Ok ok, c'est bon, ok, j'ai révisé, let's go
Hey, hey, hey hey, goddamn
Hey, hey, hey hey
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
Quand tu déconnes, je vois flou
Balance ta sale gueule dans le four
Rien à foutre, je fais le sourd
Elle veut sucer, c'est son tour
Parano, j'fais demi-tour
J'me méfie des bitch autour
Yeah encore 2-3 trucs à faire après j'flotte au dessus d'la sphère
J'aime pas débat inutile, j'suis encore trop petit, trop déter'
Y en a beaucoup qui confond entre un poto et frère
Si tu m'trahis quand je dors, je te jure que j'suis l'enfer
Michael Thriller dans la nuit, toi tu déprimes dans la tise
Que des malhonnêtes qui m'escortent, on va te flinguer devant ta porte
Chelou comme Hugo sous l'inspi, Victor honnête dans l'esprit
Y a que ma madre qui peut me stop
Mais je sais très bien qu'elle veut qu'je kill bitch nigga
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
J'aime pas trop parler d'business , ouh je vais devenir changé
Symphonie Himalaya
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
Quand tu déconnes, je vois flou
Balance ta sale gueule dans le four
Rien à foutre, je fais le sourd
Elle veut sucer, c'est son tour
Parano, j'fais demi-tour
J'me méfie des bitch autour
Vieille schneck, vieux Tchècque, vieille Schmett
J'viens pas si y a trop d'bebek
J'vais pas derrière ou sur l'tec
J'fais qu'avancer, viser des têtes
Dans toutes les civilisations je m'intègre
Mon inspi déborde, elle est sensationnelle
Au-dessus d'la sphère je n'pense plus au sommeil
À ma gauche, l'équipe, on t'a pas trop vesqui
Tout en noir vétu, tu dois du lard, des thunes
Ça sert à rien d'courir, la voiture passe, vroum
À l'arrière de la chop, sourire, rafale de balles, vroum
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
J'aime pas trop parler d'business j'veux donner ça
Symphonie Himalaya
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
Quand tu déconnes, je vois flou
Balance ta sale gueule dans le four
Rien à foutre, je fais le sourd
Elle veut sucer, c'est son tour
Parano, j'fais demi-tour
J'me méfie des bitch autour
Ok ok, c'est bon, ok, j'ai révisé, let's go
Ok ok, it's good, ok, I've revised, let's go
Hey, hey, hey hey, goddamn
Hey, hey, hey hey, goddamn
Hey, hey, hey hey
Hey, hey, hey hey
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
The truth is that I'm made to work hard, bring in money
Quand tu déconnes, je vois flou
When you mess up, I see blurry
Balance ta sale gueule dans le four
Throw your ugly face in the oven
Rien à foutre, je fais le sourd
I don't care, I play deaf
Elle veut sucer, c'est son tour
She wants to suck, it's her turn
Parano, j'fais demi-tour
Paranoid, I turn around
J'me méfie des bitch autour
I'm wary of bitches around
Yeah encore 2-3 trucs à faire après j'flotte au dessus d'la sphère
Yeah, still 2-3 things to do then I float above the sphere
J'aime pas débat inutile, j'suis encore trop petit, trop déter'
I don't like useless debates, I'm still too small, too determined
Y en a beaucoup qui confond entre un poto et frère
There are many who confuse between a buddy and a brother
Si tu m'trahis quand je dors, je te jure que j'suis l'enfer
If you betray me when I sleep, I swear I'm hell
Michael Thriller dans la nuit, toi tu déprimes dans la tise
Michael Thriller in the night, you're depressed in the booze
Que des malhonnêtes qui m'escortent, on va te flinguer devant ta porte
Only dishonest people escort me, we're going to shoot you in front of your door
Chelou comme Hugo sous l'inspi, Victor honnête dans l'esprit
Weird like Hugo under inspiration, Victor honest in spirit
Y a que ma madre qui peut me stop
Only my mother can stop me
Mais je sais très bien qu'elle veut qu'je kill bitch nigga
But I know very well she wants me to kill bitch nigga
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
Ooh, I'm professional in scheming
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
I feel like Raphael, I'm a handsome guy
J'aime pas trop parler d'business , ouh je vais devenir changé
I don't like to talk about business, ooh I'm going to change
Symphonie Himalaya
Himalaya Symphony
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
The truth is that I'm made to work hard, bring in money
Quand tu déconnes, je vois flou
When you mess up, I see blurry
Balance ta sale gueule dans le four
Throw your ugly face in the oven
Rien à foutre, je fais le sourd
I don't care, I play deaf
Elle veut sucer, c'est son tour
She wants to suck, it's her turn
Parano, j'fais demi-tour
Paranoid, I turn around
J'me méfie des bitch autour
I'm wary of bitches around
Vieille schneck, vieux Tchècque, vieille Schmett
Old woman, old Czech, old Schmett
J'viens pas si y a trop d'bebek
I don't come if there are too many babies
J'vais pas derrière ou sur l'tec
I don't go behind or on the tech
J'fais qu'avancer, viser des têtes
I just keep moving forward, aiming at heads
Dans toutes les civilisations je m'intègre
In all civilizations I integrate
Mon inspi déborde, elle est sensationnelle
My inspiration overflows, it's sensational
Au-dessus d'la sphère je n'pense plus au sommeil
Above the sphere I no longer think about sleep
À ma gauche, l'équipe, on t'a pas trop vesqui
To my left, the team, we didn't forget you too much
Tout en noir vétu, tu dois du lard, des thunes
All dressed in black, you owe bacon, money
Ça sert à rien d'courir, la voiture passe, vroum
There's no point in running, the car passes, vroom
À l'arrière de la chop, sourire, rafale de balles, vroum
At the back of the chop, smile, burst of bullets, vroom
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
Ooh, I'm professional in scheming
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
I feel like Raphael, I'm a handsome guy
J'aime pas trop parler d'business j'veux donner ça
I don't like to talk about business I want to give that
Symphonie Himalaya
Himalaya Symphony
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
The truth is that I'm made to work hard, bring in money
Quand tu déconnes, je vois flou
When you mess up, I see blurry
Balance ta sale gueule dans le four
Throw your ugly face in the oven
Rien à foutre, je fais le sourd
I don't care, I play deaf
Elle veut sucer, c'est son tour
She wants to suck, it's her turn
Parano, j'fais demi-tour
Paranoid, I turn around
J'me méfie des bitch autour
I'm wary of bitches around
Ok ok, c'est bon, ok, j'ai révisé, let's go
Ok ok, está bom, ok, eu revisei, vamos lá
Hey, hey, hey hey, goddamn
Ei, ei, ei ei, droga
Hey, hey, hey hey
Ei, ei, ei ei
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
A verdade é que eu sou feito para trabalhar duro, trazer dinheiro
Quand tu déconnes, je vois flou
Quando você faz besteira, eu vejo tudo embaçado
Balance ta sale gueule dans le four
Jogue sua cara feia no forno
Rien à foutre, je fais le sourd
Não me importo, finjo que não ouço
Elle veut sucer, c'est son tour
Ela quer chupar, é a vez dela
Parano, j'fais demi-tour
Paranoico, eu dou meia-volta
J'me méfie des bitch autour
Eu desconfio das vadias ao redor
Yeah encore 2-3 trucs à faire après j'flotte au dessus d'la sphère
Sim, ainda tenho 2-3 coisas para fazer depois eu flutuo acima da esfera
J'aime pas débat inutile, j'suis encore trop petit, trop déter'
Não gosto de debates inúteis, ainda sou muito jovem, muito determinado
Y en a beaucoup qui confond entre un poto et frère
Há muitos que confundem um amigo com um irmão
Si tu m'trahis quand je dors, je te jure que j'suis l'enfer
Se você me trair enquanto eu durmo, eu juro que sou o inferno
Michael Thriller dans la nuit, toi tu déprimes dans la tise
Michael Thriller à noite, você se deprime na bebida
Que des malhonnêtes qui m'escortent, on va te flinguer devant ta porte
Só desonestos que me escoltam, vamos te matar na frente da sua porta
Chelou comme Hugo sous l'inspi, Victor honnête dans l'esprit
Estranho como Hugo sob inspiração, Victor honesto em espírito
Y a que ma madre qui peut me stop
Só minha mãe pode me parar
Mais je sais très bien qu'elle veut qu'je kill bitch nigga
Mas eu sei muito bem que ela quer que eu mate vadia negra
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
Ouh, eu sou profissional na manipulação
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
Eu me sinto como Raphaëlo, eu sou um gato
J'aime pas trop parler d'business , ouh je vais devenir changé
Não gosto muito de falar de negócios, ouh eu vou mudar
Symphonie Himalaya
Sinfonia Himalaia
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
A verdade é que eu sou feito para trabalhar duro, trazer dinheiro
Quand tu déconnes, je vois flou
Quando você faz besteira, eu vejo tudo embaçado
Balance ta sale gueule dans le four
Jogue sua cara feia no forno
Rien à foutre, je fais le sourd
Não me importo, finjo que não ouço
Elle veut sucer, c'est son tour
Ela quer chupar, é a vez dela
Parano, j'fais demi-tour
Paranoico, eu dou meia-volta
J'me méfie des bitch autour
Eu desconfio das vadias ao redor
Vieille schneck, vieux Tchècque, vieille Schmett
Velha vagabunda, velho Tcheco, velha Schmett
J'viens pas si y a trop d'bebek
Eu não venho se tem muitos bebês
J'vais pas derrière ou sur l'tec
Eu não vou por trás ou sobre a tecnologia
J'fais qu'avancer, viser des têtes
Eu só avanço, mirando cabeças
Dans toutes les civilisations je m'intègre
Em todas as civilizações eu me integro
Mon inspi déborde, elle est sensationnelle
Minha inspiração transborda, é sensacional
Au-dessus d'la sphère je n'pense plus au sommeil
Acima da esfera eu não penso mais em dormir
À ma gauche, l'équipe, on t'a pas trop vesqui
À minha esquerda, a equipe, não te esquecemos muito
Tout en noir vétu, tu dois du lard, des thunes
Todo vestido de preto, você deve gordura, dinheiro
Ça sert à rien d'courir, la voiture passe, vroum
Não adianta correr, o carro passa, vrum
À l'arrière de la chop, sourire, rafale de balles, vroum
Na parte de trás da loja, sorriso, rajada de balas, vrum
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
Ouh, eu sou profissional na manipulação
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
Eu me sinto como Raphaëlo, eu sou um gato
J'aime pas trop parler d'business j'veux donner ça
Não gosto muito de falar de negócios, eu quero dar isso
Symphonie Himalaya
Sinfonia Himalaia
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
A verdade é que eu sou feito para trabalhar duro, trazer dinheiro
Quand tu déconnes, je vois flou
Quando você faz besteira, eu vejo tudo embaçado
Balance ta sale gueule dans le four
Jogue sua cara feia no forno
Rien à foutre, je fais le sourd
Não me importo, finjo que não ouço
Elle veut sucer, c'est son tour
Ela quer chupar, é a vez dela
Parano, j'fais demi-tour
Paranoico, eu dou meia-volta
J'me méfie des bitch autour
Eu desconfio das vadias ao redor
Ok ok, c'est bon, ok, j'ai révisé, let's go
Ok ok, está bien, ok, he repasado, vamos
Hey, hey, hey hey, goddamn
Hey, hey, hey hey, maldita sea
Hey, hey, hey hey
Hey, hey, hey hey
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
La verdad es que estoy hecho para trabajar duro, traer dinero
Quand tu déconnes, je vois flou
Cuando te equivocas, veo borroso
Balance ta sale gueule dans le four
Mete tu fea cara en el horno
Rien à foutre, je fais le sourd
No me importa, hago el sordo
Elle veut sucer, c'est son tour
Ella quiere chupar, es su turno
Parano, j'fais demi-tour
Paranoico, doy media vuelta
J'me méfie des bitch autour
Desconfío de las perras alrededor
Yeah encore 2-3 trucs à faire après j'flotte au dessus d'la sphère
Sí, todavía tengo 2-3 cosas que hacer después floto sobre la esfera
J'aime pas débat inutile, j'suis encore trop petit, trop déter'
No me gusta el debate inútil, todavía soy demasiado pequeño, demasiado decidido
Y en a beaucoup qui confond entre un poto et frère
Hay muchos que confunden entre un amigo y un hermano
Si tu m'trahis quand je dors, je te jure que j'suis l'enfer
Si me traicionas cuando duermo, te juro que soy el infierno
Michael Thriller dans la nuit, toi tu déprimes dans la tise
Michael Thriller en la noche, tú te deprimes en la bebida
Que des malhonnêtes qui m'escortent, on va te flinguer devant ta porte
Solo deshonestos que me escoltan, vamos a dispararte frente a tu puerta
Chelou comme Hugo sous l'inspi, Victor honnête dans l'esprit
Raro como Hugo bajo la inspiración, Victor honesto en el espíritu
Y a que ma madre qui peut me stop
Solo mi madre puede detenerme
Mais je sais très bien qu'elle veut qu'je kill bitch nigga
Pero sé muy bien que quiere que mate a la perra negra
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
Ouh, soy profesional en la manipulación
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
Me siento como Raphaëlo, soy un guapo
J'aime pas trop parler d'business , ouh je vais devenir changé
No me gusta hablar mucho de negocios, ouh voy a cambiar
Symphonie Himalaya
Sinfonía del Himalaya
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
La verdad es que estoy hecho para trabajar duro, traer dinero
Quand tu déconnes, je vois flou
Cuando te equivocas, veo borroso
Balance ta sale gueule dans le four
Mete tu fea cara en el horno
Rien à foutre, je fais le sourd
No me importa, hago el sordo
Elle veut sucer, c'est son tour
Ella quiere chupar, es su turno
Parano, j'fais demi-tour
Paranoico, doy media vuelta
J'me méfie des bitch autour
Desconfío de las perras alrededor
Vieille schneck, vieux Tchècque, vieille Schmett
Vieja zorra, viejo checo, vieja Schmett
J'viens pas si y a trop d'bebek
No vengo si hay demasiados bebés
J'vais pas derrière ou sur l'tec
No voy detrás o sobre la tec
J'fais qu'avancer, viser des têtes
Solo avanzo, apunto a las cabezas
Dans toutes les civilisations je m'intègre
En todas las civilizaciones me integro
Mon inspi déborde, elle est sensationnelle
Mi inspiración se desborda, es sensacional
Au-dessus d'la sphère je n'pense plus au sommeil
Por encima de la esfera ya no pienso en dormir
À ma gauche, l'équipe, on t'a pas trop vesqui
A mi izquierda, el equipo, no te hemos dejado de lado
Tout en noir vétu, tu dois du lard, des thunes
Todo vestido de negro, debes grasa, dinero
Ça sert à rien d'courir, la voiture passe, vroum
No sirve de nada correr, el coche pasa, vroom
À l'arrière de la chop, sourire, rafale de balles, vroum
En la parte trasera de la chop, sonrisa, ráfaga de balas, vroom
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
Ouh, soy profesional en la manipulación
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
Me siento como Raphaëlo, soy un guapo
J'aime pas trop parler d'business j'veux donner ça
No me gusta hablar mucho de negocios, quiero dar eso
Symphonie Himalaya
Sinfonía del Himalaya
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
La verdad es que estoy hecho para trabajar duro, traer dinero
Quand tu déconnes, je vois flou
Cuando te equivocas, veo borroso
Balance ta sale gueule dans le four
Mete tu fea cara en el horno
Rien à foutre, je fais le sourd
No me importa, hago el sordo
Elle veut sucer, c'est son tour
Ella quiere chupar, es su turno
Parano, j'fais demi-tour
Paranoico, doy media vuelta
J'me méfie des bitch autour
Desconfío de las perras alrededor
Ok ok, c'est bon, ok, j'ai révisé, let's go
Ok ok, das ist gut, ok, ich habe überarbeitet, los geht's
Hey, hey, hey hey, goddamn
Hey, hey, hey hey, verdammt
Hey, hey, hey hey
Hey, hey, hey hey
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
Die Wahrheit ist, dass ich dazu gemacht bin, Kohle zu schaufeln, Geld zu bringen
Quand tu déconnes, je vois flou
Wenn du Mist baust, sehe ich verschwommen
Balance ta sale gueule dans le four
Steck dein dreckiges Gesicht in den Ofen
Rien à foutre, je fais le sourd
Mir ist es egal, ich stelle mich taub
Elle veut sucer, c'est son tour
Sie will blasen, es ist ihre Reihe
Parano, j'fais demi-tour
Paranoid, ich mache kehrt
J'me méfie des bitch autour
Ich misstraue den Schlampen um mich herum
Yeah encore 2-3 trucs à faire après j'flotte au dessus d'la sphère
Ja, noch 2-3 Dinge zu tun, dann schwebe ich über der Sphäre
J'aime pas débat inutile, j'suis encore trop petit, trop déter'
Ich mag nutzlose Debatten nicht, ich bin noch zu klein, zu entschlossen
Y en a beaucoup qui confond entre un poto et frère
Viele verwechseln einen Kumpel mit einem Bruder
Si tu m'trahis quand je dors, je te jure que j'suis l'enfer
Wenn du mich im Schlaf verrätst, schwöre ich, dass ich die Hölle bin
Michael Thriller dans la nuit, toi tu déprimes dans la tise
Michael Thriller in der Nacht, du deprimierst im Alkohol
Que des malhonnêtes qui m'escortent, on va te flinguer devant ta porte
Nur unehrliche Leute begleiten mich, wir werden dich vor deiner Tür erschießen
Chelou comme Hugo sous l'inspi, Victor honnête dans l'esprit
Seltsam wie Hugo unter Inspiration, Victor ehrlich im Geist
Y a que ma madre qui peut me stop
Nur meine Mutter kann mich stoppen
Mais je sais très bien qu'elle veut qu'je kill bitch nigga
Aber ich weiß sehr gut, dass sie will, dass ich Schlampen töte
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
Oh, ich bin ein Profi in der Intrige
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
Ich fühle mich wie Raphaëlo, ich bin ein hübscher Kerl
J'aime pas trop parler d'business , ouh je vais devenir changé
Ich rede nicht gerne über Geschäfte, oh ich werde mich verändern
Symphonie Himalaya
Himalaya-Symphonie
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
Die Wahrheit ist, dass ich dazu gemacht bin, Kohle zu schaufeln, Geld zu bringen
Quand tu déconnes, je vois flou
Wenn du Mist baust, sehe ich verschwommen
Balance ta sale gueule dans le four
Steck dein dreckiges Gesicht in den Ofen
Rien à foutre, je fais le sourd
Mir ist es egal, ich stelle mich taub
Elle veut sucer, c'est son tour
Sie will blasen, es ist ihre Reihe
Parano, j'fais demi-tour
Paranoid, ich mache kehrt
J'me méfie des bitch autour
Ich misstraue den Schlampen um mich herum
Vieille schneck, vieux Tchècque, vieille Schmett
Alte Muschel, alter Tscheche, alte Schmett
J'viens pas si y a trop d'bebek
Ich komme nicht, wenn es zu viele Babys gibt
J'vais pas derrière ou sur l'tec
Ich gehe nicht hinter oder auf die Technik
J'fais qu'avancer, viser des têtes
Ich gehe nur vorwärts, ziele auf Köpfe
Dans toutes les civilisations je m'intègre
In allen Zivilisationen integriere ich mich
Mon inspi déborde, elle est sensationnelle
Meine Inspiration überfließt, sie ist sensationell
Au-dessus d'la sphère je n'pense plus au sommeil
Über der Sphäre denke ich nicht mehr an Schlaf
À ma gauche, l'équipe, on t'a pas trop vesqui
Zu meiner Linken, das Team, wir haben dich nicht zu sehr ignoriert
Tout en noir vétu, tu dois du lard, des thunes
Ganz in Schwarz gekleidet, du schuldest Speck, Geld
Ça sert à rien d'courir, la voiture passe, vroum
Es bringt nichts zu rennen, das Auto fährt vorbei, vroom
À l'arrière de la chop, sourire, rafale de balles, vroum
Am Heck des Wagens, lächelnd, Salve von Kugeln, vroom
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
Oh, ich bin ein Profi in der Intrige
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
Ich fühle mich wie Raphaëlo, ich bin ein hübscher Kerl
J'aime pas trop parler d'business j'veux donner ça
Ich rede nicht gerne über Geschäfte, ich will das geben
Symphonie Himalaya
Himalaya-Symphonie
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
Die Wahrheit ist, dass ich dazu gemacht bin, Kohle zu schaufeln, Geld zu bringen
Quand tu déconnes, je vois flou
Wenn du Mist baust, sehe ich verschwommen
Balance ta sale gueule dans le four
Steck dein dreckiges Gesicht in den Ofen
Rien à foutre, je fais le sourd
Mir ist es egal, ich stelle mich taub
Elle veut sucer, c'est son tour
Sie will blasen, es ist ihre Reihe
Parano, j'fais demi-tour
Paranoid, ich mache kehrt
J'me méfie des bitch autour
Ich misstraue den Schlampen um mich herum
Ok ok, c'est bon, ok, j'ai révisé, let's go
Ok ok, va bene, ok, ho ripassato, andiamo
Hey, hey, hey hey, goddamn
Ehi, ehi, ehi ehi, accidenti
Hey, hey, hey hey
Ehi, ehi, ehi ehi
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
La verità è che sono fatto per lavorare duro, portare soldi a casa
Quand tu déconnes, je vois flou
Quando fai casino, vedo tutto sfocato
Balance ta sale gueule dans le four
Butta la tua brutta faccia nel forno
Rien à foutre, je fais le sourd
Non me ne frega niente, faccio il sordo
Elle veut sucer, c'est son tour
Vuole succhiare, è il suo turno
Parano, j'fais demi-tour
Paranoico, faccio dietrofront
J'me méfie des bitch autour
Mi diffido delle puttane intorno
Yeah encore 2-3 trucs à faire après j'flotte au dessus d'la sphère
Sì, ancora 2-3 cose da fare poi fluttuo sopra la sfera
J'aime pas débat inutile, j'suis encore trop petit, trop déter'
Non mi piacciono le discussioni inutili, sono ancora troppo giovane, troppo determinato
Y en a beaucoup qui confond entre un poto et frère
Ce ne sono molti che confondono un amico con un fratello
Si tu m'trahis quand je dors, je te jure que j'suis l'enfer
Se mi tradisci mentre dormo, ti giuro che sono l'inferno
Michael Thriller dans la nuit, toi tu déprimes dans la tise
Michael Thriller nella notte, tu ti deprimi nell'alcol
Que des malhonnêtes qui m'escortent, on va te flinguer devant ta porte
Solo disonesti che mi scortano, ti sparano davanti alla tua porta
Chelou comme Hugo sous l'inspi, Victor honnête dans l'esprit
Strano come Hugo sotto l'ispirazione, Victor onesto nello spirito
Y a que ma madre qui peut me stop
Solo mia madre può fermarmi
Mais je sais très bien qu'elle veut qu'je kill bitch nigga
Ma so molto bene che vuole che uccida il negro bastardo
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
Uh, sono un professionista nell'inganno
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
Mi sento come Raphaëlo, sono un bel ragazzo
J'aime pas trop parler d'business , ouh je vais devenir changé
Non mi piace parlare troppo di affari, uh sto per cambiare
Symphonie Himalaya
Sinfonia dell'Himalaya
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
La verità è che sono fatto per lavorare duro, portare soldi a casa
Quand tu déconnes, je vois flou
Quando fai casino, vedo tutto sfocato
Balance ta sale gueule dans le four
Butta la tua brutta faccia nel forno
Rien à foutre, je fais le sourd
Non me ne frega niente, faccio il sordo
Elle veut sucer, c'est son tour
Vuole succhiare, è il suo turno
Parano, j'fais demi-tour
Paranoico, faccio dietrofront
J'me méfie des bitch autour
Mi diffido delle puttane intorno
Vieille schneck, vieux Tchècque, vieille Schmett
Vecchia fica, vecchio ceco, vecchia Schmett
J'viens pas si y a trop d'bebek
Non vengo se ci sono troppi bebek
J'vais pas derrière ou sur l'tec
Non vado dietro o sul tec
J'fais qu'avancer, viser des têtes
Continuo ad avanzare, mirando alle teste
Dans toutes les civilisations je m'intègre
In tutte le civiltà mi integro
Mon inspi déborde, elle est sensationnelle
La mia ispirazione trabocca, è sensazionale
Au-dessus d'la sphère je n'pense plus au sommeil
Sopra la sfera non penso più al sonno
À ma gauche, l'équipe, on t'a pas trop vesqui
Alla mia sinistra, la squadra, non ti abbiamo troppo trascurato
Tout en noir vétu, tu dois du lard, des thunes
Tutto vestito di nero, devi del grasso, dei soldi
Ça sert à rien d'courir, la voiture passe, vroum
Non serve a nulla correre, la macchina passa, vroom
À l'arrière de la chop, sourire, rafale de balles, vroum
Dietro la chop, sorriso, raffica di pallottole, vroom
Ouh, je suis professionnel dans la manigance
Uh, sono un professionista nell'inganno
J'me sens comme Raphaëlo, j'suis un beau gosse
Mi sento come Raphaëlo, sono un bel ragazzo
J'aime pas trop parler d'business j'veux donner ça
Non mi piace parlare troppo di affari, voglio darlo
Symphonie Himalaya
Sinfonia dell'Himalaya
La vérité c'est qu'j'suis fait pour charbonner, ramener des sous
La verità è che sono fatto per lavorare duro, portare soldi a casa
Quand tu déconnes, je vois flou
Quando fai casino, vedo tutto sfocato
Balance ta sale gueule dans le four
Butta la tua brutta faccia nel forno
Rien à foutre, je fais le sourd
Non me ne frega niente, faccio il sordo
Elle veut sucer, c'est son tour
Vuole succhiare, è il suo turno
Parano, j'fais demi-tour
Paranoico, faccio dietrofront
J'me méfie des bitch autour
Mi diffido delle puttane intorno