Novas Publicações

Wesley dos Santos Vieira

Lyrics Translation

E quer saber por que te bloqueei
Não foi pra chamar sua atenção
É que o meu coração
Ainda tem vestígio de você
Ficou lembranças boas na memória
Você foi importante demais na minha vida

Não quero te odiar vendo suas novas publicações
Ainda não te superei
E virtualmente eu te bloqueei

Sou imaturo demais pra seguir você
Me bloqueia pra eu não te ver
Me bloqueia pra eu não te ver

Sou imaturo demais pra seguir você
Me bloqueia pra eu não te ver
Me bloqueia pra eu não te ver

E quer saber por que te bloqueei
Não foi pra chamar sua atenção
É que o meu coração
Ainda tem vestígio de você
Ficou lembranças boas na memória
Você foi importante demais na minha vida

Não quero te odiar vendo suas novas publicações
Ainda não te superei (não te superei)
E virtualmente eu te bloqueei

Sou imaturo demais pra seguir você
Me bloqueia pra eu não te ver
Me bloqueia pra eu não te ver

Sou imaturo demais pra seguir você
Me bloqueia pra eu não te ver
Me bloqueia pra eu não te ver

Sou imaturo demais pra seguir você
Me bloqueia pra eu não te ver
Me bloqueia pra eu não te ver

Até do Instagram já deixei de seguir você, yeah eh

E quer saber por que te bloqueei
And you want to know why I blocked you
Não foi pra chamar sua atenção
It wasn't to get your attention
É que o meu coração
It's just that my heart
Ainda tem vestígio de você
Still has traces of you
Ficou lembranças boas na memória
Good memories remained in my mind
Você foi importante demais na minha vida
You were too important in my life
Não quero te odiar vendo suas novas publicações
I don't want to hate you seeing your new posts
Ainda não te superei
I haven't gotten over you yet
E virtualmente eu te bloqueei
And virtually I blocked you
Sou imaturo demais pra seguir você
I'm too immature to follow you
Me bloqueia pra eu não te ver
Block me so I can't see you
Me bloqueia pra eu não te ver
Block me so I can't see you
Sou imaturo demais pra seguir você
I'm too immature to follow you
Me bloqueia pra eu não te ver
Block me so I can't see you
Me bloqueia pra eu não te ver
Block me so I can't see you
E quer saber por que te bloqueei
And you want to know why I blocked you
Não foi pra chamar sua atenção
It wasn't to get your attention
É que o meu coração
It's just that my heart
Ainda tem vestígio de você
Still has traces of you
Ficou lembranças boas na memória
Good memories remained in my mind
Você foi importante demais na minha vida
You were too important in my life
Não quero te odiar vendo suas novas publicações
I don't want to hate you seeing your new posts
Ainda não te superei (não te superei)
I haven't gotten over you yet (haven't gotten over you)
E virtualmente eu te bloqueei
And virtually I blocked you
Sou imaturo demais pra seguir você
I'm too immature to follow you
Me bloqueia pra eu não te ver
Block me so I can't see you
Me bloqueia pra eu não te ver
Block me so I can't see you
Sou imaturo demais pra seguir você
I'm too immature to follow you
Me bloqueia pra eu não te ver
Block me so I can't see you
Me bloqueia pra eu não te ver
Block me so I can't see you
Sou imaturo demais pra seguir você
I'm too immature to follow you
Me bloqueia pra eu não te ver
Block me so I can't see you
Me bloqueia pra eu não te ver
Block me so I can't see you
Até do Instagram já deixei de seguir você, yeah eh
I even stopped following you on Instagram, yeah eh
E quer saber por que te bloqueei
Y quieres saber por qué te bloqueé
Não foi pra chamar sua atenção
No fue para llamar tu atención
É que o meu coração
Es que mi corazón
Ainda tem vestígio de você
Aún tiene vestigios de ti
Ficou lembranças boas na memória
Quedaron buenos recuerdos en la memoria
Você foi importante demais na minha vida
Fuiste demasiado importante en mi vida
Não quero te odiar vendo suas novas publicações
No quiero odiarte viendo tus nuevas publicaciones
Ainda não te superei
Aún no te he superado
E virtualmente eu te bloqueei
Y virtualmente te bloqueé
Sou imaturo demais pra seguir você
Soy demasiado inmaduro para seguirte
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloquéame para no verte
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloquéame para no verte
Sou imaturo demais pra seguir você
Soy demasiado inmaduro para seguirte
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloquéame para no verte
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloquéame para no verte
E quer saber por que te bloqueei
Y quieres saber por qué te bloqueé
Não foi pra chamar sua atenção
No fue para llamar tu atención
É que o meu coração
Es que mi corazón
Ainda tem vestígio de você
Aún tiene vestigios de ti
Ficou lembranças boas na memória
Quedaron buenos recuerdos en la memoria
Você foi importante demais na minha vida
Fuiste demasiado importante en mi vida
Não quero te odiar vendo suas novas publicações
No quiero odiarte viendo tus nuevas publicaciones
Ainda não te superei (não te superei)
Aún no te he superado (no te he superado)
E virtualmente eu te bloqueei
Y virtualmente te bloqueé
Sou imaturo demais pra seguir você
Soy demasiado inmaduro para seguirte
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloquéame para no verte
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloquéame para no verte
Sou imaturo demais pra seguir você
Soy demasiado inmaduro para seguirte
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloquéame para no verte
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloquéame para no verte
Sou imaturo demais pra seguir você
Soy demasiado inmaduro para seguirte
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloquéame para no verte
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloquéame para no verte
Até do Instagram já deixei de seguir você, yeah eh
Hasta de Instagram ya dejé de seguirte, sí eh
E quer saber por que te bloqueei
Et tu veux savoir pourquoi je t'ai bloqué
Não foi pra chamar sua atenção
Ce n'était pas pour attirer ton attention
É que o meu coração
C'est que mon cœur
Ainda tem vestígio de você
A encore des traces de toi
Ficou lembranças boas na memória
Il reste de bons souvenirs dans ma mémoire
Você foi importante demais na minha vida
Tu as été trop important dans ma vie
Não quero te odiar vendo suas novas publicações
Je ne veux pas te détester en voyant tes nouvelles publications
Ainda não te superei
Je ne t'ai pas encore surmonté
E virtualmente eu te bloqueei
Et virtuellement je t'ai bloqué
Sou imaturo demais pra seguir você
Je suis trop immature pour te suivre
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloque-moi pour que je ne te voie pas
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloque-moi pour que je ne te voie pas
Sou imaturo demais pra seguir você
Je suis trop immature pour te suivre
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloque-moi pour que je ne te voie pas
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloque-moi pour que je ne te voie pas
E quer saber por que te bloqueei
Et tu veux savoir pourquoi je t'ai bloqué
Não foi pra chamar sua atenção
Ce n'était pas pour attirer ton attention
É que o meu coração
C'est que mon cœur
Ainda tem vestígio de você
A encore des traces de toi
Ficou lembranças boas na memória
Il reste de bons souvenirs dans ma mémoire
Você foi importante demais na minha vida
Tu as été trop important dans ma vie
Não quero te odiar vendo suas novas publicações
Je ne veux pas te détester en voyant tes nouvelles publications
Ainda não te superei (não te superei)
Je ne t'ai pas encore surmonté (je ne t'ai pas surmonté)
E virtualmente eu te bloqueei
Et virtuellement je t'ai bloqué
Sou imaturo demais pra seguir você
Je suis trop immature pour te suivre
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloque-moi pour que je ne te voie pas
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloque-moi pour que je ne te voie pas
Sou imaturo demais pra seguir você
Je suis trop immature pour te suivre
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloque-moi pour que je ne te voie pas
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloque-moi pour que je ne te voie pas
Sou imaturo demais pra seguir você
Je suis trop immature pour te suivre
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloque-moi pour que je ne te voie pas
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloque-moi pour que je ne te voie pas
Até do Instagram já deixei de seguir você, yeah eh
J'ai même arrêté de te suivre sur Instagram, ouais eh
E quer saber por que te bloqueei
Du willst wissen, warum ich dich blockiert habe
Não foi pra chamar sua atenção
Es war nicht, um deine Aufmerksamkeit zu erregen
É que o meu coração
Es ist nur so, dass mein Herz
Ainda tem vestígio de você
Noch Spuren von dir hat
Ficou lembranças boas na memória
Es sind gute Erinnerungen in meinem Gedächtnis geblieben
Você foi importante demais na minha vida
Du warst zu wichtig in meinem Leben
Não quero te odiar vendo suas novas publicações
Ich will dich nicht hassen, wenn ich deine neuen Beiträge sehe
Ainda não te superei
Ich habe dich noch nicht überwunden
E virtualmente eu te bloqueei
Und virtuell habe ich dich blockiert
Sou imaturo demais pra seguir você
Ich bin zu unreif, um dir zu folgen
Me bloqueia pra eu não te ver
Blockiere mich, damit ich dich nicht sehen kann
Me bloqueia pra eu não te ver
Blockiere mich, damit ich dich nicht sehen kann
Sou imaturo demais pra seguir você
Ich bin zu unreif, um dir zu folgen
Me bloqueia pra eu não te ver
Blockiere mich, damit ich dich nicht sehen kann
Me bloqueia pra eu não te ver
Blockiere mich, damit ich dich nicht sehen kann
E quer saber por que te bloqueei
Du willst wissen, warum ich dich blockiert habe
Não foi pra chamar sua atenção
Es war nicht, um deine Aufmerksamkeit zu erregen
É que o meu coração
Es ist nur so, dass mein Herz
Ainda tem vestígio de você
Noch Spuren von dir hat
Ficou lembranças boas na memória
Es sind gute Erinnerungen in meinem Gedächtnis geblieben
Você foi importante demais na minha vida
Du warst zu wichtig in meinem Leben
Não quero te odiar vendo suas novas publicações
Ich will dich nicht hassen, wenn ich deine neuen Beiträge sehe
Ainda não te superei (não te superei)
Ich habe dich noch nicht überwunden (habe dich nicht überwunden)
E virtualmente eu te bloqueei
Und virtuell habe ich dich blockiert
Sou imaturo demais pra seguir você
Ich bin zu unreif, um dir zu folgen
Me bloqueia pra eu não te ver
Blockiere mich, damit ich dich nicht sehen kann
Me bloqueia pra eu não te ver
Blockiere mich, damit ich dich nicht sehen kann
Sou imaturo demais pra seguir você
Ich bin zu unreif, um dir zu folgen
Me bloqueia pra eu não te ver
Blockiere mich, damit ich dich nicht sehen kann
Me bloqueia pra eu não te ver
Blockiere mich, damit ich dich nicht sehen kann
Sou imaturo demais pra seguir você
Ich bin zu unreif, um dir zu folgen
Me bloqueia pra eu não te ver
Blockiere mich, damit ich dich nicht sehen kann
Me bloqueia pra eu não te ver
Blockiere mich, damit ich dich nicht sehen kann
Até do Instagram já deixei de seguir você, yeah eh
Ich habe sogar aufgehört, dir auf Instagram zu folgen, yeah eh
E quer saber por que te bloqueei
E vuoi sapere perché ti ho bloccato
Não foi pra chamar sua atenção
Non era per attirare la tua attenzione
É que o meu coração
È che il mio cuore
Ainda tem vestígio de você
Ha ancora tracce di te
Ficou lembranças boas na memória
Sono rimasti bei ricordi nella memoria
Você foi importante demais na minha vida
Sei stato troppo importante nella mia vita
Não quero te odiar vendo suas novas publicações
Non voglio odiarti vedendo i tuoi nuovi post
Ainda não te superei
Non ti ho ancora superato
E virtualmente eu te bloqueei
E virtualmente ti ho bloccato
Sou imaturo demais pra seguir você
Sono troppo immaturo per seguirti
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloccami per non vederti
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloccami per non vederti
Sou imaturo demais pra seguir você
Sono troppo immaturo per seguirti
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloccami per non vederti
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloccami per non vederti
E quer saber por que te bloqueei
E vuoi sapere perché ti ho bloccato
Não foi pra chamar sua atenção
Non era per attirare la tua attenzione
É que o meu coração
È che il mio cuore
Ainda tem vestígio de você
Ha ancora tracce di te
Ficou lembranças boas na memória
Sono rimasti bei ricordi nella memoria
Você foi importante demais na minha vida
Sei stato troppo importante nella mia vita
Não quero te odiar vendo suas novas publicações
Non voglio odiarti vedendo i tuoi nuovi post
Ainda não te superei (não te superei)
Non ti ho ancora superato (non ti ho superato)
E virtualmente eu te bloqueei
E virtualmente ti ho bloccato
Sou imaturo demais pra seguir você
Sono troppo immaturo per seguirti
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloccami per non vederti
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloccami per non vederti
Sou imaturo demais pra seguir você
Sono troppo immaturo per seguirti
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloccami per non vederti
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloccami per non vederti
Sou imaturo demais pra seguir você
Sono troppo immaturo per seguirti
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloccami per non vederti
Me bloqueia pra eu não te ver
Bloccami per non vederti
Até do Instagram já deixei de seguir você, yeah eh
Ho smesso di seguirti anche su Instagram, yeah eh

Trivia about the song Novas Publicações by Unha Pintada

When was the song “Novas Publicações” released by Unha Pintada?
The song Novas Publicações was released in 2022, on the album “Ao Vivo no Unha Prime”.
Who composed the song “Novas Publicações” by Unha Pintada?
The song “Novas Publicações” by Unha Pintada was composed by Wesley dos Santos Vieira.

Most popular songs of Unha Pintada

Other artists of Pagode