Te Recuerdo Amanda

Victor Jara

Lyrics Translation

Te recuerdo Amanda
La calle mojada
Corriendo a la fábrica
Donde trabajaba Manuel

La sonrisa ancha
La lluvia en el pelo
No importaba nada
Ibas a encontrarte con él
Con él, con él, con él, con él, con él

Son cinco minutos
La vida es eterna en cinco minutos
Suena la sirena
De vuelta al trabajo
Y tu caminando
Lo iluminas todo
Los cinco minutos
Te hacen florecer

Te recuerdo Amanda
La calle mojada
Corriendo a la fábrica
Donde trabajaba Manuel

La sonrisa ancha
La lluvia en el pelo
No importaba nada
Ibas a encontrarte con él
Con él, con él, con él, con él, con él

Que partió a la sierra
Que nunca hizo daño
Que partió a la sierra
Y en cinco minutos quedó destrozado
Suena la sirena
De vuelta al trabajo
Muchos no volvieron
Tampoco Manuel

Te recuerdo Amanda
La calle mojada
Corriendo a la fábrica
Donde trabajaba Manuel

Te recuerdo Amanda
Eu me lembro de você, Amanda
La calle mojada
A rua molhada
Corriendo a la fábrica
Correndo para a fábrica
Donde trabajaba Manuel
Onde Manuel trabalhava
La sonrisa ancha
O sorriso largo
La lluvia en el pelo
A chuva no cabelo
No importaba nada
Nada importava
Ibas a encontrarte con él
Você estava indo encontrar com ele
Con él, con él, con él, con él, con él
Com ele, com ele, com ele, com ele, com ele
Son cinco minutos
São cinco minutos
La vida es eterna en cinco minutos
A vida é eterna em cinco minutos
Suena la sirena
Soa a sirene
De vuelta al trabajo
De volta ao trabalho
Y tu caminando
E você andando
Lo iluminas todo
Ilumina tudo
Los cinco minutos
Os cinco minutos
Te hacen florecer
Te fazem florescer
Te recuerdo Amanda
Eu me lembro de você, Amanda
La calle mojada
A rua molhada
Corriendo a la fábrica
Correndo para a fábrica
Donde trabajaba Manuel
Onde Manuel trabalhava
La sonrisa ancha
O sorriso largo
La lluvia en el pelo
A chuva no cabelo
No importaba nada
Nada importava
Ibas a encontrarte con él
Você estava indo encontrar com ele
Con él, con él, con él, con él, con él
Com ele, com ele, com ele, com ele, com ele
Que partió a la sierra
Que partiu para a serra
Que nunca hizo daño
Que nunca fez mal
Que partió a la sierra
Que partiu para a serra
Y en cinco minutos quedó destrozado
E em cinco minutos ficou destruído
Suena la sirena
Soa a sirene
De vuelta al trabajo
De volta ao trabalho
Muchos no volvieron
Muitos não voltaram
Tampoco Manuel
Nem mesmo Manuel
Te recuerdo Amanda
Eu me lembro de você, Amanda
La calle mojada
A rua molhada
Corriendo a la fábrica
Correndo para a fábrica
Donde trabajaba Manuel
Onde Manuel trabalhava
Te recuerdo Amanda
Je me souviens de toi Amanda
La calle mojada
La rue mouillée
Corriendo a la fábrica
Courant vers l'usine
Donde trabajaba Manuel
Où travaillait Manuel
La sonrisa ancha
Le sourire large
La lluvia en el pelo
La pluie dans les cheveux
No importaba nada
Rien n'importait
Ibas a encontrarte con él
Tu allais le retrouver
Con él, con él, con él, con él, con él
Avec lui, avec lui, avec lui, avec lui, avec lui
Son cinco minutos
Ce sont cinq minutes
La vida es eterna en cinco minutos
La vie est éternelle en cinq minutes
Suena la sirena
La sirène sonne
De vuelta al trabajo
Retour au travail
Y tu caminando
Et toi en marchant
Lo iluminas todo
Tu illumines tout
Los cinco minutos
Les cinq minutes
Te hacen florecer
Te font fleurir
Te recuerdo Amanda
Je me souviens de toi Amanda
La calle mojada
La rue mouillée
Corriendo a la fábrica
Courant vers l'usine
Donde trabajaba Manuel
Où travaillait Manuel
La sonrisa ancha
Le sourire large
La lluvia en el pelo
La pluie dans les cheveux
No importaba nada
Rien n'importait
Ibas a encontrarte con él
Tu allais le retrouver
Con él, con él, con él, con él, con él
Avec lui, avec lui, avec lui, avec lui, avec lui
Que partió a la sierra
Qui est parti à la montagne
Que nunca hizo daño
Qui n'a jamais fait de mal
Que partió a la sierra
Qui est parti à la montagne
Y en cinco minutos quedó destrozado
Et en cinq minutes a été détruit
Suena la sirena
La sirène sonne
De vuelta al trabajo
Retour au travail
Muchos no volvieron
Beaucoup ne sont pas revenus
Tampoco Manuel
Pas même Manuel
Te recuerdo Amanda
Je me souviens de toi Amanda
La calle mojada
La rue mouillée
Corriendo a la fábrica
Courant vers l'usine
Donde trabajaba Manuel
Où travaillait Manuel
Te recuerdo Amanda
Ich erinnere mich an dich, Amanda
La calle mojada
Die nasse Straße
Corriendo a la fábrica
Rennend zur Fabrik
Donde trabajaba Manuel
Wo Manuel arbeitete
La sonrisa ancha
Das breite Lächeln
La lluvia en el pelo
Der Regen im Haar
No importaba nada
Nichts war wichtig
Ibas a encontrarte con él
Du warst auf dem Weg, ihn zu treffen
Con él, con él, con él, con él, con él
Mit ihm, mit ihm, mit ihm, mit ihm, mit ihm
Son cinco minutos
Es sind fünf Minuten
La vida es eterna en cinco minutos
Das Leben ist ewig in fünf Minuten
Suena la sirena
Die Sirene ertönt
De vuelta al trabajo
Zurück zur Arbeit
Y tu caminando
Und du gehst
Lo iluminas todo
Du erleuchtest alles
Los cinco minutos
Die fünf Minuten
Te hacen florecer
Lassen dich erblühen
Te recuerdo Amanda
Ich erinnere mich an dich, Amanda
La calle mojada
Die nasse Straße
Corriendo a la fábrica
Rennend zur Fabrik
Donde trabajaba Manuel
Wo Manuel arbeitete
La sonrisa ancha
Das breite Lächeln
La lluvia en el pelo
Der Regen im Haar
No importaba nada
Nichts war wichtig
Ibas a encontrarte con él
Du warst auf dem Weg, ihn zu treffen
Con él, con él, con él, con él, con él
Mit ihm, mit ihm, mit ihm, mit ihm, mit ihm
Que partió a la sierra
Er ging in die Berge
Que nunca hizo daño
Er hat nie Schaden angerichtet
Que partió a la sierra
Er ging in die Berge
Y en cinco minutos quedó destrozado
Und in fünf Minuten wurde er zerstört
Suena la sirena
Die Sirene ertönt
De vuelta al trabajo
Zurück zur Arbeit
Muchos no volvieron
Viele kehrten nicht zurück
Tampoco Manuel
Auch Manuel nicht
Te recuerdo Amanda
Ich erinnere mich an dich, Amanda
La calle mojada
Die nasse Straße
Corriendo a la fábrica
Rennend zur Fabrik
Donde trabajaba Manuel
Wo Manuel arbeitete
Te recuerdo Amanda
Ti ricordo Amanda
La calle mojada
La strada bagnata
Corriendo a la fábrica
Correndo verso la fabbrica
Donde trabajaba Manuel
Dove lavorava Manuel
La sonrisa ancha
Il sorriso largo
La lluvia en el pelo
La pioggia nei capelli
No importaba nada
Non importava nulla
Ibas a encontrarte con él
Stavi andando a incontrarlo
Con él, con él, con él, con él, con él
Con lui, con lui, con lui, con lui, con lui
Son cinco minutos
Sono cinque minuti
La vida es eterna en cinco minutos
La vita è eterna in cinque minuti
Suena la sirena
Suona la sirena
De vuelta al trabajo
Di ritorno al lavoro
Y tu caminando
E tu camminando
Lo iluminas todo
Illumini tutto
Los cinco minutos
I cinque minuti
Te hacen florecer
Ti fanno fiorire
Te recuerdo Amanda
Ti ricordo Amanda
La calle mojada
La strada bagnata
Corriendo a la fábrica
Correndo verso la fabbrica
Donde trabajaba Manuel
Dove lavorava Manuel
La sonrisa ancha
Il sorriso largo
La lluvia en el pelo
La pioggia nei capelli
No importaba nada
Non importava nulla
Ibas a encontrarte con él
Stavi andando a incontrarlo
Con él, con él, con él, con él, con él
Con lui, con lui, con lui, con lui, con lui
Que partió a la sierra
Che partì per la montagna
Que nunca hizo daño
Che non ha mai fatto del male
Que partió a la sierra
Che partì per la montagna
Y en cinco minutos quedó destrozado
E in cinque minuti fu distrutto
Suena la sirena
Suona la sirena
De vuelta al trabajo
Di ritorno al lavoro
Muchos no volvieron
Molti non sono tornati
Tampoco Manuel
Nemmeno Manuel
Te recuerdo Amanda
Ti ricordo Amanda
La calle mojada
La strada bagnata
Corriendo a la fábrica
Correndo verso la fabbrica
Donde trabajaba Manuel
Dove lavorava Manuel
Te recuerdo Amanda
Aku mengingatmu Amanda
La calle mojada
Jalan yang basah
Corriendo a la fábrica
Berlari ke pabrik
Donde trabajaba Manuel
Dimana Manuel bekerja
La sonrisa ancha
Senyum lebar
La lluvia en el pelo
Hujan di rambut
No importaba nada
Tak ada yang penting
Ibas a encontrarte con él
Kamu akan bertemu dengannya
Con él, con él, con él, con él, con él
Dengannya, dengannya, dengannya, dengannya, dengannya
Son cinco minutos
Hanya lima menit
La vida es eterna en cinco minutos
Hidup adalah abadi dalam lima menit
Suena la sirena
Bunyi sirene
De vuelta al trabajo
Kembali ke pekerjaan
Y tu caminando
Dan kamu berjalan
Lo iluminas todo
Kamu menerangi segalanya
Los cinco minutos
Lima menit
Te hacen florecer
Membuatmu berbunga
Te recuerdo Amanda
Aku mengingatmu Amanda
La calle mojada
Jalan yang basah
Corriendo a la fábrica
Berlari ke pabrik
Donde trabajaba Manuel
Dimana Manuel bekerja
La sonrisa ancha
Senyum lebar
La lluvia en el pelo
Hujan di rambut
No importaba nada
Tak ada yang penting
Ibas a encontrarte con él
Kamu akan bertemu dengannya
Con él, con él, con él, con él, con él
Dengannya, dengannya, dengannya, dengannya, dengannya
Que partió a la sierra
Yang pergi ke pegunungan
Que nunca hizo daño
Yang tidak pernah menyakiti
Que partió a la sierra
Yang pergi ke pegunungan
Y en cinco minutos quedó destrozado
Dan dalam lima menit hancur
Suena la sirena
Bunyi sirene
De vuelta al trabajo
Kembali ke pekerjaan
Muchos no volvieron
Banyak yang tidak kembali
Tampoco Manuel
Termasuk Manuel
Te recuerdo Amanda
Aku mengingatmu Amanda
La calle mojada
Jalan yang basah
Corriendo a la fábrica
Berlari ke pabrik
Donde trabajaba Manuel
Dimana Manuel bekerja
Te recuerdo Amanda
ฉันรำลึกถึงเธอ Amanda
La calle mojada
ถนนที่เปียกฝน
Corriendo a la fábrica
วิ่งไปที่โรงงาน
Donde trabajaba Manuel
ที่มานูเอลทำงาน
La sonrisa ancha
รอยยิ้มที่กว้าง
La lluvia en el pelo
ฝนบนผม
No importaba nada
ไม่มีอะไรสำคัญ
Ibas a encontrarte con él
เธอกำลังจะไปพบเขา
Con él, con él, con él, con él, con él
กับเขา, กับเขา, กับเขา, กับเขา, กับเขา
Son cinco minutos
เพียงห้านาที
La vida es eterna en cinco minutos
ชีวิตคือนิรันดร์ในห้านาที
Suena la sirena
เสียงสัญญาณเตือน
De vuelta al trabajo
กลับไปทำงาน
Y tu caminando
และเธอกำลังเดิน
Lo iluminas todo
เธอส่องสว่างทุกอย่าง
Los cinco minutos
ห้านาที
Te hacen florecer
ทำให้เธองามออกมา
Te recuerdo Amanda
ฉันรำลึกถึงเธอ Amanda
La calle mojada
ถนนที่เปียกฝน
Corriendo a la fábrica
วิ่งไปที่โรงงาน
Donde trabajaba Manuel
ที่มานูเอลทำงาน
La sonrisa ancha
รอยยิ้มที่กว้าง
La lluvia en el pelo
ฝนบนผม
No importaba nada
ไม่มีอะไรสำคัญ
Ibas a encontrarte con él
เธอกำลังจะไปพบเขา
Con él, con él, con él, con él, con él
กับเขา, กับเขา, กับเขา, กับเขา, กับเขา
Que partió a la sierra
เขาไปที่ภูเขา
Que nunca hizo daño
เขาไม่เคยทำร้ายใคร
Que partió a la sierra
เขาไปที่ภูเขา
Y en cinco minutos quedó destrozado
และในห้านาทีถูกทำลาย
Suena la sirena
เสียงสัญญาณเตือน
De vuelta al trabajo
กลับไปทำงาน
Muchos no volvieron
หลายคนไม่ได้กลับมา
Tampoco Manuel
มานูเอลก็เช่นกัน
Te recuerdo Amanda
ฉันรำลึกถึงเธอ Amanda
La calle mojada
ถนนที่เปียกฝน
Corriendo a la fábrica
วิ่งไปที่โรงงาน
Donde trabajaba Manuel
ที่มานูเอลทำงาน
Te recuerdo Amanda
我记得你,阿曼达
La calle mojada
湿漉漉的街道
Corriendo a la fábrica
奔向工厂
Donde trabajaba Manuel
那里曼努尔工作
La sonrisa ancha
宽阔的笑容
La lluvia en el pelo
头发上的雨水
No importaba nada
什么都不重要
Ibas a encontrarte con él
你要去见他
Con él, con él, con él, con él, con él
他,他,他,他,他
Son cinco minutos
只有五分钟
La vida es eterna en cinco minutos
生活在五分钟内是永恒的
Suena la sirena
警报声响起
De vuelta al trabajo
回到工作中
Y tu caminando
你走着
Lo iluminas todo
你照亮了一切
Los cinco minutos
五分钟
Te hacen florecer
让你绽放
Te recuerdo Amanda
我记得你,阿曼达
La calle mojada
湿漉漉的街道
Corriendo a la fábrica
奔向工厂
Donde trabajaba Manuel
那里曼努尔工作
La sonrisa ancha
宽阔的笑容
La lluvia en el pelo
头发上的雨水
No importaba nada
什么都不重要
Ibas a encontrarte con él
你要去见他
Con él, con él, con él, con él, con él
他,他,他,他,他
Que partió a la sierra
他去了山区
Que nunca hizo daño
他从未伤害过任何人
Que partió a la sierra
他去了山区
Y en cinco minutos quedó destrozado
在五分钟内被摧毁
Suena la sirena
警报声响起
De vuelta al trabajo
回到工作中
Muchos no volvieron
许多人没有回来
Tampoco Manuel
曼努尔也没有
Te recuerdo Amanda
我记得你,阿曼达
La calle mojada
湿漉漉的街道
Corriendo a la fábrica
奔向工厂
Donde trabajaba Manuel
那里曼努尔工作

Trivia about the song Te Recuerdo Amanda by Víctor Jara

When was the song “Te Recuerdo Amanda” released by Víctor Jara?
The song Te Recuerdo Amanda was released in 1969, on the album “Pongo en Tus Manos Abiertas”.
Who composed the song “Te Recuerdo Amanda” by Víctor Jara?
The song “Te Recuerdo Amanda” by Víctor Jara was composed by Victor Jara.

Most popular songs of Víctor Jara

Other artists of Trova