Bad [Songs of Surrender]

Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson

Lyrics Translation

If I twist and turn away
If I tear myself in two again
If I could, you know I would
If I could, I would
Let it go
Surrender
This is a song surrender

If I could throw this lifeless lifeline to the wind
Leave these jars of clay
You can break that, break, break
Into the lights
But out of the flame
Into a time of innocence again

If I could ask for help
I know what you would say
You can only have it all
If you give it all away
You can only have it all
If you give it all away

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh

To let it go
So not to fade away
Let it go
So not to fade away

I'm wide awake
Wide awake
Wide awake
I'm not sleeping
Oh, no

If they should ask, well, maybe you
Could tell me what I should say
'Cause all glory fades to blue and black
Bruised silken sky and our burning flag where
Colors crash, collide in teenage eyes

If I could, you know I would, if I could, I would
Let it go
This dose ignition
Dislocation, no revelation
In temptation, just isolation

So let it go
So not to fade away
Let it go
So not to fade away
I'm wide awake
I'm wide awake
Wide awake
I'm not sleeping
Oh, no

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh

If I twist and turn away
Se eu me contorcer e me afastar
If I tear myself in two again
Se eu me rasgar em dois novamente
If I could, you know I would
Se eu pudesse, você sabe que eu faria
If I could, I would
Se eu pudesse, eu faria
Let it go
Deixar isso ir
Surrender
Rendição
This is a song surrender
Esta é uma canção de rendição
If I could throw this lifeless lifeline to the wind
Se eu pudesse jogar esta linha de vida sem vida ao vento
Leave these jars of clay
Deixar esses jarros de argila
You can break that, break, break
Você pode quebrar isso, quebrar, quebrar
Into the lights
Nas luzes
But out of the flame
Mas fora da chama
Into a time of innocence again
De volta a um tempo de inocência novamente
If I could ask for help
Se eu pudesse pedir ajuda
I know what you would say
Eu sei o que você diria
You can only have it all
Você só pode ter tudo
If you give it all away
Se você entregar tudo
You can only have it all
Você só pode ter tudo
If you give it all away
Se você entregar tudo
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
To let it go
Para deixar isso ir
So not to fade away
Para não desaparecer
Let it go
Deixar isso ir
So not to fade away
Para não desaparecer
I'm wide awake
Estou bem acordado
Wide awake
Bem acordado
Wide awake
Bem acordado
I'm not sleeping
Eu não estou dormindo
Oh, no
Oh, não
If they should ask, well, maybe you
Se eles perguntarem, bem, talvez você
Could tell me what I should say
Poderia me dizer o que eu deveria dizer
'Cause all glory fades to blue and black
Porque toda glória desvanece para azul e preto
Bruised silken sky and our burning flag where
Céu de seda machucado e nossa bandeira ardente onde
Colors crash, collide in teenage eyes
Cores colidem, colidem nos olhos dos adolescentes
If I could, you know I would, if I could, I would
Se eu pudesse, você sabe que eu faria, se eu pudesse, eu faria
Let it go
Deixar isso ir
This dose ignition
Esta dose de ignição
Dislocation, no revelation
Deslocamento, nenhuma revelação
In temptation, just isolation
Na tentação, apenas isolamento
So let it go
Então deixe isso ir
So not to fade away
Para não desaparecer
Let it go
Deixar isso ir
So not to fade away
Para não desaparecer
I'm wide awake
Estou bem acordado
I'm wide awake
Estou bem acordado
Wide awake
Bem acordado
I'm not sleeping
Eu não estou dormindo
Oh, no
Oh, não
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
If I twist and turn away
Si me retuerzo y me alejo
If I tear myself in two again
Si me parto en dos de nuevo
If I could, you know I would
Si pudiera, sabes que lo haría
If I could, I would
Si pudiera, lo haría
Let it go
Dejarlo ir
Surrender
Rendirme
This is a song surrender
Esta es una canción de rendición
If I could throw this lifeless lifeline to the wind
Si pudiera lanzar esta inerte línea de vida al viento
Leave these jars of clay
Dejar estos tarros de arcilla
You can break that, break, break
Puedes romper eso, romper, romper
Into the lights
Hacia las luces
But out of the flame
Pero fuera de la llama
Into a time of innocence again
Hacia un tiempo de inocencia de nuevo
If I could ask for help
Si pudiera pedir ayuda
I know what you would say
Sé lo que dirías
You can only have it all
Solo puedes tenerlo todo
If you give it all away
Si lo das todo
You can only have it all
Solo puedes tenerlo todo
If you give it all away
Si lo das todo
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
To let it go
Para dejarlo ir
So not to fade away
Para no desvanecerse
Let it go
Dejarlo ir
So not to fade away
Para no desvanecerse
I'm wide awake
Estoy completamente despierto
Wide awake
Completamente despierto
Wide awake
Completamente despierto
I'm not sleeping
No estoy durmiendo
Oh, no
Oh, no
If they should ask, well, maybe you
Si deberían preguntar, bueno, tal vez tú
Could tell me what I should say
Podrías decirme qué debería decir
'Cause all glory fades to blue and black
Porque toda la gloria se desvanece en azul y negro
Bruised silken sky and our burning flag where
Cielo de seda magullado y nuestra bandera ardiente donde
Colors crash, collide in teenage eyes
Los colores chocan, colisionan en ojos adolescentes
If I could, you know I would, if I could, I would
Si pudiera, sabes que lo haría, si pudiera, lo haría
Let it go
Dejarlo ir
This dose ignition
Esta dosis de ignición
Dislocation, no revelation
Desubicación, ninguna revelación
In temptation, just isolation
En tentación, solo aislamiento
So let it go
Así que déjalo ir
So not to fade away
Para no desvanecerse
Let it go
Dejarlo ir
So not to fade away
Para no desvanecerse
I'm wide awake
Estoy completamente despierto
I'm wide awake
Estoy completamente despierto
Wide awake
Completamente despierto
I'm not sleeping
No estoy durmiendo
Oh, no
Oh, no
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
If I twist and turn away
Si je me tords et me détourne
If I tear myself in two again
Si je me déchire en deux à nouveau
If I could, you know I would
Si je pouvais, tu sais que je le ferais
If I could, I would
Si je pouvais, je le ferais
Let it go
Laisser aller
Surrender
Abandonner
This is a song surrender
C'est une chanson d'abandon
If I could throw this lifeless lifeline to the wind
Si je pouvais jeter cette ligne de vie sans vie au vent
Leave these jars of clay
Laisser ces pots d'argile
You can break that, break, break
Tu peux briser ça, briser, briser
Into the lights
Dans les lumières
But out of the flame
Mais hors de la flamme
Into a time of innocence again
Dans un temps d'innocence à nouveau
If I could ask for help
Si je pouvais demander de l'aide
I know what you would say
Je sais ce que tu dirais
You can only have it all
Tu ne peux tout avoir
If you give it all away
Que si tu donnes tout
You can only have it all
Tu ne peux tout avoir
If you give it all away
Que si tu donnes tout
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
To let it go
Pour le laisser aller
So not to fade away
Pour ne pas s'estomper
Let it go
Laisser aller
So not to fade away
Pour ne pas s'estomper
I'm wide awake
Je suis bien réveillé
Wide awake
Bien réveillé
Wide awake
Bien réveillé
I'm not sleeping
Je ne dors pas
Oh, no
Oh, non
If they should ask, well, maybe you
Si ils devaient demander, peut-être toi
Could tell me what I should say
Pourrais me dire ce que je devrais dire
'Cause all glory fades to blue and black
Parce que toute gloire se fane en bleu et noir
Bruised silken sky and our burning flag where
Ciel de soie meurtri et notre drapeau brûlant où
Colors crash, collide in teenage eyes
Les couleurs s'écrasent, se heurtent dans les yeux d'adolescent
If I could, you know I would, if I could, I would
Si je pouvais, tu sais que je le ferais, si je pouvais, je le ferais
Let it go
Laisser aller
This dose ignition
Cette dose d'allumage
Dislocation, no revelation
Dislocation, pas de révélation
In temptation, just isolation
Dans la tentation, juste l'isolement
So let it go
Alors laisse-le aller
So not to fade away
Pour ne pas s'estomper
Let it go
Laisser aller
So not to fade away
Pour ne pas s'estomper
I'm wide awake
Je suis bien réveillé
I'm wide awake
Je suis bien réveillé
Wide awake
Bien réveillé
I'm not sleeping
Je ne dors pas
Oh, no
Oh, non
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
If I twist and turn away
Wenn ich mich wegwinde und drehe
If I tear myself in two again
Wenn ich mich wieder in zwei Teile reiße
If I could, you know I would
Wenn ich könnte, weißt du, ich würde
If I could, I would
Wenn ich könnte, würde ich
Let it go
Es loslassen
Surrender
Aufgeben
This is a song surrender
Dies ist ein Lied der Aufgabe
If I could throw this lifeless lifeline to the wind
Wenn ich diese leblose Lebensleine in den Wind werfen könnte
Leave these jars of clay
Diese Tongefäße verlassen
You can break that, break, break
Du kannst das brechen, brechen, brechen
Into the lights
Ins Licht
But out of the flame
Aber aus der Flamme
Into a time of innocence again
Wieder in eine Zeit der Unschuld
If I could ask for help
Wenn ich um Hilfe bitten könnte
I know what you would say
Ich weiß, was du sagen würdest
You can only have it all
Du kannst alles haben
If you give it all away
Wenn du alles weggibst
You can only have it all
Du kannst alles haben
If you give it all away
Wenn du alles weggibst
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
To let it go
Um es loszulassen
So not to fade away
So nicht zu verblassen
Let it go
Es loslassen
So not to fade away
So nicht zu verblassen
I'm wide awake
Ich bin hellwach
Wide awake
Hellwach
Wide awake
Hellwach
I'm not sleeping
Ich schlafe nicht
Oh, no
Oh, nein
If they should ask, well, maybe you
Wenn sie fragen sollten, vielleicht könntest du
Could tell me what I should say
Mir sagen, was ich sagen sollte
'Cause all glory fades to blue and black
Denn alle Herrlichkeit verblasst zu Blau und Schwarz
Bruised silken sky and our burning flag where
Geschundener seidener Himmel und unsere brennende Flagge, wo
Colors crash, collide in teenage eyes
Farben krachen, kollidieren in jugendlichen Augen
If I could, you know I would, if I could, I would
Wenn ich könnte, weißt du, ich würde, wenn ich könnte, würde ich
Let it go
Es loslassen
This dose ignition
Diese Dosis Zündung
Dislocation, no revelation
Dislokation, keine Offenbarung
In temptation, just isolation
In Versuchung, nur Isolation
So let it go
Also lass es los
So not to fade away
So nicht zu verblassen
Let it go
Es loslassen
So not to fade away
So nicht zu verblassen
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
Wide awake
Hellwach
I'm not sleeping
Ich schlafe nicht
Oh, no
Oh, nein
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
If I twist and turn away
Se mi contorco e mi allontano
If I tear myself in two again
Se mi strappo in due di nuovo
If I could, you know I would
Se potessi, sai che lo farei
If I could, I would
Se potessi, lo farei
Let it go
Lasciarlo andare
Surrender
Arrendersi
This is a song surrender
Questa è una canzone di resa
If I could throw this lifeless lifeline to the wind
Se potessi gettare questa inutile linea di vita al vento
Leave these jars of clay
Lasciare questi vasi di argilla
You can break that, break, break
Puoi rompere quello, rompere, rompere
Into the lights
Nelle luci
But out of the flame
Ma fuori dalla fiamma
Into a time of innocence again
In un tempo di innocenza di nuovo
If I could ask for help
Se potessi chiedere aiuto
I know what you would say
So cosa diresti
You can only have it all
Puoi avere tutto
If you give it all away
Se lo dai tutto via
You can only have it all
Puoi avere tutto
If you give it all away
Se lo dai tutto via
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
To let it go
Per lasciarlo andare
So not to fade away
Per non svanire
Let it go
Lasciarlo andare
So not to fade away
Per non svanire
I'm wide awake
Sono completamente sveglio
Wide awake
Completamente sveglio
Wide awake
Completamente sveglio
I'm not sleeping
Non sto dormendo
Oh, no
Oh, no
If they should ask, well, maybe you
Se dovessero chiedere, beh, forse tu
Could tell me what I should say
Potresti dirmi cosa dovrei dire
'Cause all glory fades to blue and black
Perché tutta la gloria svanisce in blu e nero
Bruised silken sky and our burning flag where
Cielo di seta contuso e la nostra bandiera ardente dove
Colors crash, collide in teenage eyes
I colori si scontrano, si scontrano negli occhi degli adolescenti
If I could, you know I would, if I could, I would
Se potessi, sai che lo farei, se potessi, lo farei
Let it go
Lasciarlo andare
This dose ignition
Questa dose di accensione
Dislocation, no revelation
Dislocazione, nessuna rivelazione
In temptation, just isolation
Nella tentazione, solo isolamento
So let it go
Quindi lascialo andare
So not to fade away
Per non svanire
Let it go
Lascialo andare
So not to fade away
Per non svanire
I'm wide awake
Sono completamente sveglio
I'm wide awake
Sono completamente sveglio
Wide awake
Completamente sveglio
I'm not sleeping
Non sto dormendo
Oh, no
Oh, no
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

Trivia about the song Bad [Songs of Surrender] by U2

On which albums was the song “Bad [Songs of Surrender]” released by U2?
U2 released the song on the albums “The Best of 1980-1990” in 1998 and “Songs of Surrender” in 2023.
Who composed the song “Bad [Songs of Surrender]” by U2?
The song “Bad [Songs of Surrender]” by U2 was composed by Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson.

Most popular songs of U2

Other artists of Pop rock