Zoo Station

Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson

Lyrics Translation

I'm ready for the laughing gas
I'm ready
I'm ready for what's next
I'm ready to duck
I'm ready to dive
I'm ready to say
I'm glad to be alive
I'm ready
I'm ready for the push, uh huh

In the cool of the night
In the warmth of the breeze
I'll be crawling 'round
On my hands and knees

Just down the line
Zoo Station
Got to make it on time, oh Zoo Station

I'm ready
I'm ready for the gridlock
I'm ready
To take it to the street, uh huh
I'm ready for the shuffle
Ready for the deal
Ready to let go of the steering wheel
I'm ready
Ready for the crush, uh huh

Zoo Station
Zoo Station

Zoo Station

Alright, alright, alright, alright, alright
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Hey baby, hey baby, hey baby, hey baby
It's alright, it's alright

Time is a train
Makes the future the past
Leaves you standing in the station
Your face pressed up against the glass

I'm just down the line from your love (Zoo Station)
Under the sign of your love (Zoo Station)
I'm gonna make it on time, make it on time (Zoo Station)

Just a stop down the line (Zoo Station)
Just a stop down the line

I'm ready for the laughing gas
Estou pronto para o gás do riso
I'm ready
Estou pronto
I'm ready for what's next
Estou pronto para o que vem a seguir
I'm ready to duck
Estou pronto para me abaixar
I'm ready to dive
Estou pronto para mergulhar
I'm ready to say
Estou pronto para dizer
I'm glad to be alive
Estou feliz por estar vivo
I'm ready
Estou pronto
I'm ready for the push, uh huh
Estou pronto para o empurrão, uh huh
In the cool of the night
No frescor da noite
In the warmth of the breeze
No calor da brisa
I'll be crawling 'round
Estarei rastejando
On my hands and knees
De quatro
Just down the line
Apenas um pouco mais adiante
Zoo Station
Estação Zoo
Got to make it on time, oh Zoo Station
Tenho que chegar a tempo, oh Estação Zoo
I'm ready
Estou pronto
I'm ready for the gridlock
Estou pronto para o engarrafamento
I'm ready
Estou pronto
To take it to the street, uh huh
Para levar para a rua, uh huh
I'm ready for the shuffle
Estou pronto para a confusão
Ready for the deal
Pronto para o acordo
Ready to let go of the steering wheel
Pronto para soltar o volante
I'm ready
Estou pronto
Ready for the crush, uh huh
Pronto para a pressão, uh huh
Zoo Station
Estação Zoo
Zoo Station
Estação Zoo
Zoo Station
Estação Zoo
Alright, alright, alright, alright, alright
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
Hey baby, hey baby, hey baby, hey baby
Ei, baby, ei, baby, ei, baby, ei, baby
It's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem
Time is a train
O tempo é um trem
Makes the future the past
Torna o futuro o passado
Leaves you standing in the station
Deixa você parado na estação
Your face pressed up against the glass
Seu rosto pressionado contra o vidro
I'm just down the line from your love (Zoo Station)
Estou apenas um pouco mais adiante do seu amor (Estação Zoo)
Under the sign of your love (Zoo Station)
Sob o sinal do seu amor (Estação Zoo)
I'm gonna make it on time, make it on time (Zoo Station)
Vou chegar a tempo, chegar a tempo (Estação Zoo)
Just a stop down the line (Zoo Station)
Apenas uma parada mais adiante (Estação Zoo)
Just a stop down the line
Apenas uma parada mais adiante
I'm ready for the laughing gas
Estoy listo para el gas de la risa
I'm ready
Estoy listo
I'm ready for what's next
Estoy listo para lo que sigue
I'm ready to duck
Estoy listo para agacharme
I'm ready to dive
Estoy listo para zambullirme
I'm ready to say
Estoy listo para decir
I'm glad to be alive
Estoy contento de estar vivo
I'm ready
Estoy listo
I'm ready for the push, uh huh
Estoy listo para el empujón, uh huh
In the cool of the night
En la frescura de la noche
In the warmth of the breeze
En el calor de la brisa
I'll be crawling 'round
Estaré arrastrándome
On my hands and knees
En mis manos y rodillas
Just down the line
Justo en la línea
Zoo Station
Estación Zoo
Got to make it on time, oh Zoo Station
Tengo que llegar a tiempo, oh Estación Zoo
I'm ready
Estoy listo
I'm ready for the gridlock
Estoy listo para el atasco
I'm ready
Estoy listo
To take it to the street, uh huh
Para llevarlo a la calle, uh huh
I'm ready for the shuffle
Estoy listo para el barullo
Ready for the deal
Listo para el trato
Ready to let go of the steering wheel
Listo para soltar el volante
I'm ready
Estoy listo
Ready for the crush, uh huh
Listo para el aplastamiento, uh huh
Zoo Station
Estación Zoo
Zoo Station
Estación Zoo
Zoo Station
Estación Zoo
Alright, alright, alright, alright, alright
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Está bien, está bien, está bien, está bien
Hey baby, hey baby, hey baby, hey baby
Hey baby, hey baby, hey baby, hey baby
It's alright, it's alright
Está bien, está bien
Time is a train
El tiempo es un tren
Makes the future the past
Hace del futuro el pasado
Leaves you standing in the station
Te deja parado en la estación
Your face pressed up against the glass
Tu cara presionada contra el cristal
I'm just down the line from your love (Zoo Station)
Estoy justo en la línea de tu amor (Estación Zoo)
Under the sign of your love (Zoo Station)
Bajo el signo de tu amor (Estación Zoo)
I'm gonna make it on time, make it on time (Zoo Station)
Voy a llegar a tiempo, llegar a tiempo (Estación Zoo)
Just a stop down the line (Zoo Station)
Solo una parada en la línea (Estación Zoo)
Just a stop down the line
Solo una parada en la línea
I'm ready for the laughing gas
Je suis prêt pour le gaz hilarant
I'm ready
Je suis prêt
I'm ready for what's next
Je suis prêt pour ce qui vient ensuite
I'm ready to duck
Je suis prêt à me baisser
I'm ready to dive
Je suis prêt à plonger
I'm ready to say
Je suis prêt à dire
I'm glad to be alive
Je suis content d'être en vie
I'm ready
Je suis prêt
I'm ready for the push, uh huh
Je suis prêt pour la poussée, uh huh
In the cool of the night
Dans la fraîcheur de la nuit
In the warmth of the breeze
Dans la chaleur de la brise
I'll be crawling 'round
Je serai à quatre pattes
On my hands and knees
Sur mes mains et mes genoux
Just down the line
Juste en bas de la ligne
Zoo Station
Station Zoo
Got to make it on time, oh Zoo Station
Je dois arriver à l'heure, oh Station Zoo
I'm ready
Je suis prêt
I'm ready for the gridlock
Je suis prêt pour l'embouteillage
I'm ready
Je suis prêt
To take it to the street, uh huh
Pour descendre dans la rue, uh huh
I'm ready for the shuffle
Je suis prêt pour le mélange
Ready for the deal
Prêt pour l'accord
Ready to let go of the steering wheel
Prêt à lâcher le volant
I'm ready
Je suis prêt
Ready for the crush, uh huh
Prêt pour l'écrasement, uh huh
Zoo Station
Station Zoo
Zoo Station
Station Zoo
Zoo Station
Station Zoo
Alright, alright, alright, alright, alright
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord, d'accord
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon
Hey baby, hey baby, hey baby, hey baby
Hey bébé, hey bébé, hey bébé, hey bébé
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
Time is a train
Le temps est un train
Makes the future the past
Fait du futur le passé
Leaves you standing in the station
Te laisse debout dans la station
Your face pressed up against the glass
Ton visage pressé contre la vitre
I'm just down the line from your love (Zoo Station)
Je suis juste en bas de la ligne de ton amour (Station Zoo)
Under the sign of your love (Zoo Station)
Sous le signe de ton amour (Station Zoo)
I'm gonna make it on time, make it on time (Zoo Station)
Je vais arriver à l'heure, arriver à l'heure (Station Zoo)
Just a stop down the line (Zoo Station)
Juste un arrêt en bas de la ligne (Station Zoo)
Just a stop down the line
Juste un arrêt en bas de la ligne
I'm ready for the laughing gas
Sono pronto per il gas esilarante
I'm ready
Sono pronto
I'm ready for what's next
Sono pronto per quello che verrà
I'm ready to duck
Sono pronto a schivare
I'm ready to dive
Sono pronto a tuffarmi
I'm ready to say
Sono pronto a dire
I'm glad to be alive
Sono contento di essere vivo
I'm ready
Sono pronto
I'm ready for the push, uh huh
Sono pronto per la spinta, uh huh
In the cool of the night
Nel fresco della notte
In the warmth of the breeze
Nel calore della brezza
I'll be crawling 'round
Sarò a gattoni
On my hands and knees
Sulle mie mani e ginocchia
Just down the line
Proprio giù per la linea
Zoo Station
Stazione Zoo
Got to make it on time, oh Zoo Station
Devo farcela in tempo, oh Stazione Zoo
I'm ready
Sono pronto
I'm ready for the gridlock
Sono pronto per l'ingorgo
I'm ready
Sono pronto
To take it to the street, uh huh
Per portarlo in strada, uh huh
I'm ready for the shuffle
Sono pronto per la rimescolata
Ready for the deal
Pronto per l'affare
Ready to let go of the steering wheel
Pronto a lasciare andare il volante
I'm ready
Sono pronto
Ready for the crush, uh huh
Pronto per la schiacciata, uh huh
Zoo Station
Stazione Zoo
Zoo Station
Stazione Zoo
Zoo Station
Stazione Zoo
Alright, alright, alright, alright, alright
Va bene, va bene, va bene, va bene, va bene
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Va bene, va bene, va bene, va bene
Hey baby, hey baby, hey baby, hey baby
Ehi baby, ehi baby, ehi baby, ehi baby
It's alright, it's alright
Va bene, va bene
Time is a train
Il tempo è un treno
Makes the future the past
Rende il futuro il passato
Leaves you standing in the station
Ti lascia in piedi nella stazione
Your face pressed up against the glass
Il tuo viso premuto contro il vetro
I'm just down the line from your love (Zoo Station)
Sono proprio giù per la linea dal tuo amore (Stazione Zoo)
Under the sign of your love (Zoo Station)
Sotto il segno del tuo amore (Stazione Zoo)
I'm gonna make it on time, make it on time (Zoo Station)
Farò in tempo, farò in tempo (Stazione Zoo)
Just a stop down the line (Zoo Station)
Solo una fermata giù per la linea (Stazione Zoo)
Just a stop down the line
Solo una fermata giù per la linea
I'm ready for the laughing gas
Saya siap untuk gas tertawa
I'm ready
Saya siap
I'm ready for what's next
Saya siap untuk apa yang akan datang
I'm ready to duck
Saya siap untuk menunduk
I'm ready to dive
Saya siap untuk menyelam
I'm ready to say
Saya siap untuk mengatakan
I'm glad to be alive
Saya senang masih hidup
I'm ready
Saya siap
I'm ready for the push, uh huh
Saya siap untuk dorongan, uh huh
In the cool of the night
Di kesejukan malam
In the warmth of the breeze
Di kehangatan angin sepoi-sepoi
I'll be crawling 'round
Saya akan merangkak
On my hands and knees
Di atas tangan dan lutut saya
Just down the line
Tepat di sepanjang jalur
Zoo Station
Stasiun Zoo
Got to make it on time, oh Zoo Station
Harus sampai tepat waktu, oh Stasiun Zoo
I'm ready
Saya siap
I'm ready for the gridlock
Saya siap untuk kemacetan
I'm ready
Saya siap
To take it to the street, uh huh
Untuk mengambilnya ke jalan, uh huh
I'm ready for the shuffle
Saya siap untuk bergerak
Ready for the deal
Siap untuk kesepakatan
Ready to let go of the steering wheel
Siap untuk melepaskan kemudi
I'm ready
Saya siap
Ready for the crush, uh huh
Siap untuk hancur, uh huh
Zoo Station
Stasiun Zoo
Zoo Station
Stasiun Zoo
Zoo Station
Stasiun Zoo
Alright, alright, alright, alright, alright
Baiklah, baiklah, baiklah, baiklah, baiklah
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Hey baby, hey baby, hey baby, hey baby
Hei sayang, hei sayang, hei sayang, hei sayang
It's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
Time is a train
Waktu adalah kereta
Makes the future the past
Membuat masa depan menjadi masa lalu
Leaves you standing in the station
Meninggalkanmu berdiri di stasiun
Your face pressed up against the glass
Wajahmu menempel di kaca
I'm just down the line from your love (Zoo Station)
Saya hanya di sepanjang jalur dari cintamu (Stasiun Zoo)
Under the sign of your love (Zoo Station)
Di bawah tanda cintamu (Stasiun Zoo)
I'm gonna make it on time, make it on time (Zoo Station)
Saya akan sampai tepat waktu, sampai tepat waktu (Stasiun Zoo)
Just a stop down the line (Zoo Station)
Hanya satu pemberhentian di sepanjang jalur (Stasiun Zoo)
Just a stop down the line
Hanya satu pemberhentian di sepanjang jalur
I'm ready for the laughing gas
ฉันพร้อมสำหรับแก๊สหัวเราะแล้ว
I'm ready
ฉันพร้อม
I'm ready for what's next
ฉันพร้อมสำหรับสิ่งที่จะเกิดขึ้นต่อไป
I'm ready to duck
ฉันพร้อมที่จะหลบ
I'm ready to dive
ฉันพร้อมที่จะดำน้ำ
I'm ready to say
ฉันพร้อมที่จะพูด
I'm glad to be alive
ฉันดีใจที่ยังมีชีวิตอยู่
I'm ready
ฉันพร้อม
I'm ready for the push, uh huh
ฉันพร้อมสำหรับการผลักดัน, อืม
In the cool of the night
ในความเย็นของคืน
In the warmth of the breeze
ในความอบอุ่นของสายลม
I'll be crawling 'round
ฉันจะคลานไปรอบๆ
On my hands and knees
บนมือและเข่าของฉัน
Just down the line
เพียงแค่ลงไปตามทาง
Zoo Station
สถานีสวนสัตว์
Got to make it on time, oh Zoo Station
ต้องทันเวลา, โอ้ สถานีสวนสัตว์
I'm ready
ฉันพร้อม
I'm ready for the gridlock
ฉันพร้อมสำหรับการจราจรติดขัด
I'm ready
ฉันพร้อม
To take it to the street, uh huh
ที่จะออกไปบนถนน, อืม
I'm ready for the shuffle
ฉันพร้อมสำหรับการเล่นไพ่
Ready for the deal
พร้อมสำหรับการตกลง
Ready to let go of the steering wheel
พร้อมที่จะปล่อยมือจากพวงมาลัย
I'm ready
ฉันพร้อม
Ready for the crush, uh huh
พร้อมสำหรับการบดขยี้, อืม
Zoo Station
สถานีสวนสัตว์
Zoo Station
สถานีสวนสัตว์
Zoo Station
สถานีสวนสัตว์
Alright, alright, alright, alright, alright
โอเค, โอเค, โอเค, โอเค, โอเค
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
มันโอเค, มันโอเค, มันโอเค, มันโอเค
Hey baby, hey baby, hey baby, hey baby
เฮ้ที่รัก, เฮ้ที่รัก, เฮ้ที่รัก, เฮ้ที่รัก
It's alright, it's alright
มันโอเค, มันโอเค
Time is a train
เวลาเป็นรถไฟ
Makes the future the past
ทำให้อนาคตกลายเป็นอดีต
Leaves you standing in the station
ทิ้งคุณไว้ที่สถานี
Your face pressed up against the glass
ใบหน้าของคุณแนบชิดกับกระจก
I'm just down the line from your love (Zoo Station)
ฉันเพียงแค่อยู่ไม่ไกลจากความรักของคุณ (สถานีสวนสัตว์)
Under the sign of your love (Zoo Station)
ภายใต้สัญญาณของความรักของคุณ (สถานีสวนสัตว์)
I'm gonna make it on time, make it on time (Zoo Station)
ฉันจะทำให้ทันเวลา, ทำให้ทันเวลา (สถานีสวนสัตว์)
Just a stop down the line (Zoo Station)
เพียงแค่หยุดลงตามทาง (สถานีสวนสัตว์)
Just a stop down the line
เพียงแค่หยุดลงตามทาง
I'm ready for the laughing gas
我准备好了吸笑气
I'm ready
我准备好了
I'm ready for what's next
我准备好迎接接下来的事情
I'm ready to duck
我准备好躲避
I'm ready to dive
我准备好跳水
I'm ready to say
我准备好说
I'm glad to be alive
我很高兴我还活着
I'm ready
我准备好了
I'm ready for the push, uh huh
我准备好迎接挑战,嗯哼
In the cool of the night
在凉爽的夜晚
In the warmth of the breeze
在温暖的微风中
I'll be crawling 'round
我将在
On my hands and knees
我的手和膝盖上爬行
Just down the line
就在前方
Zoo Station
动物园站
Got to make it on time, oh Zoo Station
必须准时到达,哦动物园站
I'm ready
我准备好了
I'm ready for the gridlock
我准备好面对交通堵塞
I'm ready
我准备好了
To take it to the street, uh huh
准备走上街头,嗯哼
I'm ready for the shuffle
我准备好了洗牌
Ready for the deal
准备好交易
Ready to let go of the steering wheel
准备好放手方向盘
I'm ready
我准备好了
Ready for the crush, uh huh
准备好迎接冲击,嗯哼
Zoo Station
动物园站
Zoo Station
动物园站
Zoo Station
动物园站
Alright, alright, alright, alright, alright
好的,好的,好的,好的,好的
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
没关系,没关系,没关系,没关系
Hey baby, hey baby, hey baby, hey baby
嘿宝贝,嘿宝贝,嘿宝贝,嘿宝贝
It's alright, it's alright
没关系,没关系
Time is a train
时间是一列火车
Makes the future the past
使未来成为过去
Leaves you standing in the station
让你站在车站里
Your face pressed up against the glass
你的脸贴在玻璃上
I'm just down the line from your love (Zoo Station)
我就在你爱的那条线上(动物园站)
Under the sign of your love (Zoo Station)
在你爱的标志下(动物园站)
I'm gonna make it on time, make it on time (Zoo Station)
我要准时到达,准时到达(动物园站)
Just a stop down the line (Zoo Station)
就在下一站(动物园站)
Just a stop down the line
就在下一站

Trivia about the song Zoo Station by U2

When was the song “Zoo Station” released by U2?
The song Zoo Station was released in 1991, on the album “Achtung Baby”.
Who composed the song “Zoo Station” by U2?
The song “Zoo Station” by U2 was composed by Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson.

Most popular songs of U2

Other artists of Pop rock