Laisser tomber

Evrard Djedje, Stany Kibulu

Lyrics Translation

Oh
Je t'ai laissé tomber
Oh
Tu m'as laissé tomber
Oh
On s'est laissé tomber
Oh
T'étais mon allié, mon bouclier
Tout le monde nous enviait
J'étais ton âme sœur, nos ennemis dans l'viseur
Même s'ils étaient plusieurs
Mais tellement on s'aimait, on s'est brisé
On s'est détesté
Tellement de rancœur, et toi t'as pris mon cœur
T'es parti voir ailleurs
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Ton temps, ton temps
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Ton temps, ton temps
Oh
Je t'ai laissé tomber
Oh
Tu m'as laissé tomber

On s'est séparé
On s'aimait encore mais c'était plus pareil
Tu t'es engagée
Ça m'a fait du mal mais j't'ai rendu l'appareil
Et tu me manquais, je te manquais, on se manquait
Tellement de fierté, on s'est voilé la face
Ça n'a rien arrangé
Pourtant au début y avait rien de compliqué
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Eh, tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Ton temps, ton temps
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Ton temps, ton temps
Oh
Je t'ai laissé tomber
Oh
On a tellement monté les escaliers
On finira bien par arriver
Tellement monté les escaliers
On finira bien par arriver
Mais tu ne peux plus me supporter
T'es partie sans même te retourner
Mais tu ne peux plus me supporter
T'es partie sans même te retourner
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Ton temps, ton temps
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Ton temps, ton temps

Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
I let you down
Oh
Oh
Tu m'as laissé tomber
You let me down
Oh
Oh
On s'est laissé tomber
We let each other down
Oh
Oh
T'étais mon allié, mon bouclier
You were my ally, my shield
Tout le monde nous enviait
Everyone envied us
J'étais ton âme sœur, nos ennemis dans l'viseur
I was your soulmate, our enemies in our sights
Même s'ils étaient plusieurs
Even if they were many
Mais tellement on s'aimait, on s'est brisé
But we loved each other so much, we broke
On s'est détesté
We hated each other
Tellement de rancœur, et toi t'as pris mon cœur
So much resentment, and you took my heart
T'es parti voir ailleurs
You went to see elsewhere
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Yet at the beginning, there was nothing complicated
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
It was you and me, you and me against the others
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Yet at the beginning, there was nothing complicated
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
You know I've loved you for a long time, a long time, a long time
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Stay with me I won't waste your time anymore
Ton temps, ton temps
Your time, your time
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
You know I've loved you for a long time, a long time, a long time
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Stay with me I won't waste your time anymore
Ton temps, ton temps
Your time, your time
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
I let you down
Oh
Oh
Tu m'as laissé tomber
You let me down
On s'est séparé
We broke up
On s'aimait encore mais c'était plus pareil
We still loved each other but it wasn't the same
Tu t'es engagée
You got engaged
Ça m'a fait du mal mais j't'ai rendu l'appareil
It hurt me but I returned the favor
Et tu me manquais, je te manquais, on se manquait
And I missed you, you missed me, we missed each other
Tellement de fierté, on s'est voilé la face
So much pride, we hid our faces
Ça n'a rien arrangé
It didn't fix anything
Pourtant au début y avait rien de compliqué
Yet at the beginning there was nothing complicated
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
It was you and me, you and me against the others
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Yet at the beginning, there was nothing complicated
Eh, tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Hey, you know I've loved you for a long time, a long time, a long time
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Stay with me I won't waste your time anymore
Ton temps, ton temps
Your time, your time
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
You know I've loved you for a long time, a long time, a long time
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Stay with me I won't waste your time anymore
Ton temps, ton temps
Your time, your time
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
I let you down
Oh
Oh
On a tellement monté les escaliers
We've climbed the stairs so much
On finira bien par arriver
We'll end up getting there
Tellement monté les escaliers
Climbed the stairs so much
On finira bien par arriver
We'll end up getting there
Mais tu ne peux plus me supporter
But you can't stand me anymore
T'es partie sans même te retourner
You left without even looking back
Mais tu ne peux plus me supporter
But you can't stand me anymore
T'es partie sans même te retourner
You left without even looking back
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
You know I've loved you for a long time, a long time, a long time
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Stay with me I won't waste your time anymore
Ton temps, ton temps
Your time, your time
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
You know I've loved you for a long time, a long time, a long time
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Stay with me I won't waste your time anymore
Ton temps, ton temps
Your time, your time
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Eu te decepcionei
Oh
Oh
Tu m'as laissé tomber
Você me decepcionou
Oh
Oh
On s'est laissé tomber
Nós nos decepcionamos
Oh
Oh
T'étais mon allié, mon bouclier
Você era meu aliado, meu escudo
Tout le monde nous enviait
Todo mundo nos invejava
J'étais ton âme sœur, nos ennemis dans l'viseur
Eu era sua alma gêmea, nossos inimigos na mira
Même s'ils étaient plusieurs
Mesmo que eles fossem muitos
Mais tellement on s'aimait, on s'est brisé
Mas nós nos amávamos tanto, que nos quebramos
On s'est détesté
Nós nos odiamos
Tellement de rancœur, et toi t'as pris mon cœur
Tanto rancor, e você levou meu coração
T'es parti voir ailleurs
Você foi procurar em outro lugar
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
No entanto, no início, não havia nada complicado
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Era você e eu, você e eu contra os outros
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
No entanto, no início, não havia nada complicado
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Você sabe que eu te amo há muito tempo, muito tempo, muito tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Fique comigo, eu não vou mais fazer você perder seu tempo
Ton temps, ton temps
Seu tempo, seu tempo
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Você sabe que eu te amo há muito tempo, muito tempo, muito tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Fique comigo, eu não vou mais fazer você perder seu tempo
Ton temps, ton temps
Seu tempo, seu tempo
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Eu te decepcionei
Oh
Oh
Tu m'as laissé tomber
Você me decepcionou
On s'est séparé
Nós nos separamos
On s'aimait encore mais c'était plus pareil
Nós ainda nos amávamos, mas não era a mesma coisa
Tu t'es engagée
Você se comprometeu
Ça m'a fait du mal mais j't'ai rendu l'appareil
Isso me machucou, mas eu te devolvi o favor
Et tu me manquais, je te manquais, on se manquait
E eu sentia sua falta, você sentia minha falta, nós sentíamos falta um do outro
Tellement de fierté, on s'est voilé la face
Tanto orgulho, nós nos enganamos
Ça n'a rien arrangé
Isso não resolveu nada
Pourtant au début y avait rien de compliqué
No entanto, no início, não havia nada complicado
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Era você e eu, você e eu contra os outros
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
No entanto, no início, não havia nada complicado
Eh, tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Ei, você sabe que eu te amo há muito tempo, muito tempo, muito tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Fique comigo, eu não vou mais fazer você perder seu tempo
Ton temps, ton temps
Seu tempo, seu tempo
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Você sabe que eu te amo há muito tempo, muito tempo, muito tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Fique comigo, eu não vou mais fazer você perder seu tempo
Ton temps, ton temps
Seu tempo, seu tempo
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Eu te decepcionei
Oh
Oh
On a tellement monté les escaliers
Nós subimos tantas escadas
On finira bien par arriver
Nós vamos acabar chegando
Tellement monté les escaliers
Subimos tantas escadas
On finira bien par arriver
Nós vamos acabar chegando
Mais tu ne peux plus me supporter
Mas você não pode mais me suportar
T'es partie sans même te retourner
Você foi embora sem nem olhar para trás
Mais tu ne peux plus me supporter
Mas você não pode mais me suportar
T'es partie sans même te retourner
Você foi embora sem nem olhar para trás
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Você sabe que eu te amo há muito tempo, muito tempo, muito tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Fique comigo, eu não vou mais fazer você perder seu tempo
Ton temps, ton temps
Seu tempo, seu tempo
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Você sabe que eu te amo há muito tempo, muito tempo, muito tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Fique comigo, eu não vou mais fazer você perder seu tempo
Ton temps, ton temps
Seu tempo, seu tempo
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Te he fallado
Oh
Oh
Tu m'as laissé tomber
Me has fallado
Oh
Oh
On s'est laissé tomber
Nos hemos fallado
Oh
Oh
T'étais mon allié, mon bouclier
Eras mi aliado, mi escudo
Tout le monde nous enviait
Todo el mundo nos envidiaba
J'étais ton âme sœur, nos ennemis dans l'viseur
Era tu alma gemela, nuestros enemigos en la mira
Même s'ils étaient plusieurs
Incluso si eran muchos
Mais tellement on s'aimait, on s'est brisé
Pero tanto nos amábamos, que nos rompimos
On s'est détesté
Nos odiamos
Tellement de rancœur, et toi t'as pris mon cœur
Tanto rencor, y tú tomaste mi corazón
T'es parti voir ailleurs
Te fuiste a buscar en otro lugar
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Sin embargo, al principio, no había nada complicado
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Era tú y yo, tú y yo contra los demás
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Sin embargo, al principio, no había nada complicado
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Sabes que te amo desde hace mucho, mucho, mucho tiempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Quédate conmigo, no te haré perder más tiempo
Ton temps, ton temps
Tu tiempo, tu tiempo
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Sabes que te amo desde hace mucho, mucho, mucho tiempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Quédate conmigo, no te haré perder más tiempo
Ton temps, ton temps
Tu tiempo, tu tiempo
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Te he fallado
Oh
Oh
Tu m'as laissé tomber
Me has fallado
On s'est séparé
Nos separamos
On s'aimait encore mais c'était plus pareil
Todavía nos amábamos, pero ya no era lo mismo
Tu t'es engagée
Te comprometiste
Ça m'a fait du mal mais j't'ai rendu l'appareil
Me dolió, pero te devolví el golpe
Et tu me manquais, je te manquais, on se manquait
Y me extrañabas, te extrañaba, nos extrañábamos
Tellement de fierté, on s'est voilé la face
Tanto orgullo, nos tapamos la cara
Ça n'a rien arrangé
No arregló nada
Pourtant au début y avait rien de compliqué
Sin embargo, al principio no había nada complicado
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Era tú y yo, tú y yo contra los demás
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Sin embargo, al principio, no había nada complicado
Eh, tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Eh, sabes que te amo desde hace mucho, mucho, mucho tiempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Quédate conmigo, no te haré perder más tiempo
Ton temps, ton temps
Tu tiempo, tu tiempo
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Sabes que te amo desde hace mucho, mucho, mucho tiempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Quédate conmigo, no te haré perder más tiempo
Ton temps, ton temps
Tu tiempo, tu tiempo
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Te he fallado
Oh
Oh
On a tellement monté les escaliers
Hemos subido tantas escaleras
On finira bien par arriver
Al final llegaremos
Tellement monté les escaliers
Hemos subido tantas escaleras
On finira bien par arriver
Al final llegaremos
Mais tu ne peux plus me supporter
Pero ya no puedes soportarme
T'es partie sans même te retourner
Te fuiste sin siquiera mirar atrás
Mais tu ne peux plus me supporter
Pero ya no puedes soportarme
T'es partie sans même te retourner
Te fuiste sin siquiera mirar atrás
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Sabes que te amo desde hace mucho, mucho, mucho tiempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Quédate conmigo, no te haré perder más tiempo
Ton temps, ton temps
Tu tiempo, tu tiempo
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Sabes que te amo desde hace mucho, mucho, mucho tiempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Quédate conmigo, no te haré perder más tiempo
Ton temps, ton temps
Tu tiempo, tu tiempo
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Ich habe dich enttäuscht
Oh
Oh
Tu m'as laissé tomber
Du hast mich enttäuscht
Oh
Oh
On s'est laissé tomber
Wir haben uns enttäuscht
Oh
Oh
T'étais mon allié, mon bouclier
Du warst mein Verbündeter, mein Schild
Tout le monde nous enviait
Alle haben uns beneidet
J'étais ton âme sœur, nos ennemis dans l'viseur
Ich war deine Seelenverwandte, unsere Feinde im Visier
Même s'ils étaient plusieurs
Auch wenn sie viele waren
Mais tellement on s'aimait, on s'est brisé
Aber wir haben uns so sehr geliebt, dass wir uns zerbrochen haben
On s'est détesté
Wir haben uns gehasst
Tellement de rancœur, et toi t'as pris mon cœur
So viel Groll, und du hast mein Herz genommen
T'es parti voir ailleurs
Du bist woanders hingegangen
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Am Anfang war doch alles so einfach
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Es war nur du und ich, du und ich gegen die anderen
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Am Anfang war doch alles so einfach
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Du weißt, dass ich dich schon lange, lange, lange liebe
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Bleib bei mir, ich werde deine Zeit nicht mehr verschwenden
Ton temps, ton temps
Deine Zeit, deine Zeit
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Du weißt, dass ich dich schon lange, lange, lange liebe
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Bleib bei mir, ich werde deine Zeit nicht mehr verschwenden
Ton temps, ton temps
Deine Zeit, deine Zeit
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Ich habe dich enttäuscht
Oh
Oh
Tu m'as laissé tomber
Du hast mich enttäuscht
On s'est séparé
Wir haben uns getrennt
On s'aimait encore mais c'était plus pareil
Wir liebten uns noch, aber es war nicht mehr dasselbe
Tu t'es engagée
Du hast dich verpflichtet
Ça m'a fait du mal mais j't'ai rendu l'appareil
Es hat mir wehgetan, aber ich habe dir das Gleiche angetan
Et tu me manquais, je te manquais, on se manquait
Und du hast mir gefehlt, ich habe dir gefehlt, wir haben uns vermisst
Tellement de fierté, on s'est voilé la face
So viel Stolz, wir haben uns die Augen verbunden
Ça n'a rien arrangé
Das hat nichts verbessert
Pourtant au début y avait rien de compliqué
Am Anfang war doch alles so einfach
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Es war nur du und ich, du und ich gegen die anderen
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Am Anfang war doch alles so einfach
Eh, tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Eh, du weißt, dass ich dich schon lange, lange, lange liebe
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Bleib bei mir, ich werde deine Zeit nicht mehr verschwenden
Ton temps, ton temps
Deine Zeit, deine Zeit
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Du weißt, dass ich dich schon lange, lange, lange liebe
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Bleib bei mir, ich werde deine Zeit nicht mehr verschwenden
Ton temps, ton temps
Deine Zeit, deine Zeit
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Ich habe dich enttäuscht
Oh
Oh
On a tellement monté les escaliers
Wir sind so viele Treppen hochgestiegen
On finira bien par arriver
Wir werden schon noch ankommen
Tellement monté les escaliers
So viele Treppen hochgestiegen
On finira bien par arriver
Wir werden schon noch ankommen
Mais tu ne peux plus me supporter
Aber du kannst mich nicht mehr ertragen
T'es partie sans même te retourner
Du bist gegangen, ohne dich umzudrehen
Mais tu ne peux plus me supporter
Aber du kannst mich nicht mehr ertragen
T'es partie sans même te retourner
Du bist gegangen, ohne dich umzudrehen
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Du weißt, dass ich dich schon lange, lange, lange liebe
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Bleib bei mir, ich werde deine Zeit nicht mehr verschwenden
Ton temps, ton temps
Deine Zeit, deine Zeit
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Du weißt, dass ich dich schon lange, lange, lange liebe
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Bleib bei mir, ich werde deine Zeit nicht mehr verschwenden
Ton temps, ton temps
Deine Zeit, deine Zeit
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Ti ho deluso
Oh
Oh
Tu m'as laissé tomber
Mi hai deluso
Oh
Oh
On s'est laissé tomber
Ci siamo delusi
Oh
Oh
T'étais mon allié, mon bouclier
Eri il mio alleato, il mio scudo
Tout le monde nous enviait
Tutti ci invidiavano
J'étais ton âme sœur, nos ennemis dans l'viseur
Ero la tua anima gemella, i nostri nemici nel mirino
Même s'ils étaient plusieurs
Anche se erano in molti
Mais tellement on s'aimait, on s'est brisé
Ma ci amavamo così tanto, ci siamo spezzati
On s'est détesté
Ci siamo odiati
Tellement de rancœur, et toi t'as pris mon cœur
Così tanto rancore, e tu hai preso il mio cuore
T'es parti voir ailleurs
Sei andato a cercare altrove
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Eppure all'inizio, non c'era niente di complicato
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Era solo tu ed io, tu ed io contro gli altri
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Eppure all'inizio, non c'era niente di complicato
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Sai che ti amo da molto tempo, molto tempo, molto tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Resta con me, non ti farò più perdere tempo
Ton temps, ton temps
Il tuo tempo, il tuo tempo
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Sai che ti amo da molto tempo, molto tempo, molto tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Resta con me, non ti farò più perdere tempo
Ton temps, ton temps
Il tuo tempo, il tuo tempo
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Ti ho deluso
Oh
Oh
Tu m'as laissé tomber
Mi hai deluso
On s'est séparé
Ci siamo separati
On s'aimait encore mais c'était plus pareil
Ci amavamo ancora ma non era più lo stesso
Tu t'es engagée
Ti sei impegnata
Ça m'a fait du mal mais j't'ai rendu l'appareil
Mi ha fatto male ma ti ho reso la pariglia
Et tu me manquais, je te manquais, on se manquait
E mi mancavi, ti mancavo, ci mancavamo
Tellement de fierté, on s'est voilé la face
Così tanto orgoglio, ci siamo nascosti la faccia
Ça n'a rien arrangé
Non ha risolto nulla
Pourtant au début y avait rien de compliqué
Eppure all'inizio non c'era niente di complicato
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Era solo tu ed io, tu ed io contro gli altri
Pourtant au début, y avait rien de compliqué
Eppure all'inizio, non c'era niente di complicato
Eh, tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Eh, sai che ti amo da molto tempo, molto tempo, molto tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Resta con me, non ti farò più perdere tempo
Ton temps, ton temps
Il tuo tempo, il tuo tempo
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Sai che ti amo da molto tempo, molto tempo, molto tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Resta con me, non ti farò più perdere tempo
Ton temps, ton temps
Il tuo tempo, il tuo tempo
Oh
Oh
Je t'ai laissé tomber
Ti ho deluso
Oh
Oh
On a tellement monté les escaliers
Abbiamo salito così tante scale
On finira bien par arriver
Finiremo per arrivare
Tellement monté les escaliers
Abbiamo salito così tante scale
On finira bien par arriver
Finiremo per arrivare
Mais tu ne peux plus me supporter
Ma non riesci più a sopportarmi
T'es partie sans même te retourner
Sei andata via senza nemmeno voltarti
Mais tu ne peux plus me supporter
Ma non riesci più a sopportarmi
T'es partie sans même te retourner
Sei andata via senza nemmeno voltarti
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Sai che ti amo da molto tempo, molto tempo, molto tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Resta con me, non ti farò più perdere tempo
Ton temps, ton temps
Il tuo tempo, il tuo tempo
Tu sais que j't'aime depuis longtemps, longtemps, longtemps
Sai che ti amo da molto tempo, molto tempo, molto tempo
Reste avec moi je n'te ferais plus perdre ton temps
Resta con me, non ti farò più perdere tempo
Ton temps, ton temps
Il tuo tempo, il tuo tempo

Trivia about the song Laisser tomber by Vegedream

When was the song “Laisser tomber” released by Vegedream?
The song Laisser tomber was released in 2018, on the album “Marchand de Sable 2”.
Who composed the song “Laisser tomber” by Vegedream?
The song “Laisser tomber” by Vegedream was composed by Evrard Djedje, Stany Kibulu.

Most popular songs of Vegedream

Other artists of Hip Hop/Rap