A Little Bit Of Love

Dave Gibson, Jacqueline Miskanic, Rivers Cuomo, Wayne Wilkins

Lyrics Translation

A little bit, a little bit of love
Goes a pretty long way
Take a look at where you started from
And where you are today
You climbed mountains, swam oceans
You got knocked down and kept going
In the end, you know you've got to say
A little bit of love goes a pretty long way

All your wounds are healing fine
I'm so glad I've got you in my life
Now the winter frost is gone
Now is our chance to live the life we want

A little bit, a little bit of love
Goes a pretty long way
Everybody, everybody's lost
And that's okay
Some show it, some hide it
But there's a battle we're all fighting
So if you're looking for the words to say
A little bit of love goes a pretty long way

Holding on to the rabbit's feet
Walking down the sunny side of the street
Shadows creeping at your back
You can forget 'em like an amnesiac

A little bit, a little bit of love
Goes a pretty long way
Love is really like a wonder drug
Let's medicate
Say goodbye to the drama
It's a beeline to nirvana
If you're looking for the words to say
A little bit of love goes a pretty long way

Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho

A little bit, a little bit of love
Goes a pretty long way
Take a look at where you started from
And where you are today
You climbed mountains, swam oceans
You got knocked down and kept going
In the end, you know you've got to say
A little bit of love goes a pretty long way

Hey, ho, hey-ho
Hey, ho

A little bit of love goes a pretty long way

A little bit, a little bit of love
Um pouco, um pouco de amor
Goes a pretty long way
Vai um longo caminho
Take a look at where you started from
Dê uma olhada de onde você começou
And where you are today
E onde você está hoje
You climbed mountains, swam oceans
Você escalou montanhas, nadou oceanos
You got knocked down and kept going
Você foi derrubado e continuou indo
In the end, you know you've got to say
No final, você sabe que tem que dizer
A little bit of love goes a pretty long way
Um pouco de amor vai um longo caminho
All your wounds are healing fine
Todas as suas feridas estão curando bem
I'm so glad I've got you in my life
Estou tão feliz por ter você na minha vida
Now the winter frost is gone
Agora a geada do inverno se foi
Now is our chance to live the life we want
Agora é a nossa chance de viver a vida que queremos
A little bit, a little bit of love
Um pouco, um pouco de amor
Goes a pretty long way
Vai um longo caminho
Everybody, everybody's lost
Todo mundo, todo mundo está perdido
And that's okay
E isso está bem
Some show it, some hide it
Alguns mostram, alguns escondem
But there's a battle we're all fighting
Mas há uma batalha que todos estamos lutando
So if you're looking for the words to say
Então, se você está procurando as palavras para dizer
A little bit of love goes a pretty long way
Um pouco de amor vai um longo caminho
Holding on to the rabbit's feet
Segurando os pés do coelho
Walking down the sunny side of the street
Andando pelo lado ensolarado da rua
Shadows creeping at your back
Sombras rastejando em suas costas
You can forget 'em like an amnesiac
Você pode esquecê-las como um amnésico
A little bit, a little bit of love
Um pouco, um pouco de amor
Goes a pretty long way
Vai um longo caminho
Love is really like a wonder drug
O amor é realmente como uma droga maravilhosa
Let's medicate
Vamos nos medicar
Say goodbye to the drama
Diga adeus ao drama
It's a beeline to nirvana
É uma linha reta para o nirvana
If you're looking for the words to say
Se você está procurando as palavras para dizer
A little bit of love goes a pretty long way
Um pouco de amor vai um longo caminho
Hey, ho, hey-ho
Ei, ho, ei-ho
Hey, ho, hey-ho
Ei, ho, ei-ho
A little bit, a little bit of love
Um pouco, um pouco de amor
Goes a pretty long way
Vai um longo caminho
Take a look at where you started from
Dê uma olhada de onde você começou
And where you are today
E onde você está hoje
You climbed mountains, swam oceans
Você escalou montanhas, nadou oceanos
You got knocked down and kept going
Você foi derrubado e continuou indo
In the end, you know you've got to say
No final, você sabe que tem que dizer
A little bit of love goes a pretty long way
Um pouco de amor vai um longo caminho
Hey, ho, hey-ho
Ei, ho, ei-ho
Hey, ho
Ei, ho
A little bit of love goes a pretty long way
Um pouco de amor vai um longo caminho
A little bit, a little bit of love
Un poco, un poco de amor
Goes a pretty long way
Va un largo camino
Take a look at where you started from
Echa un vistazo a donde comenzaste
And where you are today
Y donde estás hoy
You climbed mountains, swam oceans
Subiste montañas, nadaste océanos
You got knocked down and kept going
Te derribaron y seguiste adelante
In the end, you know you've got to say
Al final, sabes que tienes que decir
A little bit of love goes a pretty long way
Un poco de amor va un largo camino
All your wounds are healing fine
Todas tus heridas están sanando bien
I'm so glad I've got you in my life
Estoy tan contento de tenerte en mi vida
Now the winter frost is gone
Ahora la escarcha del invierno se ha ido
Now is our chance to live the life we want
Ahora es nuestra oportunidad de vivir la vida que queremos
A little bit, a little bit of love
Un poco, un poco de amor
Goes a pretty long way
Va un largo camino
Everybody, everybody's lost
Todos, todos están perdidos
And that's okay
Y eso está bien
Some show it, some hide it
Algunos lo muestran, otros lo ocultan
But there's a battle we're all fighting
Pero hay una batalla que todos estamos luchando
So if you're looking for the words to say
Así que si estás buscando las palabras para decir
A little bit of love goes a pretty long way
Un poco de amor va un largo camino
Holding on to the rabbit's feet
Aferrándote a los pies del conejo
Walking down the sunny side of the street
Caminando por el lado soleado de la calle
Shadows creeping at your back
Sombras acechando en tu espalda
You can forget 'em like an amnesiac
Puedes olvidarlas como un amnésico
A little bit, a little bit of love
Un poco, un poco de amor
Goes a pretty long way
Va un largo camino
Love is really like a wonder drug
El amor es realmente como una droga maravillosa
Let's medicate
Vamos a medicarnos
Say goodbye to the drama
Dile adiós al drama
It's a beeline to nirvana
Es una línea recta hacia el nirvana
If you're looking for the words to say
Si estás buscando las palabras para decir
A little bit of love goes a pretty long way
Un poco de amor va un largo camino
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
A little bit, a little bit of love
Un poco, un poco de amor
Goes a pretty long way
Va un largo camino
Take a look at where you started from
Echa un vistazo a donde comenzaste
And where you are today
Y donde estás hoy
You climbed mountains, swam oceans
Subiste montañas, nadaste océanos
You got knocked down and kept going
Te derribaron y seguiste adelante
In the end, you know you've got to say
Al final, sabes que tienes que decir
A little bit of love goes a pretty long way
Un poco de amor va un largo camino
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho
Hey, ho
A little bit of love goes a pretty long way
Un poco de amor va un largo camino
A little bit, a little bit of love
Un peu, un peu d'amour
Goes a pretty long way
Va très loin
Take a look at where you started from
Regarde d'où tu es parti
And where you are today
Et où tu es aujourd'hui
You climbed mountains, swam oceans
Tu as gravi des montagnes, nagé des océans
You got knocked down and kept going
Tu as été renversé et tu as continué
In the end, you know you've got to say
À la fin, tu sais que tu dois dire
A little bit of love goes a pretty long way
Un peu d'amour va très loin
All your wounds are healing fine
Toutes tes blessures guérissent bien
I'm so glad I've got you in my life
Je suis tellement content de t'avoir dans ma vie
Now the winter frost is gone
Maintenant que le gel de l'hiver est parti
Now is our chance to live the life we want
C'est maintenant notre chance de vivre la vie que nous voulons
A little bit, a little bit of love
Un peu, un peu d'amour
Goes a pretty long way
Va très loin
Everybody, everybody's lost
Tout le monde, tout le monde est perdu
And that's okay
Et c'est okay
Some show it, some hide it
Certains le montrent, d'autres le cachent
But there's a battle we're all fighting
Mais il y a une bataille que nous combattons tous
So if you're looking for the words to say
Alors si tu cherches les mots à dire
A little bit of love goes a pretty long way
Un peu d'amour va très loin
Holding on to the rabbit's feet
S'accrocher aux pattes de lapin
Walking down the sunny side of the street
Marcher sur le côté ensoleillé de la rue
Shadows creeping at your back
Les ombres rampent dans ton dos
You can forget 'em like an amnesiac
Tu peux les oublier comme un amnésique
A little bit, a little bit of love
Un peu, un peu d'amour
Goes a pretty long way
Va très loin
Love is really like a wonder drug
L'amour est vraiment comme une drogue miracle
Let's medicate
Allons nous soigner
Say goodbye to the drama
Dis au revoir au drame
It's a beeline to nirvana
C'est une ligne droite vers le nirvana
If you're looking for the words to say
Si tu cherches les mots à dire
A little bit of love goes a pretty long way
Un peu d'amour va très loin
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
A little bit, a little bit of love
Un peu, un peu d'amour
Goes a pretty long way
Va très loin
Take a look at where you started from
Regarde d'où tu es parti
And where you are today
Et où tu es aujourd'hui
You climbed mountains, swam oceans
Tu as gravi des montagnes, nagé des océans
You got knocked down and kept going
Tu as été renversé et tu as continué
In the end, you know you've got to say
À la fin, tu sais que tu dois dire
A little bit of love goes a pretty long way
Un peu d'amour va très loin
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho
Hey, ho
A little bit of love goes a pretty long way
Un peu d'amour va très loin
A little bit, a little bit of love
Ein kleines bisschen, ein kleines bisschen Liebe
Goes a pretty long way
Macht viel aus
Take a look at where you started from
Sieh dir an, woher du kamst
And where you are today
Und wo du heute bist
You climbed mountains, swam oceans
Du hast Berge erklommen, Ozeane durchschwommen
You got knocked down and kept going
Du wurdest niedergeschlagen und hast weitergemacht
In the end, you know you've got to say
Am Ende weißt du, dass du sagen musst
A little bit of love goes a pretty long way
Mit ein bisschen Liebe kommt man ziemlich weit
All your wounds are healing fine
Alle deine Wunden heilen gut
I'm so glad I've got you in my life
Ich bin so froh, dass ich dich in meinem Leben habe
Now the winter frost is gone
Jetzt ist der Winterfrost vorbei
Now is our chance to live the life we want
Jetzt ist unsere Chance, das Leben zu leben, das wir wollen
A little bit, a little bit of love
Ein kleines bisschen, ein kleines bisschen Liebe
Goes a pretty long way
Macht viel aus
Everybody, everybody's lost
Jeder, jeder ist verloren
And that's okay
Und das ist in Ordnung
Some show it, some hide it
Manche zeigen es, manche verstecken es
But there's a battle we're all fighting
Aber es gibt einen Kampf, den wir alle kämpfen
So if you're looking for the words to say
Wenn du also nach den richtigen Worten suchst
A little bit of love goes a pretty long way
Ein kleines bisschen Liebe macht einen weiten Weg
Holding on to the rabbit's feet
Sich an den Füßen des Kaninchens festhalten
Walking down the sunny side of the street
Auf der Sonnenseite der Straße gehen
Shadows creeping at your back
Die Schatten kriechen in deinem Rücken
You can forget 'em like an amnesiac
Du kannst sie vergessen wie ein Amnesiekranker
A little bit, a little bit of love
Ein kleines bisschen, ein kleines bisschen Liebe
Goes a pretty long way
Macht viel aus
Love is really like a wonder drug
Liebe ist wirklich wie eine Wunderdroge
Let's medicate
Nehmen wir sie als Medizin
Say goodbye to the drama
Verabschieden wir uns von dem Drama
It's a beeline to nirvana
Es ist ein direkter Weg ins Nirwana
If you're looking for the words to say
Wenn du nach Worten suchst, die du sagen kannst
A little bit of love goes a pretty long way
Ein kleines bisschen Liebe geht einen ziemlich langen Weg
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
A little bit, a little bit of love
Ein kleines bisschen, ein kleines bisschen Liebe
Goes a pretty long way
Macht viel aus
Take a look at where you started from
Sieh dir an, woher du kamst
And where you are today
Und wo du heute bist
You climbed mountains, swam oceans
Du hast Berge erklommen, Ozeane durchschwommen
You got knocked down and kept going
Du wurdest niedergeschlagen und hast weitergemacht
In the end, you know you've got to say
Am Ende weißt du, dass du sagen musst
A little bit of love goes a pretty long way
Ein kleines bisschen Liebe macht einen langen Weg
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho, hey-ho
Hey, ho
Hey, ho
A little bit of love goes a pretty long way
Ein kleines bisschen Liebe macht viel aus
A little bit, a little bit of love
Un po', un po' d'amore
Goes a pretty long way
Va molto lontano
Take a look at where you started from
Guarda da dove sei partito
And where you are today
E dove sei oggi
You climbed mountains, swam oceans
Hai scalato montagne, nuotato oceani
You got knocked down and kept going
Sei stato abbattuto e hai continuato ad andare
In the end, you know you've got to say
Alla fine, sai che devi dire
A little bit of love goes a pretty long way
Un po' d'amore va molto lontano
All your wounds are healing fine
Tutte le tue ferite stanno guarendo bene
I'm so glad I've got you in my life
Sono così felice di averti nella mia vita
Now the winter frost is gone
Ora il gelo invernale è sparito
Now is our chance to live the life we want
Ora è la nostra occasione per vivere la vita che vogliamo
A little bit, a little bit of love
Un po', un po' d'amore
Goes a pretty long way
Va molto lontano
Everybody, everybody's lost
Tutti, tutti sono persi
And that's okay
E va bene così
Some show it, some hide it
Alcuni lo mostrano, altri lo nascondono
But there's a battle we're all fighting
Ma c'è una battaglia che tutti stiamo combattendo
So if you're looking for the words to say
Quindi se stai cercando le parole da dire
A little bit of love goes a pretty long way
Un po' d'amore va molto lontano
Holding on to the rabbit's feet
Tenendo in mano il piede di coniglio
Walking down the sunny side of the street
Camminando sul lato soleggiato della strada
Shadows creeping at your back
Ombre che si insinuano alle tue spalle
You can forget 'em like an amnesiac
Puoi dimenticarle come un amnesico
A little bit, a little bit of love
Un po', un po' d'amore
Goes a pretty long way
Va molto lontano
Love is really like a wonder drug
L'amore è davvero come una droga miracolosa
Let's medicate
Medichiamoci
Say goodbye to the drama
Dì addio al dramma
It's a beeline to nirvana
È una linea retta verso il nirvana
If you're looking for the words to say
Se stai cercando le parole da dire
A little bit of love goes a pretty long way
Un po' d'amore va molto lontano
Hey, ho, hey-ho
Ehi, oh, ehi-oh
Hey, ho, hey-ho
Ehi, oh, ehi-oh
A little bit, a little bit of love
Un po', un po' d'amore
Goes a pretty long way
Va molto lontano
Take a look at where you started from
Guarda da dove sei partito
And where you are today
E dove sei oggi
You climbed mountains, swam oceans
Hai scalato montagne, nuotato oceani
You got knocked down and kept going
Sei stato abbattuto e hai continuato ad andare
In the end, you know you've got to say
Alla fine, sai che devi dire
A little bit of love goes a pretty long way
Un po' d'amore va molto lontano
Hey, ho, hey-ho
Ehi, oh, ehi-oh
Hey, ho
Ehi, oh
A little bit of love goes a pretty long way
Un po' d'amore va molto lontano

Trivia about the song A Little Bit Of Love by Weezer

On which albums was the song “A Little Bit Of Love” released by Weezer?
Weezer released the song on the albums “SZNZ: Spring” in 2022 and “A Little Bit of Love” in 2022.
Who composed the song “A Little Bit Of Love” by Weezer?
The song “A Little Bit Of Love” by Weezer was composed by Dave Gibson, Jacqueline Miskanic, Rivers Cuomo, Wayne Wilkins.

Most popular songs of Weezer

Other artists of Alternative rock