You say you want
Diamonds on a ring of gold
You say you want
Your story to remain untold
All the promises we made
From the cradle to the grave
All I want is you
You say you'll give me
A highway with no one on it
Treasure just to look upon it
All the riches in the night
You say you'll give me
Eyes in a moon of blindness
A river in a time of dryness
A harbor in the tempest
All the promises we make
From the cradle to the grave
When all I want is you
Yeah, yeah, yeah
You say you want
Your love to work out right
To last with me through the night
You say you want
Diamonds on a ring of gold
Your story to remain untold
Your love not to grow cold
All the promises we break
From the cradle to the grave
All I want is you
All I want is you
All I want is you
All I want is you
All I want is you
All I want is you
All I want is you, you
All I want is you
You say you want
Você diz que quer
Diamonds on a ring of gold
Diamantes em um anel de ouro
You say you want
Você diz que quer
Your story to remain untold
Que sua história permaneça não contada
All the promises we made
Todas as promessas que fizemos
From the cradle to the grave
Do berço ao túmulo
All I want is you
Tudo que eu quero é você
You say you'll give me
Você diz que me dará
A highway with no one on it
Uma estrada sem ninguém nela
Treasure just to look upon it
Tesouro apenas para olhar
All the riches in the night
Todas as riquezas na noite
You say you'll give me
Você diz que me dará
Eyes in a moon of blindness
Olhos em uma lua de cegueira
A river in a time of dryness
Um rio em um tempo de secura
A harbor in the tempest
Um porto na tempestade
All the promises we make
Todas as promessas que fazemos
From the cradle to the grave
Do berço ao túmulo
When all I want is you
Quando tudo que eu quero é você
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
You say you want
Você diz que quer
Your love to work out right
Que seu amor dê certo
To last with me through the night
Para durar comigo durante a noite
You say you want
Você diz que quer
Diamonds on a ring of gold
Diamantes em um anel de ouro
Your story to remain untold
Sua história para permanecer não contada
Your love not to grow cold
Seu amor não esfriar
All the promises we break
Todas as promessas que quebramos
From the cradle to the grave
Do berço ao túmulo
All I want is you
Tudo que eu quero é você
All I want is you
Tudo que eu quero é você
All I want is you
Tudo que eu quero é você
All I want is you
Tudo que eu quero é você
All I want is you
Tudo que eu quero é você
All I want is you
Tudo que eu quero é você
All I want is you, you
Tudo que eu quero é você, você
All I want is you
Tudo que eu quero é você
You say you want
Dices que quieres
Diamonds on a ring of gold
Diamantes en un anillo de oro
You say you want
Dices que quieres
Your story to remain untold
Que tu historia permanezca sin contar
All the promises we made
Todas las promesas que hicimos
From the cradle to the grave
Desde la cuna hasta la tumba
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
You say you'll give me
Dices que me darás
A highway with no one on it
Una autopista sin nadie en ella
Treasure just to look upon it
Un tesoro solo para mirarlo
All the riches in the night
Todas las riquezas en la noche
You say you'll give me
Dices que me darás
Eyes in a moon of blindness
Ojos en una luna de ceguera
A river in a time of dryness
Un río en un tiempo de sequía
A harbor in the tempest
Un puerto en la tempestad
All the promises we make
Todas las promesas que hacemos
From the cradle to the grave
Desde la cuna hasta la tumba
When all I want is you
Cuando todo lo que quiero eres tú
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
You say you want
Dices que quieres
Your love to work out right
Que tu amor funcione bien
To last with me through the night
Para durar conmigo a través de la noche
You say you want
Dices que quieres
Diamonds on a ring of gold
Diamantes en un anillo de oro
Your story to remain untold
Que tu historia permanezca sin contar
Your love not to grow cold
Que tu amor no se enfríe
All the promises we break
Todas las promesas que rompemos
From the cradle to the grave
Desde la cuna hasta la tumba
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
All I want is you, you
Todo lo que quiero eres tú, tú
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
You say you want
Tu dis que tu veux
Diamonds on a ring of gold
Des diamants sur une bague en or
You say you want
Tu dis que tu veux
Your story to remain untold
Que ton histoire reste inédite
All the promises we made
Toutes les promesses que nous avons faites
From the cradle to the grave
Du berceau à la tombe
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
You say you'll give me
Tu dis que tu me donneras
A highway with no one on it
Une autoroute sans personne dessus
Treasure just to look upon it
Un trésor juste pour le regarder
All the riches in the night
Toutes les richesses dans la nuit
You say you'll give me
Tu dis que tu me donneras
Eyes in a moon of blindness
Des yeux dans une lune d'aveuglement
A river in a time of dryness
Une rivière en temps de sécheresse
A harbor in the tempest
Un port dans la tempête
All the promises we make
Toutes les promesses que nous faisons
From the cradle to the grave
Du berceau à la tombe
When all I want is you
Quand tout ce que je veux, c'est toi
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
You say you want
Tu dis que tu veux
Your love to work out right
Que ton amour fonctionne bien
To last with me through the night
Pour durer avec moi toute la nuit
You say you want
Tu dis que tu veux
Diamonds on a ring of gold
Des diamants sur une bague en or
Your story to remain untold
Que ton histoire reste inédite
Your love not to grow cold
Que ton amour ne se refroidisse pas
All the promises we break
Toutes les promesses que nous brisons
From the cradle to the grave
Du berceau à la tombe
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
All I want is you, you
Tout ce que je veux, c'est toi, toi
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
You say you want
Du sagst, du willst
Diamonds on a ring of gold
Diamanten auf einem Ring aus Gold
You say you want
Du sagst, du willst
Your story to remain untold
Dass deine Geschichte unerzählt bleibt
All the promises we made
All die Versprechen, die wir gemacht haben
From the cradle to the grave
Von der Wiege bis zum Grab
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
You say you'll give me
Du sagst, du gibst mir
A highway with no one on it
Eine Autobahn ohne jemanden darauf
Treasure just to look upon it
Einen Schatz, nur um ihn anzusehen
All the riches in the night
All den Reichtum in der Nacht
You say you'll give me
Du sagst, du gibst mir
Eyes in a moon of blindness
Augen in einem Mond der Blindheit
A river in a time of dryness
Einen Fluss in einer Zeit der Trockenheit
A harbor in the tempest
Einen Hafen im Sturm
All the promises we make
All die Versprechen, die wir machen
From the cradle to the grave
Von der Wiege bis zum Grab
When all I want is you
Wenn alles, was ich will, du bist
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
You say you want
Du sagst, du willst
Your love to work out right
Dass deine Liebe richtig funktioniert
To last with me through the night
Um mit mir durch die Nacht zu dauern
You say you want
Du sagst, du willst
Diamonds on a ring of gold
Diamanten auf einem Ring aus Gold
Your story to remain untold
Dass deine Geschichte unerzählt bleibt
Your love not to grow cold
Dass deine Liebe nicht kalt wird
All the promises we break
All die Versprechen, die wir brechen
From the cradle to the grave
Von der Wiege bis zum Grab
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
All I want is you, you
Alles, was ich will, bist du, du
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
You say you want
Dici che vuoi
Diamonds on a ring of gold
Diamanti su un anello d'oro
You say you want
Dici che vuoi
Your story to remain untold
La tua storia rimanga inespressa
All the promises we made
Tutte le promesse che abbiamo fatto
From the cradle to the grave
Dalla culla alla tomba
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
You say you'll give me
Dici che mi darai
A highway with no one on it
Un'autostrada senza nessuno
Treasure just to look upon it
Un tesoro solo per guardarlo
All the riches in the night
Tutte le ricchezze nella notte
You say you'll give me
Dici che mi darai
Eyes in a moon of blindness
Occhi in una luna di cecità
A river in a time of dryness
Un fiume in un tempo di siccità
A harbor in the tempest
Un porto nella tempesta
All the promises we make
Tutte le promesse che facciamo
From the cradle to the grave
Dalla culla alla tomba
When all I want is you
Quando tutto ciò che voglio sei tu
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
You say you want
Dici che vuoi
Your love to work out right
Che il tuo amore funzioni bene
To last with me through the night
Per durare con me attraverso la notte
You say you want
Dici che vuoi
Diamonds on a ring of gold
Diamanti su un anello d'oro
Your story to remain untold
La tua storia rimanga inespressa
Your love not to grow cold
Il tuo amore non diventi freddo
All the promises we break
Tutte le promesse che rompiamo
From the cradle to the grave
Dalla culla alla tomba
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
All I want is you, you
Tutto ciò che voglio sei tu, tu
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu