged me to the doctor one day
有一天他们把我拖到医生那里
I've got an angry inch
我有一英寸的愤怒
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
I got a, I got an angry inch
我有一个,我有一个愤怒的英寸
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
I got a, I got an angry inch
我有一个,我有一个愤怒的英寸
A long story short
长话短说
When I woke up from the operation
当我从手术中醒来
I was bleeding down there
我下面在流血
Bleeding from the gash between my legs
从我腿间的伤口流血
My first day as a woman
我作为女人的第一天
And already it's that time of the month
已经是那个月的时间了
But two days later
但两天后
The hole closed up and the wound healed
伤口闭合,伤口愈合
And I was left with a one inch mound of flesh
我留下了一英寸的肉块
Where my penis used to be
在我曾经的阴茎所在的地方
Where my vagina never was
在我的阴道从未存在的地方
A one inch mound of flesh
一英寸的肉块
With a scar running down it
上面有一道疤痕
Like a sideways grimace
像一个侧着的苦笑
On an eyeless face
在一个没有眼睛的脸上
It was just a little bulge
它只是一个小凸起
It was an angry inch
它是一个愤怒的英寸
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
The train is coming and I'm tied to the track
火车来了,我被绑在轨道上
I try to get up but I can't get no slack
我试图起身,但是得不到任何松动
I got an angry inch, angry inch, angry inch
我有一英寸的愤怒,愤怒的英寸,愤怒的英寸
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
Stay undercover 'til the night turns to black
待在掩体中直到夜晚变黑
I got my inch and I'm set to attack
我有我的英寸,我准备攻击
I got an angry inch, angry inch, angry inch
我有一英寸的愤怒,愤怒的英寸,愤怒的英寸
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
The train is coming and I'm tied to the track
火车来了,我被绑在轨道上
I try to get up but I can't get no slack
我试图起身,但是得不到任何松动
I got an angry inch, angry inch, angry inch
我有一英寸的愤怒,愤怒的英寸,愤怒的英寸
Six inches forward and five inches back
向前六英寸,向后五英寸
Stay undercover 'til the night turns to black
待在掩体中直到夜晚变黑
I got my inch and I'm set to attack
我有我的英寸,我准备攻击
I got an angry inch, angry inch, angry inch
我有一英寸的愤怒,愤怒的英寸,愤怒的英寸
Angry inch, angry inch, angry inch
愤怒的英寸,愤怒的英寸,愤怒的英寸
Angry inch, angry inch, angry inch
愤怒的英寸,愤怒的英寸,愤怒的英寸