MORFEO

Facundo Yalve, Valentin Oliva

Lyrics Translation

Parece tan azaroso aquello que nos salva
Se vuelve tan valioso el beso de la calma
El peso de las almas y su abrazo ansioso
Enlazadas entre sí en el borde de la cama
Como si nada me pasara, posando
Entre miradas desgastada', pensando
Siempre un poco más de lo necesario
Recordé tu piel, mi fiel confesionario
Entre humo y otra reflexión barata
No oculto mis temore' porque solo me delatan
Asumo los errores y así no me matan
A lo sumo uso esta vida como fe de erratas
Siento un vacío, como vos en el atardecer
Tu figura tan lejana se quiere desvanecer
'Toy loopeado en un sueño en el que no puedo correr
Mi ser no puede gritar, nada me saca la sed
Me preguntas, "¿A dónde vas? ¿Por qué te escapas?"
Es que capaz yo solo le sumo un peso de más
Bebiendo el vaso como si en el fondo hallara paz
Pero pa' encontrarla hay que tomar otro más

Ahora ya no culpo a las rutinas
Si algunas te aplacan y otras te salvan la vida
Cuando creí que ya me la sabía
Llegaste pa' llenarme los ojos de intriga
Quizás peque de egoísta empedernido
Porque cuento la tristeza y la felicidad la vivo
Convivo con el vacío y lo convido
Hacia el alojo de otro oído pa' no hablar solo conmigo

Va

Y en algún momento tengo que salir
No puedo estar viviendo todo el día en mí
Buscando las razone' de lo que no es
O las explicaciones de lo que no fui
En esta maratón que no tiene final
La multitud que corre sin saber por qué
Buscando algún resquicio para respirar
Y transformar la sombra en una luz marfil

Hoy vuelvo a caminar
Queriendo encontrar alguna señal en el tiempo
Hoy vuelvo a soñar
O a imaginar alguna señal todo el tiempo

El hastío de amoldarnos a los hábitos
Que dictamina el juez colectivo de lo válido
Me animo a lo lento y perceptivo de mi ánimo
Aun cuando lo sensible muere en manos de lo rápido
Ya entendí por qué gusto de lo cálido
Es que pensar en vos es como acercarse al fuego
Ese que hizo cenizas del oráculo
Incinerando destinos para escribirlos de nuevo
Cataratas en el iris por un casi
Catarsis, frases que no pasan por la bilis
Es así, aunque te suene a antítesis
A veces la crisis está a un paso del oasis

El tiempo ya no suma ni resta
Solo está orquestando su obra maestra
Cada quien desarrolla su papel en esta puesta
Dudo que alguna vez la vida haya sido nuestra
No molesta, hasta genera alivio
Saber que no sé si alguna vez seré yo mismo
En esta ciudad se escuchan cantos y delirios
Llantos y jolgorios brotan de un cielo de ripio

Va

Y en algún momento tengo que salir
No puedo estar viviendo todo el día en mí
Buscando las razone' de lo que no es
O las explicaciones de lo que no fui
En esta maratón que no tiene final
La multitud que corre sin saber por qué
Buscando algún resquicio para respirar
Y transformar la sombra en una luz marfil

Hoy vuelvo a caminar
Queriendo encontrar alguna señal en el tiempo
Hoy vuelvo a soñar
O a imaginar alguna señal todo el tiempo

Parece tan azaroso aquello que nos salva
It seems so random what saves us
Se vuelve tan valioso el beso de la calma
The kiss of calm becomes so valuable
El peso de las almas y su abrazo ansioso
The weight of souls and their anxious embrace
Enlazadas entre sí en el borde de la cama
Linked together on the edge of the bed
Como si nada me pasara, posando
As if nothing happened to me, posing
Entre miradas desgastada', pensando
Between worn-out looks, thinking
Siempre un poco más de lo necesario
Always a little more than necessary
Recordé tu piel, mi fiel confesionario
I remembered your skin, my faithful confessional
Entre humo y otra reflexión barata
Between smoke and another cheap reflection
No oculto mis temore' porque solo me delatan
I don't hide my fears because they only betray me
Asumo los errores y así no me matan
I assume the mistakes and so they don't kill me
A lo sumo uso esta vida como fe de erratas
At most I use this life as a corrigendum
Siento un vacío, como vos en el atardecer
I feel a void, like you at dusk
Tu figura tan lejana se quiere desvanecer
Your distant figure wants to fade away
'Toy loopeado en un sueño en el que no puedo correr
I'm looped in a dream where I can't run
Mi ser no puede gritar, nada me saca la sed
My being can't scream, nothing quenches my thirst
Me preguntas, "¿A dónde vas? ¿Por qué te escapas?"
You ask me, "Where are you going? Why are you running away?"
Es que capaz yo solo le sumo un peso de más
Maybe I just add a little more weight
Bebiendo el vaso como si en el fondo hallara paz
Drinking the glass as if I found peace at the bottom
Pero pa' encontrarla hay que tomar otro más
But to find it you have to take another one
Ahora ya no culpo a las rutinas
Now I don't blame the routines
Si algunas te aplacan y otras te salvan la vida
If some calm you down and others save your life
Cuando creí que ya me la sabía
When I thought I knew it all
Llegaste pa' llenarme los ojos de intriga
You came to fill my eyes with intrigue
Quizás peque de egoísta empedernido
Maybe I sin of being a hardened selfish
Porque cuento la tristeza y la felicidad la vivo
Because I count the sadness and live the happiness
Convivo con el vacío y lo convido
I live with the void and I invite it
Hacia el alojo de otro oído pa' no hablar solo conmigo
To the lodging of another ear so I don't talk to myself
Va
Go
Y en algún momento tengo que salir
And at some point I have to go out
No puedo estar viviendo todo el día en mí
I can't be living all day in me
Buscando las razone' de lo que no es
Looking for the reasons for what is not
O las explicaciones de lo que no fui
Or the explanations for what I was not
En esta maratón que no tiene final
In this marathon that has no end
La multitud que corre sin saber por qué
The crowd that runs without knowing why
Buscando algún resquicio para respirar
Looking for some crack to breathe
Y transformar la sombra en una luz marfil
And transform the shadow into an ivory light
Hoy vuelvo a caminar
Today I walk again
Queriendo encontrar alguna señal en el tiempo
Wanting to find some sign in time
Hoy vuelvo a soñar
Today I dream again
O a imaginar alguna señal todo el tiempo
Or imagine some sign all the time
El hastío de amoldarnos a los hábitos
The weariness of conforming to habits
Que dictamina el juez colectivo de lo válido
That the collective judge of what is valid dictates
Me animo a lo lento y perceptivo de mi ánimo
I dare to the slow and perceptive of my mood
Aun cuando lo sensible muere en manos de lo rápido
Even when the sensitive dies in the hands of the fast
Ya entendí por qué gusto de lo cálido
I understood why I like the warm
Es que pensar en vos es como acercarse al fuego
Thinking of you is like getting close to the fire
Ese que hizo cenizas del oráculo
The one that turned the oracle into ashes
Incinerando destinos para escribirlos de nuevo
Incinerating destinies to write them anew
Cataratas en el iris por un casi
Waterfalls in the iris for an almost
Catarsis, frases que no pasan por la bilis
Catharsis, phrases that don't pass through the bile
Es así, aunque te suene a antítesis
It's like that, even if it sounds like an antithesis to you
A veces la crisis está a un paso del oasis
Sometimes the crisis is a step away from the oasis
El tiempo ya no suma ni resta
Time no longer adds or subtracts
Solo está orquestando su obra maestra
It's just orchestrating its masterpiece
Cada quien desarrolla su papel en esta puesta
Everyone develops their role in this staging
Dudo que alguna vez la vida haya sido nuestra
I doubt that life has ever been ours
No molesta, hasta genera alivio
It doesn't bother, it even generates relief
Saber que no sé si alguna vez seré yo mismo
Knowing that I don't know if I will ever be myself
En esta ciudad se escuchan cantos y delirios
In this city you can hear songs and deliriums
Llantos y jolgorios brotan de un cielo de ripio
Cries and revelries sprout from a gravel sky
Va
Go
Y en algún momento tengo que salir
And at some point I have to go out
No puedo estar viviendo todo el día en mí
I can't be living all day in me
Buscando las razone' de lo que no es
Looking for the reasons for what is not
O las explicaciones de lo que no fui
Or the explanations for what I was not
En esta maratón que no tiene final
In this marathon that has no end
La multitud que corre sin saber por qué
The crowd that runs without knowing why
Buscando algún resquicio para respirar
Looking for some crack to breathe
Y transformar la sombra en una luz marfil
And transform the shadow into an ivory light
Hoy vuelvo a caminar
Today I walk again
Queriendo encontrar alguna señal en el tiempo
Wanting to find some sign in time
Hoy vuelvo a soñar
Today I dream again
O a imaginar alguna señal todo el tiempo
Or imagine some sign all the time

Trivia about the song MORFEO by WOS

When was the song “MORFEO” released by WOS?
The song MORFEO was released in 2024, on the album “DESCARTABLE”.
Who composed the song “MORFEO” by WOS?
The song “MORFEO” by WOS was composed by Facundo Yalve, Valentin Oliva.

Most popular songs of WOS

Other artists of Hip Hop/Rap