Fateme Cantà

Niccolo Moriconi

Lyrics Translation

Che giornata, che giornata
So distrutto eh
So distrutto
Camerie' portame er vino

Fateme cantà
Che non c'ho voglia de sta co' sta gente
Che me parla
Ma nun dice niente, eh-eh-eh

Fateme cantà
Che me sento anche un po' innervosito
Da sta gente che me chiede 'na foto
Io vorrei parlaje de loro, oh-oh-oh

Fateme cantà
Sto a impazzì presso a troppe esigenze
C'ho bisogno all'appello
De dì che sò assente

Eh, eh, eh, fateme cantà
Pe l'amici che ho lasciato ar parcheggio
Io che quasi me ce sento 'n colpa
De avè avuto sto sporco successo
Che è amico sul palco e t'ammazza nel resto, oh

Fateme cantà
Nun sò bono a inventamme i discorsi
Sbaglio i modi
I toni, anche i tempi
Parlo piano, manco me sentiresti, eh-eh-eh

Fateme cantà
Che a 'ste cene con questi in cravatta
Parlo a gesti nun so la loro lingua, eh-eh-eh-eh

Fateme cantà pe' quer tizio che nun c'ha più er nome
Sta pe' strada elemosina un core
Pe' quer padre che se strigne l'occhi
Davanti a suo figlio pe' proteggeje i sogni, oh-oh-oh

Fateme cantà
Pe' 'sti gatti che aspettano svegli
Un motore pe' stassene caldi
Pe' i ricordi che me spezzano er sonno
E a letto me fanno girà come un matto
Un matto, un matto

Che giornata, che giornata
What a day, what a day
So distrutto eh
I'm destroyed, eh
So distrutto
I'm destroyed
Camerie' portame er vino
Waiter, bring me the wine
Fateme cantà
Let me sing
Che non c'ho voglia de sta co' sta gente
Because I don't feel like being with these people
Che me parla
Who talk to me
Ma nun dice niente, eh-eh-eh
But say nothing, eh-eh-eh
Fateme cantà
Let me sing
Che me sento anche un po' innervosito
Because I'm also a bit nervous
Da sta gente che me chiede 'na foto
From these people who ask me for a photo
Io vorrei parlaje de loro, oh-oh-oh
I would like to talk about them, oh-oh-oh
Fateme cantà
Let me sing
Sto a impazzì presso a troppe esigenze
I'm going crazy with too many demands
C'ho bisogno all'appello
I need to answer the roll call
De dì che sò assente
To say that I'm absent
Eh, eh, eh, fateme cantà
Eh, eh, eh, let me sing
Pe l'amici che ho lasciato ar parcheggio
For the friends I left in the parking lot
Io che quasi me ce sento 'n colpa
I almost feel guilty
De avè avuto sto sporco successo
For having had this dirty success
Che è amico sul palco e t'ammazza nel resto, oh
That is a friend on stage and kills you in the rest, oh
Fateme cantà
Let me sing
Nun sò bono a inventamme i discorsi
I'm not good at making up speeches
Sbaglio i modi
I get the manners wrong
I toni, anche i tempi
The tones, even the times
Parlo piano, manco me sentiresti, eh-eh-eh
I speak softly, you wouldn't even hear me, eh-eh-eh
Fateme cantà
Let me sing
Che a 'ste cene con questi in cravatta
Because at these dinners with these guys in ties
Parlo a gesti nun so la loro lingua, eh-eh-eh-eh
I speak with gestures, I don't know their language, eh-eh-eh-eh
Fateme cantà pe' quer tizio che nun c'ha più er nome
Let me sing for that guy who no longer has a name
Sta pe' strada elemosina un core
He's on the street begging for a heart
Pe' quer padre che se strigne l'occhi
For that father who squints his eyes
Davanti a suo figlio pe' proteggeje i sogni, oh-oh-oh
In front of his son to protect his dreams, oh-oh-oh
Fateme cantà
Let me sing
Pe' 'sti gatti che aspettano svegli
For these cats that wait awake
Un motore pe' stassene caldi
For an engine to stay warm
Pe' i ricordi che me spezzano er sonno
For the memories that break my sleep
E a letto me fanno girà come un matto
And in bed make me turn like a madman
Un matto, un matto
A madman, a madman
Che giornata, che giornata
Que dia, que dia
So distrutto eh
Estou destruído, hein
So distrutto
Estou destruído
Camerie' portame er vino
Camarada, traga-me o vinho
Fateme cantà
Deixe-me cantar
Che non c'ho voglia de sta co' sta gente
Que não tenho vontade de estar com essas pessoas
Che me parla
Que falam comigo
Ma nun dice niente, eh-eh-eh
Mas não dizem nada, eh-eh-eh
Fateme cantà
Deixe-me cantar
Che me sento anche un po' innervosito
Que estou um pouco nervoso
Da sta gente che me chiede 'na foto
Com essas pessoas que me pedem uma foto
Io vorrei parlaje de loro, oh-oh-oh
Eu gostaria de falar sobre eles, oh-oh-oh
Fateme cantà
Deixe-me cantar
Sto a impazzì presso a troppe esigenze
Estou enlouquecendo com tantas exigências
C'ho bisogno all'appello
Preciso responder à chamada
De dì che sò assente
Dizer que estou ausente
Eh, eh, eh, fateme cantà
Eh, eh, eh, deixe-me cantar
Pe l'amici che ho lasciato ar parcheggio
Pelos amigos que deixei no estacionamento
Io che quasi me ce sento 'n colpa
Eu que quase me sinto culpado
De avè avuto sto sporco successo
Por ter tido esse sucesso sujo
Che è amico sul palco e t'ammazza nel resto, oh
Que é amigo no palco e te mata no resto, oh
Fateme cantà
Deixe-me cantar
Nun sò bono a inventamme i discorsi
Não sou bom em inventar discursos
Sbaglio i modi
Erros de maneiras
I toni, anche i tempi
Os tons, até os tempos
Parlo piano, manco me sentiresti, eh-eh-eh
Falo baixo, você mal me ouviria, eh-eh-eh
Fateme cantà
Deixe-me cantar
Che a 'ste cene con questi in cravatta
Que nesses jantares com esses de gravata
Parlo a gesti nun so la loro lingua, eh-eh-eh-eh
Falo com gestos, não sei a língua deles, eh-eh-eh-eh
Fateme cantà pe' quer tizio che nun c'ha più er nome
Deixe-me cantar para aquele cara que não tem mais nome
Sta pe' strada elemosina un core
Está na rua pedindo um coração
Pe' quer padre che se strigne l'occhi
Para aquele pai que fecha os olhos
Davanti a suo figlio pe' proteggeje i sogni, oh-oh-oh
Na frente de seu filho para proteger seus sonhos, oh-oh-oh
Fateme cantà
Deixe-me cantar
Pe' 'sti gatti che aspettano svegli
Para esses gatos que esperam acordados
Un motore pe' stassene caldi
Um motor para se manterem quentes
Pe' i ricordi che me spezzano er sonno
Para as memórias que me quebram o sono
E a letto me fanno girà come un matto
E na cama me fazem girar como um louco
Un matto, un matto
Um louco, um louco
Che giornata, che giornata
Qué día, qué día
So distrutto eh
Estoy destrozado eh
So distrutto
Estoy destrozado
Camerie' portame er vino
Camarero, tráeme el vino
Fateme cantà
Déjame cantar
Che non c'ho voglia de sta co' sta gente
Que no tengo ganas de estar con esta gente
Che me parla
Que me habla
Ma nun dice niente, eh-eh-eh
Pero no dice nada, eh-eh-eh
Fateme cantà
Déjame cantar
Che me sento anche un po' innervosito
Que me siento un poco nervioso
Da sta gente che me chiede 'na foto
Por esta gente que me pide una foto
Io vorrei parlaje de loro, oh-oh-oh
Me gustaría hablarles de ellos, oh-oh-oh
Fateme cantà
Déjame cantar
Sto a impazzì presso a troppe esigenze
Estoy volviéndome loco con tantas exigencias
C'ho bisogno all'appello
Necesito responder al llamado
De dì che sò assente
Para decir que estoy ausente
Eh, eh, eh, fateme cantà
Eh, eh, eh, déjame cantar
Pe l'amici che ho lasciato ar parcheggio
Por los amigos que dejé en el estacionamiento
Io che quasi me ce sento 'n colpa
Yo que casi me siento culpable
De avè avuto sto sporco successo
Por haber tenido este sucio éxito
Che è amico sul palco e t'ammazza nel resto, oh
Que es amigo en el escenario y te mata en el resto, oh
Fateme cantà
Déjame cantar
Nun sò bono a inventamme i discorsi
No soy bueno inventando discursos
Sbaglio i modi
Me equivoco en las formas
I toni, anche i tempi
Los tonos, incluso los tiempos
Parlo piano, manco me sentiresti, eh-eh-eh
Hablo bajo, apenas me escucharías, eh-eh-eh
Fateme cantà
Déjame cantar
Che a 'ste cene con questi in cravatta
Que en estas cenas con estos de corbata
Parlo a gesti nun so la loro lingua, eh-eh-eh-eh
Hablo con gestos, no sé su idioma, eh-eh-eh-eh
Fateme cantà pe' quer tizio che nun c'ha più er nome
Déjame cantar por ese tipo que ya no tiene nombre
Sta pe' strada elemosina un core
Está en la calle pidiendo un corazón
Pe' quer padre che se strigne l'occhi
Por ese padre que cierra los ojos
Davanti a suo figlio pe' proteggeje i sogni, oh-oh-oh
Frente a su hijo para proteger sus sueños, oh-oh-oh
Fateme cantà
Déjame cantar
Pe' 'sti gatti che aspettano svegli
Por estos gatos que esperan despiertos
Un motore pe' stassene caldi
Un motor para mantenerse calientes
Pe' i ricordi che me spezzano er sonno
Por los recuerdos que me rompen el sueño
E a letto me fanno girà come un matto
Y en la cama me hacen dar vueltas como un loco
Un matto, un matto
Un loco, un loco
Che giornata, che giornata
Quelle journée, quelle journée
So distrutto eh
Je suis épuisé, hein
So distrutto
Je suis épuisé
Camerie' portame er vino
Camarade, apporte-moi le vin
Fateme cantà
Laissez-moi chanter
Che non c'ho voglia de sta co' sta gente
Je n'ai pas envie d'être avec ces gens
Che me parla
Qui me parlent
Ma nun dice niente, eh-eh-eh
Mais ne disent rien, eh-eh-eh
Fateme cantà
Laissez-moi chanter
Che me sento anche un po' innervosito
Je me sens un peu nerveux
Da sta gente che me chiede 'na foto
A cause de ces gens qui me demandent une photo
Io vorrei parlaje de loro, oh-oh-oh
Je voudrais leur parler, oh-oh-oh
Fateme cantà
Laissez-moi chanter
Sto a impazzì presso a troppe esigenze
Je deviens fou à cause de trop d'exigences
C'ho bisogno all'appello
J'ai besoin d'appeler
De dì che sò assente
Pour dire que je suis absent
Eh, eh, eh, fateme cantà
Eh, eh, eh, laissez-moi chanter
Pe l'amici che ho lasciato ar parcheggio
Pour les amis que j'ai laissés au parking
Io che quasi me ce sento 'n colpa
Je me sens presque coupable
De avè avuto sto sporco successo
D'avoir eu ce sale succès
Che è amico sul palco e t'ammazza nel resto, oh
Qui est un ami sur scène et te tue dans le reste, oh
Fateme cantà
Laissez-moi chanter
Nun sò bono a inventamme i discorsi
Je ne suis pas bon pour inventer des discours
Sbaglio i modi
Je me trompe de manière
I toni, anche i tempi
Les tons, même les temps
Parlo piano, manco me sentiresti, eh-eh-eh
Je parle doucement, tu ne m'entendrais même pas, eh-eh-eh
Fateme cantà
Laissez-moi chanter
Che a 'ste cene con questi in cravatta
A ces dîners avec ces gens en cravate
Parlo a gesti nun so la loro lingua, eh-eh-eh-eh
Je parle avec des gestes, je ne connais pas leur langue, eh-eh-eh-eh
Fateme cantà pe' quer tizio che nun c'ha più er nome
Laissez-moi chanter pour ce gars qui n'a plus de nom
Sta pe' strada elemosina un core
Il est dans la rue mendiant un cœur
Pe' quer padre che se strigne l'occhi
Pour ce père qui ferme les yeux
Davanti a suo figlio pe' proteggeje i sogni, oh-oh-oh
Devant son fils pour protéger ses rêves, oh-oh-oh
Fateme cantà
Laissez-moi chanter
Pe' 'sti gatti che aspettano svegli
Pour ces chats qui attendent éveillés
Un motore pe' stassene caldi
Un moteur pour rester au chaud
Pe' i ricordi che me spezzano er sonno
Pour les souvenirs qui me brisent le sommeil
E a letto me fanno girà come un matto
Et au lit, ils me font tourner comme un fou
Un matto, un matto
Un fou, un fou
Che giornata, che giornata
Was für ein Tag, was für ein Tag
So distrutto eh
Ich bin so erschöpft, eh
So distrutto
Ich bin so erschöpft
Camerie' portame er vino
Kellner, bring mir den Wein
Fateme cantà
Lass mich singen
Che non c'ho voglia de sta co' sta gente
Ich habe keine Lust, mit diesen Leuten zu sein
Che me parla
Die mit mir reden
Ma nun dice niente, eh-eh-eh
Aber nichts sagen, eh-eh-eh
Fateme cantà
Lass mich singen
Che me sento anche un po' innervosito
Ich fühle mich auch ein bisschen nervös
Da sta gente che me chiede 'na foto
Von diesen Leuten, die ein Foto von mir wollen
Io vorrei parlaje de loro, oh-oh-oh
Ich möchte über sie sprechen, oh-oh-oh
Fateme cantà
Lass mich singen
Sto a impazzì presso a troppe esigenze
Ich werde verrückt wegen zu vieler Anforderungen
C'ho bisogno all'appello
Ich brauche die Anwesenheitsliste
De dì che sò assente
Um zu sagen, dass ich abwesend bin
Eh, eh, eh, fateme cantà
Eh, eh, eh, lass mich singen
Pe l'amici che ho lasciato ar parcheggio
Für die Freunde, die ich auf dem Parkplatz gelassen habe
Io che quasi me ce sento 'n colpa
Ich, der sich fast schuldig fühlt
De avè avuto sto sporco successo
Für diesen schmutzigen Erfolg gehabt zu haben
Che è amico sul palco e t'ammazza nel resto, oh
Der auf der Bühne ein Freund ist und dich sonst tötet, oh
Fateme cantà
Lass mich singen
Nun sò bono a inventamme i discorsi
Ich bin nicht gut darin, Reden zu erfinden
Sbaglio i modi
Ich mache Fehler in den Manieren
I toni, anche i tempi
Die Töne, sogar die Zeiten
Parlo piano, manco me sentiresti, eh-eh-eh
Ich spreche leise, du würdest mich kaum hören, eh-eh-eh
Fateme cantà
Lass mich singen
Che a 'ste cene con questi in cravatta
Bei diesen Abendessen mit diesen Krawattenträgern
Parlo a gesti nun so la loro lingua, eh-eh-eh-eh
Ich spreche mit Gesten, ich kenne ihre Sprache nicht, eh-eh-eh-eh
Fateme cantà pe' quer tizio che nun c'ha più er nome
Lass mich singen für diesen Kerl, der keinen Namen mehr hat
Sta pe' strada elemosina un core
Er bettelt auf der Straße um ein Herz
Pe' quer padre che se strigne l'occhi
Für diesen Vater, der die Augen zusammenkneift
Davanti a suo figlio pe' proteggeje i sogni, oh-oh-oh
Vor seinem Sohn, um seine Träume zu schützen, oh-oh-oh
Fateme cantà
Lass mich singen
Pe' 'sti gatti che aspettano svegli
Für diese Katzen, die wach bleiben
Un motore pe' stassene caldi
Ein Motor, um warm zu bleiben
Pe' i ricordi che me spezzano er sonno
Für die Erinnerungen, die meinen Schlaf stören
E a letto me fanno girà come un matto
Und mich im Bett herumwirbeln lassen wie einen Verrückten
Un matto, un matto
Ein Verrückter, ein Verrückter

Trivia about the song Fateme Cantà by Ultimo

When was the song “Fateme Cantà” released by Ultimo?
The song Fateme Cantà was released in 2019, on the album “Apple Music Live: Piazza Liberty - Ultimo”.
Who composed the song “Fateme Cantà” by Ultimo?
The song “Fateme Cantà” by Ultimo was composed by Niccolo Moriconi.

Most popular songs of Ultimo

Other artists of Pop-rap