Lemon

Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson

Lyrics Translation

Lemon
See through in the sunlight
She wore lemon
But never in the daylight
She's gonna make you cry
She's gonna make you whisper and moan
And when you're dry
She draws her water from the stone

And I feel
Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
And I feel
Like I'm holding onto nothing

She wore lemon
To color in the cold grey night
She had heaven
And she held on so tight

A man makes a picture
A moving picture
Through the light projected
He can see himself up close
A man captures color
A man likes to stare
He turns his money into light to look for her

And I feel
Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
And I feel
Like I'm swimming out to her

Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins

Lemon
See through in the sunlight

A man builds a city
With banks and cathedrals
A man melts the sand so he can
See the world outside
A man makes a car
(She's your destination)
And builds roads to run them on
A man dreams of leaving
But he always stays behind

And these are the days
When our work has come asunder
And these are the days
When we look for something other

Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins

Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins

A man makes a picture
A moving picture
Through the light projected
He can see himself up close
A man captures color
(She's your destination)
A man likes to stare
There's no sleeping there
He turns his money into light to look for her (she's imagination)

Lemon
She is the dreamer
She's imagination
Through the light projected
He can see himself up close

Lemon
Limão
See through in the sunlight
Veja através da luz do sol
She wore lemon
Ela usava limão
But never in the daylight
Mas nunca à luz do dia
She's gonna make you cry
Ela vai te fazer chorar
She's gonna make you whisper and moan
Ela vai te fazer sussurrar e gemer
And when you're dry
E quando você estiver seco
She draws her water from the stone
Ela tira sua água da pedra
And I feel
E eu sinto
Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Como se eu estivesse lentamente, lentamente, lentamente escorregando
And I feel
E eu sinto
Like I'm holding onto nothing
Como se eu estivesse segurando o nada
She wore lemon
Ela usava limão
To color in the cold grey night
Para colorir a fria noite cinza
She had heaven
Ela tinha o céu
And she held on so tight
E ela segurou tão forte
A man makes a picture
Um homem faz uma imagem
A moving picture
Uma imagem em movimento
Through the light projected
Através da luz projetada
He can see himself up close
Ele pode se ver de perto
A man captures color
Um homem captura cor
A man likes to stare
Um homem gosta de encarar
He turns his money into light to look for her
Ele transforma seu dinheiro em luz para procurá-la
And I feel
E eu sinto
Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
Como se eu estivesse à deriva, à deriva, à deriva da costa
And I feel
E eu sinto
Like I'm swimming out to her
Como se eu estivesse nadando até ela
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
Lemon
Limão
See through in the sunlight
Veja através da luz do sol
A man builds a city
Um homem constrói uma cidade
With banks and cathedrals
Com bancos e catedrais
A man melts the sand so he can
Um homem derrete a areia para que ele possa
See the world outside
Ver o mundo lá fora
A man makes a car
Um homem faz um carro
(She's your destination)
(Ela é o seu destino)
And builds roads to run them on
E constrói estradas para eles correrem
A man dreams of leaving
Um homem sonha em partir
But he always stays behind
Mas ele sempre fica para trás
And these are the days
E esses são os dias
When our work has come asunder
Quando nosso trabalho se desfez
And these are the days
E esses são os dias
When we look for something other
Quando procuramos algo diferente
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
A meia-noite é onde o dia começa
A man makes a picture
Um homem faz uma imagem
A moving picture
Uma imagem em movimento
Through the light projected
Através da luz projetada
He can see himself up close
Ele pode se ver de perto
A man captures color
Um homem captura cor
(She's your destination)
(Ela é o seu destino)
A man likes to stare
Um homem gosta de encarar
There's no sleeping there
Não há sono lá
He turns his money into light to look for her (she's imagination)
Ele transforma seu dinheiro em luz para procurá-la (ela é imaginação)
Lemon
Limão
She is the dreamer
Ela é a sonhadora
She's imagination
Ela é imaginação
Through the light projected
Através da luz projetada
He can see himself up close
Ele pode se ver de perto
Lemon
Limón
See through in the sunlight
Transparente a la luz del sol
She wore lemon
Ella llevaba limón
But never in the daylight
Pero nunca a la luz del día
She's gonna make you cry
Ella te hará llorar
She's gonna make you whisper and moan
Ella te hará susurrar y gemir
And when you're dry
Y cuando estés seco
She draws her water from the stone
Ella saca su agua de la piedra
And I feel
Y siento
Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Como si lentamente, lentamente, lentamente me hundiera
And I feel
Y siento
Like I'm holding onto nothing
Como si me aferrara a la nada
She wore lemon
Ella llevaba limón
To color in the cold grey night
Para colorear la fría noche gris
She had heaven
Ella tenía el cielo
And she held on so tight
Y se aferró con fuerza
A man makes a picture
Un hombre hace una imagen
A moving picture
Una imagen en movimiento
Through the light projected
A través de la luz proyectada
He can see himself up close
Puede verse a sí mismo de cerca
A man captures color
Un hombre captura el color
A man likes to stare
A un hombre le gusta mirar
He turns his money into light to look for her
Convierte su dinero en luz para buscarla
And I feel
Y siento
Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
Como si estuviera a la deriva, a la deriva, a la deriva desde la orilla
And I feel
Y siento
Like I'm swimming out to her
Como si estuviera nadando hacia ella
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
Lemon
Limón
See through in the sunlight
Transparente a la luz del sol
A man builds a city
Un hombre construye una ciudad
With banks and cathedrals
Con bancos y catedrales
A man melts the sand so he can
Un hombre derrite la arena para poder
See the world outside
Ver el mundo exterior
A man makes a car
Un hombre hace un coche
(She's your destination)
(Ella es tu destino)
And builds roads to run them on
Y construye carreteras para correr en ellas
A man dreams of leaving
Un hombre sueña con irse
But he always stays behind
Pero siempre se queda atrás
And these are the days
Y estos son los días
When our work has come asunder
Cuando nuestro trabajo se ha desmoronado
And these are the days
Y estos son los días
When we look for something other
Cuando buscamos algo diferente
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
Midnight is where the day begins
La medianoche es donde comienza el día
A man makes a picture
Un hombre hace una imagen
A moving picture
Una imagen en movimiento
Through the light projected
A través de la luz proyectada
He can see himself up close
Puede verse a sí mismo de cerca
A man captures color
Un hombre captura el color
(She's your destination)
(Ella es tu destino)
A man likes to stare
A un hombre le gusta mirar
There's no sleeping there
No hay sueño allí
He turns his money into light to look for her (she's imagination)
Convierte su dinero en luz para buscarla (ella es imaginación)
Lemon
Limón
She is the dreamer
Ella es la soñadora
She's imagination
Ella es imaginación
Through the light projected
A través de la luz proyectada
He can see himself up close
Puede verse a sí mismo de cerca
Lemon
Citron
See through in the sunlight
Transparent à la lumière du soleil
She wore lemon
Elle portait du citron
But never in the daylight
Mais jamais en plein jour
She's gonna make you cry
Elle va te faire pleurer
She's gonna make you whisper and moan
Elle va te faire chuchoter et gémir
And when you're dry
Et quand tu es à sec
She draws her water from the stone
Elle tire son eau de la pierre
And I feel
Et je me sens
Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Comme si je glissais, glissais, glissais lentement
And I feel
Et je me sens
Like I'm holding onto nothing
Comme si je ne tenais plus à rien
She wore lemon
Elle portait du citron
To color in the cold grey night
Pour colorer la froide nuit grise
She had heaven
Elle avait le paradis
And she held on so tight
Et elle s'y accrochait si fort
A man makes a picture
Un homme fait une image
A moving picture
Une image en mouvement
Through the light projected
A travers la lumière projetée
He can see himself up close
Il peut se voir de près
A man captures color
Un homme capture la couleur
A man likes to stare
Un homme aime regarder
He turns his money into light to look for her
Il transforme son argent en lumière pour la chercher
And I feel
Et je me sens
Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
Comme si je dérivais, dérivais, dérivais du rivage
And I feel
Et je me sens
Like I'm swimming out to her
Comme si je nageais vers elle
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
Lemon
Citron
See through in the sunlight
Transparent à la lumière du soleil
A man builds a city
Un homme construit une ville
With banks and cathedrals
Avec des banques et des cathédrales
A man melts the sand so he can
Un homme fait fondre le sable pour pouvoir
See the world outside
Voir le monde extérieur
A man makes a car
Un homme fabrique une voiture
(She's your destination)
(Elle est ta destination)
And builds roads to run them on
Et construit des routes pour les faire rouler
A man dreams of leaving
Un homme rêve de partir
But he always stays behind
Mais il reste toujours derrière
And these are the days
Et ce sont les jours
When our work has come asunder
Où notre travail a éclaté
And these are the days
Et ce sont les jours
When we look for something other
Où nous cherchons autre chose
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
Midnight is where the day begins
Minuit est là où le jour commence
A man makes a picture
Un homme fait une image
A moving picture
Une image en mouvement
Through the light projected
A travers la lumière projetée
He can see himself up close
Il peut se voir de près
A man captures color
Un homme capture la couleur
(She's your destination)
(Elle est ta destination)
A man likes to stare
Un homme aime regarder
There's no sleeping there
Il n'y a pas de sommeil là-bas
He turns his money into light to look for her (she's imagination)
Il transforme son argent en lumière pour la chercher (elle est imagination)
Lemon
Citron
She is the dreamer
Elle est la rêveuse
She's imagination
Elle est l'imagination
Through the light projected
A travers la lumière projetée
He can see himself up close
Il peut se voir de près
Lemon
Zitrone
See through in the sunlight
Durchsichtig im Sonnenlicht
She wore lemon
Sie trug Zitrone
But never in the daylight
Aber nie im Tageslicht
She's gonna make you cry
Sie wird dich zum Weinen bringen
She's gonna make you whisper and moan
Sie wird dich flüstern und stöhnen lassen
And when you're dry
Und wenn du trocken bist
She draws her water from the stone
Sie holt ihr Wasser aus dem Stein
And I feel
Und ich fühle
Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Als würde ich langsam, langsam, langsam untergehen
And I feel
Und ich fühle
Like I'm holding onto nothing
Als würde ich mich an nichts festhalten
She wore lemon
Sie trug Zitrone
To color in the cold grey night
Um die kalte graue Nacht zu färben
She had heaven
Sie hatte den Himmel
And she held on so tight
Und sie hielt so fest daran
A man makes a picture
Ein Mann macht ein Bild
A moving picture
Ein bewegtes Bild
Through the light projected
Durch das projizierte Licht
He can see himself up close
Kann er sich aus der Nähe sehen
A man captures color
Ein Mann fängt Farbe ein
A man likes to stare
Ein Mann starrt gerne
He turns his money into light to look for her
Er verwandelt sein Geld in Licht, um nach ihr zu suchen
And I feel
Und ich fühle
Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
Als würde ich vom Ufer wegtreiben
And I feel
Und ich fühle
Like I'm swimming out to her
Als würde ich zu ihr hinausschwimmen
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
Lemon
Zitrone
See through in the sunlight
Durchsichtig im Sonnenlicht
A man builds a city
Ein Mann baut eine Stadt
With banks and cathedrals
Mit Banken und Kathedralen
A man melts the sand so he can
Ein Mann schmilzt den Sand, damit er
See the world outside
Die Welt draußen sehen kann
A man makes a car
Ein Mann baut ein Auto
(She's your destination)
(Sie ist dein Ziel)
And builds roads to run them on
Und baut Straßen, um sie darauf fahren zu lassen
A man dreams of leaving
Ein Mann träumt davon zu gehen
But he always stays behind
Aber er bleibt immer zurück
And these are the days
Und das sind die Tage
When our work has come asunder
Wo unsere Arbeit auseinandergefallen ist
And these are the days
Und das sind die Tage
When we look for something other
Wo wir nach etwas anderem suchen
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
Midnight is where the day begins
Mitternacht ist, wo der Tag beginnt
A man makes a picture
Ein Mann macht ein Bild
A moving picture
Ein bewegtes Bild
Through the light projected
Durch das projizierte Licht
He can see himself up close
Kann er sich aus der Nähe sehen
A man captures color
Ein Mann fängt Farbe ein
(She's your destination)
(Sie ist dein Ziel)
A man likes to stare
Ein Mann starrt gerne
There's no sleeping there
Es gibt dort kein Schlafen
He turns his money into light to look for her (she's imagination)
Er verwandelt sein Geld in Licht, um nach ihr zu suchen (sie ist Vorstellungskraft)
Lemon
Zitrone
She is the dreamer
Sie ist die Träumerin
She's imagination
Sie ist Vorstellungskraft
Through the light projected
Durch das projizierte Licht
He can see himself up close
Kann er sich aus der Nähe sehen
Lemon
Limone
See through in the sunlight
Vedere attraverso alla luce del sole
She wore lemon
Lei indossava il limone
But never in the daylight
Ma mai alla luce del giorno
She's gonna make you cry
Lei ti farà piangere
She's gonna make you whisper and moan
Lei ti farà sussurrare e gemere
And when you're dry
E quando sei asciutto
She draws her water from the stone
Lei attinge la sua acqua dalla pietra
And I feel
E io mi sento
Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Come se stessi lentamente, lentamente, lentamente affondando
And I feel
E io mi sento
Like I'm holding onto nothing
Come se stessi aggrappandomi al nulla
She wore lemon
Lei indossava il limone
To color in the cold grey night
Per colorare la fredda notte grigia
She had heaven
Lei aveva il paradiso
And she held on so tight
E si aggrappava così stretta
A man makes a picture
Un uomo fa una foto
A moving picture
Un film in movimento
Through the light projected
Attraverso la luce proiettata
He can see himself up close
Può vedersi da vicino
A man captures color
Un uomo cattura il colore
A man likes to stare
A un uomo piace fissare
He turns his money into light to look for her
Trasforma i suoi soldi in luce per cercarla
And I feel
E io mi sento
Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
Come se stessi alla deriva, alla deriva, alla deriva dalla riva
And I feel
E io mi sento
Like I'm swimming out to her
Come se stessi nuotando verso di lei
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
Lemon
Limone
See through in the sunlight
Vedere attraverso alla luce del sole
A man builds a city
Un uomo costruisce una città
With banks and cathedrals
Con banche e cattedrali
A man melts the sand so he can
Un uomo scioglie la sabbia così può
See the world outside
Vedere il mondo fuori
A man makes a car
Un uomo fa una macchina
(She's your destination)
(Lei è la tua destinazione)
And builds roads to run them on
E costruisce strade per farle correre
A man dreams of leaving
Un uomo sogna di partire
But he always stays behind
Ma rimane sempre indietro
And these are the days
E questi sono i giorni
When our work has come asunder
Quando il nostro lavoro è andato in pezzi
And these are the days
E questi sono i giorni
When we look for something other
Quando cerchiamo qualcosa d'altro
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
Midnight is where the day begins
La mezzanotte è dove il giorno inizia
A man makes a picture
Un uomo fa una foto
A moving picture
Un film in movimento
Through the light projected
Attraverso la luce proiettata
He can see himself up close
Può vedersi da vicino
A man captures color
Un uomo cattura il colore
(She's your destination)
(Lei è la tua destinazione)
A man likes to stare
A un uomo piace fissare
There's no sleeping there
Non c'è sonno lì
He turns his money into light to look for her (she's imagination)
Trasforma i suoi soldi in luce per cercarla (lei è immaginazione)
Lemon
Limone
She is the dreamer
Lei è la sognatrice
She's imagination
Lei è immaginazione
Through the light projected
Attraverso la luce proiettata
He can see himself up close
Può vedersi da vicino
Lemon
Lemon
See through in the sunlight
Lihatlah melalui sinar matahari
She wore lemon
Dia mengenakan lemon
But never in the daylight
Tapi tidak pernah di siang hari
She's gonna make you cry
Dia akan membuatmu menangis
She's gonna make you whisper and moan
Dia akan membuatmu berbisik dan merintih
And when you're dry
Dan saat kau kering
She draws her water from the stone
Dia mengambil airnya dari batu
And I feel
Dan aku merasa
Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Seperti aku perlahan, perlahan, perlahan tenggelam
And I feel
Dan aku merasa
Like I'm holding onto nothing
Seperti aku berpegangan pada ketiadaan
She wore lemon
Dia mengenakan lemon
To color in the cold grey night
Untuk mewarnai malam abu-abu yang dingin
She had heaven
Dia memiliki surga
And she held on so tight
Dan dia berpegang erat
A man makes a picture
Seorang pria membuat gambar
A moving picture
Sebuah gambar bergerak
Through the light projected
Melalui cahaya yang diproyeksikan
He can see himself up close
Dia bisa melihat dirinya sendiri dari dekat
A man captures color
Seorang pria menangkap warna
A man likes to stare
Seorang pria suka menatap
He turns his money into light to look for her
Dia mengubah uangnya menjadi cahaya untuk mencarinya
And I feel
Dan aku merasa
Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
Seperti aku mengapung, mengapung, mengapung dari pantai
And I feel
Dan aku merasa
Like I'm swimming out to her
Seperti aku berenang ke arahnya
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
Lemon
Lemon
See through in the sunlight
Lihatlah melalui sinar matahari
A man builds a city
Seorang pria membangun kota
With banks and cathedrals
Dengan bank dan katedral
A man melts the sand so he can
Seorang pria melelehkan pasir agar dia bisa
See the world outside
Melihat dunia di luar
A man makes a car
Seorang pria membuat mobil
(She's your destination)
(Dia tujuanmu)
And builds roads to run them on
Dan membangun jalan untuk menggunakannya
A man dreams of leaving
Seorang pria bermimpi pergi
But he always stays behind
Tapi dia selalu tinggal di belakang
And these are the days
Dan ini adalah hari-hari
When our work has come asunder
Saat pekerjaan kita terpecah
And these are the days
Dan ini adalah hari-hari
When we look for something other
Saat kita mencari sesuatu yang lain
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
Midnight is where the day begins
Tengah malam adalah saat hari dimulai
A man makes a picture
Seorang pria membuat gambar
A moving picture
Sebuah gambar bergerak
Through the light projected
Melalui cahaya yang diproyeksikan
He can see himself up close
Dia bisa melihat dirinya sendiri dari dekat
A man captures color
Seorang pria menangkap warna
(She's your destination)
(Dia tujuanmu)
A man likes to stare
Seorang pria suka menatap
There's no sleeping there
Tidak ada tidur di sana
He turns his money into light to look for her (she's imagination)
Dia mengubah uangnya menjadi cahaya untuk mencarinya (dia imajinasi)
Lemon
Lemon
She is the dreamer
Dia adalah pemimpi
She's imagination
Dia imajinasi
Through the light projected
Melalui cahaya yang diproyeksikan
He can see himself up close
Dia bisa melihat dirinya sendiri dari dekat
Lemon
มะนาว
See through in the sunlight
มองเห็นผ่านในแสงแดด
She wore lemon
เธอใส่เสื้อสีมะนาว
But never in the daylight
แต่ไม่เคยในเวลากลางวัน
She's gonna make you cry
เธอจะทำให้คุณร้องไห้
She's gonna make you whisper and moan
เธอจะทำให้คุณกระซิบและคราง
And when you're dry
และเมื่อคุณแห้ง
She draws her water from the stone
เธอดึงน้ำจากหิน
And I feel
และฉันรู้สึก
Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
เหมือนฉันกำลังค่อยๆ จมลง
And I feel
และฉันรู้สึก
Like I'm holding onto nothing
เหมือนฉันกำลังจับอะไรที่ไม่มีอยู่จริง
She wore lemon
เธอใส่เสื้อสีมะนาว
To color in the cold grey night
เพื่อเติมสีในคืนหนาวเย็นสีเทา
She had heaven
เธอมีสวรรค์
And she held on so tight
และเธอกอดมันไว้แน่น
A man makes a picture
ชายคนหนึ่งวาดภาพ
A moving picture
ภาพเคลื่อนไหว
Through the light projected
ผ่านแสงที่ส่องผ่าน
He can see himself up close
เขาสามารถเห็นตัวเองใกล้ๆ
A man captures color
ชายคนหนึ่งจับสี
A man likes to stare
ชายคนหนึ่งชอบจ้องมอง
He turns his money into light to look for her
เขาเปลี่ยนเงินเป็นแสงเพื่อหาเธอ
And I feel
และฉันรู้สึก
Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
เหมือนฉันกำลังลอย, ลอย, ลอยออกจากฝั่ง
And I feel
และฉันรู้สึก
Like I'm swimming out to her
เหมือนฉันกำลังว่ายน้ำไปหาเธอ
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
Lemon
มะนาว
See through in the sunlight
มองเห็นผ่านในแสงแดด
A man builds a city
ชายคนหนึ่งสร้างเมือง
With banks and cathedrals
ด้วยธนาคารและวิหาร
A man melts the sand so he can
ชายคนหนึ่งหลอมทรายเพื่อที่เขาจะ
See the world outside
เห็นโลกภายนอก
A man makes a car
ชายคนหนึ่งสร้างรถ
(She's your destination)
(เธอคือจุดหมายปลายทางของคุณ)
And builds roads to run them on
และสร้างถนนเพื่อให้รถวิ่งได้
A man dreams of leaving
ชายคนหนึ่งฝันถึงการออกไป
But he always stays behind
แต่เขาก็ยังคงอยู่ข้างหลัง
And these are the days
และนี่คือวันที่
When our work has come asunder
งานของเราได้แยกออกจากกัน
And these are the days
และนี่คือวันที่
When we look for something other
เรามองหาสิ่งอื่น
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
Midnight is where the day begins
เที่ยงคืนคือจุดเริ่มต้นของวัน
A man makes a picture
ชายคนหนึ่งวาดภาพ
A moving picture
ภาพเคลื่อนไหว
Through the light projected
ผ่านแสงที่ส่องผ่าน
He can see himself up close
เขาสามารถเห็นตัวเองใกล้ๆ
A man captures color
ชายคนหนึ่งจับสี
(She's your destination)
(เธอคือจุดหมายปลายทางของคุณ)
A man likes to stare
ชายคนหนึ่งชอบจ้องมอง
There's no sleeping there
ไม่มีการนอนหลับที่นั่น
He turns his money into light to look for her (she's imagination)
เขาเปลี่ยนเงินเป็นแสงเพื่อหาเธอ (เธอคือจินตนาการ)
Lemon
มะนาว
She is the dreamer
เธอคือคนฝัน
She's imagination
เธอคือจินตนาการ
Through the light projected
ผ่านแสงที่ส่องผ่าน
He can see himself up close
เขาสามารถเห็นตัวเองใกล้ๆ
Lemon
柠檬
See through in the sunlight
阳光下透明可见
She wore lemon
她穿着柠檬色
But never in the daylight
但从不在白天穿
She's gonna make you cry
她会让你哭泣
She's gonna make you whisper and moan
她会让你低语和呻吟
And when you're dry
当你干涸时
She draws her water from the stone
她从石头中汲取水分
And I feel
我感觉
Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
像是慢慢慢慢沉没
And I feel
我感觉
Like I'm holding onto nothing
像是抓着虚无
She wore lemon
她穿着柠檬色
To color in the cold grey night
为冷灰夜色增添色彩
She had heaven
她拥有天堂
And she held on so tight
并紧紧抓住
A man makes a picture
一个人创造一幅画
A moving picture
一幅动画
Through the light projected
通过投射的光
He can see himself up close
他可以近距离看自己
A man captures color
一个人捕捉颜色
A man likes to stare
一个人喜欢凝视
He turns his money into light to look for her
他将钱变成光线去寻找她
And I feel
我感觉
Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
像是从岸边漂流,漂流,漂流
And I feel
我感觉
Like I'm swimming out to her
像是向她游去
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
Lemon
柠檬
See through in the sunlight
阳光下透明可见
A man builds a city
一个人建造一座城市
With banks and cathedrals
有银行和大教堂
A man melts the sand so he can
一个人融化沙子以便
See the world outside
看到外面的世界
A man makes a car
一个人造车
(She's your destination)
(她是你的目的地)
And builds roads to run them on
并建造道路让车辆行驶
A man dreams of leaving
一个人梦想离开
But he always stays behind
但他总是留下
And these are the days
这些日子
When our work has come asunder
我们的工作变得支离破碎
And these are the days
这些日子
When we look for something other
我们寻找其他东西
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
Midnight is where the day begins
午夜是一天的开始
A man makes a picture
一个人创造一幅画
A moving picture
一幅动画
Through the light projected
通过投射的光
He can see himself up close
他可以近距离看自己
A man captures color
一个人捕捉颜色
(She's your destination)
(她是你的目的地)
A man likes to stare
一个人喜欢凝视
There's no sleeping there
那里无法入睡
He turns his money into light to look for her (she's imagination)
他将钱变成光线去寻找她(她是想象)
Lemon
柠檬
She is the dreamer
她是梦想家
She's imagination
她是想象力
Through the light projected
通过投射的光
He can see himself up close
他可以近距离看自己

Trivia about the song Lemon by U2

On which albums was the song “Lemon” released by U2?
U2 released the song on the albums “Zooropa” in 1993, “Melon - Remixes For Propaganda” in 1995, “The Best Of 1990-2000 & B-Sides” in 2002, “Achtung Baby: Über Remixes” in 2011, and “Stay (Faraway, So Close!)” in 2023.
Who composed the song “Lemon” by U2?
The song “Lemon” by U2 was composed by Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson.

Most popular songs of U2

Other artists of Pop rock