The Little Things That Give You Away [Songs Of Surrender]

Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson

Lyrics Translation

The night gave you a song
A light had been turned on
You walked out in the world like you belonged there
As easy as a breeze
Each heart was yours to please
Is it only me who sees there's something wrong there
Oh la-la-la, I'm not a ghost now
I can see you
You need to see me

It's the little things that give you away
The words you cannot say
Your big mouth in the way

I saw you on the stairs
You didn't notice I was there
That's 'cause you were talking at me and not to me
You were high above the storm
A hurricane being born
But this freedom it might cost you your liberty

It's the little things that give you away
The words you cannot say
Your big mouth in the way
It's the little things that tease and betray
Will the hunter now refuse the prey?
It's the little things
The little things that give you away

Sometimes I can't believe my existence
See myself from a distance
I can't get back inside
Sometimes the air is so anxious
All my thoughts are so reckless
And all of my innocence has died
Sometimes I wake at four in the morning
Where all the darkness is swarming
And it covers me in fear

Sometimes
Sometimes
Sometimes

Sometimes I'm full of anger and grieving
So far away from believing
That any sun will reappear
Sometimes
The end is not coming
It's not coming
The end is here
Sometimes

Sometimes
Sometimes
Sometimes

Sometimes
When the painted glass shatters (sometimes)
And you're the only thing matters (sometimes)
But I can see you through your tears
Sometimes
The end is not coming
It's not coming
The end is here
Sometimes

The night gave you a song
A noite te deu uma canção
A light had been turned on
Uma luz havia sido acesa
You walked out in the world like you belonged there
Você saiu para o mundo como se pertencesse lá
As easy as a breeze
Tão fácil quanto uma brisa
Each heart was yours to please
Cada coração era seu para agradar
Is it only me who sees there's something wrong there
Sou só eu que vejo que há algo errado aí
Oh la-la-la, I'm not a ghost now
Oh la-la-la, eu não sou um fantasma agora
I can see you
Eu posso te ver
You need to see me
Você precisa me ver
It's the little things that give you away
São as pequenas coisas que te entregam
The words you cannot say
As palavras que você não consegue dizer
Your big mouth in the way
Sua grande boca no caminho
I saw you on the stairs
Eu te vi nas escadas
You didn't notice I was there
Você não percebeu que eu estava lá
That's 'cause you were talking at me and not to me
Isso porque você estava falando comigo e não para mim
You were high above the storm
Você estava acima da tempestade
A hurricane being born
Um furacão nascendo
But this freedom it might cost you your liberty
Mas essa liberdade pode custar sua liberdade
It's the little things that give you away
São as pequenas coisas que te entregam
The words you cannot say
As palavras que você não consegue dizer
Your big mouth in the way
Sua grande boca no caminho
It's the little things that tease and betray
São as pequenas coisas que provocam e traem
Will the hunter now refuse the prey?
O caçador agora recusará a presa?
It's the little things
São as pequenas coisas
The little things that give you away
As pequenas coisas que te entregam
Sometimes I can't believe my existence
Às vezes eu não consigo acreditar na minha existência
See myself from a distance
Vejo-me de longe
I can't get back inside
Não consigo voltar para dentro
Sometimes the air is so anxious
Às vezes o ar está tão ansioso
All my thoughts are so reckless
Todos os meus pensamentos são tão imprudentes
And all of my innocence has died
E toda a minha inocência morreu
Sometimes I wake at four in the morning
Às vezes eu acordo às quatro da manhã
Where all the darkness is swarming
Onde toda a escuridão está se aglomerando
And it covers me in fear
E isso me cobre de medo
Sometimes
Às vezes
Sometimes
Às vezes
Sometimes
Às vezes
Sometimes I'm full of anger and grieving
Às vezes estou cheio de raiva e luto
So far away from believing
Tão longe de acreditar
That any sun will reappear
Que algum sol reaparecerá
Sometimes
Às vezes
The end is not coming
O fim não está chegando
It's not coming
Não está chegando
The end is here
O fim está aqui
Sometimes
Às vezes
Sometimes
Às vezes
Sometimes
Às vezes
Sometimes
Às vezes
Sometimes
Às vezes
When the painted glass shatters (sometimes)
Quando o vidro pintado se estilhaça (às vezes)
And you're the only thing matters (sometimes)
E você é a única coisa que importa (às vezes)
But I can see you through your tears
Mas eu posso te ver através de suas lágrimas
Sometimes
Às vezes
The end is not coming
O fim não está chegando
It's not coming
Não está chegando
The end is here
O fim está aqui
Sometimes
Às vezes
The night gave you a song
La noche te dio una canción
A light had been turned on
Se había encendido una luz
You walked out in the world like you belonged there
Saliste al mundo como si pertenecieras allí
As easy as a breeze
Tan fácil como una brisa
Each heart was yours to please
Cada corazón era tuyo para complacer
Is it only me who sees there's something wrong there
¿Soy el único que ve que algo está mal allí?
Oh la-la-la, I'm not a ghost now
Oh la-la-la, ya no soy un fantasma
I can see you
Puedo verte
You need to see me
Necesitas verme
It's the little things that give you away
Son las pequeñas cosas las que te delatan
The words you cannot say
Las palabras que no puedes decir
Your big mouth in the way
Tu gran boca en el camino
I saw you on the stairs
Te vi en las escaleras
You didn't notice I was there
No te diste cuenta de que estaba allí
That's 'cause you were talking at me and not to me
Eso es porque me estabas hablando y no a mí
You were high above the storm
Estabas por encima de la tormenta
A hurricane being born
Un huracán estaba naciendo
But this freedom it might cost you your liberty
Pero esta libertad podría costarte tu libertad
It's the little things that give you away
Son las pequeñas cosas las que te delatan
The words you cannot say
Las palabras que no puedes decir
Your big mouth in the way
Tu gran boca en el camino
It's the little things that tease and betray
Son las pequeñas cosas las que burlan y traicionan
Will the hunter now refuse the prey?
¿El cazador ahora rechazará la presa?
It's the little things
Son las pequeñas cosas
The little things that give you away
Las pequeñas cosas que te delatan
Sometimes I can't believe my existence
A veces no puedo creer mi existencia
See myself from a distance
Me veo desde la distancia
I can't get back inside
No puedo volver adentro
Sometimes the air is so anxious
A veces el aire está tan ansioso
All my thoughts are so reckless
Todos mis pensamientos son tan imprudentes
And all of my innocence has died
Y toda mi inocencia ha muerto
Sometimes I wake at four in the morning
A veces me despierto a las cuatro de la mañana
Where all the darkness is swarming
Donde toda la oscuridad está enjambreando
And it covers me in fear
Y me cubre de miedo
Sometimes
A veces
Sometimes
A veces
Sometimes
A veces
Sometimes I'm full of anger and grieving
A veces estoy lleno de ira y duelo
So far away from believing
Tan lejos de creer
That any sun will reappear
Que algún sol reaparecerá
Sometimes
A veces
The end is not coming
El final no está llegando
It's not coming
No está llegando
The end is here
El final está aquí
Sometimes
A veces
Sometimes
A veces
Sometimes
A veces
Sometimes
A veces
Sometimes
A veces
When the painted glass shatters (sometimes)
Cuando el vidrio pintado se rompe (a veces)
And you're the only thing matters (sometimes)
Y eres lo único que importa (a veces)
But I can see you through your tears
Pero puedo verte a través de tus lágrimas
Sometimes
A veces
The end is not coming
El final no está llegando
It's not coming
No está llegando
The end is here
El final está aquí
Sometimes
A veces
The night gave you a song
La nuit t'a donné une chanson
A light had been turned on
Une lumière avait été allumée
You walked out in the world like you belonged there
Tu es sorti dans le monde comme si tu y appartenais
As easy as a breeze
Aussi facile qu'une brise
Each heart was yours to please
Chaque cœur était à ta merci
Is it only me who sees there's something wrong there
Suis-je le seul à voir qu'il y a quelque chose qui ne va pas là
Oh la-la-la, I'm not a ghost now
Oh la-la-la, je ne suis pas un fantôme maintenant
I can see you
Je peux te voir
You need to see me
Tu as besoin de me voir
It's the little things that give you away
Ce sont les petites choses qui te trahissent
The words you cannot say
Les mots que tu ne peux pas dire
Your big mouth in the way
Ta grande bouche sur le chemin
I saw you on the stairs
Je t'ai vu sur les escaliers
You didn't notice I was there
Tu n'as pas remarqué que j'étais là
That's 'cause you were talking at me and not to me
C'est parce que tu me parlais et non à moi
You were high above the storm
Tu étais haut au-dessus de la tempête
A hurricane being born
Un ouragan en train de naître
But this freedom it might cost you your liberty
Mais cette liberté pourrait te coûter ta liberté
It's the little things that give you away
Ce sont les petites choses qui te trahissent
The words you cannot say
Les mots que tu ne peux pas dire
Your big mouth in the way
Ta grande bouche sur le chemin
It's the little things that tease and betray
Ce sont les petites choses qui taquinent et trahissent
Will the hunter now refuse the prey?
Le chasseur va-t-il maintenant refuser la proie ?
It's the little things
Ce sont les petites choses
The little things that give you away
Les petites choses qui te trahissent
Sometimes I can't believe my existence
Parfois je ne peux pas croire à mon existence
See myself from a distance
Je me vois de loin
I can't get back inside
Je ne peux pas revenir à l'intérieur
Sometimes the air is so anxious
Parfois l'air est si anxieux
All my thoughts are so reckless
Toutes mes pensées sont si imprudentes
And all of my innocence has died
Et toute mon innocence est morte
Sometimes I wake at four in the morning
Parfois je me réveille à quatre heures du matin
Where all the darkness is swarming
Où toute l'obscurité grouille
And it covers me in fear
Et cela me couvre de peur
Sometimes
Parfois
Sometimes
Parfois
Sometimes
Parfois
Sometimes I'm full of anger and grieving
Parfois je suis plein de colère et de chagrin
So far away from believing
Si loin de croire
That any sun will reappear
Qu'un soleil réapparaîtra
Sometimes
Parfois
The end is not coming
La fin n'arrive pas
It's not coming
Elle n'arrive pas
The end is here
La fin est ici
Sometimes
Parfois
Sometimes
Parfois
Sometimes
Parfois
Sometimes
Parfois
Sometimes
Parfois
When the painted glass shatters (sometimes)
Quand le verre peint se brise (parfois)
And you're the only thing matters (sometimes)
Et que tu es la seule chose qui compte (parfois)
But I can see you through your tears
Mais je peux te voir à travers tes larmes
Sometimes
Parfois
The end is not coming
La fin n'arrive pas
It's not coming
Elle n'arrive pas
The end is here
La fin est ici
Sometimes
Parfois
The night gave you a song
Die Nacht hat dir ein Lied geschenkt
A light had been turned on
Ein Licht wurde eingeschaltet
You walked out in the world like you belonged there
Du bist in die Welt hinausgegangen, als würdest du dorthin gehören
As easy as a breeze
So leicht wie eine Brise
Each heart was yours to please
Jedes Herz war dir zu gefallen
Is it only me who sees there's something wrong there
Bin ich der Einzige, der sieht, dass dort etwas nicht stimmt
Oh la-la-la, I'm not a ghost now
Oh la-la-la, ich bin jetzt kein Geist mehr
I can see you
Ich kann dich sehen
You need to see me
Du musst mich sehen
It's the little things that give you away
Es sind die kleinen Dinge, die dich verraten
The words you cannot say
Die Worte, die du nicht sagen kannst
Your big mouth in the way
Dein großes Maul im Weg
I saw you on the stairs
Ich sah dich auf der Treppe
You didn't notice I was there
Du hast nicht bemerkt, dass ich da war
That's 'cause you were talking at me and not to me
Das liegt daran, dass du mit mir gesprochen hast und nicht zu mir
You were high above the storm
Du warst hoch über dem Sturm
A hurricane being born
Ein Hurrikan wurde geboren
But this freedom it might cost you your liberty
Aber diese Freiheit könnte dich deine Freiheit kosten
It's the little things that give you away
Es sind die kleinen Dinge, die dich verraten
The words you cannot say
Die Worte, die du nicht sagen kannst
Your big mouth in the way
Dein großes Maul im Weg
It's the little things that tease and betray
Es sind die kleinen Dinge, die necken und verraten
Will the hunter now refuse the prey?
Wird der Jäger jetzt die Beute ablehnen?
It's the little things
Es sind die kleinen Dinge
The little things that give you away
Die kleinen Dinge, die dich verraten
Sometimes I can't believe my existence
Manchmal kann ich meine Existenz nicht glauben
See myself from a distance
Sehe mich aus der Ferne
I can't get back inside
Ich kann nicht zurück hinein
Sometimes the air is so anxious
Manchmal ist die Luft so ängstlich
All my thoughts are so reckless
Alle meine Gedanken sind so rücksichtslos
And all of my innocence has died
Und all meine Unschuld ist gestorben
Sometimes I wake at four in the morning
Manchmal wache ich um vier Uhr morgens auf
Where all the darkness is swarming
Wo all die Dunkelheit wimmelt
And it covers me in fear
Und es bedeckt mich mit Angst
Sometimes
Manchmal
Sometimes
Manchmal
Sometimes
Manchmal
Sometimes I'm full of anger and grieving
Manchmal bin ich voller Wut und Trauer
So far away from believing
So weit weg vom Glauben
That any sun will reappear
Dass irgendeine Sonne wieder erscheinen wird
Sometimes
Manchmal
The end is not coming
Das Ende kommt nicht
It's not coming
Es kommt nicht
The end is here
Das Ende ist hier
Sometimes
Manchmal
Sometimes
Manchmal
Sometimes
Manchmal
Sometimes
Manchmal
Sometimes
Manchmal
When the painted glass shatters (sometimes)
Wenn das bemalte Glas zerspringt (manchmal)
And you're the only thing matters (sometimes)
Und du das Einzige bist, was zählt (manchmal)
But I can see you through your tears
Aber ich kann dich durch deine Tränen sehen
Sometimes
Manchmal
The end is not coming
Das Ende kommt nicht
It's not coming
Es kommt nicht
The end is here
Das Ende ist hier
Sometimes
Manchmal
The night gave you a song
La notte ti ha dato una canzone
A light had been turned on
Una luce era stata accesa
You walked out in the world like you belonged there
Sei uscito nel mondo come se ci appartenessi
As easy as a breeze
Facile come una brezza
Each heart was yours to please
Ogni cuore era tuo da accontentare
Is it only me who sees there's something wrong there
Sono solo io a vedere che c'è qualcosa di sbagliato lì
Oh la-la-la, I'm not a ghost now
Oh la-la-la, non sono un fantasma ora
I can see you
Posso vederti
You need to see me
Hai bisogno di vedermi
It's the little things that give you away
Sono le piccole cose che ti tradiscono
The words you cannot say
Le parole che non riesci a dire
Your big mouth in the way
La tua grande bocca in mezzo
I saw you on the stairs
Ti ho visto sulle scale
You didn't notice I was there
Non hai notato che ero lì
That's 'cause you were talking at me and not to me
Questo perché stavi parlando a me e non con me
You were high above the storm
Eri alto sopra la tempesta
A hurricane being born
Un uragano che nasceva
But this freedom it might cost you your liberty
Ma questa libertà potrebbe costarti la tua libertà
It's the little things that give you away
Sono le piccole cose che ti tradiscono
The words you cannot say
Le parole che non riesci a dire
Your big mouth in the way
La tua grande bocca in mezzo
It's the little things that tease and betray
Sono le piccole cose che stuzzicano e tradiscono
Will the hunter now refuse the prey?
Il cacciatore rifiuterà ora la preda?
It's the little things
Sono le piccole cose
The little things that give you away
Le piccole cose che ti tradiscono
Sometimes I can't believe my existence
A volte non riesco a credere alla mia esistenza
See myself from a distance
Mi vedo da lontano
I can't get back inside
Non riesco a tornare dentro
Sometimes the air is so anxious
A volte l'aria è così ansiosa
All my thoughts are so reckless
Tutti i miei pensieri sono così imprudenti
And all of my innocence has died
E tutta la mia innocenza è morta
Sometimes I wake at four in the morning
A volte mi sveglio alle quattro del mattino
Where all the darkness is swarming
Dove tutta l'oscurità sta brulicando
And it covers me in fear
E mi copre di paura
Sometimes
A volte
Sometimes
A volte
Sometimes
A volte
Sometimes I'm full of anger and grieving
A volte sono pieno di rabbia e dolore
So far away from believing
Così lontano dal credere
That any sun will reappear
Che qualsiasi sole riapparirà
Sometimes
A volte
The end is not coming
La fine non sta arrivando
It's not coming
Non sta arrivando
The end is here
La fine è qui
Sometimes
A volte
Sometimes
A volte
Sometimes
A volte
Sometimes
A volte
Sometimes
A volte
When the painted glass shatters (sometimes)
Quando il vetro dipinto si frantuma (a volte)
And you're the only thing matters (sometimes)
E sei l'unica cosa che conta (a volte)
But I can see you through your tears
Ma posso vederti attraverso le tue lacrime
Sometimes
A volte
The end is not coming
La fine non sta arrivando
It's not coming
Non sta arrivando
The end is here
La fine è qui
Sometimes
A volte

Trivia about the song The Little Things That Give You Away [Songs Of Surrender] by U2

When was the song “The Little Things That Give You Away [Songs Of Surrender]” released by U2?
The song The Little Things That Give You Away [Songs Of Surrender] was released in 2023, on the album “Songs of Surrender”.
Who composed the song “The Little Things That Give You Away [Songs Of Surrender]” by U2?
The song “The Little Things That Give You Away [Songs Of Surrender]” by U2 was composed by Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson.

Most popular songs of U2

Other artists of Pop rock