(Na na na na na)
Se você quiser eu vou te dar um amor
Desses de cinema
Não vai te faltar carinho
Plano ou assunto ao longo do dia
Se você quiser eu largo tudo
Vou pro mundo com você meu bem
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
Aonde o vento é brisa
Onde não haja quem possa
Com a nossa felicidade
Vamos brindar a vida, meu bem
Aonde o vento é brisa
E o céu claro de estrelas
Do que a gente precisa
Tomar um banho de chuva
Um banho de chuva
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Se você quiser eu vou te dar um amor
Desses de cinema
Não vai te faltar carinho
Plano ou assunto ao longo do dia
Se você quiser eu largo tudo
Vou pro mundo com você meu bem
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
Aonde o vento é brisa
Onde não haja quem possa
Com a nossa felicidade
Vamos brindar a vida, meu bem
Aonde o vento é brisa
E o céu claro de estrelas
Do que a gente precisa
Tomar um banho de chuva
Um banho de chuva
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
Se você quiser eu vou te dar um amor
If you want, I will give you a love
Desses de cinema
Like those in movies
Não vai te faltar carinho
You will not lack affection
Plano ou assunto ao longo do dia
Plan or topic throughout the day
Se você quiser eu largo tudo
If you want, I'll leave everything
Vou pro mundo com você meu bem
I'll go to the world with you, my dear
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
On our road, there will only be beautiful beaches and waterfalls
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
Onde não haja quem possa
Where there is no one who can
Com a nossa felicidade
With our happiness
Vamos brindar a vida, meu bem
Let's toast to life, my dear
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
E o céu claro de estrelas
And the sky is clear with stars
Do que a gente precisa
What we need
Tomar um banho de chuva
Take a rain shower
Um banho de chuva
A rain shower
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Se você quiser eu vou te dar um amor
If you want, I will give you a love
Desses de cinema
Like those in movies
Não vai te faltar carinho
You will not lack affection
Plano ou assunto ao longo do dia
Plan or topic throughout the day
Se você quiser eu largo tudo
If you want, I'll leave everything
Vou pro mundo com você meu bem
I'll go to the world with you, my dear
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
On our road, there will only be beautiful beaches and waterfalls
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
Onde não haja quem possa
Where there is no one who can
Com a nossa felicidade
With our happiness
Vamos brindar a vida, meu bem
Let's toast to life, my dear
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
E o céu claro de estrelas
And the sky is clear with stars
Do que a gente precisa
What we need
Tomar um banho de chuva
Take a rain shower
Um banho de chuva
A rain shower
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
Se você quiser eu vou te dar um amor
Si quieres, te daré un amor
Desses de cinema
De esos de película
Não vai te faltar carinho
No te faltará cariño
Plano ou assunto ao longo do dia
Plan o tema a lo largo del día
Se você quiser eu largo tudo
Si quieres, lo dejo todo
Vou pro mundo com você meu bem
Voy al mundo contigo, mi bien
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
En nuestro camino solo habrá hermosas playas y cascadas
Aonde o vento é brisa
Donde el viento es brisa
Onde não haja quem possa
Donde no haya quien pueda
Com a nossa felicidade
Con nuestra felicidad
Vamos brindar a vida, meu bem
Vamos a brindar por la vida, mi bien
Aonde o vento é brisa
Donde el viento es brisa
E o céu claro de estrelas
Y el cielo claro de estrellas
Do que a gente precisa
Lo que necesitamos
Tomar um banho de chuva
Tomar un baño de lluvia
Um banho de chuva
Un baño de lluvia
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ay, ay ay ay, ay ay ay, ay ay ay ay ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ay, ay ay ay, ay ay ay, ay ay ay ay ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ay, ay ay ay, ay ay ay, ay ay ay ay ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ay, ay ay ay, ay ay ay, ay ay ay ay ah
Se você quiser eu vou te dar um amor
Si quieres, te daré un amor
Desses de cinema
De esos de película
Não vai te faltar carinho
No te faltará cariño
Plano ou assunto ao longo do dia
Plan o tema a lo largo del día
Se você quiser eu largo tudo
Si quieres, lo dejo todo
Vou pro mundo com você meu bem
Voy al mundo contigo, mi bien
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
En nuestro camino solo habrá hermosas playas y cascadas
Aonde o vento é brisa
Donde el viento es brisa
Onde não haja quem possa
Donde no haya quien pueda
Com a nossa felicidade
Con nuestra felicidad
Vamos brindar a vida, meu bem
Vamos a brindar por la vida, mi bien
Aonde o vento é brisa
Donde el viento es brisa
E o céu claro de estrelas
Y el cielo claro de estrellas
Do que a gente precisa
Lo que necesitamos
Tomar um banho de chuva
Tomar un baño de lluvia
Um banho de chuva
Un baño de lluvia
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ay, ay ay ay, ay ay ay, ay ay ay ay ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ay, ay ay ay, ay ay ay, ay ay ay ay ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ay, ay ay ay, ay ay ay, ay ay ay ay ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ay, ay ay ay, ay ay ay, ay ay ay ay ah
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
Se você quiser eu vou te dar um amor
Si tu veux, je vais te donner un amour
Desses de cinema
De ceux du cinéma
Não vai te faltar carinho
Tu ne manqueras pas de tendresse
Plano ou assunto ao longo do dia
Plan ou sujet tout au long de la journée
Se você quiser eu largo tudo
Si tu veux, je laisse tout
Vou pro mundo com você meu bem
Je vais au monde avec toi mon amour
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
Sur notre route, il n'y aura que de belles plages et des cascades
Aonde o vento é brisa
Où le vent est une brise
Onde não haja quem possa
Où il n'y a personne qui puisse
Com a nossa felicidade
Avec notre bonheur
Vamos brindar a vida, meu bem
On va trinquer à la vie, mon amour
Aonde o vento é brisa
Où le vent est une brise
E o céu claro de estrelas
Et le ciel clair d'étoiles
Do que a gente precisa
De quoi avons-nous besoin
Tomar um banho de chuva
Prendre une douche de pluie
Um banho de chuva
Une douche de pluie
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Se você quiser eu vou te dar um amor
Si tu veux, je vais te donner un amour
Desses de cinema
De ceux du cinéma
Não vai te faltar carinho
Tu ne manqueras pas de tendresse
Plano ou assunto ao longo do dia
Plan ou sujet tout au long de la journée
Se você quiser eu largo tudo
Si tu veux, je laisse tout
Vou pro mundo com você meu bem
Je vais au monde avec toi mon amour
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
Sur notre route, il n'y aura que de belles plages et des cascades
Aonde o vento é brisa
Où le vent est une brise
Onde não haja quem possa
Où il n'y a personne qui puisse
Com a nossa felicidade
Avec notre bonheur
Vamos brindar a vida, meu bem
On va trinquer à la vie, mon amour
Aonde o vento é brisa
Où le vent est une brise
E o céu claro de estrelas
Et le ciel clair d'étoiles
Do que a gente precisa
De quoi avons-nous besoin
Tomar um banho de chuva
Prendre une douche de pluie
Um banho de chuva
Une douche de pluie
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
Se você quiser eu vou te dar um amor
Wenn du willst, werde ich dir eine Liebe geben
Desses de cinema
Wie im Kino
Não vai te faltar carinho
Es wird dir nicht an Zärtlichkeit fehlen
Plano ou assunto ao longo do dia
Plan oder Thema den ganzen Tag
Se você quiser eu largo tudo
Wenn du willst, lasse ich alles stehen und liegen
Vou pro mundo com você meu bem
Ich gehe mit dir in die Welt, mein Liebling
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
Auf unserem Weg wird es nur schöne Strände und Wasserfälle geben
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
Onde não haja quem possa
Wo niemand uns stören kann
Com a nossa felicidade
Mit unserem Glück
Vamos brindar a vida, meu bem
Lasst uns auf das Leben anstoßen, mein Liebling
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
E o céu claro de estrelas
Und der Himmel voller Sterne ist
Do que a gente precisa
Was wir brauchen
Tomar um banho de chuva
Ein Regenschauer nehmen
Um banho de chuva
Ein Regenschauer
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Se você quiser eu vou te dar um amor
Wenn du willst, werde ich dir eine Liebe geben
Desses de cinema
Wie im Kino
Não vai te faltar carinho
Es wird dir nicht an Zärtlichkeit fehlen
Plano ou assunto ao longo do dia
Plan oder Thema den ganzen Tag
Se você quiser eu largo tudo
Wenn du willst, lasse ich alles stehen und liegen
Vou pro mundo com você meu bem
Ich gehe mit dir in die Welt, mein Liebling
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
Auf unserem Weg wird es nur schöne Strände und Wasserfälle geben
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
Onde não haja quem possa
Wo niemand uns stören kann
Com a nossa felicidade
Mit unserem Glück
Vamos brindar a vida, meu bem
Lasst uns auf das Leben anstoßen, mein Liebling
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
E o céu claro de estrelas
Und der Himmel voller Sterne ist
Do que a gente precisa
Was wir brauchen
Tomar um banho de chuva
Ein Regenschauer nehmen
Um banho de chuva
Ein Regenschauer
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
Se você quiser eu vou te dar um amor
Se vuoi, ti darò un amore
Desses de cinema
Di quelli da cinema
Não vai te faltar carinho
Non ti mancherà affetto
Plano ou assunto ao longo do dia
Piano o argomento durante il giorno
Se você quiser eu largo tudo
Se vuoi, lascio tutto
Vou pro mundo com você meu bem
Vado per il mondo con te, amore mio
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
In questa nostra strada ci saranno solo belle spiagge e cascate
Aonde o vento é brisa
Dove il vento è brezza
Onde não haja quem possa
Dove non c'è chi può
Com a nossa felicidade
Con la nostra felicità
Vamos brindar a vida, meu bem
Brindiamo alla vita, amore mio
Aonde o vento é brisa
Dove il vento è brezza
E o céu claro de estrelas
E il cielo chiaro di stelle
Do que a gente precisa
Di cosa abbiamo bisogno
Tomar um banho de chuva
Prendere una doccia di pioggia
Um banho de chuva
Una doccia di pioggia
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Se você quiser eu vou te dar um amor
Se vuoi, ti darò un amore
Desses de cinema
Di quelli da cinema
Não vai te faltar carinho
Non ti mancherà affetto
Plano ou assunto ao longo do dia
Piano o argomento durante il giorno
Se você quiser eu largo tudo
Se vuoi, lascio tutto
Vou pro mundo com você meu bem
Vado per il mondo con te, amore mio
Nessa nossa estrada só terá belas praias e cachoeiras
In questa nostra strada ci saranno solo belle spiagge e cascate
Aonde o vento é brisa
Dove il vento è brezza
Onde não haja quem possa
Dove non c'è chi può
Com a nossa felicidade
Con la nostra felicità
Vamos brindar a vida, meu bem
Brindiamo alla vita, amore mio
Aonde o vento é brisa
Dove il vento è brezza
E o céu claro de estrelas
E il cielo chiaro di stelle
Do que a gente precisa
Di cosa abbiamo bisogno
Tomar um banho de chuva
Prendere una doccia di pioggia
Um banho de chuva
Una doccia di pioggia
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
Ai, ai ai ai, ai ai ai, ai ai ai ai ah
Ah, ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah ah
(Na na na na na)
(Na na na na na)