Smile

Ellen Rowsell, Joel Amey, Jonathan Oddie, Theodore Ellis

Lyrics Translation

I ain't afraid though my steps appear tentative
I scope it out then I throw myself into it
I ain't ashamed in the fact that I'm sensitive
I believe that it is the perfect adjective
I wear my feelings on my sleeve, I suggested it
It serves me better than to swallow in a sedative
I am what I am and I'm good at it
And you don't like me well that isn't fucking relevant

Don't call me mad
There's a difference, I'm angry
And your choice to call me cute has offended me
I have power, there are people who depend on me
And even you have time you wish to spend on me
And now you all think I'm unhinged
But wind it up and this honeybee stings
Did you think I was a puppet on strings?
Wind her up and this honeybee sings

Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine

If you want me you can find me at the bar
Lost souls congregate at the bar
Take a minute and remember who you are
Sip your drink, sip one more and you're a star

Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah

I ain't afraid though my steps appear tentative
Eu não tenho medo, embora meus passos pareçam hesitantes
I scope it out then I throw myself into it
Eu observo e então me jogo nisso
I ain't ashamed in the fact that I'm sensitive
Não tenho vergonha do fato de ser sensível
I believe that it is the perfect adjective
Acredito que este é o adjetivo perfeito
I wear my feelings on my sleeve, I suggested it
Eu uso meus sentimentos na manga, eu sugeri isso
It serves me better than to swallow in a sedative
Isso me serve melhor do que engolir um sedativo
I am what I am and I'm good at it
Eu sou o que sou e sou bom nisso
And you don't like me well that isn't fucking relevant
E se você não gosta de mim, isso não é relevante
Don't call me mad
Não me chame de louco
There's a difference, I'm angry
Há uma diferença, estou zangado
And your choice to call me cute has offended me
E sua escolha de me chamar de fofo me ofendeu
I have power, there are people who depend on me
Eu tenho poder, há pessoas que dependem de mim
And even you have time you wish to spend on me
E até você tem tempo que deseja gastar comigo
And now you all think I'm unhinged
E agora todos vocês pensam que estou desequilibrado
But wind it up and this honeybee stings
Mas dê corda e essa abelha pica
Did you think I was a puppet on strings?
Você pensou que eu era uma marionete?
Wind her up and this honeybee sings
Dê corda e essa abelha canta
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sol e brilho
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sorriso
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sol e brilho
If you want me you can find me at the bar
Se você me quer, pode me encontrar no bar
Lost souls congregate at the bar
Almas perdidas se reúnem no bar
Take a minute and remember who you are
Tire um minuto e lembre-se de quem você é
Sip your drink, sip one more and you're a star
Beba seu drink, beba mais um e você é uma estrela
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sol e brilho
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sorriso
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sol e brilho
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sorriso
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I ain't afraid though my steps appear tentative
No tengo miedo aunque mis pasos parezcan titubeantes
I scope it out then I throw myself into it
Lo observo y luego me lanzo a ello
I ain't ashamed in the fact that I'm sensitive
No me avergüenzo del hecho de que soy sensible
I believe that it is the perfect adjective
Creo que es el adjetivo perfecto
I wear my feelings on my sleeve, I suggested it
Llevo mis sentimientos a flor de piel, lo sugerí
It serves me better than to swallow in a sedative
Me sirve mejor que tragar un sedante
I am what I am and I'm good at it
Soy lo que soy y soy bueno en ello
And you don't like me well that isn't fucking relevant
Y si no te gusto, eso no es jodidamente relevante
Don't call me mad
No me llames loco
There's a difference, I'm angry
Hay una diferencia, estoy enfadado
And your choice to call me cute has offended me
Y tu elección de llamarme lindo me ha ofendido
I have power, there are people who depend on me
Tengo poder, hay personas que dependen de mí
And even you have time you wish to spend on me
E incluso tú tienes tiempo que deseas pasar conmigo
And now you all think I'm unhinged
Y ahora todos pensáis que estoy desquiciado
But wind it up and this honeybee stings
Pero dale cuerda y esta abeja pica
Did you think I was a puppet on strings?
¿Pensaste que era una marioneta con cuerdas?
Wind her up and this honeybee sings
Dale cuerda y esta abeja canta
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sol y brillo
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sonrisa
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sol y brillo
If you want me you can find me at the bar
Si me quieres puedes encontrarme en el bar
Lost souls congregate at the bar
Las almas perdidas se congregan en el bar
Take a minute and remember who you are
Tómate un minuto y recuerda quién eres
Sip your drink, sip one more and you're a star
Bebe tu trago, bebe uno más y eres una estrella
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sol y brillo
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sonrisa
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sol y brillo
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sonrisa
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I ain't afraid though my steps appear tentative
Je n'ai pas peur même si mes pas semblent hésitants
I scope it out then I throw myself into it
Je l'observe puis je me jette dedans
I ain't ashamed in the fact that I'm sensitive
Je n'ai pas honte du fait que je suis sensible
I believe that it is the perfect adjective
Je crois que c'est l'adjectif parfait
I wear my feelings on my sleeve, I suggested it
Je porte mes sentiments à fleur de peau, je l'ai suggéré
It serves me better than to swallow in a sedative
Cela me sert mieux que d'avaler un sédatif
I am what I am and I'm good at it
Je suis ce que je suis et je suis bon à ça
And you don't like me well that isn't fucking relevant
Et si tu ne m'aimes pas, ça n'a aucune putain d'importance
Don't call me mad
Ne m'appelle pas fou
There's a difference, I'm angry
Il y a une différence, je suis en colère
And your choice to call me cute has offended me
Et ton choix de m'appeler mignon m'a offensé
I have power, there are people who depend on me
J'ai du pouvoir, il y a des gens qui dépendent de moi
And even you have time you wish to spend on me
Et même toi tu as du temps que tu souhaites passer avec moi
And now you all think I'm unhinged
Et maintenant vous pensez tous que je suis dérangé
But wind it up and this honeybee stings
Mais remontez-le et cette abeille pique
Did you think I was a puppet on strings?
Pensiez-vous que j'étais une marionnette à ficelles ?
Wind her up and this honeybee sings
Remontez-la et cette abeille chante
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, soleil et éclat
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sourire
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, soleil et éclat
If you want me you can find me at the bar
Si tu me veux, tu peux me trouver au bar
Lost souls congregate at the bar
Les âmes perdues se rassemblent au bar
Take a minute and remember who you are
Prends une minute et souviens-toi de qui tu es
Sip your drink, sip one more and you're a star
Sirote ton verre, sirote encore un et tu es une star
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, soleil et éclat
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sourire
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, soleil et éclat
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sourire
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I ain't afraid though my steps appear tentative
Ich habe keine Angst, auch wenn meine Schritte zögerlich erscheinen
I scope it out then I throw myself into it
Ich schaue es mir an und dann stürze ich mich hinein
I ain't ashamed in the fact that I'm sensitive
Ich schäme mich nicht dafür, dass ich sensibel bin
I believe that it is the perfect adjective
Ich glaube, dass es das perfekte Adjektiv ist
I wear my feelings on my sleeve, I suggested it
Ich trage meine Gefühle auf dem Ärmel, ich habe es vorgeschlagen
It serves me better than to swallow in a sedative
Es dient mir besser als ein Beruhigungsmittel zu schlucken
I am what I am and I'm good at it
Ich bin was ich bin und ich bin gut darin
And you don't like me well that isn't fucking relevant
Und wenn du mich nicht magst, dann ist das verdammt irrelevant
Don't call me mad
Nenn mich nicht verrückt
There's a difference, I'm angry
Es gibt einen Unterschied, ich bin wütend
And your choice to call me cute has offended me
Und deine Entscheidung, mich süß zu nennen, hat mich beleidigt
I have power, there are people who depend on me
Ich habe Macht, es gibt Menschen, die von mir abhängig sind
And even you have time you wish to spend on me
Und selbst du hast Zeit, die du mit mir verbringen möchtest
And now you all think I'm unhinged
Und jetzt denkt ihr alle, ich bin ausgeflippt
But wind it up and this honeybee stings
Aber zieh sie auf und diese Honigbiene sticht
Did you think I was a puppet on strings?
Dachtest du, ich wäre eine Marionette an Fäden?
Wind her up and this honeybee sings
Zieh sie auf und diese Honigbiene singt
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, Sonne und der Schein
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, lächeln
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, Sonne und der Schein
If you want me you can find me at the bar
Wenn du mich willst, kannst du mich an der Bar finden
Lost souls congregate at the bar
Verlorene Seelen versammeln sich an der Bar
Take a minute and remember who you are
Nimm dir eine Minute und erinnere dich daran, wer du bist
Sip your drink, sip one more and you're a star
Trink deinen Drink, trink noch einen und du bist ein Star
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, Sonne und der Schein
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, lächeln
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, Sonne und der Schein
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, lächeln
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I ain't afraid though my steps appear tentative
Non ho paura anche se i miei passi sembrano incerti
I scope it out then I throw myself into it
Lo osservo poi mi butto dentro
I ain't ashamed in the fact that I'm sensitive
Non mi vergogno del fatto che sono sensibile
I believe that it is the perfect adjective
Credo che sia l'aggettivo perfetto
I wear my feelings on my sleeve, I suggested it
Porto i miei sentimenti sulla manica, l'ho suggerito
It serves me better than to swallow in a sedative
Mi serve meglio che ingoiare un sedativo
I am what I am and I'm good at it
Sono quello che sono e sono bravo in quello
And you don't like me well that isn't fucking relevant
E se non ti piaccio, beh, non è fottutamente rilevante
Don't call me mad
Non chiamarmi pazzo
There's a difference, I'm angry
C'è una differenza, sono arrabbiato
And your choice to call me cute has offended me
E la tua scelta di chiamarmi carino mi ha offeso
I have power, there are people who depend on me
Ho potere, ci sono persone che dipendono da me
And even you have time you wish to spend on me
E anche tu hai tempo che desideri passare con me
And now you all think I'm unhinged
E ora pensate tutti che io sia squilibrato
But wind it up and this honeybee stings
Ma avvitatelo e questa ape pungola
Did you think I was a puppet on strings?
Pensavi che fossi una marionetta?
Wind her up and this honeybee sings
Avvitala e questa ape canta
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sole e splendore
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sorriso
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sole e splendore
If you want me you can find me at the bar
Se mi vuoi puoi trovarmi al bar
Lost souls congregate at the bar
Le anime perdute si radunano al bar
Take a minute and remember who you are
Prenditi un minuto e ricorda chi sei
Sip your drink, sip one more and you're a star
Bevi il tuo drink, bevine uno di più e sei una star
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sole e splendore
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sorriso
Ah, ah, ah, ah, sun and the shine
Ah, ah, ah, ah, sole e splendore
Ah, ah, ah, ah, smile
Ah, ah, ah, ah, sorriso
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah

Trivia about the song Smile by Wolf Alice

When was the song “Smile” released by Wolf Alice?
The song Smile was released in 2021, on the album “Blue Weekend”.
Who composed the song “Smile” by Wolf Alice?
The song “Smile” by Wolf Alice was composed by Ellen Rowsell, Joel Amey, Jonathan Oddie, Theodore Ellis.

Most popular songs of Wolf Alice

Other artists of Indie rock