Bandana 2

Marcos Vinicius Albano, Thiago Veigh da Silva

Lyrics Translation

Yeah, ahn, ahn
Fudendo essas
(Ih-ih, ih-ih-ih) eu ainda sou o mesmo
Só muda o tempo que eu não tenho mais, ahm
Por que 'cê 'tá se iludindo com essa porra de horas iguais?
Um gole da tequila, um beck da Vila, o vestido dela cai
Fumaça sobe pra cima
Nóis que faz a brisa, por isso que a vibe é melhor

Tenho dois copo' na mão
Dependendo da mistura ele muda a cor
Números, números na minha conta
E eu faço de conta que nem sei de cor
Me faltava só luxo e dinheiro
Dinheiro e luxo, mas nunca me faltava amor
As garrafa no fluxo, eu desço
Que eu sei que eu mereço pra brindar os irmão' que se foi (ok, ok)

(Ok) os que se foram longe, acende esse de nug
Gostavam tanto disso (tanto disso)
Xingar até ser tão funny (funny)
Louco de Hennessy, deslizo num plug
Depois que ela viu isso, quis fumar com thug (thug)
Tuts na minha blunt, ra-racks na minha estante
Talvez seja o mesmo, mas com mais dinheiro que antes
'To vivendo um dia de cada vez, sem pensar no amanhã
Fazendo coisas que ninguém fez, tendo o hater vira fã (fudendo essas hoes)

Ação, tipo um filme
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Quer putaria com crime, ela senta e eu conto placo (placo, placo)
Fodendo essas hoes
Ação, tipo um filme
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Quer putaria com crime
Ela senta e eu conto placo (placo, placo)

Yeah, ahn, ahn
Yeah, ahn, ahn
Fudendo essas
Fucking these
(Ih-ih, ih-ih-ih) eu ainda sou o mesmo
(Ih-ih, ih-ih-ih) I'm still the same
Só muda o tempo que eu não tenho mais, ahm
Only the time I no longer have changes, ahm
Por que 'cê 'tá se iludindo com essa porra de horas iguais?
Why are you deluding yourself with this shit of equal hours?
Um gole da tequila, um beck da Vila, o vestido dela cai
A shot of tequila, a joint from the Villa, her dress falls
Fumaça sobe pra cima
Smoke rises up
Nóis que faz a brisa, por isso que a vibe é melhor
We make the breeze, that's why the vibe is better
Tenho dois copo' na mão
I have two cups in my hand
Dependendo da mistura ele muda a cor
Depending on the mix it changes color
Números, números na minha conta
Numbers, numbers in my account
E eu faço de conta que nem sei de cor
And I pretend I don't even know them by heart
Me faltava só luxo e dinheiro
I only lacked luxury and money
Dinheiro e luxo, mas nunca me faltava amor
Money and luxury, but I never lacked love
As garrafa no fluxo, eu desço
The bottles in the flow, I go down
Que eu sei que eu mereço pra brindar os irmão' que se foi (ok, ok)
Because I know I deserve to toast to the brothers who are gone (ok, ok)
(Ok) os que se foram longe, acende esse de nug
(Ok) those who went far, light this nug
Gostavam tanto disso (tanto disso)
They liked it so much (so much)
Xingar até ser tão funny (funny)
Swear until it's so funny (funny)
Louco de Hennessy, deslizo num plug
Crazy with Hennessy, I slide into a plug
Depois que ela viu isso, quis fumar com thug (thug)
After she saw this, she wanted to smoke with thug (thug)
Tuts na minha blunt, ra-racks na minha estante
Tuts in my blunt, ra-racks on my shelf
Talvez seja o mesmo, mas com mais dinheiro que antes
Maybe it's the same, but with more money than before
'To vivendo um dia de cada vez, sem pensar no amanhã
I'm living one day at a time, without thinking about tomorrow
Fazendo coisas que ninguém fez, tendo o hater vira fã (fudendo essas hoes)
Doing things that no one has done, having the hater become a fan (fucking these hoes)
Ação, tipo um filme
Action, like a movie
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Recording this guide, while she sucks me in the room
Quer putaria com crime, ela senta e eu conto placo (placo, placo)
She wants debauchery with crime, she sits and I count the money (money, money)
Fodendo essas hoes
Fucking these hoes
Ação, tipo um filme
Action, like a movie
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Recording this guide, while she sucks me in the room
Quer putaria com crime
She wants debauchery with crime
Ela senta e eu conto placo (placo, placo)
She sits and I count the money (money, money)
Yeah, ahn, ahn
Sí, ahn, ahn
Fudendo essas
Follando a estas
(Ih-ih, ih-ih-ih) eu ainda sou o mesmo
(Ih-ih, ih-ih-ih) todavía soy el mismo
Só muda o tempo que eu não tenho mais, ahm
Solo cambia el tiempo que ya no tengo, ahm
Por que 'cê 'tá se iludindo com essa porra de horas iguais?
¿Por qué te estás engañando con esta mierda de horas iguales?
Um gole da tequila, um beck da Vila, o vestido dela cai
Un trago de tequila, un porro de la Villa, su vestido cae
Fumaça sobe pra cima
El humo sube hacia arriba
Nóis que faz a brisa, por isso que a vibe é melhor
Nosotros hacemos la brisa, por eso la vibra es mejor
Tenho dois copo' na mão
Tengo dos copas en la mano
Dependendo da mistura ele muda a cor
Dependiendo de la mezcla cambia de color
Números, números na minha conta
Números, números en mi cuenta
E eu faço de conta que nem sei de cor
Y hago como que ni siquiera los sé de memoria
Me faltava só luxo e dinheiro
Solo me faltaba lujo y dinero
Dinheiro e luxo, mas nunca me faltava amor
Dinero y lujo, pero nunca me faltó amor
As garrafa no fluxo, eu desço
Las botellas en el flujo, yo bajo
Que eu sei que eu mereço pra brindar os irmão' que se foi (ok, ok)
Porque sé que lo merezco para brindar por los hermanos que se fueron (ok, ok)
(Ok) os que se foram longe, acende esse de nug
(Ok) los que se fueron lejos, enciende este de nug
Gostavam tanto disso (tanto disso)
Les gustaba tanto esto (tanto esto)
Xingar até ser tão funny (funny)
Insultar hasta ser tan gracioso (gracioso)
Louco de Hennessy, deslizo num plug
Loco de Hennessy, deslizo en un plug
Depois que ela viu isso, quis fumar com thug (thug)
Después de que ella vio esto, quiso fumar con thug (thug)
Tuts na minha blunt, ra-racks na minha estante
Tuts en mi blunt, ra-racks en mi estante
Talvez seja o mesmo, mas com mais dinheiro que antes
Quizás sea el mismo, pero con más dinero que antes
'To vivendo um dia de cada vez, sem pensar no amanhã
Estoy viviendo un día a la vez, sin pensar en el mañana
Fazendo coisas que ninguém fez, tendo o hater vira fã (fudendo essas hoes)
Haciendo cosas que nadie hizo, teniendo al hater se convierte en fan (follando a estas hoes)
Ação, tipo um filme
Acción, como una película
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Grabando esta guía, mientras ella me la chupa en la habitación
Quer putaria com crime, ela senta e eu conto placo (placo, placo)
Quiere putería con crimen, ella se sienta y yo cuento placo (placo, placo)
Fodendo essas hoes
Follando a estas hoes
Ação, tipo um filme
Acción, como una película
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Grabando esta guía, mientras ella me la chupa en la habitación
Quer putaria com crime
Quiere putería con crimen
Ela senta e eu conto placo (placo, placo)
Ella se sienta y yo cuento placo (placo, placo)
Yeah, ahn, ahn
Ouais, ahn, ahn
Fudendo essas
Baisant ces
(Ih-ih, ih-ih-ih) eu ainda sou o mesmo
(Ih-ih, ih-ih-ih) je suis toujours le même
Só muda o tempo que eu não tenho mais, ahm
Seul le temps que je n'ai plus change, ahm
Por que 'cê 'tá se iludindo com essa porra de horas iguais?
Pourquoi tu te fais des illusions avec ces putains d'heures identiques ?
Um gole da tequila, um beck da Vila, o vestido dela cai
Une gorgée de tequila, un joint de la Vila, sa robe tombe
Fumaça sobe pra cima
La fumée monte vers le haut
Nóis que faz a brisa, por isso que a vibe é melhor
Nous créons la brise, c'est pourquoi la vibe est meilleure
Tenho dois copo' na mão
J'ai deux verres à la main
Dependendo da mistura ele muda a cor
Selon le mélange, il change de couleur
Números, números na minha conta
Des chiffres, des chiffres sur mon compte
E eu faço de conta que nem sei de cor
Et je fais comme si je ne les connaissais pas par cœur
Me faltava só luxo e dinheiro
Il me manquait seulement du luxe et de l'argent
Dinheiro e luxo, mas nunca me faltava amor
De l'argent et du luxe, mais je n'ai jamais manqué d'amour
As garrafa no fluxo, eu desço
Les bouteilles dans le flux, je descends
Que eu sei que eu mereço pra brindar os irmão' que se foi (ok, ok)
Parce que je sais que je le mérite pour trinquer à ceux qui sont partis (ok, ok)
(Ok) os que se foram longe, acende esse de nug
(Ok) ceux qui sont partis loin, allume ce nug
Gostavam tanto disso (tanto disso)
Ils aimaient tellement ça (tellement ça)
Xingar até ser tão funny (funny)
Jurer jusqu'à être si drôle (drôle)
Louco de Hennessy, deslizo num plug
Fou de Hennessy, je glisse sur un plug
Depois que ela viu isso, quis fumar com thug (thug)
Après qu'elle a vu ça, elle a voulu fumer avec thug (thug)
Tuts na minha blunt, ra-racks na minha estante
Tuts dans mon blunt, ra-racks sur mon étagère
Talvez seja o mesmo, mas com mais dinheiro que antes
Peut-être que c'est le même, mais avec plus d'argent qu'avant
'To vivendo um dia de cada vez, sem pensar no amanhã
Je vis un jour à la fois, sans penser à demain
Fazendo coisas que ninguém fez, tendo o hater vira fã (fudendo essas hoes)
Faisant des choses que personne n'a faites, ayant le hater devient fan (baisant ces hoes)
Ação, tipo um filme
Action, comme un film
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Enregistrant ce guide, pendant qu'elle me suce dans la chambre
Quer putaria com crime, ela senta e eu conto placo (placo, placo)
Elle veut de la puterie avec du crime, elle s'assoit et je compte les plaques (plaques, plaques)
Fodendo essas hoes
Baisant ces hoes
Ação, tipo um filme
Action, comme un film
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Enregistrant ce guide, pendant qu'elle me suce dans la chambre
Quer putaria com crime
Elle veut de la puterie avec du crime
Ela senta e eu conto placo (placo, placo)
Elle s'assoit et je compte les plaques (plaques, plaques)
Yeah, ahn, ahn
Ja, ahn, ahn
Fudendo essas
Diese verdammt
(Ih-ih, ih-ih-ih) eu ainda sou o mesmo
(Ih-ih, ih-ih-ih) ich bin immer noch der Gleiche
Só muda o tempo que eu não tenho mais, ahm
Nur die Zeit, die ich nicht mehr habe, ändert sich, ahm
Por que 'cê 'tá se iludindo com essa porra de horas iguais?
Warum täuschst du dich mit dieser Scheiße von gleichen Stunden?
Um gole da tequila, um beck da Vila, o vestido dela cai
Ein Schluck Tequila, ein Beck aus dem Dorf, ihr Kleid fällt
Fumaça sobe pra cima
Rauch steigt nach oben
Nóis que faz a brisa, por isso que a vibe é melhor
Wir machen die Brise, deshalb ist die Stimmung besser
Tenho dois copo' na mão
Ich habe zwei Gläser in der Hand
Dependendo da mistura ele muda a cor
Je nach Mischung ändert er die Farbe
Números, números na minha conta
Zahlen, Zahlen auf meinem Konto
E eu faço de conta que nem sei de cor
Und ich tue so, als ob ich sie nicht auswendig wüsste
Me faltava só luxo e dinheiro
Mir fehlten nur Luxus und Geld
Dinheiro e luxo, mas nunca me faltava amor
Geld und Luxus, aber mir hat nie die Liebe gefehlt
As garrafa no fluxo, eu desço
Die Flaschen im Fluss, ich gehe runter
Que eu sei que eu mereço pra brindar os irmão' que se foi (ok, ok)
Weil ich weiß, dass ich es verdiene, auf die Brüder anzustoßen, die gegangen sind (ok, ok)
(Ok) os que se foram longe, acende esse de nug
(Ok) diejenigen, die weit weg gegangen sind, zünden diesen Nug an
Gostavam tanto disso (tanto disso)
Sie mochten das so sehr (so sehr)
Xingar até ser tão funny (funny)
Bis es so lustig ist zu fluchen (lustig)
Louco de Hennessy, deslizo num plug
Verrückt nach Hennessy, ich rutsche in einen Stecker
Depois que ela viu isso, quis fumar com thug (thug)
Nachdem sie das gesehen hat, wollte sie mit Thug rauchen (Thug)
Tuts na minha blunt, ra-racks na minha estante
Tuts in meiner Blunt, ra-racks in meinem Regal
Talvez seja o mesmo, mas com mais dinheiro que antes
Vielleicht bin ich der Gleiche, aber mit mehr Geld als zuvor
'To vivendo um dia de cada vez, sem pensar no amanhã
Ich lebe einen Tag nach dem anderen, ohne an morgen zu denken
Fazendo coisas que ninguém fez, tendo o hater vira fã (fudendo essas hoes)
Dinge tun, die niemand getan hat, den Hater zum Fan machen (diese Huren ficken)
Ação, tipo um filme
Aktion, wie ein Film
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Diese Anleitung aufnehmen, während sie mich im Zimmer saugt
Quer putaria com crime, ela senta e eu conto placo (placo, placo)
Sie will Schmutzigkeit mit Verbrechen, sie setzt sich und ich zähle Placo (Placo, Placo)
Fodendo essas hoes
Diese Huren ficken
Ação, tipo um filme
Aktion, wie ein Film
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Diese Anleitung aufnehmen, während sie mich im Zimmer saugt
Quer putaria com crime
Sie will Schmutzigkeit mit Verbrechen
Ela senta e eu conto placo (placo, placo)
Sie setzt sich und ich zähle Placo (Placo, Placo)
Yeah, ahn, ahn
Sì, ahn, ahn
Fudendo essas
Scopando queste
(Ih-ih, ih-ih-ih) eu ainda sou o mesmo
(Ih-ih, ih-ih-ih) sono ancora lo stesso
Só muda o tempo que eu não tenho mais, ahm
Solo che il tempo che non ho più, ahm
Por que 'cê 'tá se iludindo com essa porra de horas iguais?
Perché ti stai illudendo con queste cazzo di ore uguali?
Um gole da tequila, um beck da Vila, o vestido dela cai
Un sorso di tequila, un beck della Vila, il suo vestito cade
Fumaça sobe pra cima
Il fumo sale verso l'alto
Nóis que faz a brisa, por isso que a vibe é melhor
Noi facciamo la brezza, ecco perché la vibe è migliore
Tenho dois copo' na mão
Ho due bicchieri in mano
Dependendo da mistura ele muda a cor
A seconda del mix cambia colore
Números, números na minha conta
Numeri, numeri nel mio conto
E eu faço de conta que nem sei de cor
E faccio finta di non saperlo a memoria
Me faltava só luxo e dinheiro
Mi mancavano solo lusso e denaro
Dinheiro e luxo, mas nunca me faltava amor
Denaro e lusso, ma non mi è mai mancato l'amore
As garrafa no fluxo, eu desço
Le bottiglie nel flusso, scendo
Que eu sei que eu mereço pra brindar os irmão' que se foi (ok, ok)
Perché so che lo merito per brindare ai fratelli che se ne sono andati (ok, ok)
(Ok) os que se foram longe, acende esse de nug
(Ok) quelli che se ne sono andati lontano, accendono questo di nug
Gostavam tanto disso (tanto disso)
A loro piaceva tanto (tanto)
Xingar até ser tão funny (funny)
Bestemmiare fino a essere così divertente (divertente)
Louco de Hennessy, deslizo num plug
Pazzo di Hennessy, scivolo in un plug
Depois que ela viu isso, quis fumar com thug (thug)
Dopo che lei ha visto questo, ha voluto fumare con thug (thug)
Tuts na minha blunt, ra-racks na minha estante
Tuts nel mio blunt, ra-racks nella mia libreria
Talvez seja o mesmo, mas com mais dinheiro que antes
Forse è lo stesso, ma con più soldi di prima
'To vivendo um dia de cada vez, sem pensar no amanhã
Sto vivendo un giorno alla volta, senza pensare al domani
Fazendo coisas que ninguém fez, tendo o hater vira fã (fudendo essas hoes)
Faccio cose che nessuno ha fatto, facendo diventare l'hater un fan (scopando queste hoes)
Ação, tipo um filme
Azione, come un film
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Registrando questa guida, mentre lei mi succhia in camera
Quer putaria com crime, ela senta e eu conto placo (placo, placo)
Vuole porcheria con il crimine, lei si siede e io conto placo (placo, placo)
Fodendo essas hoes
Scopando queste hoes
Ação, tipo um filme
Azione, come un film
Gravando essa guia, enquanto ela mama eu no quarto
Registrando questa guida, mentre lei mi succhia in camera
Quer putaria com crime
Vuole porcheria con il crimine
Ela senta e eu conto placo (placo, placo)
Lei si siede e io conto placo (placo, placo)

Trivia about the song Bandana 2 by Veigh

When was the song “Bandana 2” released by Veigh?
The song Bandana 2 was released in 2022, on the album “Dos Prédios”.
Who composed the song “Bandana 2” by Veigh?
The song “Bandana 2” by Veigh was composed by Marcos Vinicius Albano, Thiago Veigh da Silva.

Most popular songs of Veigh

Other artists of Trap