Work This Body

NICHOLAS PETRICCA, KEVIN RAY, SEAN WAUGAMAN, ELI MAIMAN, JOHN RYAN

Lyrics Translation

It was a strange place and a tender age, I was just a babe in school
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
Well, uh, God knows I was no chosen one that just wasn't my prime
Yeah it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time

And I will work this body, I will burn this flame
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Yeah, one day I will beat you fair and square

(Yeah)
Show me what you got (yeah)
Work this body on the floor (yeah)
Who do you think you are? (yeah)
C'mon, meet me on the court

Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!

It ain't no matter of "if", honey, it's just a matter of "when"
Ah, some sunday when it's my face in the newspaper again
All the rag magazines, black limousines, they'll be getting in line
Yeah, it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time

And I will work this body, I will burn this flame
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Yeah, one day I will beat you fair and square

(Yeah)
Show me what you got (yeah)
Work this body on the floor (yeah)
Just who do you think you are? (yeah)
C'mon, meet me on the court

Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
Ne viens pas pleurer vers moi

(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Hey, hey)
(Hey)

And I will work this body, I will burn this flame
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Yeah, and one day I will beat you fair and square

And I will work this body I will burn this flame
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Yeah, one day I will beat you fair and square
Yeah

It was a strange place and a tender age, I was just a babe in school
Era um lugar estranho e uma idade tenra, eu era apenas uma criança na escola
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
Vi eles revirarem os olhos para mim toda vez que eu pensava que era legal
Well, uh, God knows I was no chosen one that just wasn't my prime
Bem, uh, Deus sabe que eu não era o escolhido, aquela simplesmente não era minha época
Yeah it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Sim, é apenas uma questão de tempo, querida, é apenas uma questão de tempo
And I will work this body, I will burn this flame
E eu vou trabalhar este corpo, eu vou queimar esta chama
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, no meio da noite, e na chuva torrencial
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sim, eu sou um workaholic e eu juro, eu juro
Yeah, one day I will beat you fair and square
Sim, um dia eu vou te vencer de forma justa e quadrada
(Yeah)
(Sim)
Show me what you got (yeah)
Mostre-me o que você tem (sim)
Work this body on the floor (yeah)
Trabalhe este corpo no chão (sim)
Who do you think you are? (yeah)
Quem você pensa que é? (sim)
C'mon, meet me on the court
Vamos, me encontre na quadra
Que ferais-tu?
Que farias tu?
Putain, je ne sais pas!
Putain, eu não sei!
It ain't no matter of "if", honey, it's just a matter of "when"
Não é uma questão de "se", querida, é apenas uma questão de "quando"
Ah, some sunday when it's my face in the newspaper again
Ah, algum domingo quando for a minha cara no jornal novamente
All the rag magazines, black limousines, they'll be getting in line
Todas as revistas de fofoca, limusines pretas, elas estarão se alinhando
Yeah, it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Sim, é apenas uma questão de tempo, querida, é apenas uma questão de tempo
And I will work this body, I will burn this flame
E eu vou trabalhar este corpo, eu vou queimar esta chama
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, no meio da noite, e na chuva torrencial
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sim, eu sou um workaholic e eu juro, eu juro
Yeah, one day I will beat you fair and square
Sim, um dia eu vou te vencer de forma justa e quadrada
(Yeah)
(Sim)
Show me what you got (yeah)
Mostre-me o que você tem (sim)
Work this body on the floor (yeah)
Trabalhe este corpo no chão (sim)
Just who do you think you are? (yeah)
Quem você pensa que é? (sim)
C'mon, meet me on the court
Vamos, me encontre na quadra
Que ferais-tu?
Que farias tu?
Putain, je ne sais pas!
Putain, eu não sei!
Ne viens pas pleurer vers moi
Não venha chorar para mim
(Yeah)
(Sim)
(Yeah)
(Sim)
(Yeah)
(Sim)
(Yeah)
(Sim)
(Yeah)
(Sim)
(Hey, hey)
(Ei, ei)
(Hey)
(Ei)
And I will work this body, I will burn this flame
E eu vou trabalhar este corpo, eu vou queimar esta chama
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, no meio da noite, e na chuva torrencial
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sim, eu sou um workaholic e eu juro, eu juro
Yeah, and one day I will beat you fair and square
Sim, e um dia eu vou te vencer de forma justa e quadrada
And I will work this body I will burn this flame
E eu vou trabalhar este corpo, eu vou queimar esta chama
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, no meio da noite, e na chuva torrencial
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sim, eu sou um workaholic e eu juro, eu juro
Yeah, one day I will beat you fair and square
Sim, um dia eu vou te vencer de forma justa e quadrada
Yeah
Sim
It was a strange place and a tender age, I was just a babe in school
Era un lugar extraño y una edad tierna, yo era solo un bebé en la escuela
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
Veía cómo me miraban con desdén cada vez que pensaba que era genial
Well, uh, God knows I was no chosen one that just wasn't my prime
Bueno, uh, Dios sabe que no era el elegido, simplemente no era mi momento
Yeah it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Sí, es solo cuestión de tiempo, cariño, es solo cuestión de tiempo
And I will work this body, I will burn this flame
Y trabajaré este cuerpo, quemaré esta llama
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, en la oscuridad de la noche, y bajo la lluvia torrencial
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sí, soy un adicto al trabajo y lo juro, lo juro
Yeah, one day I will beat you fair and square
Sí, un día te venceré de manera justa y cuadrada
(Yeah)
(Sí)
Show me what you got (yeah)
Muéstrame lo que tienes (sí)
Work this body on the floor (yeah)
Trabaja este cuerpo en el suelo (sí)
Who do you think you are? (yeah)
¿Quién te crees que eres? (sí)
C'mon, meet me on the court
Vamos, encuéntrame en la cancha
Que ferais-tu?
¿Qué harías tú?
Putain, je ne sais pas!
Maldita sea, ¡no lo sé!
It ain't no matter of "if", honey, it's just a matter of "when"
No es una cuestión de "si", cariño, es solo una cuestión de "cuándo"
Ah, some sunday when it's my face in the newspaper again
Ah, algún domingo cuando mi cara esté en el periódico de nuevo
All the rag magazines, black limousines, they'll be getting in line
Todas las revistas de chismes, limusinas negras, estarán haciendo fila
Yeah, it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Sí, es solo cuestión de tiempo, cariño, es solo cuestión de tiempo
And I will work this body, I will burn this flame
Y trabajaré este cuerpo, quemaré esta llama
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, en la oscuridad de la noche, y bajo la lluvia torrencial
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sí, soy un adicto al trabajo y lo juro, lo juro
Yeah, one day I will beat you fair and square
Sí, un día te venceré de manera justa y cuadrada
(Yeah)
(Sí)
Show me what you got (yeah)
Muéstrame lo que tienes (sí)
Work this body on the floor (yeah)
Trabaja este cuerpo en el suelo (sí)
Just who do you think you are? (yeah)
¿Quién te crees que eres? (sí)
C'mon, meet me on the court
Vamos, encuéntrame en la cancha
Que ferais-tu?
¿Qué harías tú?
Putain, je ne sais pas!
Maldita sea, ¡no lo sé!
Ne viens pas pleurer vers moi
No vengas a llorar hacia mí
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
(Hey)
(Hey)
And I will work this body, I will burn this flame
Y trabajaré este cuerpo, quemaré esta llama
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, en la oscuridad de la noche, y bajo la lluvia torrencial
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sí, soy un adicto al trabajo y lo juro, lo juro
Yeah, and one day I will beat you fair and square
Sí, y un día te venceré de manera justa y cuadrada
And I will work this body I will burn this flame
Y trabajaré este cuerpo, quemaré esta llama
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, en la oscuridad de la noche, y bajo la lluvia torrencial
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sí, soy un adicto al trabajo y lo juro, lo juro
Yeah, one day I will beat you fair and square
Sí, un día te venceré de manera justa y cuadrada
Yeah
It was a strange place and a tender age, I was just a babe in school
C'était un endroit étrange et un âge tendre, j'étais juste un bébé à l'école
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
Je les voyais rouler des yeux à chaque fois que je pensais être cool
Well, uh, God knows I was no chosen one that just wasn't my prime
Eh bien, euh, Dieu sait que je n'étais pas l'élu, ce n'était pas mon heure de gloire
Yeah it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Oui, c'est juste une question de temps, chérie, c'est juste une question de temps
And I will work this body, I will burn this flame
Et je vais travailler ce corps, je vais brûler cette flamme
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, au cœur de la nuit, et sous la pluie battante
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Oui, je suis un bourreau de travail et je jure, je jure
Yeah, one day I will beat you fair and square
Oui, un jour je te battrai à la régulière
(Yeah)
(Ouais)
Show me what you got (yeah)
Montre-moi ce que tu as (ouais)
Work this body on the floor (yeah)
Travaille ce corps sur le sol (ouais)
Who do you think you are? (yeah)
Qui crois-tu être ? (ouais)
C'mon, meet me on the court
Allez, retrouve-moi sur le terrain
Que ferais-tu?
Que ferais-tu ?
Putain, je ne sais pas!
Putain, je ne sais pas !
It ain't no matter of "if", honey, it's just a matter of "when"
Ce n'est pas une question de "si", chérie, c'est juste une question de "quand"
Ah, some sunday when it's my face in the newspaper again
Ah, un dimanche quand ce sera mon visage dans le journal à nouveau
All the rag magazines, black limousines, they'll be getting in line
Tous les magazines à scandales, les limousines noires, ils feront la queue
Yeah, it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Oui, c'est juste une question de temps, chérie, c'est juste une question de temps
And I will work this body, I will burn this flame
Et je vais travailler ce corps, je vais brûler cette flamme
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, au cœur de la nuit, et sous la pluie battante
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Oui, je suis un bourreau de travail et je jure, je jure
Yeah, one day I will beat you fair and square
Oui, un jour je te battrai à la régulière
(Yeah)
(Ouais)
Show me what you got (yeah)
Montre-moi ce que tu as (ouais)
Work this body on the floor (yeah)
Travaille ce corps sur le sol (ouais)
Just who do you think you are? (yeah)
Qui crois-tu être ? (ouais)
C'mon, meet me on the court
Allez, retrouve-moi sur le terrain
Que ferais-tu?
Que ferais-tu ?
Putain, je ne sais pas!
Putain, je ne sais pas !
Ne viens pas pleurer vers moi
Ne viens pas pleurer vers moi
(Yeah)
(Ouais)
(Yeah)
(Ouais)
(Yeah)
(Ouais)
(Yeah)
(Ouais)
(Yeah)
(Ouais)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
(Hey)
(Hey)
And I will work this body, I will burn this flame
Et je vais travailler ce corps, je vais brûler cette flamme
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, au cœur de la nuit, et sous la pluie battante
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Oui, je suis un bourreau de travail et je jure, je jure
Yeah, and one day I will beat you fair and square
Oui, et un jour je te battrai à la régulière
And I will work this body I will burn this flame
Et je vais travailler ce corps, je vais brûler cette flamme
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, au cœur de la nuit, et sous la pluie battante
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Oui, je suis un bourreau de travail et je jure, je jure
Yeah, one day I will beat you fair and square
Oui, un jour je te battrai à la régulière
Yeah
Oui
It was a strange place and a tender age, I was just a babe in school
Es war ein seltsamer Ort und ein zartes Alter, ich war nur ein Baby in der Schule
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
Sah, wie sie jedes Mal die Augen verdrehten, wenn ich dachte, dass ich cool war
Well, uh, God knows I was no chosen one that just wasn't my prime
Nun, äh, Gott weiß, ich war nicht der Auserwählte, das war einfach nicht meine Blütezeit
Yeah it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Ja, es ist nur eine Frage der Zeit, Schatz, es ist nur eine Frage der Zeit
And I will work this body, I will burn this flame
Und ich werde diesen Körper trainieren, ich werde diese Flamme verbrennen
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, in der Totenstille der Nacht und im strömenden Regen
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Ja, ich bin ein Workaholic und ich schwöre, ich schwöre
Yeah, one day I will beat you fair and square
Ja, eines Tages werde ich dich fair und quadratisch schlagen
(Yeah)
(Ja)
Show me what you got (yeah)
Zeig mir, was du hast (ja)
Work this body on the floor (yeah)
Arbeite diesen Körper auf dem Boden (ja)
Who do you think you are? (yeah)
Wer glaubst du, wer du bist? (ja)
C'mon, meet me on the court
Komm schon, triff mich auf dem Platz
Que ferais-tu?
Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
Verdammt, ich weiß es nicht!
It ain't no matter of "if", honey, it's just a matter of "when"
Es ist keine Frage des „Ob“, Schatz, es ist nur eine Frage des „Wann“
Ah, some sunday when it's my face in the newspaper again
Ah, irgendeinen Sonntag, wenn mein Gesicht wieder in der Zeitung ist
All the rag magazines, black limousines, they'll be getting in line
Alle Klatschmagazine, schwarze Limousinen, sie werden sich anstellen
Yeah, it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Ja, es ist nur eine Frage der Zeit, Schatz, es ist nur eine Frage der Zeit
And I will work this body, I will burn this flame
Und ich werde diesen Körper trainieren, ich werde diese Flamme verbrennen
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, in der Totenstille der Nacht und im strömenden Regen
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Ja, ich bin ein Workaholic und ich schwöre, ich schwöre
Yeah, one day I will beat you fair and square
Ja, eines Tages werde ich dich fair und quadratisch schlagen
(Yeah)
(Ja)
Show me what you got (yeah)
Zeig mir, was du hast (ja)
Work this body on the floor (yeah)
Arbeite diesen Körper auf dem Boden (ja)
Just who do you think you are? (yeah)
Wer glaubst du, wer du bist? (ja)
C'mon, meet me on the court
Komm schon, triff mich auf dem Platz
Que ferais-tu?
Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
Verdammt, ich weiß es nicht!
Ne viens pas pleurer vers moi
Komm nicht zu mir und weine
(Yeah)
(Ja)
(Yeah)
(Ja)
(Yeah)
(Ja)
(Yeah)
(Ja)
(Yeah)
(Ja)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
(Hey)
(Hey)
And I will work this body, I will burn this flame
Und ich werde diesen Körper trainieren, ich werde diese Flamme verbrennen
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, in der Totenstille der Nacht und im strömenden Regen
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Ja, ich bin ein Workaholic und ich schwöre, ich schwöre
Yeah, and one day I will beat you fair and square
Ja, und eines Tages werde ich dich fair und quadratisch schlagen
And I will work this body I will burn this flame
Und ich werde diesen Körper trainieren, ich werde diese Flamme verbrennen
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, in der Totenstille der Nacht und im strömenden Regen
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Ja, ich bin ein Workaholic und ich schwöre, ich schwöre
Yeah, one day I will beat you fair and square
Ja, eines Tages werde ich dich fair und quadratisch schlagen
Yeah
Ja
It was a strange place and a tender age, I was just a babe in school
Era un posto strano e un'età tenera, ero solo un bambino a scuola
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
Vedevo loro rotolare gli occhi ogni volta che pensavo di essere figo
Well, uh, God knows I was no chosen one that just wasn't my prime
Beh, uh, Dio sa che non ero l'eletto, quello non era il mio momento
Yeah it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Sì, è solo questione di tempo, tesoro, è solo questione di tempo
And I will work this body, I will burn this flame
E lavorerò questo corpo, brucerò questa fiamma
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, nel cuore della notte, e sotto la pioggia battente
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sì, sono un workaholic e lo giuro, lo giuro
Yeah, one day I will beat you fair and square
Sì, un giorno ti batterò alla pari
(Yeah)
(Sì)
Show me what you got (yeah)
Mostrami cosa hai (sì)
Work this body on the floor (yeah)
Lavora questo corpo sul pavimento (sì)
Who do you think you are? (yeah)
Chi pensi di essere? (sì)
C'mon, meet me on the court
Dai, incontrami in campo
Que ferais-tu?
Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
Putain, je ne sais pas!
It ain't no matter of "if", honey, it's just a matter of "when"
Non è questione di "se", tesoro, è solo questione di "quando"
Ah, some sunday when it's my face in the newspaper again
Ah, una domenica quando sarà il mio volto sul giornale di nuovo
All the rag magazines, black limousines, they'll be getting in line
Tutte le riviste scandalistiche, le limousine nere, si metteranno in fila
Yeah, it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Sì, è solo questione di tempo, tesoro, è solo questione di tempo
And I will work this body, I will burn this flame
E lavorerò questo corpo, brucerò questa fiamma
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, nel cuore della notte, e sotto la pioggia battente
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sì, sono un workaholic e lo giuro, lo giuro
Yeah, one day I will beat you fair and square
Sì, un giorno ti batterò alla pari
(Yeah)
(Sì)
Show me what you got (yeah)
Mostrami cosa hai (sì)
Work this body on the floor (yeah)
Lavora questo corpo sul pavimento (sì)
Just who do you think you are? (yeah)
Chi pensi di essere? (sì)
C'mon, meet me on the court
Dai, incontrami in campo
Que ferais-tu?
Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
Putain, je ne sais pas!
Ne viens pas pleurer vers moi
Ne viens pas pleurer vers moi
(Yeah)
(Sì)
(Yeah)
(Sì)
(Yeah)
(Sì)
(Yeah)
(Sì)
(Yeah)
(Sì)
(Hey, hey)
(Ehi, ehi)
(Hey)
(Ehi)
And I will work this body, I will burn this flame
E lavorerò questo corpo, brucerò questa fiamma
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, nel cuore della notte, e sotto la pioggia battente
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sì, sono un workaholic e lo giuro, lo giuro
Yeah, and one day I will beat you fair and square
Sì, e un giorno ti batterò alla pari
And I will work this body I will burn this flame
E lavorerò questo corpo, brucerò questa fiamma
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, nel cuore della notte, e sotto la pioggia battente
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Sì, sono un workaholic e lo giuro, lo giuro
Yeah, one day I will beat you fair and square
Sì, un giorno ti batterò alla pari
Yeah
It was a strange place and a tender age, I was just a babe in school
Ini adalah tempat yang aneh dan usia yang lembut, saya hanya seorang anak di sekolah
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
Mereka menggelengkan kepala mereka padaku setiap kali aku berpikir bahwa aku keren
Well, uh, God knows I was no chosen one that just wasn't my prime
Yah, Tuhan tahu aku bukan orang pilihan yang itu bukan masa jayaku
Yeah it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Ya, hanya masalah waktu, sayang, hanya masalah waktu
And I will work this body, I will burn this flame
Dan aku akan bekerja keras dengan tubuh ini, aku akan membakar api ini
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, di tengah malam yang gelap, dan di tengah hujan deras
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Ya, aku seorang pekerja keras dan aku bersumpah, aku bersumpah
Yeah, one day I will beat you fair and square
Ya, suatu hari nanti aku akan mengalahkanmu secara adil dan jujur
(Yeah)
(Ya)
Show me what you got (yeah)
Tunjukkan apa yang kamu punya (ya)
Work this body on the floor (yeah)
Kerjakan tubuh ini di lantai (ya)
Who do you think you are? (yeah)
Kamu pikir kamu siapa? (ya)
C'mon, meet me on the court
Ayo, temui aku di lapangan
Que ferais-tu?
Apa yang akan kamu lakukan?
Putain, je ne sais pas!
Sial, aku tidak tahu!
It ain't no matter of "if", honey, it's just a matter of "when"
Ini bukan masalah "jika", sayang, hanya masalah "kapan"
Ah, some sunday when it's my face in the newspaper again
Ah, suatu hari Minggu ketika wajahku muncul di koran lagi
All the rag magazines, black limousines, they'll be getting in line
Semua majalah gosip, limusin hitam, mereka akan mengantre
Yeah, it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
Ya, hanya masalah waktu, sayang, hanya masalah waktu
And I will work this body, I will burn this flame
Dan aku akan bekerja keras dengan tubuh ini, aku akan membakar api ini
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, di tengah malam yang gelap, dan di tengah hujan deras
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Ya, aku seorang pekerja keras dan aku bersumpah, aku bersumpah
Yeah, one day I will beat you fair and square
Ya, suatu hari nanti aku akan mengalahkanmu secara adil dan jujur
(Yeah)
(Ya)
Show me what you got (yeah)
Tunjukkan apa yang kamu punya (ya)
Work this body on the floor (yeah)
Kerjakan tubuh ini di lantai (ya)
Just who do you think you are? (yeah)
Kamu pikir kamu siapa? (ya)
C'mon, meet me on the court
Ayo, temui aku di lapangan
Que ferais-tu?
Apa yang akan kamu lakukan?
Putain, je ne sais pas!
Sial, aku tidak tahu!
Ne viens pas pleurer vers moi
Jangan datang menangis padaku
(Yeah)
(Ya)
(Yeah)
(Ya)
(Yeah)
(Ya)
(Yeah)
(Ya)
(Yeah)
(Ya)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
(Hey)
(Hey)
And I will work this body, I will burn this flame
Dan aku akan bekerja keras dengan tubuh ini, aku akan membakar api ini
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, di tengah malam yang gelap, dan di tengah hujan deras
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Ya, aku seorang pekerja keras dan aku bersumpah, aku bersumpah
Yeah, and one day I will beat you fair and square
Ya, dan suatu hari nanti aku akan mengalahkanmu secara adil dan jujur
And I will work this body I will burn this flame
Dan aku akan bekerja keras dengan tubuh ini, aku akan membakar api ini
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
Oh, di tengah malam yang gelap, dan di tengah hujan deras
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
Ya, aku seorang pekerja keras dan aku bersumpah, aku bersumpah
Yeah, one day I will beat you fair and square
Ya, suatu hari nanti aku akan mengalahkanmu secara adil dan jujur
Yeah
Ya
It was a strange place and a tender age, I was just a babe in school
นี่เป็นสถานที่แปลกๆ และเป็นวัยที่อ่อนโยน ฉันเพียงแค่เป็นเด็กในโรงเรียน
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
พวกเขามองฉันด้วยสายตาที่เหยียดหยามทุกครั้งที่ฉันคิดว่าฉันเท่
Well, uh, God knows I was no chosen one that just wasn't my prime
อืม, พระเจ้ารู้ดีว่าฉันไม่ใช่คนที่ถูกเลือก นั่นไม่ใช่ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของฉัน
Yeah it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
ใช่ มันเป็นเพียงเรื่องของเวลา ที่รัก มันเป็นเพียงเรื่องของเวลา
And I will work this body, I will burn this flame
และฉันจะทำงานหนักกับร่างกายนี้ ฉันจะเผาไหม้เปลวไฟนี้
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
โอ้ ในคืนที่มืดมิด และในฝนที่ตกหนัก
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
ใช่ ฉันเป็นคนทำงานหนักและฉันสาบาน ฉันสาบาน
Yeah, one day I will beat you fair and square
ใช่ วันหนึ่งฉันจะชนะคุณอย่างเป็นธรรมและเท่าเทียมกัน
(Yeah)
(ใช่)
Show me what you got (yeah)
แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณมีอะไรบ้าง (ใช่)
Work this body on the floor (yeah)
ทำงานหนักกับร่างกายนี้บนพื้น (ใช่)
Who do you think you are? (yeah)
คุณคิดว่าคุณเป็นใคร? (ใช่)
C'mon, meet me on the court
มาเจอกันที่สนามกันเถอะ
Que ferais-tu?
คุณจะทำอะไร?
Putain, je ne sais pas!
เชี่ย, ฉันไม่รู้!
It ain't no matter of "if", honey, it's just a matter of "when"
มันไม่ใช่เรื่องของ "ถ้า" ที่รัก มันเป็นเพียงเรื่องของ "เมื่อ"
Ah, some sunday when it's my face in the newspaper again
อา, วันอาทิตย์บางวันเมื่อหน้าฉันอยู่ในหนังสือพิมพ์อีกครั้ง
All the rag magazines, black limousines, they'll be getting in line
นิตยสารทั้งหมด, ลีมูซีนสีดำ, พวกเขาจะต่อแถว
Yeah, it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
ใช่ มันเป็นเพียงเรื่องของเวลา ที่รัก มันเป็นเพียงเรื่องของเวลา
And I will work this body, I will burn this flame
และฉันจะทำงานหนักกับร่างกายนี้ ฉันจะเผาไหม้เปลวไฟนี้
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
โอ้ ในคืนที่มืดมิด และในฝนที่ตกหนัก
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
ใช่ ฉันเป็นคนทำงานหนักและฉันสาบาน ฉันสาบาน
Yeah, one day I will beat you fair and square
ใช่ วันหนึ่งฉันจะชนะคุณอย่างเป็นธรรมและเท่าเทียมกัน
(Yeah)
(ใช่)
Show me what you got (yeah)
แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณมีอะไรบ้าง (ใช่)
Work this body on the floor (yeah)
ทำงานหนักกับร่างกายนี้บนพื้น (ใช่)
Just who do you think you are? (yeah)
คุณคิดว่าคุณเป็นใคร? (ใช่)
C'mon, meet me on the court
มาเจอกันที่สนามกันเถอะ
Que ferais-tu?
คุณจะทำอะไร?
Putain, je ne sais pas!
เชี่ย, ฉันไม่รู้!
Ne viens pas pleurer vers moi
อย่ามาร้องไห้หาฉัน
(Yeah)
(ใช่)
(Yeah)
(ใช่)
(Yeah)
(ใช่)
(Yeah)
(ใช่)
(Yeah)
(ใช่)
(Hey, hey)
(เฮ้, เฮ้)
(Hey)
(เฮ้)
And I will work this body, I will burn this flame
และฉันจะทำงานหนักกับร่างกายนี้ ฉันจะเผาไหม้เปลวไฟนี้
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
โอ้ ในคืนที่มืดมิด และในฝนที่ตกหนัก
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
ใช่ ฉันเป็นคนทำงานหนักและฉันสาบาน ฉันสาบาน
Yeah, and one day I will beat you fair and square
ใช่ และวันหนึ่งฉันจะชนะคุณอย่างเป็นธรรมและเท่าเทียมกัน
And I will work this body I will burn this flame
และฉันจะทำงานหนักกับร่างกายนี้ ฉันจะเผาไหม้เปลวไฟนี้
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
โอ้ ในคืนที่มืดมิด และในฝนที่ตกหนัก
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
ใช่ ฉันเป็นคนทำงานหนักและฉันสาบาน ฉันสาบาน
Yeah, one day I will beat you fair and square
ใช่ วันหนึ่งฉันจะชนะคุณอย่างเป็นธรรมและเท่าเทียมกัน
Yeah
ใช่
It was a strange place and a tender age, I was just a babe in school
这是一个奇怪的地方,我还很年轻,只是学校里的一个小孩
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
每当我觉得自己很酷的时候,他们都会对我翻白眼
Well, uh, God knows I was no chosen one that just wasn't my prime
嗯,上帝知道我不是天选之子,那不是我的全盛时期
Yeah it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
是的,这只是时间问题,亲爱的,这只是时间问题
And I will work this body, I will burn this flame
我会锻炼我的身体,我会燃烧这火焰
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
哦,在深夜里,在倾盆大雨中
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
是的,我是个工作狂,我发誓,我发誓
Yeah, one day I will beat you fair and square
是的,总有一天我会公平公正地打败你
(Yeah)
(是的)
Show me what you got (yeah)
给我看看你有什么(是的)
Work this body on the floor (yeah)
在地板上锻炼这身体(是的)
Who do you think you are? (yeah)
你以为你是谁?(是的)
C'mon, meet me on the court
来吧,在球场上见
Que ferais-tu?
你会做什么?
Putain, je ne sais pas!
该死,我不知道!
It ain't no matter of "if", honey, it's just a matter of "when"
这不是“是否”的问题,亲爱的,这只是“何时”的问题
Ah, some sunday when it's my face in the newspaper again
啊,某个星期天,当我的脸再次出现在报纸上
All the rag magazines, black limousines, they'll be getting in line
所有的小报杂志,黑色豪华轿车,他们会排队等候
Yeah, it's just a matter of time, honey, it's just a matter of time
是的,这只是时间问题,亲爱的,这只是时间问题
And I will work this body, I will burn this flame
我会锻炼我的身体,我会燃烧这火焰
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
哦,在深夜里,在倾盆大雨中
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
是的,我是个工作狂,我发誓,我发誓
Yeah, one day I will beat you fair and square
是的,总有一天我会公平公正地打败你
(Yeah)
(是的)
Show me what you got (yeah)
给我看看你有什么(是的)
Work this body on the floor (yeah)
在地板上锻炼这身体(是的)
Just who do you think you are? (yeah)
你以为你是谁?(是的)
C'mon, meet me on the court
来吧,在球场上见
Que ferais-tu?
你会做什么?
Putain, je ne sais pas!
该死,我不知道!
Ne viens pas pleurer vers moi
不要向我哭诉
(Yeah)
(是的)
(Yeah)
(是的)
(Yeah)
(是的)
(Yeah)
(是的)
(Yeah)
(是的)
(Hey, hey)
(嘿,嘿)
(Hey)
(嘿)
And I will work this body, I will burn this flame
我会锻炼我的身体,我会燃烧这火焰
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
哦,在深夜里,在倾盆大雨中
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
是的,我是个工作狂,我发誓,我发誓
Yeah, and one day I will beat you fair and square
是的,总有一天我会公平公正地打败你
And I will work this body I will burn this flame
我会锻炼我的身体,我会燃烧这火焰
Oh, in the dead of night, and in the pouring rain
哦,在深夜里,在倾盆大雨中
Yeah, I'm a workaholic and I swear, I swear
是的,我是个工作狂,我发誓,我发誓
Yeah, one day I will beat you fair and square
是的,总有一天我会公平公正地打败你
Yeah
是的

Trivia about the song Work This Body by Walk the Moon

When was the song “Work This Body” released by Walk the Moon?
The song Work This Body was released in 2015, on the album “Talking Is Hard”.
Who composed the song “Work This Body” by Walk the Moon?
The song “Work This Body” by Walk the Moon was composed by NICHOLAS PETRICCA, KEVIN RAY, SEAN WAUGAMAN, ELI MAIMAN, JOHN RYAN.

Most popular songs of Walk the Moon

Other artists of Indie rock