I Still Do

Corey James Sanders, Daniel Davidson, James Matthew Norton, Mich Hedin Hansen, Peter Wallevik

Lyrics Translation

There is no better view (no better)
Than watching you strip down after we argue
Makin' it worth the pain that we go through
That smile on your face 'cause nobody knows you (hey)
Like I do (hey)

I still picture it, it's been a couple of months
I swore in my head this was the right thing for us
But it's breaking my heart
It's breaking it off
And I'm afraid to say (hey)

I still do
Love you, hate you
I still do
Hate to love you
I still do
Want you to want me
Like I'm wanting you
Oh, I still do

Stick to my word when I say I don't want you back
But what if I did? Don't hold it against me (listen, hey)
'Cause you got the upper hand now that I'm lonely, yeah
And I feel the past pulling my body (pull)
To tell you I'm sorry, oh

I still picture it, it's been a couple of months
I swore in my head this was the right thing for us (hey)
But it's breaking my heart
It's breaking it off
And now I'm afraid to say (hey)

I still do (I do, I do)
Love you, hate you
I still do (I do, I do)
Hate to love you
I still do
Want you to want me
Like I'm wanting you
Oh, I still do
Oh, I still

I still can't help myself
I don't want no one else
It's been the longest time
You're still there on my mind
I still can't help myself
I don't want no one else
It's been the longest time
You're still there on my mind

I still do
Love you, hate you (oh yeah)
I still do (Itill do)
Hate to love you (I still do)
I still do
Want you to want me
Like I'm wanting you
Oh, I still do
Oh, I still do

There is no better view (no better)
Não há vista melhor (não há melhor)
Than watching you strip down after we argue
Do que te ver se despir depois que discutimos
Makin' it worth the pain that we go through
Tornando a dor que passamos algo que vale a pena
That smile on your face 'cause nobody knows you (hey)
Esse sorriso no seu rosto porque ninguém te conhece (ei)
Like I do (hey)
Como eu conheço (ei)
I still picture it, it's been a couple of months
Ainda me lembro, já se passaram alguns meses
I swore in my head this was the right thing for us
Jurei na minha cabeça que isso era o certo para nós
But it's breaking my heart
Mas está partindo meu coração
It's breaking it off
Está terminando
And I'm afraid to say (hey)
E eu tenho medo de dizer (ei)
I still do
Eu ainda
Love you, hate you
Te amo, te odeio
I still do
Eu ainda
Hate to love you
Odeio te amar
I still do
Eu ainda
Want you to want me
Quero que você me queira
Like I'm wanting you
Como eu quero você
Oh, I still do
Oh, eu ainda
Stick to my word when I say I don't want you back
Mantenho minha palavra quando digo que não quero você de volta
But what if I did? Don't hold it against me (listen, hey)
Mas e se eu quisesse? Não me julgue por isso (escute, ei)
'Cause you got the upper hand now that I'm lonely, yeah
Porque você tem a vantagem agora que estou sozinho, sim
And I feel the past pulling my body (pull)
E sinto o passado puxando meu corpo (puxa)
To tell you I'm sorry, oh
Para te dizer que sinto muito, oh
I still picture it, it's been a couple of months
Ainda me lembro, já se passaram alguns meses
I swore in my head this was the right thing for us (hey)
Jurei na minha cabeça que isso era o certo para nós (ei)
But it's breaking my heart
Mas está partindo meu coração
It's breaking it off
Está terminando
And now I'm afraid to say (hey)
E agora eu tenho medo de dizer (ei)
I still do (I do, I do)
Eu ainda (eu ainda, eu ainda)
Love you, hate you
Te amo, te odeio
I still do (I do, I do)
Eu ainda (eu ainda, eu ainda)
Hate to love you
Odeio te amar
I still do
Eu ainda
Want you to want me
Quero que você me queira
Like I'm wanting you
Como eu quero você
Oh, I still do
Oh, eu ainda
Oh, I still
Oh, eu ainda
I still can't help myself
Ainda não consigo me controlar
I don't want no one else
Não quero mais ninguém
It's been the longest time
Já faz muito tempo
You're still there on my mind
Você ainda está na minha mente
I still can't help myself
Ainda não consigo me controlar
I don't want no one else
Não quero mais ninguém
It's been the longest time
Já faz muito tempo
You're still there on my mind
Você ainda está na minha mente
I still do
Eu ainda
Love you, hate you (oh yeah)
Te amo, te odeio (oh sim)
I still do (Itill do)
Eu ainda (eu ainda)
Hate to love you (I still do)
Odeio te amar (eu ainda)
I still do
Eu ainda
Want you to want me
Quero que você me queira
Like I'm wanting you
Como eu quero você
Oh, I still do
Oh, eu ainda
Oh, I still do
Oh, eu ainda
There is no better view (no better)
No hay mejor vista (no hay mejor)
Than watching you strip down after we argue
Que verte desnudarte después de que discutamos
Makin' it worth the pain that we go through
Haciendo que valga la pena el dolor por el que pasamos
That smile on your face 'cause nobody knows you (hey)
Esa sonrisa en tu cara porque nadie te conoce (hey)
Like I do (hey)
Como yo lo hago (hey)
I still picture it, it's been a couple of months
Todavía lo imagino, han pasado un par de meses
I swore in my head this was the right thing for us
Juré en mi cabeza que esto era lo correcto para nosotros
But it's breaking my heart
Pero está rompiendo mi corazón
It's breaking it off
Está rompiéndolo
And I'm afraid to say (hey)
Y tengo miedo de decir (hey)
I still do
Todavía lo hago
Love you, hate you
Te amo, te odio
I still do
Todavía lo hago
Hate to love you
Odio amarte
I still do
Todavía lo hago
Want you to want me
Quiero que me quieras
Like I'm wanting you
Como te quiero yo
Oh, I still do
Oh, todavía lo hago
Stick to my word when I say I don't want you back
Me mantengo en mi palabra cuando digo que no te quiero de vuelta
But what if I did? Don't hold it against me (listen, hey)
¿Pero y si lo hiciera? No lo tomes en contra mía (escucha, hey)
'Cause you got the upper hand now that I'm lonely, yeah
Porque tienes la ventaja ahora que estoy solo, sí
And I feel the past pulling my body (pull)
Y siento el pasado tirando de mi cuerpo (tira)
To tell you I'm sorry, oh
Para decirte que lo siento, oh
I still picture it, it's been a couple of months
Todavía lo imagino, han pasado un par de meses
I swore in my head this was the right thing for us (hey)
Juré en mi cabeza que esto era lo correcto para nosotros (hey)
But it's breaking my heart
Pero está rompiendo mi corazón
It's breaking it off
Está rompiéndolo
And now I'm afraid to say (hey)
Y ahora tengo miedo de decir (hey)
I still do (I do, I do)
Todavía lo hago (lo hago, lo hago)
Love you, hate you
Te amo, te odio
I still do (I do, I do)
Todavía lo hago (lo hago, lo hago)
Hate to love you
Odio amarte
I still do
Todavía lo hago
Want you to want me
Quiero que me quieras
Like I'm wanting you
Como te quiero yo
Oh, I still do
Oh, todavía lo hago
Oh, I still
Oh, todavía
I still can't help myself
Todavía no puedo evitarlo
I don't want no one else
No quiero a nadie más
It's been the longest time
Ha pasado mucho tiempo
You're still there on my mind
Todavía estás en mi mente
I still can't help myself
Todavía no puedo evitarlo
I don't want no one else
No quiero a nadie más
It's been the longest time
Ha pasado mucho tiempo
You're still there on my mind
Todavía estás en mi mente
I still do
Todavía lo hago
Love you, hate you (oh yeah)
Te amo, te odio (oh sí)
I still do (Itill do)
Todavía lo hago (todavía lo hago)
Hate to love you (I still do)
Odio amarte (todavía lo hago)
I still do
Todavía lo hago
Want you to want me
Quiero que me quieras
Like I'm wanting you
Como te quiero yo
Oh, I still do
Oh, todavía lo hago
Oh, I still do
Oh, todavía lo hago
There is no better view (no better)
Il n'y a pas de meilleure vue (pas de meilleure)
Than watching you strip down after we argue
Que de te regarder te déshabiller après que nous nous disputions
Makin' it worth the pain that we go through
Rendant la douleur que nous traversons valable
That smile on your face 'cause nobody knows you (hey)
Ce sourire sur ton visage parce que personne ne te connaît (hey)
Like I do (hey)
Comme je le fais (hey)
I still picture it, it's been a couple of months
Je l'imagine encore, cela fait quelques mois
I swore in my head this was the right thing for us
J'ai juré dans ma tête que c'était la bonne chose pour nous
But it's breaking my heart
Mais ça me brise le coeur
It's breaking it off
Ça le brise
And I'm afraid to say (hey)
Et j'ai peur de dire (hey)
I still do
Je le fais toujours
Love you, hate you
Je t'aime, je te déteste
I still do
Je le fais toujours
Hate to love you
Je déteste t'aimer
I still do
Je le fais toujours
Want you to want me
Je veux que tu me veuilles
Like I'm wanting you
Comme je te veux
Oh, I still do
Oh, je le fais toujours
Stick to my word when I say I don't want you back
Je tiens à ma parole quand je dis que je ne te veux pas en retour
But what if I did? Don't hold it against me (listen, hey)
Mais et si je le voulais ? Ne me le reproche pas (écoute, hey)
'Cause you got the upper hand now that I'm lonely, yeah
Parce que tu as le dessus maintenant que je suis seul, ouais
And I feel the past pulling my body (pull)
Et je sens le passé tirer mon corps (tirer)
To tell you I'm sorry, oh
Pour te dire que je suis désolé, oh
I still picture it, it's been a couple of months
Je l'imagine encore, cela fait quelques mois
I swore in my head this was the right thing for us (hey)
J'ai juré dans ma tête que c'était la bonne chose pour nous (hey)
But it's breaking my heart
Mais ça me brise le coeur
It's breaking it off
Ça le brise
And now I'm afraid to say (hey)
Et maintenant j'ai peur de dire (hey)
I still do (I do, I do)
Je le fais toujours (je le fais, je le fais)
Love you, hate you
Je t'aime, je te déteste
I still do (I do, I do)
Je le fais toujours (je le fais, je le fais)
Hate to love you
Je déteste t'aimer
I still do
Je le fais toujours
Want you to want me
Je veux que tu me veuilles
Like I'm wanting you
Comme je te veux
Oh, I still do
Oh, je le fais toujours
Oh, I still
Oh, je le fais toujours
I still can't help myself
Je ne peux toujours pas m'aider moi-même
I don't want no one else
Je ne veux personne d'autre
It's been the longest time
Cela fait le plus longtemps
You're still there on my mind
Tu es toujours dans mon esprit
I still can't help myself
Je ne peux toujours pas m'aider moi-même
I don't want no one else
Je ne veux personne d'autre
It's been the longest time
Cela fait le plus longtemps
You're still there on my mind
Tu es toujours dans mon esprit
I still do
Je le fais toujours
Love you, hate you (oh yeah)
Je t'aime, je te déteste (oh ouais)
I still do (Itill do)
Je le fais toujours (je le fais toujours)
Hate to love you (I still do)
Je déteste t'aimer (je le fais toujours)
I still do
Je le fais toujours
Want you to want me
Je veux que tu me veuilles
Like I'm wanting you
Comme je te veux
Oh, I still do
Oh, je le fais toujours
Oh, I still do
Oh, je le fais toujours
There is no better view (no better)
Es gibt keinen besseren Blick (keinen besseren)
Than watching you strip down after we argue
Als dich auszuziehen, nachdem wir streiten
Makin' it worth the pain that we go through
Es lohnt sich den Schmerz, den wir durchmachen
That smile on your face 'cause nobody knows you (hey)
Das Lächeln auf deinem Gesicht, weil niemand dich kennt (hey)
Like I do (hey)
So wie ich (hey)
I still picture it, it's been a couple of months
Ich stelle es mir immer noch vor, es sind ein paar Monate vergangen
I swore in my head this was the right thing for us
Ich schwor in meinem Kopf, das war das Richtige für uns
But it's breaking my heart
Aber es bricht mir das Herz
It's breaking it off
Es beendet es
And I'm afraid to say (hey)
Und ich habe Angst zu sagen (hey)
I still do
Ich tue es immer noch
Love you, hate you
Liebe dich, hasse dich
I still do
Ich tue es immer noch
Hate to love you
Hasse es, dich zu lieben
I still do
Ich tue es immer noch
Want you to want me
Will, dass du mich willst
Like I'm wanting you
So wie ich dich will
Oh, I still do
Oh, ich tue es immer noch
Stick to my word when I say I don't want you back
Ich halte mein Wort, wenn ich sage, ich will dich nicht zurück
But what if I did? Don't hold it against me (listen, hey)
Aber was, wenn ich es täte? Halte es nicht gegen mich (hör zu, hey)
'Cause you got the upper hand now that I'm lonely, yeah
Denn du hast jetzt die Oberhand, da ich einsam bin, ja
And I feel the past pulling my body (pull)
Und ich fühle die Vergangenheit, die meinen Körper zieht (zieht)
To tell you I'm sorry, oh
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, oh
I still picture it, it's been a couple of months
Ich stelle es mir immer noch vor, es sind ein paar Monate vergangen
I swore in my head this was the right thing for us (hey)
Ich schwor in meinem Kopf, das war das Richtige für uns (hey)
But it's breaking my heart
Aber es bricht mir das Herz
It's breaking it off
Es beendet es
And now I'm afraid to say (hey)
Und jetzt habe ich Angst zu sagen (hey)
I still do (I do, I do)
Ich tue es immer noch (Ich tue es, ich tue es)
Love you, hate you
Liebe dich, hasse dich
I still do (I do, I do)
Ich tue es immer noch (Ich tue es, ich tue es)
Hate to love you
Hasse es, dich zu lieben
I still do
Ich tue es immer noch
Want you to want me
Will, dass du mich willst
Like I'm wanting you
So wie ich dich will
Oh, I still do
Oh, ich tue es immer noch
Oh, I still
Oh, ich tue es immer noch
I still can't help myself
Ich kann immer noch nicht anders
I don't want no one else
Ich will niemand anderen
It's been the longest time
Es ist die längste Zeit vergangen
You're still there on my mind
Du bist immer noch in meinem Kopf
I still can't help myself
Ich kann immer noch nicht anders
I don't want no one else
Ich will niemand anderen
It's been the longest time
Es ist die längste Zeit vergangen
You're still there on my mind
Du bist immer noch in meinem Kopf
I still do
Ich tue es immer noch
Love you, hate you (oh yeah)
Liebe dich, hasse dich (oh ja)
I still do (Itill do)
Ich tue es immer noch (Ich tue es)
Hate to love you (I still do)
Hasse es, dich zu lieben (Ich tue es immer noch)
I still do
Ich tue es immer noch
Want you to want me
Will, dass du mich willst
Like I'm wanting you
So wie ich dich will
Oh, I still do
Oh, ich tue es immer noch
Oh, I still do
Oh, ich tue es immer noch
There is no better view (no better)
Non c'è vista migliore (non c'è migliore)
Than watching you strip down after we argue
Che guardarti spogliare dopo che litighiamo
Makin' it worth the pain that we go through
Rendendolo degno del dolore che attraversiamo
That smile on your face 'cause nobody knows you (hey)
Quel sorriso sul tuo viso perché nessuno ti conosce (ehi)
Like I do (hey)
Come faccio io (ehi)
I still picture it, it's been a couple of months
Lo immagino ancora, sono passati un paio di mesi
I swore in my head this was the right thing for us
Ho giurato nella mia testa che era la cosa giusta per noi
But it's breaking my heart
Ma mi sta spezzando il cuore
It's breaking it off
Lo sta spezzando
And I'm afraid to say (hey)
E ho paura di dire (ehi)
I still do
Io ancora lo faccio
Love you, hate you
Ti amo, ti odio
I still do
Io ancora lo faccio
Hate to love you
Odio amarti
I still do
Io ancora lo faccio
Want you to want me
Voglio che tu mi voglia
Like I'm wanting you
Come ti voglio io
Oh, I still do
Oh, io ancora lo faccio
Stick to my word when I say I don't want you back
Mi attengo alla mia parola quando dico che non ti voglio più
But what if I did? Don't hold it against me (listen, hey)
Ma se lo facessi? Non me ne volere (ascolta, ehi)
'Cause you got the upper hand now that I'm lonely, yeah
Perché hai il sopravvento ora che sono solo, sì
And I feel the past pulling my body (pull)
E sento il passato tirare il mio corpo (tira)
To tell you I'm sorry, oh
Per dirti che mi dispiace, oh
I still picture it, it's been a couple of months
Lo immagino ancora, sono passati un paio di mesi
I swore in my head this was the right thing for us (hey)
Ho giurato nella mia testa che era la cosa giusta per noi (ehi)
But it's breaking my heart
Ma mi sta spezzando il cuore
It's breaking it off
Lo sta spezzando
And now I'm afraid to say (hey)
E ora ho paura di dire (ehi)
I still do (I do, I do)
Io ancora lo faccio (lo faccio, lo faccio)
Love you, hate you
Ti amo, ti odio
I still do (I do, I do)
Io ancora lo faccio (lo faccio, lo faccio)
Hate to love you
Odio amarti
I still do
Io ancora lo faccio
Want you to want me
Voglio che tu mi voglia
Like I'm wanting you
Come ti voglio io
Oh, I still do
Oh, io ancora lo faccio
Oh, I still
Oh, io ancora
I still can't help myself
Non riesco ancora a controllarmi
I don't want no one else
Non voglio nessun altro
It's been the longest time
È passato tanto tempo
You're still there on my mind
Sei ancora lì nella mia mente
I still can't help myself
Non riesco ancora a controllarmi
I don't want no one else
Non voglio nessun altro
It's been the longest time
È passato tanto tempo
You're still there on my mind
Sei ancora lì nella mia mente
I still do
Io ancora lo faccio
Love you, hate you (oh yeah)
Ti amo, ti odio (oh sì)
I still do (Itill do)
Io ancora lo faccio (lo faccio ancora)
Hate to love you (I still do)
Odio amarti (Io ancora lo faccio)
I still do
Io ancora lo faccio
Want you to want me
Voglio che tu mi voglia
Like I'm wanting you
Come ti voglio io
Oh, I still do
Oh, io ancora lo faccio
Oh, I still do
Oh, io ancora lo faccio

Trivia about the song I Still Do by Why Don't We

When was the song “I Still Do” released by Why Don't We?
The song I Still Do was released in 2019, on the album “I Still Do”.
Who composed the song “I Still Do” by Why Don't We?
The song “I Still Do” by Why Don't We was composed by Corey James Sanders, Daniel Davidson, James Matthew Norton, Mich Hedin Hansen, Peter Wallevik.

Most popular songs of Why Don't We

Other artists of Dance pop